Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai bruciato
Tutti i ricordi del tuo passato
Tutte le bambole con cui dormivi
Ed il tuo diario che sempre riempivi
Solo con ciò che faceva piacere
A chi di notte l'andava a vedere
Piccola Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai capito
Che carezzandoti ti hanno tradito
E alle tue mani han negato il calore
Che si conquista in un'ora d'amore
E in questo mattino di grigia foschia
Di colpo hai deciso di andartene via
Piccola Katy
Vai, vai, piccola Katy
Vai, vai, vai
Piccola Katy, fermati un momento e ascolta
Ti ricordi quel ragazzo ieri alla festa
Che ti guardava negli occhi senza parlare
E che ti ha accompagnato mano per mano
E ti ha detto soltanto "arrivederci"
Adesso, adesso lui sta sognando di te
E quando si sveglierà e si accorgerà
Di volerti rivedere presto, molto presto
Piccola Katy, il mondo è buio, è cattivo
Non è fatto per te, non andare
Non gettare al vento i tuoi sedici anni favolosi
Vai vai, piccola Katy
Vai vai, piccola Katy
Vai, vai, vai
Piccola Katy, la porta è socchiusa
Non devi nemmeno inventare una scusa
Dormono tutti di un sonno profondo
E questo silenzio è la fine del mondo
Chiudi pian piano, ritorna a dormire
Nessuno nel mondo ti deve sentire
Piccola Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, kleine Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, kleine Katy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai bruciato
Kleine Katy, heute Nacht hast du verbrannt
Tutti i ricordi del tuo passato
Alle Erinnerungen an deine Vergangenheit
Tutte le bambole con cui dormivi
Alle Puppen, mit denen du geschlafen hast
Ed il tuo diario che sempre riempivi
Und dein Tagebuch, das du immer gefüllt hast
Solo con ciò che faceva piacere
Nur mit dem, was Freude bereitete
A chi di notte l'andava a vedere
Zu denen, die es nachts betrachteten
Piccola Katy
Kleine Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, kleine Katy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai capito
Kleine Katy, heute Nacht hast du verstanden
Che carezzandoti ti hanno tradito
Dass sie dich durch Streicheln betrogen haben
E alle tue mani han negato il calore
Und deinen Händen haben sie die Wärme verweigert
Che si conquista in un'ora d'amore
Die man in einer Stunde der Liebe erobert
E in questo mattino di grigia foschia
Und an diesem Morgen des grauen Nebels
Di colpo hai deciso di andartene via
Hast du plötzlich beschlossen, wegzugehen
Piccola Katy
Kleine Katy
Vai, vai, piccola Katy
Geh, geh, kleine Katy
Vai, vai, vai
Geh, geh, geh
Piccola Katy, fermati un momento e ascolta
Kleine Katy, halt einen Moment inne und hör zu
Ti ricordi quel ragazzo ieri alla festa
Erinnerst du dich an den Jungen gestern auf der Party
Che ti guardava negli occhi senza parlare
Der dich in die Augen schaute, ohne zu sprechen
E che ti ha accompagnato mano per mano
Und der dich Hand in Hand begleitet hat
E ti ha detto soltanto "arrivederci"
Und der dir nur „Auf Wiedersehen“ gesagt hat
Adesso, adesso lui sta sognando di te
Jetzt, jetzt träumt er von dir
E quando si sveglierà e si accorgerà
Und wenn er aufwacht und bemerkt
Di volerti rivedere presto, molto presto
Dass er dich bald, sehr bald wiedersehen will
Piccola Katy, il mondo è buio, è cattivo
Kleine Katy, die Welt ist dunkel, sie ist böse
Non è fatto per te, non andare
Sie ist nicht für dich gemacht, geh nicht
Non gettare al vento i tuoi sedici anni favolosi
Wirf deine fabelhaften sechzehn Jahre nicht in den Wind
Vai vai, piccola Katy
Geh, geh, kleine Katy
Vai vai, piccola Katy
Geh, geh, kleine Katy
Vai, vai, vai
Geh, geh, geh
Piccola Katy, la porta è socchiusa
Kleine Katy, die Tür ist angelehnt
Non devi nemmeno inventare una scusa
Du musst nicht einmal eine Ausrede erfinden
Dormono tutti di un sonno profondo
Alle schlafen tief und fest
E questo silenzio è la fine del mondo
Und diese Stille ist das Ende der Welt
Chiudi pian piano, ritorna a dormire
Schließe leise, geh zurück ins Bett
Nessuno nel mondo ti deve sentire
Niemand in der Welt sollte dich hören
Piccola Katy
Kleine Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Tschüss, tschüss, kleine Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Tschüss, tschüss, kleine Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Tschüss, tschüss, kleine Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Tschüss, tschüss, kleine Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Tschüss, tschüss, kleine Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Tschüss, tschüss, kleine Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, pequena Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, pequena Katy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai bruciato
Pequena Katy, esta noite você queimou
Tutti i ricordi del tuo passato
Todas as memórias do seu passado
Tutte le bambole con cui dormivi
Todas as bonecas com as quais você dormia
Ed il tuo diario che sempre riempivi
E o seu diário que sempre preenchia
Solo con ciò che faceva piacere
Apenas com o que agradava
A chi di notte l'andava a vedere
A quem à noite ia ver
Piccola Katy
Pequena Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, pequena Katy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai capito
Pequena Katy, esta noite você entendeu
Che carezzandoti ti hanno tradito
Que acariciando você, eles te traíram
E alle tue mani han negato il calore
E às suas mãos negaram o calor
Che si conquista in un'ora d'amore
Que se conquista em uma hora de amor
E in questo mattino di grigia foschia
E nesta manhã de névoa cinza
Di colpo hai deciso di andartene via
De repente você decidiu ir embora
Piccola Katy
Pequena Katy
Vai, vai, piccola Katy
Vai, vai, pequena Katy
Vai, vai, vai
Vai, vai, vai
Piccola Katy, fermati un momento e ascolta
Pequena Katy, pare um momento e escute
Ti ricordi quel ragazzo ieri alla festa
Você se lembra daquele garoto ontem na festa
Che ti guardava negli occhi senza parlare
Que olhava nos seus olhos sem falar
E che ti ha accompagnato mano per mano
E que te acompanhou de mãos dadas
E ti ha detto soltanto "arrivederci"
E só te disse "até logo"
Adesso, adesso lui sta sognando di te
Agora, agora ele está sonhando com você
E quando si sveglierà e si accorgerà
E quando acordar e perceber
Di volerti rivedere presto, molto presto
Que quer te ver novamente em breve, muito em breve
Piccola Katy, il mondo è buio, è cattivo
Pequena Katy, o mundo é escuro, é cruel
Non è fatto per te, non andare
Não é feito para você, não vá
Non gettare al vento i tuoi sedici anni favolosi
Não jogue ao vento seus fabulosos dezesseis anos
Vai vai, piccola Katy
Vai vai, pequena Katy
Vai vai, piccola Katy
Vai vai, pequena Katy
Vai, vai, vai
Vai, vai, vai
Piccola Katy, la porta è socchiusa
Pequena Katy, a porta está entreaberta
Non devi nemmeno inventare una scusa
Você nem precisa inventar uma desculpa
Dormono tutti di un sonno profondo
Todos estão dormindo profundamente
E questo silenzio è la fine del mondo
E este silêncio é o fim do mundo
Chiudi pian piano, ritorna a dormire
Feche devagar, volte a dormir
Nessuno nel mondo ti deve sentire
Ninguém no mundo deve te ouvir
Piccola Katy
Pequena Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Tchau, tchau, pequena Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Tchau, tchau, pequena Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Tchau, tchau, pequena Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Tchau, tchau, pequena Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Tchau, tchau, pequena Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Tchau, tchau, pequena Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, little Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, little Katy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai bruciato
Little Katy, tonight you burned
Tutti i ricordi del tuo passato
All the memories of your past
Tutte le bambole con cui dormivi
All the dolls you used to sleep with
Ed il tuo diario che sempre riempivi
And your diary that you always filled
Solo con ciò che faceva piacere
Only with what pleased
A chi di notte l'andava a vedere
Whoever came to see it at night
Piccola Katy
Little Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, little Katy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai capito
Little Katy, tonight you understood
Che carezzandoti ti hanno tradito
That by caressing you, they betrayed you
E alle tue mani han negato il calore
And to your hands they denied the warmth
Che si conquista in un'ora d'amore
That is won in an hour of love
E in questo mattino di grigia foschia
And in this morning of gray fog
Di colpo hai deciso di andartene via
Suddenly you decided to leave
Piccola Katy
Little Katy
Vai, vai, piccola Katy
Go, go, little Katy
Vai, vai, vai
Go, go, go
Piccola Katy, fermati un momento e ascolta
Little Katy, stop for a moment and listen
Ti ricordi quel ragazzo ieri alla festa
Do you remember that boy yesterday at the party
Che ti guardava negli occhi senza parlare
Who looked into your eyes without speaking
E che ti ha accompagnato mano per mano
And who walked you hand in hand
E ti ha detto soltanto "arrivederci"
And only said "goodbye"
Adesso, adesso lui sta sognando di te
Now, now he is dreaming of you
E quando si sveglierà e si accorgerà
And when he wakes up and realizes
Di volerti rivedere presto, molto presto
That he wants to see you again soon, very soon
Piccola Katy, il mondo è buio, è cattivo
Little Katy, the world is dark, it's cruel
Non è fatto per te, non andare
It's not made for you, don't go
Non gettare al vento i tuoi sedici anni favolosi
Don't throw your fabulous sixteen years to the wind
Vai vai, piccola Katy
Go go, little Katy
Vai vai, piccola Katy
Go go, little Katy
Vai, vai, vai
Go, go, go
Piccola Katy, la porta è socchiusa
Little Katy, the door is ajar
Non devi nemmeno inventare una scusa
You don't even have to make up an excuse
Dormono tutti di un sonno profondo
Everyone is sleeping a deep sleep
E questo silenzio è la fine del mondo
And this silence is the end of the world
Chiudi pian piano, ritorna a dormire
Close slowly, go back to sleep
Nessuno nel mondo ti deve sentire
No one in the world should hear you
Piccola Katy
Little Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Bye, bye, little Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Bye, bye, little Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Bye, bye, little Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Bye, bye, little Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Bye, bye, little Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Bye, bye, little Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, pequeña Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, pequeña Katy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai bruciato
Pequeña Katy, esta noche has quemado
Tutti i ricordi del tuo passato
Todos los recuerdos de tu pasado
Tutte le bambole con cui dormivi
Todas las muñecas con las que dormías
Ed il tuo diario che sempre riempivi
Y tu diario que siempre llenabas
Solo con ciò che faceva piacere
Solo con lo que le gustaba
A chi di notte l'andava a vedere
A quien por la noche iba a verlo
Piccola Katy
Pequeña Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, pequeña Katy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai capito
Pequeña Katy, esta noche has entendido
Che carezzandoti ti hanno tradito
Que acariciándote te han traicionado
E alle tue mani han negato il calore
Y a tus manos le han negado el calor
Che si conquista in un'ora d'amore
Que se conquista en una hora de amor
E in questo mattino di grigia foschia
Y en esta mañana de gris niebla
Di colpo hai deciso di andartene via
De repente has decidido irte
Piccola Katy
Pequeña Katy
Vai, vai, piccola Katy
Ve, ve, pequeña Katy
Vai, vai, vai
Ve, ve, ve
Piccola Katy, fermati un momento e ascolta
Pequeña Katy, detente un momento y escucha
Ti ricordi quel ragazzo ieri alla festa
¿Recuerdas a ese chico ayer en la fiesta?
Che ti guardava negli occhi senza parlare
Que te miraba a los ojos sin hablar
E che ti ha accompagnato mano per mano
Y que te llevó de la mano
E ti ha detto soltanto "arrivederci"
Y solo te dijo "hasta luego"
Adesso, adesso lui sta sognando di te
Ahora, ahora él está soñando contigo
E quando si sveglierà e si accorgerà
Y cuando se despierte y se dé cuenta
Di volerti rivedere presto, molto presto
De querer verte pronto, muy pronto
Piccola Katy, il mondo è buio, è cattivo
Pequeña Katy, el mundo es oscuro, es malo
Non è fatto per te, non andare
No está hecho para ti, no te vayas
Non gettare al vento i tuoi sedici anni favolosi
No tires al viento tus fabulosos dieciséis años
Vai vai, piccola Katy
Ve ve, pequeña Katy
Vai vai, piccola Katy
Ve ve, pequeña Katy
Vai, vai, vai
Ve, ve, ve
Piccola Katy, la porta è socchiusa
Pequeña Katy, la puerta está entreabierta
Non devi nemmeno inventare una scusa
No necesitas ni inventar una excusa
Dormono tutti di un sonno profondo
Todos duermen profundamente
E questo silenzio è la fine del mondo
Y este silencio es el fin del mundo
Chiudi pian piano, ritorna a dormire
Cierra despacio, vuelve a dormir
Nessuno nel mondo ti deve sentire
Nadie en el mundo debe oírte
Piccola Katy
Pequeña Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Adiós, adiós, pequeña Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Adiós, adiós, pequeña Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Adiós, adiós, pequeña Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Adiós, adiós, pequeña Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Adiós, adiós, pequeña Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Adiós, adiós, pequeña Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, petite Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, petite Katy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai bruciato
Petite Katy, cette nuit tu as brûlé
Tutti i ricordi del tuo passato
Tous les souvenirs de ton passé
Tutte le bambole con cui dormivi
Toutes les poupées avec lesquelles tu dormais
Ed il tuo diario che sempre riempivi
Et ton journal que tu remplissais toujours
Solo con ciò che faceva piacere
Seulement avec ce qui faisait plaisir
A chi di notte l'andava a vedere
À celui qui venait le voir la nuit
Piccola Katy
Petite Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, petite Katy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai capito
Petite Katy, cette nuit tu as compris
Che carezzandoti ti hanno tradito
Qu'en te caressant, ils t'ont trahi
E alle tue mani han negato il calore
Et à tes mains ils ont refusé la chaleur
Che si conquista in un'ora d'amore
Qui se conquiert en une heure d'amour
E in questo mattino di grigia foschia
Et en ce matin de brouillard gris
Di colpo hai deciso di andartene via
D'un coup tu as décidé de partir
Piccola Katy
Petite Katy
Vai, vai, piccola Katy
Va, va, petite Katy
Vai, vai, vai
Va, va, va
Piccola Katy, fermati un momento e ascolta
Petite Katy, arrête-toi un instant et écoute
Ti ricordi quel ragazzo ieri alla festa
Te souviens-tu de ce garçon hier à la fête
Che ti guardava negli occhi senza parlare
Qui te regardait dans les yeux sans parler
E che ti ha accompagnato mano per mano
Et qui t'a accompagnée main dans la main
E ti ha detto soltanto "arrivederci"
Et qui t'a seulement dit "au revoir"
Adesso, adesso lui sta sognando di te
Maintenant, maintenant il rêve de toi
E quando si sveglierà e si accorgerà
Et quand il se réveillera et se rendra compte
Di volerti rivedere presto, molto presto
Qu'il veut te revoir bientôt, très bientôt
Piccola Katy, il mondo è buio, è cattivo
Petite Katy, le monde est sombre, il est méchant
Non è fatto per te, non andare
Il n'est pas fait pour toi, ne pars pas
Non gettare al vento i tuoi sedici anni favolosi
Ne jette pas au vent tes seize années fabuleuses
Vai vai, piccola Katy
Va va, petite Katy
Vai vai, piccola Katy
Va va, petite Katy
Vai, vai, vai
Va, va, va
Piccola Katy, la porta è socchiusa
Petite Katy, la porte est entrouverte
Non devi nemmeno inventare una scusa
Tu n'as même pas besoin d'inventer une excuse
Dormono tutti di un sonno profondo
Tout le monde dort d'un sommeil profond
E questo silenzio è la fine del mondo
Et ce silence est la fin du monde
Chiudi pian piano, ritorna a dormire
Ferme doucement, retourne te coucher
Nessuno nel mondo ti deve sentire
Personne au monde ne doit t'entendre
Piccola Katy
Petite Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Au revoir, au revoir, petite Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Au revoir, au revoir, petite Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Au revoir, au revoir, petite Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Au revoir, au revoir, petite Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Au revoir, au revoir, petite Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Au revoir, au revoir, petite Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, kecil Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, kecil Katy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai bruciato
Kecil Katy, malam ini kau telah membakar
Tutti i ricordi del tuo passato
Semua kenangan masa lalumu
Tutte le bambole con cui dormivi
Semua boneka yang kau tiduri
Ed il tuo diario che sempre riempivi
Dan buku harianmu yang selalu kau isi
Solo con ciò che faceva piacere
Hanya dengan hal-hal yang membuat senang
A chi di notte l'andava a vedere
Orang yang datang melihatnya di malam hari
Piccola Katy
Kecil Katy
Oh, oh, piccola Katy
Oh, oh, kecil Katy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Piccola Katy, stanotte hai capito
Kecil Katy, malam ini kau telah mengerti
Che carezzandoti ti hanno tradito
Bahwa dengan membelai mereka telah mengkhianatimu
E alle tue mani han negato il calore
Dan tanganmu telah ditolak kehangatannya
Che si conquista in un'ora d'amore
Yang bisa didapatkan dalam satu jam cinta
E in questo mattino di grigia foschia
Dan di pagi hari ini yang berawan abu-abu
Di colpo hai deciso di andartene via
Tiba-tiba kau memutuskan untuk pergi
Piccola Katy
Kecil Katy
Vai, vai, piccola Katy
Pergi, pergi, kecil Katy
Vai, vai, vai
Pergi, pergi, pergi
Piccola Katy, fermati un momento e ascolta
Kecil Katy, berhentilah sejenak dan dengarkan
Ti ricordi quel ragazzo ieri alla festa
Apakah kau ingat anak laki-laki itu kemarin di pesta
Che ti guardava negli occhi senza parlare
Yang menatapmu dalam-dalam tanpa berkata-kata
E che ti ha accompagnato mano per mano
Dan yang menggandengmu dengan tangan
E ti ha detto soltanto "arrivederci"
Dan hanya mengatakan "sampai jumpa"
Adesso, adesso lui sta sognando di te
Sekarang, sekarang dia sedang bermimpi tentangmu
E quando si sveglierà e si accorgerà
Dan ketika dia bangun dan menyadari
Di volerti rivedere presto, molto presto
Bahwa dia ingin bertemu denganmu lagi, sangat cepat
Piccola Katy, il mondo è buio, è cattivo
Kecil Katy, dunia ini gelap, jahat
Non è fatto per te, non andare
Ini bukan untukmu, jangan pergi
Non gettare al vento i tuoi sedici anni favolosi
Jangan buang enam belas tahunmu yang indah ke angin
Vai vai, piccola Katy
Pergi pergi, kecil Katy
Vai vai, piccola Katy
Pergi pergi, kecil Katy
Vai, vai, vai
Pergi, pergi, pergi
Piccola Katy, la porta è socchiusa
Kecil Katy, pintunya terbuka sedikit
Non devi nemmeno inventare una scusa
Kau bahkan tidak perlu menciptakan alasan
Dormono tutti di un sonno profondo
Semua orang tidur dalam tidur yang dalam
E questo silenzio è la fine del mondo
Dan keheningan ini adalah akhir dunia
Chiudi pian piano, ritorna a dormire
Tutup perlahan, kembali tidur
Nessuno nel mondo ti deve sentire
Tidak ada orang di dunia ini yang harus mendengarmu
Piccola Katy
Kecil Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Selamat tinggal, selamat tinggal, kecil Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Selamat tinggal, selamat tinggal, kecil Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Selamat tinggal, selamat tinggal, kecil Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Selamat tinggal, selamat tinggal, kecil Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Selamat tinggal, selamat tinggal, kecil Katy
Ciao, ciao, piccola Katy
Selamat tinggal, selamat tinggal, kecil Katy
Oh, oh, piccola Katy
โอ้, โอ้, น้องเคที้น้อย
Oh, oh, piccola Katy
โอ้, โอ้, น้องเคที้น้อย
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Piccola Katy, stanotte hai bruciato
น้องเคที้น้อย, คืนนี้คุณได้เผา
Tutti i ricordi del tuo passato
ทุกความทรงจำของอดีตของคุณ
Tutte le bambole con cui dormivi
ทุกตุ๊กตาที่คุณนอนด้วย
Ed il tuo diario che sempre riempivi
และสมุดบันทึกของคุณที่คุณเติมเต็มเสมอ
Solo con ciò che faceva piacere
เพียงสิ่งที่ทำให้คุณมีความสุข
A chi di notte l'andava a vedere
สำหรับคนที่มาดูในตอนกลางคืน
Piccola Katy
น้องเคที้น้อย
Oh, oh, piccola Katy
โอ้, โอ้, น้องเคที้น้อย
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Piccola Katy, stanotte hai capito
น้องเคที้น้อย, คืนนี้คุณเข้าใจ
Che carezzandoti ti hanno tradito
ว่าพวกเขาทำร้ายคุณด้วยการสัมผัส
E alle tue mani han negato il calore
และปฏิเสธความอบอุ่นให้กับมือของคุณ
Che si conquista in un'ora d'amore
ที่ได้รับจากชั่วโมงของความรัก
E in questo mattino di grigia foschia
และในเช้านี้ที่มีหมอกสีเทา
Di colpo hai deciso di andartene via
คุณตัดสินใจทันทีที่จะออกไป
Piccola Katy
น้องเคที้น้อย
Vai, vai, piccola Katy
ไป, ไป, น้องเคที้น้อย
Vai, vai, vai
ไป, ไป, ไป
Piccola Katy, fermati un momento e ascolta
น้องเคที้น้อย, หยุดสักครู่และฟัง
Ti ricordi quel ragazzo ieri alla festa
คุณจำเป็นผู้ชายที่เจอในงานเมื่อวานได้ไหม
Che ti guardava negli occhi senza parlare
ที่มองคุณด้วยสายตาแต่ไม่พูดอะไร
E che ti ha accompagnato mano per mano
และพาคุณไปด้วยมือ
E ti ha detto soltanto "arrivederci"
และเขาเพียงแค่บอก "ลาก่อน"
Adesso, adesso lui sta sognando di te
ตอนนี้, ตอนนี้เขากำลังฝันถึงคุณ
E quando si sveglierà e si accorgerà
และเมื่อเขาตื่นและรู้สึก
Di volerti rivedere presto, molto presto
ว่าต้องการเจอคุณอีกครั้งเร็ว ๆ นี้
Piccola Katy, il mondo è buio, è cattivo
น้องเคที้น้อย, โลกมืดและโหดร้าย
Non è fatto per te, non andare
ไม่ได้สร้างขึ้นมาเพื่อคุณ, อย่าไป
Non gettare al vento i tuoi sedici anni favolosi
อย่าทิ้งปีที่สิบหกของคุณที่น่าตื่นเต้นไปกับลม
Vai vai, piccola Katy
ไปไป, น้องเคที้น้อย
Vai vai, piccola Katy
ไปไป, น้องเคที้น้อย
Vai, vai, vai
ไป, ไป, ไป
Piccola Katy, la porta è socchiusa
น้องเคที้น้อย, ประตูเปิดอยู่
Non devi nemmeno inventare una scusa
คุณไม่จำเป็นต้องหาข้ออ้าง
Dormono tutti di un sonno profondo
ทุกคนนอนหลับอย่างหนัก
E questo silenzio è la fine del mondo
และความเงียบนี้คือจุดจบของโลก
Chiudi pian piano, ritorna a dormire
ปิดอย่างเงียบ ๆ, กลับไปนอน
Nessuno nel mondo ti deve sentire
ไม่มีใครในโลกนี้ที่ต้องได้ยินคุณ
Piccola Katy
น้องเคที้น้อย
Ciao, ciao, piccola Katy
ลาก่อน, ลาก่อน, น้องเคที้น้อย
Ciao, ciao, piccola Katy
ลาก่อน, ลาก่อน, น้องเคที้น้อย
Ciao, ciao, piccola Katy
ลาก่อน, ลาก่อน, น้องเคที้น้อย
Ciao, ciao, piccola Katy
ลาก่อน, ลาก่อน, น้องเคที้น้อย
Ciao, ciao, piccola Katy
ลาก่อน, ลาก่อน, น้องเคที้น้อย
Ciao, ciao, piccola Katy
ลาก่อน, ลาก่อน, น้องเคที้น้อย
Oh, oh, piccola Katy
哦,哦,小凯蒂
Oh, oh, piccola Katy
哦,哦,小凯蒂
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
Piccola Katy, stanotte hai bruciato
小凯蒂,今晚你燃烧了
Tutti i ricordi del tuo passato
你过去的所有记忆
Tutte le bambole con cui dormivi
你曾经睡过的所有玩偶
Ed il tuo diario che sempre riempivi
和你总是填满的日记
Solo con ciò che faceva piacere
只有那些让人愉快的事情
A chi di notte l'andava a vedere
那些在夜晚去看的人
Piccola Katy
小凯蒂
Oh, oh, piccola Katy
哦,哦,小凯蒂
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
Piccola Katy, stanotte hai capito
小凯蒂,今晚你明白了
Che carezzandoti ti hanno tradito
抚摸你的人背叛了你
E alle tue mani han negato il calore
他们拒绝给你的手温暖
Che si conquista in un'ora d'amore
那是在爱的时刻赢得的
E in questo mattino di grigia foschia
在这个灰色的雾的早晨
Di colpo hai deciso di andartene via
你突然决定离开
Piccola Katy
小凯蒂
Vai, vai, piccola Katy
去吧,去吧,小凯蒂
Vai, vai, vai
去吧,去吧,去吧
Piccola Katy, fermati un momento e ascolta
小凯蒂,停下来一会儿听
Ti ricordi quel ragazzo ieri alla festa
你记得昨天在派对上的那个男孩吗
Che ti guardava negli occhi senza parlare
他看着你的眼睛不说话
E che ti ha accompagnato mano per mano
他牵着你的手陪你走
E ti ha detto soltanto "arrivederci"
他只是说了一句“再见”
Adesso, adesso lui sta sognando di te
现在,现在他正在梦见你
E quando si sveglierà e si accorgerà
当他醒来并意识到
Di volerti rivedere presto, molto presto
想要尽快再见到你,很快
Piccola Katy, il mondo è buio, è cattivo
小凯蒂,世界是黑暗的,是邪恶的
Non è fatto per te, non andare
这不是为你准备的,不要去
Non gettare al vento i tuoi sedici anni favolosi
不要把你美好的十六岁扔给风
Vai vai, piccola Katy
去吧去吧,小凯蒂
Vai vai, piccola Katy
去吧去吧,小凯蒂
Vai, vai, vai
去吧,去吧,去吧
Piccola Katy, la porta è socchiusa
小凯蒂,门是半开的
Non devi nemmeno inventare una scusa
你甚至不需要找借口
Dormono tutti di un sonno profondo
所有人都在深深地睡着
E questo silenzio è la fine del mondo
这个寂静就是世界的尽头
Chiudi pian piano, ritorna a dormire
慢慢地关上,回去睡觉
Nessuno nel mondo ti deve sentire
世界上没有人需要听到你
Piccola Katy
小凯蒂
Ciao, ciao, piccola Katy
再见,再见,小凯蒂
Ciao, ciao, piccola Katy
再见,再见,小凯蒂
Ciao, ciao, piccola Katy
再见,再见,小凯蒂
Ciao, ciao, piccola Katy
再见,再见,小凯蒂
Ciao, ciao, piccola Katy
再见,再见,小凯蒂
Ciao, ciao, piccola Katy
再见,再见,小凯蒂