Austin Richard Post, Joseph Alexis Negron Velez, Juan Carlos Medina, Juan Jose Quiros Rosado, Louis Bell, Lucio Vicente Saavedra, Nick Rivera Caminero, Olufunmibi Awoshiley, Shayaa Bin Abraham-Joseph
Hey, yo
Nicky Jam
Ozuna (Ozuna)
Post Malone
Spanish Remix
Trapstar
Tank God
Hago lo que quiera, compro lo que quiera
Porque soy un rockstar
Voy pal' avión privado en el Ferrari
En el tablero "180" (180)
Voy de camino a Suiza pa' lanzar mi propio Hublot a la venta
Y voy llamando al ruso porque quiero gastarme un millón en prendas
Una Panamera, un F12 frente a casa
Gucci, Ferragamo, compro todo plaza (ajá)
Fino pa' los cortas ratas que te cazan
Miles de hipócritas que vienen y te abrazan (ye, ye)
Vivo la vida como un rey
Kilos de música de Medellín a Monterrey (rey)
Siempre cruzando todos los límites de la ley (ley)
Mi movie siempre está en play (play)
Vivo la vida como un rockstar
Los que tiraron ya no existen obvio no están
Tengo brujas que con los palos te acuestan
Con peine doble lleno que se manifiestan
Dicen que el dinero el alma me consume
Yo sigo celebrando en un jet por las nubes
Nadie me las daba cuando abajo solo estuve
Ahora la cuenta nunca declina siempre sube
Siempre sube, siempre sube, siempre (woo)
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
Man, I feel just like a rockstar (star, ay, ay)
All my brothers got that gas
And they always be smokin' like a Rasta
Fuckin' with me, call up on a Uzi
And show up, name them the shottas
When my homies pull up on your block
They make that thing go grrra-ta-ta-ta
Ta' bien, ustedes son los que más tienen
Vamos pa' los números y verán que son mis nenes
Lo que yo me compro no es pa' frontearle a ustedes
Es pa' yo llevarme a su mujer en la Mercedes
Maybach, Jeep Wagon, la llevo al privado
30 mil de altura de camino a Colorado
Le regalo un AP en oro rosado
Me dice que le gusta en el avión si se lo hago
Pregúntale a tu patrón que sabe lo que es de amor
En PR calentón, en DR reclamón y conecta'o en el Bronx
Pregúntale a tu patrón que sabe lo que es de amor
En PR calentón, en DR reclamón y conecta'o en el Bronx
Yo soy una estrella, to'as las babys a mí me quieren, me reclaman
200 el Richard Miller pero más cabrón que la casa ésta salda
Yo no tengo enemigos tampoco amigos, a todos los trato por igual
Que canto pa' las babys no significa que no te la pueda buscar
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
Man, I feel just like a rockstar (star, ay, ay)
All my brothers got that gas
And they always be smokin' like a Rasta
Fuckin' with me, call up on a Uzi
And show up, name them the shottas
When my homies pull up on your block
They make that thing go grrra-ta-ta-ta
Star, star, rockstar, rockstar, star
Rockstar
Rockstar, feel just like a rock
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Feel just like a
Hey, yo
Hey, yo
Nicky Jam
Nicky Jam
Ozuna (Ozuna)
Ozuna (Ozuna)
Post Malone
Post Malone
Spanish Remix
Spanischer Remix
Trapstar
Trapstar
Tank God
Tank Gott
Hago lo que quiera, compro lo que quiera
Ich mache was ich will, ich kaufe was ich will
Porque soy un rockstar
Weil ich ein Rockstar bin
Voy pal' avión privado en el Ferrari
Ich gehe zum Privatflugzeug im Ferrari
En el tablero "180" (180)
Auf dem Armaturenbrett „180“ (180)
Voy de camino a Suiza pa' lanzar mi propio Hublot a la venta
Ich bin auf dem Weg in die Schweiz, um meine eigene Hublot zum Verkauf anzubieten
Y voy llamando al ruso porque quiero gastarme un millón en prendas
Und ich rufe den Russen an, weil ich eine Million für Kleidung ausgeben will
Una Panamera, un F12 frente a casa
Ein Panamera, ein F12 vor dem Haus
Gucci, Ferragamo, compro todo plaza (ajá)
Gucci, Ferragamo, ich kaufe alles auf dem Platz (aha)
Fino pa' los cortas ratas que te cazan
Fein für die Rattenfänger, die dich jagen
Miles de hipócritas que vienen y te abrazan (ye, ye)
Tausende von Heuchlern, die kommen und dich umarmen (ye, ye)
Vivo la vida como un rey
Ich lebe das Leben wie ein König
Kilos de música de Medellín a Monterrey (rey)
Kilos von Musik von Medellín nach Monterrey (König)
Siempre cruzando todos los límites de la ley (ley)
Immer alle Grenzen des Gesetzes überschreitend (Gesetz)
Mi movie siempre está en play (play)
Mein Film ist immer im Spiel (Spiel)
Vivo la vida como un rockstar
Ich lebe das Leben wie ein Rockstar
Los que tiraron ya no existen obvio no están
Diejenigen, die geschossen haben, existieren offensichtlich nicht mehr
Tengo brujas que con los palos te acuestan
Ich habe Hexen, die dich mit Stöcken zu Bett bringen
Con peine doble lleno que se manifiestan
Mit doppeltem Kamm voll, der sich manifestiert
Dicen que el dinero el alma me consume
Sie sagen, dass das Geld meine Seele verbraucht
Yo sigo celebrando en un jet por las nubes
Ich feiere weiterhin in einem Jet in den Wolken
Nadie me las daba cuando abajo solo estuve
Niemand gab mir etwas, als ich unten alleine war
Ahora la cuenta nunca declina siempre sube
Jetzt sinkt das Konto nie, es steigt immer
Siempre sube, siempre sube, siempre (woo)
Es steigt immer, es steigt immer, immer (woo)
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
Ich habe Huren gefickt und Pillen geschluckt
Man, I feel just like a rockstar (star, ay, ay)
Mann, ich fühle mich wie ein Rockstar (Star, ay, ay)
All my brothers got that gas
Alle meine Brüder haben dieses Gas
And they always be smokin' like a Rasta
Und sie rauchen immer wie ein Rasta
Fuckin' with me, call up on a Uzi
Fick mit mir, ruf einen Uzi an
And show up, name them the shottas
Und zeig auf, nenne sie die Schützen
When my homies pull up on your block
Wenn meine Homies in deinem Block auftauchen
They make that thing go grrra-ta-ta-ta
Sie lassen das Ding grrra-ta-ta-ta machen
Ta' bien, ustedes son los que más tienen
Es ist gut, ihr seid diejenigen, die am meisten haben
Vamos pa' los números y verán que son mis nenes
Lasst uns zu den Zahlen gehen und ihr werdet sehen, dass ihr meine Kinder seid
Lo que yo me compro no es pa' frontearle a ustedes
Was ich kaufe, ist nicht, um euch zu beeindrucken
Es pa' yo llevarme a su mujer en la Mercedes
Es ist, um eure Frau im Mercedes mitzunehmen
Maybach, Jeep Wagon, la llevo al privado
Maybach, Jeep Wagon, ich bringe sie ins Privat
30 mil de altura de camino a Colorado
30.000 Höhe auf dem Weg nach Colorado
Le regalo un AP en oro rosado
Ich schenke ihr eine AP in Roségold
Me dice que le gusta en el avión si se lo hago
Sie sagt mir, dass sie es im Flugzeug mag, wenn ich es ihr mache
Pregúntale a tu patrón que sabe lo que es de amor
Frag deinen Chef, er weiß, was Liebe ist
En PR calentón, en DR reclamón y conecta'o en el Bronx
In PR heiß, in DR beschwerdeführend und im Bronx verbunden
Pregúntale a tu patrón que sabe lo que es de amor
Frag deinen Chef, er weiß, was Liebe ist
En PR calentón, en DR reclamón y conecta'o en el Bronx
In PR heiß, in DR beschwerdeführend und im Bronx verbunden
Yo soy una estrella, to'as las babys a mí me quieren, me reclaman
Ich bin ein Star, alle Babys wollen mich, sie fordern mich
200 el Richard Miller pero más cabrón que la casa ésta salda
200 der Richard Miller, aber härter als dieses Haus ist es bezahlt
Yo no tengo enemigos tampoco amigos, a todos los trato por igual
Ich habe keine Feinde, auch keine Freunde, ich behandle alle gleich
Que canto pa' las babys no significa que no te la pueda buscar
Dass ich für die Babys singe, bedeutet nicht, dass ich dich nicht suchen kann
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
Ich habe Huren gefickt und Pillen geschluckt
Man, I feel just like a rockstar (star, ay, ay)
Mann, ich fühle mich wie ein Rockstar (Star, ay, ay)
All my brothers got that gas
Alle meine Brüder haben dieses Gas
And they always be smokin' like a Rasta
Und sie rauchen immer wie ein Rasta
Fuckin' with me, call up on a Uzi
Fick mit mir, ruf einen Uzi an
And show up, name them the shottas
Und zeig auf, nenne sie die Schützen
When my homies pull up on your block
Wenn meine Homies in deinem Block auftauchen
They make that thing go grrra-ta-ta-ta
Sie lassen das Ding grrra-ta-ta-ta machen
Star, star, rockstar, rockstar, star
Star, Star, Rockstar, Rockstar, Star
Rockstar
Rockstar
Rockstar, feel just like a rock
Rockstar, fühle mich wie ein Rock
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Feel just like a
Fühle mich wie ein
Hey, yo
Ei, yo
Nicky Jam
Nicky Jam
Ozuna (Ozuna)
Ozuna (Ozuna)
Post Malone
Post Malone
Spanish Remix
Remix em Espanhol
Trapstar
Trapstar
Tank God
Tank God
Hago lo que quiera, compro lo que quiera
Faço o que quero, compro o que quero
Porque soy un rockstar
Porque sou um rockstar
Voy pal' avión privado en el Ferrari
Vou para o avião privado no Ferrari
En el tablero "180" (180)
No painel "180" (180)
Voy de camino a Suiza pa' lanzar mi propio Hublot a la venta
Estou a caminho da Suíça para lançar meu próprio Hublot à venda
Y voy llamando al ruso porque quiero gastarme un millón en prendas
E estou ligando para o russo porque quero gastar um milhão em roupas
Una Panamera, un F12 frente a casa
Uma Panamera, um F12 em frente à casa
Gucci, Ferragamo, compro todo plaza (ajá)
Gucci, Ferragamo, compro tudo na praça (uh-huh)
Fino pa' los cortas ratas que te cazan
Elegante para os ratos que te caçam
Miles de hipócritas que vienen y te abrazan (ye, ye)
Milhares de hipócritas que vêm e te abraçam (ye, ye)
Vivo la vida como un rey
Vivo a vida como um rei
Kilos de música de Medellín a Monterrey (rey)
Quilos de música de Medellín a Monterrey (rei)
Siempre cruzando todos los límites de la ley (ley)
Sempre cruzando todos os limites da lei (lei)
Mi movie siempre está en play (play)
Meu filme sempre está em play (play)
Vivo la vida como un rockstar
Vivo a vida como um rockstar
Los que tiraron ya no existen obvio no están
Aqueles que atiraram já não existem, obviamente não estão
Tengo brujas que con los palos te acuestan
Tenho bruxas que com os paus te deitam
Con peine doble lleno que se manifiestan
Com pente duplo cheio que se manifestam
Dicen que el dinero el alma me consume
Dizem que o dinheiro consome minha alma
Yo sigo celebrando en un jet por las nubes
Eu continuo comemorando em um jato nas nuvens
Nadie me las daba cuando abajo solo estuve
Ninguém me dava quando eu estava sozinho embaixo
Ahora la cuenta nunca declina siempre sube
Agora a conta nunca declina, sempre sobe
Siempre sube, siempre sube, siempre (woo)
Sempre sobe, sempre sobe, sempre (woo)
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
Eu tenho fodido putas e tomando pílulas
Man, I feel just like a rockstar (star, ay, ay)
Cara, eu me sinto como um rockstar (star, ay, ay)
All my brothers got that gas
Todos os meus irmãos têm aquele gás
And they always be smokin' like a Rasta
E eles sempre estão fumando como um Rasta
Fuckin' with me, call up on a Uzi
Fodendo comigo, chame um Uzi
And show up, name them the shottas
E apareça, nomeie-os os atiradores
When my homies pull up on your block
Quando meus amigos aparecem no seu quarteirão
They make that thing go grrra-ta-ta-ta
Eles fazem aquela coisa ir grrra-ta-ta-ta
Ta' bien, ustedes son los que más tienen
Tudo bem, vocês são os que têm mais
Vamos pa' los números y verán que son mis nenes
Vamos para os números e verão que são meus bebês
Lo que yo me compro no es pa' frontearle a ustedes
O que eu compro não é para mostrar a vocês
Es pa' yo llevarme a su mujer en la Mercedes
É para eu levar sua mulher no Mercedes
Maybach, Jeep Wagon, la llevo al privado
Maybach, Jeep Wagon, eu a levo para o privado
30 mil de altura de camino a Colorado
30 mil de altura a caminho do Colorado
Le regalo un AP en oro rosado
Eu dou a ela um AP em ouro rosa
Me dice que le gusta en el avión si se lo hago
Ela me diz que gosta no avião se eu fizer isso
Pregúntale a tu patrón que sabe lo que es de amor
Pergunte ao seu patrão que sabe o que é amor
En PR calentón, en DR reclamón y conecta'o en el Bronx
Em PR quente, em DR reclamante e conectado no Bronx
Pregúntale a tu patrón que sabe lo que es de amor
Pergunte ao seu patrão que sabe o que é amor
En PR calentón, en DR reclamón y conecta'o en el Bronx
Em PR quente, em DR reclamante e conectado no Bronx
Yo soy una estrella, to'as las babys a mí me quieren, me reclaman
Eu sou uma estrela, todas as bebês me querem, me reclamam
200 el Richard Miller pero más cabrón que la casa ésta salda
200 o Richard Miller mas mais cabrão que a casa está paga
Yo no tengo enemigos tampoco amigos, a todos los trato por igual
Eu não tenho inimigos nem amigos, trato todos igualmente
Que canto pa' las babys no significa que no te la pueda buscar
Que eu canto para as bebês não significa que eu não possa te procurar
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
Eu tenho fodido putas e tomando pílulas
Man, I feel just like a rockstar (star, ay, ay)
Cara, eu me sinto como um rockstar (star, ay, ay)
All my brothers got that gas
Todos os meus irmãos têm aquele gás
And they always be smokin' like a Rasta
E eles sempre estão fumando como um Rasta
Fuckin' with me, call up on a Uzi
Fodendo comigo, chame um Uzi
And show up, name them the shottas
E apareça, nomeie-os os atiradores
When my homies pull up on your block
Quando meus amigos aparecem no seu quarteirão
They make that thing go grrra-ta-ta-ta
Eles fazem aquela coisa ir grrra-ta-ta-ta
Star, star, rockstar, rockstar, star
Estrela, estrela, rockstar, rockstar, estrela
Rockstar
Rockstar
Rockstar, feel just like a rock
Rockstar, sinto-me como uma rocha
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Feel just like a
Sinto-me como uma
Hey, yo
Oye, yo
Nicky Jam
Nicky Jam
Ozuna (Ozuna)
Ozuna (Ozuna)
Post Malone
Post Malone
Spanish Remix
Remix en español
Trapstar
Estrella del trap
Tank God
Gracias a Dios
Hago lo que quiera, compro lo que quiera
Hago lo que quiero, compro lo que quiero
Porque soy un rockstar
Porque soy una estrella de rock
Voy pal' avión privado en el Ferrari
Voy al avión privado en el Ferrari
En el tablero "180" (180)
En el tablero "180" (180)
Voy de camino a Suiza pa' lanzar mi propio Hublot a la venta
Voy camino a Suiza para lanzar mi propio Hublot a la venta
Y voy llamando al ruso porque quiero gastarme un millón en prendas
Y voy llamando al ruso porque quiero gastar un millón en ropa
Una Panamera, un F12 frente a casa
Un Panamera, un F12 frente a la casa
Gucci, Ferragamo, compro todo plaza (ajá)
Gucci, Ferragamo, compro todo en la plaza (ajá)
Fino pa' los cortas ratas que te cazan
Elegante para los corta ratas que te cazan
Miles de hipócritas que vienen y te abrazan (ye, ye)
Miles de hipócritas que vienen y te abrazan (ye, ye)
Vivo la vida como un rey
Vivo la vida como un rey
Kilos de música de Medellín a Monterrey (rey)
Kilos de música de Medellín a Monterrey (rey)
Siempre cruzando todos los límites de la ley (ley)
Siempre cruzando todos los límites de la ley (ley)
Mi movie siempre está en play (play)
Mi película siempre está en reproducción (play)
Vivo la vida como un rockstar
Vivo la vida como una estrella de rock
Los que tiraron ya no existen obvio no están
Los que me atacaron ya no existen, obviamente no están
Tengo brujas que con los palos te acuestan
Tengo brujas que con los palos te acuestan
Con peine doble lleno que se manifiestan
Con peine doble lleno que se manifiestan
Dicen que el dinero el alma me consume
Dicen que el dinero me consume el alma
Yo sigo celebrando en un jet por las nubes
Yo sigo celebrando en un jet entre las nubes
Nadie me las daba cuando abajo solo estuve
Nadie me las daba cuando solo estaba abajo
Ahora la cuenta nunca declina siempre sube
Ahora la cuenta nunca declina, siempre sube
Siempre sube, siempre sube, siempre (woo)
Siempre sube, siempre sube, siempre (woo)
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
He estado jodiendo putas y tomando pastillas
Man, I feel just like a rockstar (star, ay, ay)
Hombre, me siento como una estrella de rock (estrella, ay, ay)
All my brothers got that gas
Todos mis hermanos tienen esa gasolina
And they always be smokin' like a Rasta
Y siempre están fumando como un Rasta
Fuckin' with me, call up on a Uzi
Jodiendo conmigo, llama a un Uzi
And show up, name them the shottas
Y aparece, nómbralos los tiradores
When my homies pull up on your block
Cuando mis amigos llegan a tu bloque
They make that thing go grrra-ta-ta-ta
Hacen que esa cosa vaya grrra-ta-ta-ta
Ta' bien, ustedes son los que más tienen
Está bien, ustedes son los que más tienen
Vamos pa' los números y verán que son mis nenes
Vamos a los números y verán que son mis niños
Lo que yo me compro no es pa' frontearle a ustedes
Lo que yo compro no es para presumirles a ustedes
Es pa' yo llevarme a su mujer en la Mercedes
Es para llevarme a su mujer en el Mercedes
Maybach, Jeep Wagon, la llevo al privado
Maybach, Jeep Wagon, la llevo al privado
30 mil de altura de camino a Colorado
30 mil de altura camino a Colorado
Le regalo un AP en oro rosado
Le regalo un AP en oro rosado
Me dice que le gusta en el avión si se lo hago
Me dice que le gusta en el avión si se lo hago
Pregúntale a tu patrón que sabe lo que es de amor
Pregúntale a tu jefe que sabe lo que es de amor
En PR calentón, en DR reclamón y conecta'o en el Bronx
En PR caliente, en DR reclamón y conectado en el Bronx
Pregúntale a tu patrón que sabe lo que es de amor
Pregúntale a tu jefe que sabe lo que es de amor
En PR calentón, en DR reclamón y conecta'o en el Bronx
En PR caliente, en DR reclamón y conectado en el Bronx
Yo soy una estrella, to'as las babys a mí me quieren, me reclaman
Soy una estrella, todas las chicas me quieren, me reclaman
200 el Richard Miller pero más cabrón que la casa ésta salda
200 el Richard Miller pero más cabrón que esta casa salda
Yo no tengo enemigos tampoco amigos, a todos los trato por igual
No tengo enemigos ni amigos, a todos los trato por igual
Que canto pa' las babys no significa que no te la pueda buscar
Que canto para las chicas no significa que no te pueda buscar
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
He estado jodiendo putas y tomando pastillas
Man, I feel just like a rockstar (star, ay, ay)
Hombre, me siento como una estrella de rock (estrella, ay, ay)
All my brothers got that gas
Todos mis hermanos tienen esa gasolina
And they always be smokin' like a Rasta
Y siempre están fumando como un Rasta
Fuckin' with me, call up on a Uzi
Jodiendo conmigo, llama a un Uzi
And show up, name them the shottas
Y aparece, nómbralos los tiradores
When my homies pull up on your block
Cuando mis amigos llegan a tu bloque
They make that thing go grrra-ta-ta-ta
Hacen que esa cosa vaya grrra-ta-ta-ta
Star, star, rockstar, rockstar, star
Estrella, estrella, estrella de rock, estrella de rock, estrella
Rockstar
Estrella de rock
Rockstar, feel just like a rock
Estrella de rock, me siento como una roca
Rockstar
Estrella de rock
Rockstar
Estrella de rock
Rockstar
Estrella de rock
Feel just like a
Me siento como una
Hey, yo
Hé, yo
Nicky Jam
Nicky Jam
Ozuna (Ozuna)
Ozuna (Ozuna)
Post Malone
Post Malone
Spanish Remix
Remix Espagnol
Trapstar
Trapstar
Tank God
Tank God
Hago lo que quiera, compro lo que quiera
Je fais ce que je veux, j'achète ce que je veux
Porque soy un rockstar
Parce que je suis une rockstar
Voy pal' avión privado en el Ferrari
Je vais à l'avion privé dans la Ferrari
En el tablero "180" (180)
Sur le tableau de bord "180" (180)
Voy de camino a Suiza pa' lanzar mi propio Hublot a la venta
Je suis en route pour la Suisse pour lancer ma propre Hublot à la vente
Y voy llamando al ruso porque quiero gastarme un millón en prendas
Et j'appelle le russe parce que je veux dépenser un million en vêtements
Una Panamera, un F12 frente a casa
Une Panamera, une F12 devant la maison
Gucci, Ferragamo, compro todo plaza (ajá)
Gucci, Ferragamo, j'achète tout sur la place (ajá)
Fino pa' los cortas ratas que te cazan
Fin pour les rats qui te chassent
Miles de hipócritas que vienen y te abrazan (ye, ye)
Des milliers d'hypocrites qui viennent et t'embrassent (ye, ye)
Vivo la vida como un rey
Je vis la vie comme un roi
Kilos de música de Medellín a Monterrey (rey)
Des kilos de musique de Medellín à Monterrey (roi)
Siempre cruzando todos los límites de la ley (ley)
Toujours en franchissant toutes les limites de la loi (loi)
Mi movie siempre está en play (play)
Mon film est toujours en lecture (lecture)
Vivo la vida como un rockstar
Je vis la vie comme une rockstar
Los que tiraron ya no existen obvio no están
Ceux qui ont tiré n'existent plus, ils ne sont évidemment pas là
Tengo brujas que con los palos te acuestan
J'ai des sorcières qui te couchent avec des bâtons
Con peine doble lleno que se manifiestan
Avec un peigne double plein qui se manifeste
Dicen que el dinero el alma me consume
Ils disent que l'argent me consume l'âme
Yo sigo celebrando en un jet por las nubes
Je continue à célébrer dans un jet dans les nuages
Nadie me las daba cuando abajo solo estuve
Personne ne me les donnait quand j'étais seul en bas
Ahora la cuenta nunca declina siempre sube
Maintenant, le compte ne décline jamais, il monte toujours
Siempre sube, siempre sube, siempre (woo)
Il monte toujours, il monte toujours, toujours (woo)
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
J'ai baisé des putes et pris des pilules
Man, I feel just like a rockstar (star, ay, ay)
Mec, je me sens comme une rockstar (star, ay, ay)
All my brothers got that gas
Tous mes frères ont ce gaz
And they always be smokin' like a Rasta
Et ils fument toujours comme un Rasta
Fuckin' with me, call up on a Uzi
Si tu te fous de moi, appelle un Uzi
And show up, name them the shottas
Et montre-toi, nomme-les les shottas
When my homies pull up on your block
Quand mes potes débarquent dans ton quartier
They make that thing go grrra-ta-ta-ta
Ils font ce truc qui fait grrra-ta-ta-ta
Ta' bien, ustedes son los que más tienen
C'est bien, vous êtes ceux qui ont le plus
Vamos pa' los números y verán que son mis nenes
Allons voir les chiffres et vous verrez que ce sont mes bébés
Lo que yo me compro no es pa' frontearle a ustedes
Ce que j'achète n'est pas pour vous montrer
Es pa' yo llevarme a su mujer en la Mercedes
C'est pour emmener votre femme dans la Mercedes
Maybach, Jeep Wagon, la llevo al privado
Maybach, Jeep Wagon, je l'emmène en privé
30 mil de altura de camino a Colorado
30 mille d'altitude en route pour le Colorado
Le regalo un AP en oro rosado
Je lui offre un AP en or rose
Me dice que le gusta en el avión si se lo hago
Elle me dit qu'elle aime ça dans l'avion si je le fais
Pregúntale a tu patrón que sabe lo que es de amor
Demande à ton patron ce qu'est l'amour
En PR calentón, en DR reclamón y conecta'o en el Bronx
En PR chaud, en DR réclamant et connecté dans le Bronx
Pregúntale a tu patrón que sabe lo que es de amor
Demande à ton patron ce qu'est l'amour
En PR calentón, en DR reclamón y conecta'o en el Bronx
En PR chaud, en DR réclamant et connecté dans le Bronx
Yo soy una estrella, to'as las babys a mí me quieren, me reclaman
Je suis une star, toutes les bébés me veulent, me réclament
200 el Richard Miller pero más cabrón que la casa ésta salda
200 le Richard Miller mais plus cabrón que cette maison est payée
Yo no tengo enemigos tampoco amigos, a todos los trato por igual
Je n'ai ni ennemis ni amis, je traite tout le monde de la même manière
Que canto pa' las babys no significa que no te la pueda buscar
Que je chante pour les bébés ne signifie pas que je ne peux pas te chercher
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
J'ai baisé des putes et pris des pilules
Man, I feel just like a rockstar (star, ay, ay)
Mec, je me sens comme une rockstar (star, ay, ay)
All my brothers got that gas
Tous mes frères ont ce gaz
And they always be smokin' like a Rasta
Et ils fument toujours comme un Rasta
Fuckin' with me, call up on a Uzi
Si tu te fous de moi, appelle un Uzi
And show up, name them the shottas
Et montre-toi, nomme-les les shottas
When my homies pull up on your block
Quand mes potes débarquent dans ton quartier
They make that thing go grrra-ta-ta-ta
Ils font ce truc qui fait grrra-ta-ta-ta
Star, star, rockstar, rockstar, star
Star, star, rockstar, rockstar, star
Rockstar
Rockstar
Rockstar, feel just like a rock
Rockstar, je me sens juste comme un rock
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Feel just like a
Je me sens juste comme un
Hey, yo
Ehi, yo
Nicky Jam
Nicky Jam
Ozuna (Ozuna)
Ozuna (Ozuna)
Post Malone
Post Malone
Spanish Remix
Remix Spagnolo
Trapstar
Trapstar
Tank God
Tank God
Hago lo que quiera, compro lo que quiera
Faccio quello che voglio, compro quello che voglio
Porque soy un rockstar
Perché sono una rockstar
Voy pal' avión privado en el Ferrari
Vado verso l'aereo privato nella Ferrari
En el tablero "180" (180)
Sul cruscotto "180" (180)
Voy de camino a Suiza pa' lanzar mi propio Hublot a la venta
Sono in viaggio verso la Svizzera per lanciare il mio Hublot in vendita
Y voy llamando al ruso porque quiero gastarme un millón en prendas
E sto chiamando il russo perché voglio spendere un milione in vestiti
Una Panamera, un F12 frente a casa
Una Panamera, una F12 davanti a casa
Gucci, Ferragamo, compro todo plaza (ajá)
Gucci, Ferragamo, compro tutto in piazza (ajá)
Fino pa' los cortas ratas que te cazan
Elegante per i tagliagole che ti cacciano
Miles de hipócritas que vienen y te abrazan (ye, ye)
Migliaia di ipocriti che vengono e ti abbracciano (ye, ye)
Vivo la vida como un rey
Vivo la vita come un re
Kilos de música de Medellín a Monterrey (rey)
Chili di musica da Medellín a Monterrey (re)
Siempre cruzando todos los límites de la ley (ley)
Sempre oltrepassando tutti i limiti della legge (legge)
Mi movie siempre está en play (play)
Il mio film è sempre in play (play)
Vivo la vida como un rockstar
Vivo la vita come una rockstar
Los que tiraron ya no existen obvio no están
Quelli che hanno sparato non esistono più, ovviamente non ci sono
Tengo brujas que con los palos te acuestan
Ho streghe che con i bastoni ti mettono a letto
Con peine doble lleno que se manifiestan
Con pettine doppio pieno che si manifestano
Dicen que el dinero el alma me consume
Dicono che il denaro mi consuma l'anima
Yo sigo celebrando en un jet por las nubes
Io continuo a festeggiare in un jet tra le nuvole
Nadie me las daba cuando abajo solo estuve
Nessuno mi dava quando ero solo in basso
Ahora la cuenta nunca declina siempre sube
Ora il conto non declina mai, sale sempre
Siempre sube, siempre sube, siempre (woo)
Sale sempre, sale sempre, sempre (woo)
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
Ho scopato con puttane e ho preso pillole
Man, I feel just like a rockstar (star, ay, ay)
Uomo, mi sento proprio come una rockstar (star, ay, ay)
All my brothers got that gas
Tutti i miei fratelli hanno quella roba
And they always be smokin' like a Rasta
E stanno sempre fumando come un Rasta
Fuckin' with me, call up on a Uzi
Se ti metti nei guai con me, chiamo un Uzi
And show up, name them the shottas
E si presentano, li chiamo i killer
When my homies pull up on your block
Quando i miei amici arrivano nel tuo quartiere
They make that thing go grrra-ta-ta-ta
Fanno andare quella cosa grrra-ta-ta-ta
Ta' bien, ustedes son los que más tienen
Va bene, voi siete quelli che hanno di più
Vamos pa' los números y verán que son mis nenes
Andiamo ai numeri e vedrete che sono i miei ragazzi
Lo que yo me compro no es pa' frontearle a ustedes
Quello che compro non è per fare il figo con voi
Es pa' yo llevarme a su mujer en la Mercedes
È per portarmi via vostra moglie nella Mercedes
Maybach, Jeep Wagon, la llevo al privado
Maybach, Jeep Wagon, la porto al privato
30 mil de altura de camino a Colorado
30 mila di altezza in viaggio verso il Colorado
Le regalo un AP en oro rosado
Le regalo un AP in oro rosa
Me dice que le gusta en el avión si se lo hago
Mi dice che le piace se lo faccio sull'aereo
Pregúntale a tu patrón que sabe lo que es de amor
Chiedi al tuo capo che sa cosa è l'amore
En PR calentón, en DR reclamón y conecta'o en el Bronx
In PR caldo, in DR lamentoso e connesso nel Bronx
Pregúntale a tu patrón que sabe lo que es de amor
Chiedi al tuo capo che sa cosa è l'amore
En PR calentón, en DR reclamón y conecta'o en el Bronx
In PR caldo, in DR lamentoso e connesso nel Bronx
Yo soy una estrella, to'as las babys a mí me quieren, me reclaman
Io sono una stella, tutte le ragazze mi vogliono, mi reclamano
200 el Richard Miller pero más cabrón que la casa ésta salda
200 il Richard Miller ma più figo di questa casa è saldato
Yo no tengo enemigos tampoco amigos, a todos los trato por igual
Non ho nemici né amici, tratto tutti allo stesso modo
Que canto pa' las babys no significa que no te la pueda buscar
Che canto per le ragazze non significa che non possa cercarti
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
Ho scopato con puttane e ho preso pillole
Man, I feel just like a rockstar (star, ay, ay)
Uomo, mi sento proprio come una rockstar (star, ay, ay)
All my brothers got that gas
Tutti i miei fratelli hanno quella roba
And they always be smokin' like a Rasta
E stanno sempre fumando come un Rasta
Fuckin' with me, call up on a Uzi
Se ti metti nei guai con me, chiamo un Uzi
And show up, name them the shottas
E si presentano, li chiamo i killer
When my homies pull up on your block
Quando i miei amici arrivano nel tuo quartiere
They make that thing go grrra-ta-ta-ta
Fanno andare quella cosa grrra-ta-ta-ta
Star, star, rockstar, rockstar, star
Star, star, rockstar, rockstar, star
Rockstar
Rockstar
Rockstar, feel just like a rock
Rockstar, mi sento proprio come una roccia
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Feel just like a
Mi sento proprio come una