La Donna del Mio Amico

Camillo Facchinetti, Stefano D'Orazio

Liedtexte Übersetzung

Non mi dire niente stammi ad ascoltare
Sono troppe notti che ci dormo male
Tu mi piaci forte tu mi prendi dentro
E non c'è bisogno che ti dica quanto
Ma la vita a volte ha i suoi comandamenti
Qualche volta da difendere anche con i denti
Ti vorrei ma lo so, non si può
Tra di noi, questo no, non si può

Ti sorprenderà che sia proprio io
Che non credo in niente, che non credo in Dio
A tirare in ballo questi sentimenti
E a tirarmi indietro con te qui davanti
Sei la donna del mio amico e a qualunque costo
Non possiamo fargli questo non sarebbe giusto
Dirti sì sarebbe facile
Ma io no, non posso farcela

Se io fossi in me ti trascinerei qui su questo letto
Non ci penserei neanche per un po', ti farei di tutto
Mi innamorerei come forse io non ho fatto ancora
Ma non è così noi saremmo noi solo per un'ora
Scappa via, scappa via, scappa via
Non mi dare il tempo mai di poter cambiare idea
Non si può, non si può, no non si può
Scivolarci tra le braccia
E guardarci ancora in faccia, non si può
No, non si può

Ti regalerò tutti i miei silenzi
Perché sei per lui più di quanto pensi
È l'amico mio da che sono al mondo
E non saremo noi a buttarlo a fondo
Quante volte lui per me è finito a botte
Quante donne abbiam diviso, quante ne abbiam fatte
Ma con te questo no, non si può
Tu per lui sei di più, tu sei tu

Se io fossi in me non ti chiederei di lasciarmi stare
E ogni volta che ti vedrò con lui mi farò del male
Non ti perderò se ti incontrerò in un'altra vita
Ma stavolta no, anche se lo so che non è finita
Scappa via, scappa via, scappa via
Non si può, non si può, no non si può
Scivolarci tra le braccia
E guardarci ancora in faccia non si può
No, no si può

Non mi dire niente stammi ad ascoltare
Sag mir nichts, hör mir einfach zu
Sono troppe notti che ci dormo male
Es sind zu viele Nächte, in denen ich schlecht schlafe
Tu mi piaci forte tu mi prendi dentro
Du gefällst mir sehr, du berührst mich tief
E non c'è bisogno che ti dica quanto
Und es ist nicht nötig, dass ich dir sage, wie sehr
Ma la vita a volte ha i suoi comandamenti
Aber das Leben hat manchmal seine Gebote
Qualche volta da difendere anche con i denti
Manchmal muss man sie sogar mit den Zähnen verteidigen
Ti vorrei ma lo so, non si può
Ich möchte dich, aber ich weiß, es geht nicht
Tra di noi, questo no, non si può
Zwischen uns, das geht nicht, es geht nicht
Ti sorprenderà che sia proprio io
Es wird dich überraschen, dass gerade ich
Che non credo in niente, che non credo in Dio
Der an nichts glaubt, der nicht an Gott glaubt
A tirare in ballo questi sentimenti
Diese Gefühle ins Spiel bringt
E a tirarmi indietro con te qui davanti
Und mich zurückzieht, wenn du vor mir stehst
Sei la donna del mio amico e a qualunque costo
Du bist die Frau meines Freundes und um jeden Preis
Non possiamo fargli questo non sarebbe giusto
Wir können ihm das nicht antun, es wäre nicht fair
Dirti sì sarebbe facile
Ja zu sagen wäre einfach
Ma io no, non posso farcela
Aber ich kann es nicht, ich kann es nicht schaffen
Se io fossi in me ti trascinerei qui su questo letto
Wenn ich bei mir wäre, würde ich dich hier auf dieses Bett ziehen
Non ci penserei neanche per un po', ti farei di tutto
Ich würde nicht einmal für eine Weile nachdenken, ich würde dir alles antun
Mi innamorerei come forse io non ho fatto ancora
Ich würde mich verlieben, wie ich es vielleicht noch nie getan habe
Ma non è così noi saremmo noi solo per un'ora
Aber so ist es nicht, wir wären nur für eine Stunde wir
Scappa via, scappa via, scappa via
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
Non mi dare il tempo mai di poter cambiare idea
Gib mir nie die Zeit, meine Meinung zu ändern
Non si può, non si può, no non si può
Es geht nicht, es geht nicht, nein, es geht nicht
Scivolarci tra le braccia
In den Armen zu rutschen
E guardarci ancora in faccia, non si può
Und uns noch einmal ins Gesicht zu sehen, das geht nicht
No, non si può
Nein, es geht nicht
Ti regalerò tutti i miei silenzi
Ich werde dir all meine Stille schenken
Perché sei per lui più di quanto pensi
Denn du bist mehr für ihn, als du denkst
È l'amico mio da che sono al mondo
Er ist mein Freund, seit ich auf der Welt bin
E non saremo noi a buttarlo a fondo
Und wir werden es nicht sein, die ihn zu Fall bringen
Quante volte lui per me è finito a botte
Wie oft ist er für mich in Schlägereien geraten
Quante donne abbiam diviso, quante ne abbiam fatte
Wie viele Frauen haben wir geteilt, wie viele haben wir gemacht
Ma con te questo no, non si può
Aber mit dir, das geht nicht, es geht nicht
Tu per lui sei di più, tu sei tu
Du bist mehr für ihn, du bist du
Se io fossi in me non ti chiederei di lasciarmi stare
Wenn ich bei mir wäre, würde ich dich nicht bitten, mich in Ruhe zu lassen
E ogni volta che ti vedrò con lui mi farò del male
Und jedes Mal, wenn ich dich mit ihm sehe, werde ich mir wehtun
Non ti perderò se ti incontrerò in un'altra vita
Ich werde dich nicht verlieren, wenn ich dich in einem anderen Leben treffe
Ma stavolta no, anche se lo so che non è finita
Aber diesmal nicht, auch wenn ich weiß, dass es nicht vorbei ist
Scappa via, scappa via, scappa via
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
Non si può, non si può, no non si può
Es geht nicht, es geht nicht, nein, es geht nicht
Scivolarci tra le braccia
In den Armen zu rutschen
E guardarci ancora in faccia non si può
Und uns noch einmal ins Gesicht zu sehen, das geht nicht
No, no si può
Nein, es geht nicht
Non mi dire niente stammi ad ascoltare
Não me diga nada, apenas me escute
Sono troppe notti che ci dormo male
São muitas noites que durmo mal
Tu mi piaci forte tu mi prendi dentro
Eu gosto muito de você, você me toca profundamente
E non c'è bisogno che ti dica quanto
E não há necessidade de eu te dizer o quanto
Ma la vita a volte ha i suoi comandamenti
Mas a vida às vezes tem seus mandamentos
Qualche volta da difendere anche con i denti
Às vezes temos que defender com os dentes
Ti vorrei ma lo so, non si può
Eu gostaria de ter você, mas sei que não posso
Tra di noi, questo no, non si può
Entre nós, isso não, não pode ser
Ti sorprenderà che sia proprio io
Você ficará surpreso que seja eu
Che non credo in niente, che non credo in Dio
Que não acredito em nada, que não acredito em Deus
A tirare in ballo questi sentimenti
Para trazer à tona esses sentimentos
E a tirarmi indietro con te qui davanti
E para me segurar com você aqui na frente
Sei la donna del mio amico e a qualunque costo
Você é a mulher do meu amigo e a qualquer custo
Non possiamo fargli questo non sarebbe giusto
Não podemos fazer isso com ele, não seria justo
Dirti sì sarebbe facile
Dizer sim seria fácil
Ma io no, non posso farcela
Mas eu não, não posso fazer isso
Se io fossi in me ti trascinerei qui su questo letto
Se eu fosse eu, te arrastaria para esta cama
Non ci penserei neanche per un po', ti farei di tutto
Não pensaria nem por um segundo, faria de tudo com você
Mi innamorerei come forse io non ho fatto ancora
Eu me apaixonaria como talvez nunca tenha feito antes
Ma non è così noi saremmo noi solo per un'ora
Mas não é assim, seríamos nós apenas por uma hora
Scappa via, scappa via, scappa via
Fuja, fuja, fuja
Non mi dare il tempo mai di poter cambiare idea
Não me dê tempo para mudar de ideia
Non si può, non si può, no non si può
Não pode ser, não pode ser, não pode ser
Scivolarci tra le braccia
Deslizar entre os braços
E guardarci ancora in faccia, non si può
E olhar um para o outro novamente, não pode ser
No, non si può
Não, não pode ser
Ti regalerò tutti i miei silenzi
Vou te dar todos os meus silêncios
Perché sei per lui più di quanto pensi
Porque você é mais para ele do que pensa
È l'amico mio da che sono al mondo
Ele é meu amigo desde que nasci
E non saremo noi a buttarlo a fondo
E não seremos nós a derrubá-lo
Quante volte lui per me è finito a botte
Quantas vezes ele acabou em brigas por mim
Quante donne abbiam diviso, quante ne abbiam fatte
Quantas mulheres dividimos, quantas tivemos
Ma con te questo no, non si può
Mas com você isso não, não pode ser
Tu per lui sei di più, tu sei tu
Você é mais para ele, você é você
Se io fossi in me non ti chiederei di lasciarmi stare
Se eu fosse eu, não te pediria para me deixar em paz
E ogni volta che ti vedrò con lui mi farò del male
E toda vez que te vejo com ele, me machuco
Non ti perderò se ti incontrerò in un'altra vita
Não vou te perder se te encontrar em outra vida
Ma stavolta no, anche se lo so che non è finita
Mas desta vez não, mesmo que eu saiba que não acabou
Scappa via, scappa via, scappa via
Fuja, fuja, fuja
Non si può, non si può, no non si può
Não pode ser, não pode ser, não pode ser
Scivolarci tra le braccia
Deslizar entre os braços
E guardarci ancora in faccia non si può
E olhar um para o outro novamente, não pode ser
No, no si può
Não, não pode ser
Non mi dire niente stammi ad ascoltare
Don't tell me anything, just listen to me
Sono troppe notti che ci dormo male
I've had too many sleepless nights
Tu mi piaci forte tu mi prendi dentro
I like you a lot, you get to me
E non c'è bisogno che ti dica quanto
And there's no need for me to tell you how much
Ma la vita a volte ha i suoi comandamenti
But life sometimes has its commandments
Qualche volta da difendere anche con i denti
Sometimes they need to be defended even with teeth
Ti vorrei ma lo so, non si può
I would like you, but I know, it can't be
Tra di noi, questo no, non si può
Between us, this can't be, it can't be
Ti sorprenderà che sia proprio io
You'll be surprised that it's me
Che non credo in niente, che non credo in Dio
Who doesn't believe in anything, who doesn't believe in God
A tirare in ballo questi sentimenti
To bring up these feelings
E a tirarmi indietro con te qui davanti
And to hold back with you in front of me
Sei la donna del mio amico e a qualunque costo
You're my friend's woman and at any cost
Non possiamo fargli questo non sarebbe giusto
We can't do this to him, it wouldn't be fair
Dirti sì sarebbe facile
Saying yes would be easy
Ma io no, non posso farcela
But I can't, I can't do it
Se io fossi in me ti trascinerei qui su questo letto
If I were in my right mind, I would drag you here on this bed
Non ci penserei neanche per un po', ti farei di tutto
I wouldn't think about it for a moment, I would do everything to you
Mi innamorerei come forse io non ho fatto ancora
I would fall in love like maybe I haven't yet
Ma non è così noi saremmo noi solo per un'ora
But it's not like that, we would be us only for an hour
Scappa via, scappa via, scappa via
Run away, run away, run away
Non mi dare il tempo mai di poter cambiare idea
Don't ever give me time to change my mind
Non si può, non si può, no non si può
It can't be, it can't be, no it can't be
Scivolarci tra le braccia
To slip into each other's arms
E guardarci ancora in faccia, non si può
And to look each other in the face again, it can't be
No, non si può
No, it can't be
Ti regalerò tutti i miei silenzi
I will give you all my silences
Perché sei per lui più di quanto pensi
Because you are more to him than you think
È l'amico mio da che sono al mondo
He's been my friend since I came into the world
E non saremo noi a buttarlo a fondo
And we won't be the ones to bring him down
Quante volte lui per me è finito a botte
How many times he ended up fighting for me
Quante donne abbiam diviso, quante ne abbiam fatte
How many women we've shared, how many we've had
Ma con te questo no, non si può
But with you this can't be, it can't be
Tu per lui sei di più, tu sei tu
You are more to him, you are you
Se io fossi in me non ti chiederei di lasciarmi stare
If I were in my right mind, I wouldn't ask you to leave me alone
E ogni volta che ti vedrò con lui mi farò del male
And every time I see you with him, I will hurt myself
Non ti perderò se ti incontrerò in un'altra vita
I won't lose you if I meet you in another life
Ma stavolta no, anche se lo so che non è finita
But not this time, even though I know it's not over
Scappa via, scappa via, scappa via
Run away, run away, run away
Non si può, non si può, no non si può
It can't be, it can't be, no it can't be
Scivolarci tra le braccia
To slip into each other's arms
E guardarci ancora in faccia non si può
And to look each other in the face again, it can't be
No, no si può
No, it can't be
Non mi dire niente stammi ad ascoltare
No me digas nada, solo escúchame
Sono troppe notti che ci dormo male
Son demasiadas noches que duermo mal
Tu mi piaci forte tu mi prendi dentro
Me gustas mucho, me atrapas por dentro
E non c'è bisogno che ti dica quanto
Y no necesito decirte cuánto
Ma la vita a volte ha i suoi comandamenti
Pero la vida a veces tiene sus mandamientos
Qualche volta da difendere anche con i denti
A veces hay que defender incluso con los dientes
Ti vorrei ma lo so, non si può
Te deseo pero sé, no se puede
Tra di noi, questo no, non si può
Entre nosotros, esto no, no se puede
Ti sorprenderà che sia proprio io
Te sorprenderá que sea yo
Che non credo in niente, che non credo in Dio
Que no creo en nada, que no creo en Dios
A tirare in ballo questi sentimenti
Para traer a colación estos sentimientos
E a tirarmi indietro con te qui davanti
Y para retroceder contigo aquí delante
Sei la donna del mio amico e a qualunque costo
Eres la mujer de mi amigo y a cualquier costo
Non possiamo fargli questo non sarebbe giusto
No podemos hacerle esto, no sería justo
Dirti sì sarebbe facile
Decirte sí sería fácil
Ma io no, non posso farcela
Pero yo no, no puedo hacerlo
Se io fossi in me ti trascinerei qui su questo letto
Si yo fuera yo, te arrastraría aquí a esta cama
Non ci penserei neanche per un po', ti farei di tutto
No lo pensaría ni por un momento, te haría de todo
Mi innamorerei come forse io non ho fatto ancora
Me enamoraría como quizás aún no lo he hecho
Ma non è così noi saremmo noi solo per un'ora
Pero no es así, solo seríamos nosotros por una hora
Scappa via, scappa via, scappa via
Escapa, escapa, escapa
Non mi dare il tempo mai di poter cambiare idea
No me des nunca la oportunidad de cambiar de opinión
Non si può, non si può, no non si può
No se puede, no se puede, no no se puede
Scivolarci tra le braccia
Deslizarnos entre los brazos
E guardarci ancora in faccia, non si può
Y mirarnos a la cara de nuevo, no se puede
No, non si può
No, no se puede
Ti regalerò tutti i miei silenzi
Te regalaré todos mis silencios
Perché sei per lui più di quanto pensi
Porque eres para él más de lo que piensas
È l'amico mio da che sono al mondo
Es mi amigo desde que estoy en el mundo
E non saremo noi a buttarlo a fondo
Y no seremos nosotros quienes lo hundamos
Quante volte lui per me è finito a botte
Cuántas veces él ha terminado peleando por mí
Quante donne abbiam diviso, quante ne abbiam fatte
Cuántas mujeres hemos compartido, cuántas hemos tenido
Ma con te questo no, non si può
Pero contigo esto no, no se puede
Tu per lui sei di più, tu sei tu
Para él eres más, eres tú
Se io fossi in me non ti chiederei di lasciarmi stare
Si yo fuera yo, no te pediría que me dejes en paz
E ogni volta che ti vedrò con lui mi farò del male
Y cada vez que te vea con él, me haré daño
Non ti perderò se ti incontrerò in un'altra vita
No te perderé si te encuentro en otra vida
Ma stavolta no, anche se lo so che non è finita
Pero esta vez no, aunque sé que no ha terminado
Scappa via, scappa via, scappa via
Escapa, escapa, escapa
Non si può, non si può, no non si può
No se puede, no se puede, no no se puede
Scivolarci tra le braccia
Deslizarnos entre los brazos
E guardarci ancora in faccia non si può
Y mirarnos a la cara de nuevo, no se puede
No, no si può
No, no se puede
Non mi dire niente stammi ad ascoltare
Ne me dis rien, écoute-moi
Sono troppe notti che ci dormo male
Il y a trop de nuits que je dors mal
Tu mi piaci forte tu mi prendi dentro
Tu me plais beaucoup, tu me prends à l'intérieur
E non c'è bisogno che ti dica quanto
Et il n'est pas nécessaire que je te dise combien
Ma la vita a volte ha i suoi comandamenti
Mais la vie a parfois ses commandements
Qualche volta da difendere anche con i denti
Parfois à défendre même avec les dents
Ti vorrei ma lo so, non si può
Je te voudrais mais je sais, on ne peut pas
Tra di noi, questo no, non si può
Entre nous, ça non, on ne peut pas
Ti sorprenderà che sia proprio io
Tu seras surpris que ce soit moi
Che non credo in niente, che non credo in Dio
Qui ne croit en rien, qui ne croit pas en Dieu
A tirare in ballo questi sentimenti
Pour faire appel à ces sentiments
E a tirarmi indietro con te qui davanti
Et pour me retenir avec toi ici devant
Sei la donna del mio amico e a qualunque costo
Tu es la femme de mon ami et à tout prix
Non possiamo fargli questo non sarebbe giusto
Nous ne pouvons pas lui faire ça, ce ne serait pas juste
Dirti sì sarebbe facile
Te dire oui serait facile
Ma io no, non posso farcela
Mais moi non, je ne peux pas le faire
Se io fossi in me ti trascinerei qui su questo letto
Si j'étais moi, je te traînerais ici sur ce lit
Non ci penserei neanche per un po', ti farei di tutto
Je n'y penserais même pas un instant, je te ferais tout
Mi innamorerei come forse io non ho fatto ancora
Je tomberais amoureux comme peut-être je ne l'ai pas encore fait
Ma non è così noi saremmo noi solo per un'ora
Mais ce n'est pas le cas, nous serions nous seulement pour une heure
Scappa via, scappa via, scappa via
Fuis, fuis, fuis
Non mi dare il tempo mai di poter cambiare idea
Ne me donne jamais le temps de pouvoir changer d'idée
Non si può, non si può, no non si può
On ne peut pas, on ne peut pas, non on ne peut pas
Scivolarci tra le braccia
Glisser entre nos bras
E guardarci ancora in faccia, non si può
Et se regarder encore en face, on ne peut pas
No, non si può
Non, on ne peut pas
Ti regalerò tutti i miei silenzi
Je te donnerai tous mes silences
Perché sei per lui più di quanto pensi
Parce que tu es plus pour lui que tu ne le penses
È l'amico mio da che sono al mondo
Il est mon ami depuis que je suis au monde
E non saremo noi a buttarlo a fondo
Et ce ne sera pas nous qui le jetterons à terre
Quante volte lui per me è finito a botte
Combien de fois il a fini à coups pour moi
Quante donne abbiam diviso, quante ne abbiam fatte
Combien de femmes avons-nous partagé, combien en avons-nous fait
Ma con te questo no, non si può
Mais avec toi, ça non, on ne peut pas
Tu per lui sei di più, tu sei tu
Tu es plus pour lui, tu es toi
Se io fossi in me non ti chiederei di lasciarmi stare
Si j'étais moi, je ne te demanderais pas de me laisser tranquille
E ogni volta che ti vedrò con lui mi farò del male
Et chaque fois que je te verrai avec lui, je me ferai du mal
Non ti perderò se ti incontrerò in un'altra vita
Je ne te perdrai pas si je te rencontre dans une autre vie
Ma stavolta no, anche se lo so che non è finita
Mais pas cette fois, même si je sais que ce n'est pas fini
Scappa via, scappa via, scappa via
Fuis, fuis, fuis
Non si può, non si può, no non si può
On ne peut pas, on ne peut pas, non on ne peut pas
Scivolarci tra le braccia
Glisser entre nos bras
E guardarci ancora in faccia non si può
Et se regarder encore en face, on ne peut pas
No, no si può
Non, on ne peut pas
Non mi dire niente stammi ad ascoltare
Jangan katakan apa-apa padaku, dengarkan aku
Sono troppe notti che ci dormo male
Sudah terlalu banyak malam aku tidur dengan buruk
Tu mi piaci forte tu mi prendi dentro
Aku sangat menyukaimu, kamu menarikku ke dalam
E non c'è bisogno che ti dica quanto
Dan tidak perlu aku katakan seberapa banyak
Ma la vita a volte ha i suoi comandamenti
Tapi kadang-kadang hidup memiliki perintahnya
Qualche volta da difendere anche con i denti
Kadang-kadang harus dipertahankan dengan gigi
Ti vorrei ma lo so, non si può
Aku menginginkanmu tapi aku tahu, itu tidak bisa
Tra di noi, questo no, non si può
Antara kita, ini tidak bisa, itu tidak bisa
Ti sorprenderà che sia proprio io
Kamu akan terkejut bahwa itu adalah aku
Che non credo in niente, che non credo in Dio
Yang tidak percaya pada apa pun, yang tidak percaya pada Tuhan
A tirare in ballo questi sentimenti
Untuk membawa perasaan ini ke dalam diskusi
E a tirarmi indietro con te qui davanti
Dan untuk mundur denganmu di depanku
Sei la donna del mio amico e a qualunque costo
Kamu adalah wanita temanku dan dengan segala cara
Non possiamo fargli questo non sarebbe giusto
Kita tidak bisa melakukan ini padanya, itu tidak akan adil
Dirti sì sarebbe facile
Mengatakan ya akan mudah
Ma io no, non posso farcela
Tapi aku tidak, aku tidak bisa melakukannya
Se io fossi in me ti trascinerei qui su questo letto
Jika aku menjadi diriku sendiri, aku akan menyeretmu ke tempat tidur ini
Non ci penserei neanche per un po', ti farei di tutto
Aku tidak akan memikirkannya sejenak pun, aku akan melakukan segalanya padamu
Mi innamorerei come forse io non ho fatto ancora
Aku akan jatuh cinta seperti mungkin aku belum pernah lakukan sebelumnya
Ma non è così noi saremmo noi solo per un'ora
Tapi itu tidak seperti itu, kita hanya akan menjadi kita selama satu jam
Scappa via, scappa via, scappa via
Larilah, larilah, larilah
Non mi dare il tempo mai di poter cambiare idea
Jangan beri aku waktu untuk bisa mengubah pikiran
Non si può, non si può, no non si può
Itu tidak bisa, itu tidak bisa, tidak, itu tidak bisa
Scivolarci tra le braccia
Meluncur di antara lengan
E guardarci ancora in faccia, non si può
Dan melihat satu sama lain di wajah lagi, itu tidak bisa
No, non si può
Tidak, itu tidak bisa
Ti regalerò tutti i miei silenzi
Aku akan memberimu semua keheninganku
Perché sei per lui più di quanto pensi
Karena kamu lebih penting baginya daripada yang kamu pikirkan
È l'amico mio da che sono al mondo
Dia adalah temanku sejak aku lahir
E non saremo noi a buttarlo a fondo
Dan kita tidak akan menjadi orang yang menenggelamkannya
Quante volte lui per me è finito a botte
Berapa kali dia telah berakhir dalam pertarungan untukku
Quante donne abbiam diviso, quante ne abbiam fatte
Berapa banyak wanita yang telah kita bagi, berapa banyak yang telah kita lakukan
Ma con te questo no, non si può
Tapi denganmu ini tidak bisa, itu tidak bisa
Tu per lui sei di più, tu sei tu
Kamu lebih dari itu baginya, kamu adalah kamu
Se io fossi in me non ti chiederei di lasciarmi stare
Jika aku menjadi diriku sendiri, aku tidak akan memintamu untuk membiarkanku sendiri
E ogni volta che ti vedrò con lui mi farò del male
Dan setiap kali aku melihatmu dengannya, aku akan menyakiti diriku sendiri
Non ti perderò se ti incontrerò in un'altra vita
Aku tidak akan kehilanganmu jika aku bertemu denganmu di kehidupan lain
Ma stavolta no, anche se lo so che non è finita
Tapi kali ini tidak, meskipun aku tahu itu belum berakhir
Scappa via, scappa via, scappa via
Larilah, larilah, larilah
Non si può, non si può, no non si può
Itu tidak bisa, itu tidak bisa, tidak, itu tidak bisa
Scivolarci tra le braccia
Meluncur di antara lengan
E guardarci ancora in faccia non si può
Dan melihat satu sama lain di wajah lagi, itu tidak bisa
No, no si può
Tidak, itu tidak bisa
Non mi dire niente stammi ad ascoltare
อย่าบอกฉันอะไร แค่อยู่ฟังฉัน
Sono troppe notti che ci dormo male
ฉันนอนไม่หลับมาหลายคืนแล้ว
Tu mi piaci forte tu mi prendi dentro
ฉันชอบคุณมาก คุณเข้าไปในใจฉัน
E non c'è bisogno che ti dica quanto
และไม่จำเป็นต้องบอกว่าฉันชอบคุณเท่าไหร่
Ma la vita a volte ha i suoi comandamenti
แต่บางครั้งชีวิตมีกฎของมันเอง
Qualche volta da difendere anche con i denti
บางครั้งต้องป้องกันแม้กระทั่งด้วยฟัน
Ti vorrei ma lo so, non si può
ฉันต้องการคุณ แต่ฉันรู้ว่าไม่สามารถ
Tra di noi, questo no, non si può
ระหว่างเรา ไม่สามารถ
Ti sorprenderà che sia proprio io
คุณอาจจะประหลาดใจว่าฉันคือคนที่
Che non credo in niente, che non credo in Dio
ไม่เชื่อในอะไร ไม่เชื่อในพระเจ้า
A tirare in ballo questi sentimenti
ที่จะเรียกความรู้สึกเหล่านี้มา
E a tirarmi indietro con te qui davanti
และถอยหลังเมื่อคุณอยู่ที่นี่
Sei la donna del mio amico e a qualunque costo
คุณเป็นผู้หญิงของเพื่อนฉัน และไม่ว่าจะต้องเสียอะไร
Non possiamo fargli questo non sarebbe giusto
เราไม่สามารถทำเช่นนั้น มันจะไม่ยุติธรรม
Dirti sì sarebbe facile
บอกว่า "ใช่" จะง่าย
Ma io no, non posso farcela
แต่ฉันไม่สามารถทำได้
Se io fossi in me ti trascinerei qui su questo letto
ถ้าฉันเป็นฉัน ฉันจะลากคุณมาที่นี่บนเตียงนี้
Non ci penserei neanche per un po', ti farei di tutto
ฉันจะไม่คิดอะไรเลย ฉันจะทำทุกอย่างกับคุณ
Mi innamorerei come forse io non ho fatto ancora
ฉันจะตกหลุมรักอย่างที่ฉันยังไม่เคยทำ
Ma non è così noi saremmo noi solo per un'ora
แต่มันไม่ใช่แบบนั้น เราจะเป็นเราเพียงชั่วโมงเท่านั้น
Scappa via, scappa via, scappa via
หนีไป หนีไป หนีไป
Non mi dare il tempo mai di poter cambiare idea
อย่าให้ฉันมีเวลาเปลี่ยนใจ
Non si può, non si può, no non si può
ไม่สามารถ ไม่สามารถ ไม่สามารถ
Scivolarci tra le braccia
ลื่นไถลระหว่างแขน
E guardarci ancora in faccia, non si può
และมองหน้ากันอีกครั้ง ไม่สามารถ
No, non si può
ไม่ ไม่สามารถ
Ti regalerò tutti i miei silenzi
ฉันจะให้คุณทุกความเงียบของฉัน
Perché sei per lui più di quanto pensi
เพราะคุณสำคัญกับเขามากกว่าที่คุณคิด
È l'amico mio da che sono al mondo
เขาเป็นเพื่อนฉันตั้งแต่ฉันมีชีวิต
E non saremo noi a buttarlo a fondo
และเราจะไม่ทำให้เขาล้ม
Quante volte lui per me è finito a botte
เขาเคยต่อสู้เพื่อฉันหลายครั้ง
Quante donne abbiam diviso, quante ne abbiam fatte
เราเคยแบ่งปันหญิงสาวหลายคน และเราเคยทำหลายคน
Ma con te questo no, non si può
แต่กับคุณ ไม่สามารถ
Tu per lui sei di più, tu sei tu
คุณสำคัญกับเขามากกว่า คุณคือคุณ
Se io fossi in me non ti chiederei di lasciarmi stare
ถ้าฉันเป็นฉัน ฉันจะไม่ขอให้คุณปล่อยฉัน
E ogni volta che ti vedrò con lui mi farò del male
และทุกครั้งที่ฉันเห็นคุณกับเขา ฉันจะทำร้ายตัวเอง
Non ti perderò se ti incontrerò in un'altra vita
ฉันจะไม่ทำให้คุณหายไป ถ้าฉันพบคุณในชีวิตอื่น
Ma stavolta no, anche se lo so che non è finita
แต่ครั้งนี้ไม่ แม้ว่าฉันจะรู้ว่ามันยังไม่จบ
Scappa via, scappa via, scappa via
หนีไป หนีไป หนีไป
Non si può, non si può, no non si può
ไม่สามารถ ไม่สามารถ ไม่สามารถ
Scivolarci tra le braccia
ลื่นไถลระหว่างแขน
E guardarci ancora in faccia non si può
และมองหน้ากันอีกครั้ง ไม่สามารถ
No, no si può
ไม่ ไม่สามารถ
Non mi dire niente stammi ad ascoltare
不要对我说任何话,只需倾听我
Sono troppe notti che ci dormo male
我已经有太多个夜晚睡得不好
Tu mi piaci forte tu mi prendi dentro
你深深地吸引我,你让我内心动摇
E non c'è bisogno che ti dica quanto
我无需告诉你我有多喜欢你
Ma la vita a volte ha i suoi comandamenti
但生活有时有它的规则
Qualche volta da difendere anche con i denti
有时候,我们甚至需要用牙齿来保护它
Ti vorrei ma lo so, non si può
我想要你,但我知道,这是不可能的
Tra di noi, questo no, non si può
在我们之间,这是不可能的
Ti sorprenderà che sia proprio io
你会惊讶的是,我这个人
Che non credo in niente, che non credo in Dio
我不相信任何事,我不相信上帝
A tirare in ballo questi sentimenti
却在这里谈论这些感情
E a tirarmi indietro con te qui davanti
并在你面前退缩
Sei la donna del mio amico e a qualunque costo
你是我朋友的女人,无论如何
Non possiamo fargli questo non sarebbe giusto
我们不能这样对他,那不公平
Dirti sì sarebbe facile
对你说“是”的,那很容易
Ma io no, non posso farcela
但我不能,我做不到
Se io fossi in me ti trascinerei qui su questo letto
如果我是我自己,我会把你拉到这张床上
Non ci penserei neanche per un po', ti farei di tutto
我甚至不会考虑一会儿,我会对你做任何事
Mi innamorerei come forse io non ho fatto ancora
我会像从未有过的那样爱上你
Ma non è così noi saremmo noi solo per un'ora
但事实并非如此,我们只能在一小时内成为我们自己
Scappa via, scappa via, scappa via
快跑,快跑,快跑
Non mi dare il tempo mai di poter cambiare idea
不要给我时间改变主意
Non si può, non si può, no non si può
这是不可能的,这是不可能的,这是不可能的
Scivolarci tra le braccia
我们不能滑进彼此的怀抱
E guardarci ancora in faccia, non si può
我们不能再面对面,这是不可能的
No, non si può
不,这是不可能的
Ti regalerò tutti i miei silenzi
我会把我所有的沉默都送给你
Perché sei per lui più di quanto pensi
因为你对他来说比你想象的更重要
È l'amico mio da che sono al mondo
他是我一生的朋友
E non saremo noi a buttarlo a fondo
我们不能把他推到深渊
Quante volte lui per me è finito a botte
他为我打过多少次架
Quante donne abbiam diviso, quante ne abbiam fatte
我们分享过多少女人,我们做过多少事
Ma con te questo no, non si può
但对你,这是不可能的
Tu per lui sei di più, tu sei tu
你对他来说是更重要的,你就是你
Se io fossi in me non ti chiederei di lasciarmi stare
如果我是我自己,我不会让你离开我
E ogni volta che ti vedrò con lui mi farò del male
每次我看到你和他在一起,我都会受伤
Non ti perderò se ti incontrerò in un'altra vita
如果我在另一生中遇到你,我不会失去你
Ma stavolta no, anche se lo so che non è finita
但这一次不行,即使我知道这并未结束
Scappa via, scappa via, scappa via
快跑,快跑,快跑
Non si può, non si può, no non si può
这是不可能的,这是不可能的,这是不可能的
Scivolarci tra le braccia
我们不能滑进彼此的怀抱
E guardarci ancora in faccia non si può
我们不能再面对面,这是不可能的
No, no si può
不,这是不可能的

Wissenswertes über das Lied La Donna del Mio Amico von Pooh

Auf welchen Alben wurde das Lied “La Donna del Mio Amico” von Pooh veröffentlicht?
Pooh hat das Lied auf den Alben “Amici X Sempre” im Jahr 1996, “Best Of The Best” im Jahr 2001, “La Grande Festa” im Jahr 2006, “Dove Comincia Il Sole: Live 27 Agosto 2011” im Jahr 2011 und “50 : L'ultima Notte Insieme” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La Donna del Mio Amico” von Pooh komponiert?
Das Lied “La Donna del Mio Amico” von Pooh wurde von Camillo Facchinetti, Stefano D'Orazio komponiert.

Beliebteste Lieder von Pooh

Andere Künstler von Pop rock