BENJAMIN BISTRAM, CHRISTOPH CRONAUER, FRIEDRICH KAUTZ, KONSTANTIN SCHERER, SIMON MUELLER-LERCH, VINCENT STEIN
Parisienne, zu viel Rotwein
Weil ich weiß, du gehst mit irgendei'm Idiot heim
Cardigan, ein grauer Mondschein
Ich wünscht', in mir drin würd' alles tot sein
Feuerzeug, letzter Zug
Irgendwann bist du nur noch ein Dreckstattoo
Dein neuer Freund, Fleck von Blut
Faust schmerzt, vielleicht deckt er dich grad zu
Vielleicht war ich nur sowas wie 'ne Probefahrt
Vielleicht war als wir zusammen kamen nicht, der große Tag
Der das für mich wahr, was man so alles sagt
Wenn man zusammen ist, für mich war das alles wahr
Ich wollte mit dir Kinofilme leben
Der Cast war komplett, aber niemand will sie sehen
Auch wenn ich gewusst hätte, wie das mit uns enden wird
Dann würd' ich wieder alles geben
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Nachgeschmack, Beck's-Flasche
Oft war der Sex klasse und der Rest kacke
Abgefuckt, Dreckslache
Von irgendwo würde jetzt perfekt passen
Wären das dein neuer Freund und du
Und ich blick' auf mein bescheuertes Tattoo
Wahrscheinlich ist er schlauer und viel reicher als ich
Die Sachen, die ich bieten konnte, reichten dir nicht
Und ich Idiot, ich wollte mit dir Kinofilme leben
Um sie dann mit unsern Kindern immer wieder anzusehen
Und um dich wieder anzuseh'n, verliebter noch als da im Film
Du bist noch immer, was ich will
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
Aber manchmal prallen die Brecher an den Bug
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus“
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus“
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
Aber manchmal prall'n die Brecher an den Bug
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus“
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus“
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Parisienne, zu viel Rotwein
Parisienne, muito vinho tinto
Weil ich weiß, du gehst mit irgendei'm Idiot heim
Porque eu sei, você vai para casa com algum idiota
Cardigan, ein grauer Mondschein
Cardigan, uma lua cinza
Ich wünscht', in mir drin würd' alles tot sein
Eu desejava que tudo dentro de mim estivesse morto
Feuerzeug, letzter Zug
Isqueiro, última tragada
Irgendwann bist du nur noch ein Dreckstattoo
Algum dia você será apenas uma tatuagem suja
Dein neuer Freund, Fleck von Blut
Seu novo namorado, mancha de sangue
Faust schmerzt, vielleicht deckt er dich grad zu
Punho dói, talvez ele esteja te cobrindo agora
Vielleicht war ich nur sowas wie 'ne Probefahrt
Talvez eu fosse apenas um test drive para você
Vielleicht war als wir zusammen kamen nicht, der große Tag
Talvez quando nos juntamos não fosse, o grande dia
Der das für mich wahr, was man so alles sagt
Que era verdade para mim, o que as pessoas dizem
Wenn man zusammen ist, für mich war das alles wahr
Quando estão juntos, para mim tudo era verdade
Ich wollte mit dir Kinofilme leben
Eu queria viver filmes de cinema com você
Der Cast war komplett, aber niemand will sie sehen
O elenco estava completo, mas ninguém queria vê-los
Auch wenn ich gewusst hätte, wie das mit uns enden wird
Mesmo se eu soubesse como terminaríamos
Dann würd' ich wieder alles geben
Eu daria tudo de novo
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Você era meu último amor, eu acreditei
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
A última ao meu lado, eu acreditei
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Eu confiei em nós duzentos por cento
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Mas então nosso Ártico derreteu
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Você era meu último amor, eu acreditei
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
A última ao meu lado, eu acreditei
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Eu confiei em nós duzentos por cento
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Mas às vezes a eternidade acaba
Nachgeschmack, Beck's-Flasche
Gosto residual, garrafa de Beck's
Oft war der Sex klasse und der Rest kacke
Muitas vezes o sexo era ótimo e o resto uma merda
Abgefuckt, Dreckslache
Fodido, poça de sujeira
Von irgendwo würde jetzt perfekt passen
De algum lugar agora seria perfeito
Wären das dein neuer Freund und du
Se fosse seu novo namorado e você
Und ich blick' auf mein bescheuertes Tattoo
E eu olho para minha tatuagem estúpida
Wahrscheinlich ist er schlauer und viel reicher als ich
Provavelmente ele é mais inteligente e muito mais rico do que eu
Die Sachen, die ich bieten konnte, reichten dir nicht
As coisas que eu podia oferecer não eram suficientes para você
Und ich Idiot, ich wollte mit dir Kinofilme leben
E eu, idiota, queria viver filmes de cinema com você
Um sie dann mit unsern Kindern immer wieder anzusehen
Para então assisti-los com nossos filhos repetidamente
Und um dich wieder anzuseh'n, verliebter noch als da im Film
E para te ver de novo, mais apaixonado do que no filme
Du bist noch immer, was ich will
Você ainda é o que eu quero
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Você era meu último amor, eu acreditei
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
A última ao meu lado, eu acreditei
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Eu confiei em nós duzentos por cento
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Mas então nosso Ártico derreteu
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Você era meu último amor, eu acreditei
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
A última ao meu lado, eu acreditei
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Eu confiei em nós duzentos por cento
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Mas às vezes a eternidade acaba
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
Mas às vezes tudo não é suficiente
Aber manchmal prallen die Brecher an den Bug
Mas às vezes as ondas batem no casco
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus“
Mas às vezes pensamos, "Nossa felicidade ainda é suficiente"
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus“
E então só ouvimos, "Iceberg à frente"
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
Mas às vezes tudo não é suficiente
Aber manchmal prall'n die Brecher an den Bug
Mas às vezes as ondas batem no casco
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus“
Mas às vezes pensamos, "Nossa felicidade ainda é suficiente"
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus“
E então só ouvimos, "Iceberg à frente"
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Você era meu último amor, eu acreditei
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
A última ao meu lado, eu acreditei
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Eu confiei em nós duzentos por cento
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Mas então nosso Ártico derreteu
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Você era meu último amor, eu acreditei
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
A última ao meu lado, eu acreditei
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Eu confiei em nós duzentos por cento
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Mas às vezes a eternidade acaba
Parisienne, zu viel Rotwein
Parisian, too much red wine
Weil ich weiß, du gehst mit irgendei'm Idiot heim
Because I know you're going home with some idiot
Cardigan, ein grauer Mondschein
Cardigan, a gray moonlight
Ich wünscht', in mir drin würd' alles tot sein
I wished everything inside me would be dead
Feuerzeug, letzter Zug
Lighter, last drag
Irgendwann bist du nur noch ein Dreckstattoo
At some point, you're just a dirt tattoo
Dein neuer Freund, Fleck von Blut
Your new boyfriend, spot of blood
Faust schmerzt, vielleicht deckt er dich grad zu
Fist hurts, maybe he's covering you up right now
Vielleicht war ich nur sowas wie 'ne Probefahrt
Maybe I was just something like a test drive
Vielleicht war als wir zusammen kamen nicht, der große Tag
Maybe when we got together it wasn't the big day
Der das für mich wahr, was man so alles sagt
That was true for me, what everyone says
Wenn man zusammen ist, für mich war das alles wahr
When you're together, for me it was all true
Ich wollte mit dir Kinofilme leben
I wanted to live movie scenes with you
Der Cast war komplett, aber niemand will sie sehen
The cast was complete, but no one wanted to see them
Auch wenn ich gewusst hätte, wie das mit uns enden wird
Even if I had known how it would end with us
Dann würd' ich wieder alles geben
Then I would give everything again
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
You were my last love, I believed
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
The last one I lie next to, I believed
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
I trusted us two hundred percent
Aber dann ist unsre Arktis getaut
But then our Arctic melted
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
You were my last love, I believed
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
The last one I lie next to, I believed
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
I trusted us two hundred percent
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
But sometimes eternity ends
Nachgeschmack, Beck's-Flasche
Aftertaste, Beck's bottle
Oft war der Sex klasse und der Rest kacke
Often the sex was great and the rest was crap
Abgefuckt, Dreckslache
Fucked up, dirt puddle
Von irgendwo würde jetzt perfekt passen
From somewhere would now fit perfectly
Wären das dein neuer Freund und du
If that were your new boyfriend and you
Und ich blick' auf mein bescheuertes Tattoo
And I look at my stupid tattoo
Wahrscheinlich ist er schlauer und viel reicher als ich
Probably he is smarter and much richer than me
Die Sachen, die ich bieten konnte, reichten dir nicht
The things I could offer were not enough for you
Und ich Idiot, ich wollte mit dir Kinofilme leben
And I, the idiot, I wanted to live movie scenes with you
Um sie dann mit unsern Kindern immer wieder anzusehen
To then watch them over and over again with our children
Und um dich wieder anzuseh'n, verliebter noch als da im Film
And to see you again, more in love than in the movie
Du bist noch immer, was ich will
You are still what I want
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
You were my last love, I believed
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
The last one I lie next to, I believed
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
I trusted us two hundred percent
Aber dann ist unsre Arktis getaut
But then our Arctic melted
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
You were my last love, I believed
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
The last one I lie next to, I believed
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
I trusted us two hundred percent
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
But sometimes eternity ends
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
But sometimes everything is not enough
Aber manchmal prallen die Brecher an den Bug
But sometimes the breakers hit the bow
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus“
But sometimes you think, "Our luck is still enough"
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus“
And then it's just, "Iceberg ahead"
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
But sometimes everything is not enough
Aber manchmal prall'n die Brecher an den Bug
But sometimes the breakers hit the bow
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus“
But sometimes you think, "Our luck is still enough"
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus“
And then it's just, "Iceberg ahead"
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
You were my last love, I believed
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
The last one I lie next to, I believed
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
I trusted us two hundred percent
Aber dann ist unsre Arktis getaut
But then our Arctic melted
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
You were my last love, I believed
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
The last one I lie next to, I believed
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
I trusted us two hundred percent
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
But sometimes eternity ends
Parisienne, zu viel Rotwein
Parisienne, demasiado vino tinto
Weil ich weiß, du gehst mit irgendei'm Idiot heim
Porque sé que te vas a casa con algún idiota
Cardigan, ein grauer Mondschein
Cardigan, una luna gris
Ich wünscht', in mir drin würd' alles tot sein
Desearía que todo dentro de mí estuviera muerto
Feuerzeug, letzter Zug
Encendedor, última calada
Irgendwann bist du nur noch ein Dreckstattoo
Algún día solo serás un tatuaje de mierda
Dein neuer Freund, Fleck von Blut
Tu nuevo novio, mancha de sangre
Faust schmerzt, vielleicht deckt er dich grad zu
El puño duele, tal vez él te esté cubriendo
Vielleicht war ich nur sowas wie 'ne Probefahrt
Quizás solo fui algo así como un test drive
Vielleicht war als wir zusammen kamen nicht, der große Tag
Quizás cuando nos juntamos no fue el gran día
Der das für mich wahr, was man so alles sagt
Eso para mí era lo que la gente suele decir
Wenn man zusammen ist, für mich war das alles wahr
Cuando están juntos, para mí todo eso era cierto
Ich wollte mit dir Kinofilme leben
Quería vivir películas contigo
Der Cast war komplett, aber niemand will sie sehen
El elenco estaba completo, pero nadie quería verlas
Auch wenn ich gewusst hätte, wie das mit uns enden wird
Incluso si hubiera sabido cómo terminaría lo nuestro
Dann würd' ich wieder alles geben
Entonces daría todo de nuevo
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Creí que eras mi último amor
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
La última con la que me acuesto, creí
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Confíe en nosotros al doscientos por ciento
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Pero luego se derritió nuestra Ártica
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Creí que eras mi último amor
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
La última con la que me acuesto, creí
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Confíe en nosotros al doscientos por ciento
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Pero a veces la eternidad se acaba
Nachgeschmack, Beck's-Flasche
Regusto, botella de Beck's
Oft war der Sex klasse und der Rest kacke
A menudo el sexo era genial y el resto una mierda
Abgefuckt, Dreckslache
Jodido, charco de mierda
Von irgendwo würde jetzt perfekt passen
Encajaría perfectamente desde algún lugar ahora
Wären das dein neuer Freund und du
Si ese fuera tu nuevo novio y tú
Und ich blick' auf mein bescheuertes Tattoo
Y miro mi estúpido tatuaje
Wahrscheinlich ist er schlauer und viel reicher als ich
Probablemente él es más inteligente y mucho más rico que yo
Die Sachen, die ich bieten konnte, reichten dir nicht
Las cosas que pude ofrecer no fueron suficientes para ti
Und ich Idiot, ich wollte mit dir Kinofilme leben
Y yo, el idiota, quería vivir películas contigo
Um sie dann mit unsern Kindern immer wieder anzusehen
Para luego verlas una y otra vez con nuestros hijos
Und um dich wieder anzuseh'n, verliebter noch als da im Film
Y para verte de nuevo, más enamorado que en la película
Du bist noch immer, was ich will
Todavía eres lo que quiero
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Creí que eras mi último amor
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
La última con la que me acuesto, creí
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Confíe en nosotros al doscientos por ciento
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Pero luego se derritió nuestra Ártica
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Creí que eras mi último amor
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
La última con la que me acuesto, creí
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Confíe en nosotros al doscientos por ciento
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Pero a veces la eternidad se acaba
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
Pero a veces todo no es suficiente
Aber manchmal prallen die Brecher an den Bug
Pero a veces las olas chocan contra la proa
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus“
Pero a veces piensas, "Nuestra suerte todavía es suficiente"
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus“
Y luego solo se escucha, "Iceberg adelante"
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
Pero a veces todo no es suficiente
Aber manchmal prall'n die Brecher an den Bug
Pero a veces las olas chocan contra la proa
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus“
Pero a veces piensas, "Nuestra suerte todavía es suficiente"
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus“
Y luego solo se escucha, "Iceberg adelante"
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Creí que eras mi último amor
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
La última con la que me acuesto, creí
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Confíe en nosotros al doscientos por ciento
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Pero luego se derritió nuestra Ártica
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Creí que eras mi último amor
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
La última con la que me acuesto, creí
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Confíe en nosotros al doscientos por ciento
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Pero a veces la eternidad se acaba
Parisienne, zu viel Rotwein
Parisienne, trop de vin rouge
Weil ich weiß, du gehst mit irgendei'm Idiot heim
Parce que je sais que tu rentres avec un idiot
Cardigan, ein grauer Mondschein
Cardigan, un clair de lune gris
Ich wünscht', in mir drin würd' alles tot sein
Je souhaitais que tout en moi soit mort
Feuerzeug, letzter Zug
Briquet, dernière bouffée
Irgendwann bist du nur noch ein Dreckstattoo
Un jour, tu n'es plus qu'un sale tatouage
Dein neuer Freund, Fleck von Blut
Ton nouvel ami, une tache de sang
Faust schmerzt, vielleicht deckt er dich grad zu
Le poing fait mal, peut-être qu'il te couvre maintenant
Vielleicht war ich nur sowas wie 'ne Probefahrt
Peut-être que j'étais juste un essai pour toi
Vielleicht war als wir zusammen kamen nicht, der große Tag
Peut-être que le grand jour n'était pas quand nous étions ensemble
Der das für mich wahr, was man so alles sagt
Ce qui était vrai pour moi, c'est ce que tout le monde dit
Wenn man zusammen ist, für mich war das alles wahr
Quand on est ensemble, pour moi tout était vrai
Ich wollte mit dir Kinofilme leben
Je voulais vivre des films avec toi
Der Cast war komplett, aber niemand will sie sehen
Le casting était complet, mais personne ne voulait les voir
Auch wenn ich gewusst hätte, wie das mit uns enden wird
Même si j'avais su comment ça finirait entre nous
Dann würd' ich wieder alles geben
Je donnerais tout à nouveau
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Tu étais mon dernier amour, je le croyais
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
La dernière à côté de qui je me couche, je le croyais
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
J'avais confiance en nous à deux cents pour cent
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Mais alors notre Arctique a fondu
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Tu étais mon dernier amour, je le croyais
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
La dernière à côté de qui je me couche, je le croyais
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
J'avais confiance en nous à deux cents pour cent
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Mais parfois l'éternité s'arrête
Nachgeschmack, Beck's-Flasche
Arrière-goût, bouteille de Beck's
Oft war der Sex klasse und der Rest kacke
Souvent le sexe était génial et le reste nul
Abgefuckt, Dreckslache
Abattu, flaque de boue
Von irgendwo würde jetzt perfekt passen
Ça irait parfaitement bien maintenant
Wären das dein neuer Freund und du
Si c'était ton nouvel ami et toi
Und ich blick' auf mein bescheuertes Tattoo
Et je regarde mon stupide tatouage
Wahrscheinlich ist er schlauer und viel reicher als ich
Il est probablement plus intelligent et plus riche que moi
Die Sachen, die ich bieten konnte, reichten dir nicht
Ce que je pouvais offrir ne te suffisait pas
Und ich Idiot, ich wollte mit dir Kinofilme leben
Et moi, l'idiot, je voulais vivre des films avec toi
Um sie dann mit unsern Kindern immer wieder anzusehen
Pour les regarder encore et encore avec nos enfants
Und um dich wieder anzuseh'n, verliebter noch als da im Film
Et pour te revoir, plus amoureux que dans le film
Du bist noch immer, was ich will
Tu es toujours ce que je veux
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Tu étais mon dernier amour, je le croyais
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
La dernière à côté de qui je me couche, je le croyais
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
J'avais confiance en nous à deux cents pour cent
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Mais alors notre Arctique a fondu
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Tu étais mon dernier amour, je le croyais
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
La dernière à côté de qui je me couche, je le croyais
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
J'avais confiance en nous à deux cents pour cent
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Mais parfois l'éternité s'arrête
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
Mais parfois tout n'est pas suffisant
Aber manchmal prallen die Brecher an den Bug
Mais parfois les vagues se brisent sur la proue
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus“
Mais parfois on pense, "Notre bonheur suffit encore"
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus“
Et puis on entend seulement, "Iceberg droit devant"
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
Mais parfois tout n'est pas suffisant
Aber manchmal prall'n die Brecher an den Bug
Mais parfois les vagues se brisent sur la proue
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus“
Mais parfois on pense, "Notre bonheur suffit encore"
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus“
Et puis on entend seulement, "Iceberg droit devant"
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Tu étais mon dernier amour, je le croyais
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
La dernière à côté de qui je me couche, je le croyais
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
J'avais confiance en nous à deux cents pour cent
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Mais alors notre Arctique a fondu
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Tu étais mon dernier amour, je le croyais
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
La dernière à côté de qui je me couche, je le croyais
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
J'avais confiance en nous à deux cents pour cent
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Mais parfois l'éternité s'arrête
Parisienne, zu viel Rotwein
Parigina, troppo vino rosso
Weil ich weiß, du gehst mit irgendei'm Idiot heim
Perché so che andrai a casa con qualche idiota
Cardigan, ein grauer Mondschein
Cardigan, un chiaro di luna grigio
Ich wünscht', in mir drin würd' alles tot sein
Vorrei che tutto dentro di me fosse morto
Feuerzeug, letzter Zug
Accendino, ultima tirata
Irgendwann bist du nur noch ein Dreckstattoo
Prima o poi sarai solo un tatuaggio sporco
Dein neuer Freund, Fleck von Blut
Il tuo nuovo ragazzo, macchia di sangue
Faust schmerzt, vielleicht deckt er dich grad zu
Il pugno fa male, forse ti sta coprendo
Vielleicht war ich nur sowas wie 'ne Probefahrt
Forse ero solo una sorta di prova
Vielleicht war als wir zusammen kamen nicht, der große Tag
Forse quando ci siamo messi insieme non era il grande giorno
Der das für mich wahr, was man so alles sagt
Quello che per me era vero, quello che si dice
Wenn man zusammen ist, für mich war das alles wahr
Quando si è insieme, per me era tutto vero
Ich wollte mit dir Kinofilme leben
Volevo vivere film al cinema con te
Der Cast war komplett, aber niemand will sie sehen
Il cast era completo, ma nessuno voleva vederli
Auch wenn ich gewusst hätte, wie das mit uns enden wird
Anche se avessi saputo come sarebbe finita tra noi
Dann würd' ich wieder alles geben
Allora darei di nuovo tutto
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Credevo che tu fossi il mio ultimo amore
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
L'ultima con cui giacevo, credevo
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Ho creduto in noi al duecento per cento
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Ma poi il nostro Artico si è sciolto
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Credevo che tu fossi il mio ultimo amore
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
L'ultima con cui giacevo, credevo
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Ho creduto in noi al duecento per cento
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Ma a volte l'eternità finisce
Nachgeschmack, Beck's-Flasche
Retrogusto, bottiglia di Beck's
Oft war der Sex klasse und der Rest kacke
Spesso il sesso era fantastico e il resto faceva schifo
Abgefuckt, Dreckslache
Sfatto, pozzanghera di sporcizia
Von irgendwo würde jetzt perfekt passen
Da qualche parte sarebbe perfetto adesso
Wären das dein neuer Freund und du
Se quello fosse il tuo nuovo ragazzo e tu
Und ich blick' auf mein bescheuertes Tattoo
E io guardo il mio stupido tatuaggio
Wahrscheinlich ist er schlauer und viel reicher als ich
Probabilmente è più intelligente e molto più ricco di me
Die Sachen, die ich bieten konnte, reichten dir nicht
Le cose che potevo offrire non ti bastavano
Und ich Idiot, ich wollte mit dir Kinofilme leben
E io idiota, volevo vivere film al cinema con te
Um sie dann mit unsern Kindern immer wieder anzusehen
Per poi guardarli sempre con i nostri figli
Und um dich wieder anzuseh'n, verliebter noch als da im Film
E per rivederti, più innamorato di quanto fossi nel film
Du bist noch immer, was ich will
Sei ancora quello che voglio
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Credevo che tu fossi il mio ultimo amore
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
L'ultima con cui giacevo, credevo
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Ho creduto in noi al duecento per cento
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Ma poi il nostro Artico si è sciolto
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Credevo che tu fossi il mio ultimo amore
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
L'ultima con cui giacevo, credevo
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Ho creduto in noi al duecento per cento
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Ma a volte l'eternità finisce
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
Ma a volte anche tutto non basta
Aber manchmal prallen die Brecher an den Bug
Ma a volte le onde si infrangono sulla prua
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus“
Ma a volte si pensa, "La nostra fortuna è ancora sufficiente"
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus“
E poi si sente solo, "Iceberg avanti"
Aber manchmal ist auch alles nicht genug
Ma a volte anche tutto non basta
Aber manchmal prall'n die Brecher an den Bug
Ma a volte le onde si infrangono sulla prua
Aber manchmal denkt man, „Unser Glück reicht noch aus“
Ma a volte si pensa, "La nostra fortuna è ancora sufficiente"
Und dann heißt es nur noch, „Eisberg voraus“
E poi si sente solo, "Iceberg avanti"
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Credevo che tu fossi il mio ultimo amore
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
L'ultima con cui giacevo, credevo
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Ho creduto in noi al duecento per cento
Aber dann ist unsre Arktis getaut
Ma poi il nostro Artico si è sciolto
Du bist meine letzte Liebe, hab' ich geglaubt
Credevo che tu fossi il mio ultimo amore
Die Letzte, neben der ich liege, hab' ich geglaubt
L'ultima con cui giacevo, credevo
Zu zweihundert Prozent hab' ich auf uns vertraut
Ho creduto in noi al duecento per cento
Aber manchmal hört die Ewigkeit auf
Ma a volte l'eternità finisce