Festa

Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Matteo Novi

Liedtexte Übersetzung

Mr. Monkey

Volevo dirti che da quando ti ho vista il mondo
Sembra fatto apposta per me che
Dormo poco e penso troppo
Che ho le mie paure ancora cucite addosso
Come me non ti rassegni alla mediocrità
Ti conosco come se fossi la mia città
Ogni sbaglio ti allontana ma ritorni qua
Anche se ti ho liberata dalla libertà
Sono troppo giovane per parlare d'amore
È per questo che ti guardo e non trovo più le parole
Quando ti vedo non vedo più la tristezza
Giuro che ti spoglierò dalla tua insicurezza

Whoa-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
Perché la vita è una merda ma con te no
Ma con te no, ma con te no
E sono solo a una festa e bevo per tre
Vorrei scordarmi di tutto ma non di te
Perché, perché
Perché la vita è una merda se non sei con me

Mi si è rotto un'altra volta lo schermo dell'iPhone
E sono da solo a fumare col cane sul mio terrazzo
E sono stupido come quello che mangio
E a sta botta mi ci butto dal palazzo
È una vita che mi prende e mi da, troppe libertà
Perso tra le curve di questa città
Spero sta giornata non mi finirà (non mi finirà)

E sono un rock'n'rolla
Come quella stronza che voleva tutto ma sicuro non me
Che gli compravi la borsa, io senza soldi
Tu ci sei nato e non mi spiego il perché
Se c'avessi 'na pistola giuro sparerei a tutti
Che sto bene a San Lorenzo solo con trenta bire
Tu mi riconosci perché sai gli occhi distrutti
So rifinito in down e non so ancora che vuol dire

Whoa-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
Perché la vita è una merda ma con te no
Ma con te no, ma con te no
E sono solo a una festa e bevo per tre
Vorrei scordarmi di tutto ma non di te
Perché, perché
Perché la vita è una merda se non sei con me

Mr. Monkey
Herr Affe
Volevo dirti che da quando ti ho vista il mondo
Ich wollte dir sagen, dass seit ich dich gesehen habe, die Welt
Sembra fatto apposta per me che
Scheint nur für mich gemacht zu sein
Dormo poco e penso troppo
Ich schlafe wenig und denke zu viel
Che ho le mie paure ancora cucite addosso
Ich habe meine Ängste immer noch an mir genäht
Come me non ti rassegni alla mediocrità
Wie ich, gibst du dich nicht mit Mittelmäßigkeit zufrieden
Ti conosco come se fossi la mia città
Ich kenne dich, als wärst du meine Stadt
Ogni sbaglio ti allontana ma ritorni qua
Jeder Fehler entfernt dich, aber du kommst zurück
Anche se ti ho liberata dalla libertà
Auch wenn ich dich von der Freiheit befreit habe
Sono troppo giovane per parlare d'amore
Ich bin zu jung, um über Liebe zu sprechen
È per questo che ti guardo e non trovo più le parole
Deshalb schaue ich dich an und finde keine Worte mehr
Quando ti vedo non vedo più la tristezza
Wenn ich dich sehe, sehe ich keine Traurigkeit mehr
Giuro che ti spoglierò dalla tua insicurezza
Ich schwöre, ich werde dich von deiner Unsicherheit befreien
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
Und ich werde verrückt, wenn ich dich nicht habe
Perché la vita è una merda ma con te no
Denn das Leben ist Scheiße, aber mit dir nicht
Ma con te no, ma con te no
Aber mit dir nicht, aber mit dir nicht
E sono solo a una festa e bevo per tre
Und ich bin allein auf einer Party und trinke für drei
Vorrei scordarmi di tutto ma non di te
Ich möchte alles vergessen, aber nicht dich
Perché, perché
Weil, weil
Perché la vita è una merda se non sei con me
Weil das Leben Scheiße ist, wenn du nicht bei mir bist
Mi si è rotto un'altra volta lo schermo dell'iPhone
Mein iPhone-Bildschirm ist wieder kaputt
E sono da solo a fumare col cane sul mio terrazzo
Und ich bin allein, rauche mit dem Hund auf meiner Terrasse
E sono stupido come quello che mangio
Und ich bin so dumm wie das, was ich esse
E a sta botta mi ci butto dal palazzo
Und bei diesem Schlag würde ich vom Gebäude springen
È una vita che mi prende e mi da, troppe libertà
Es ist ein Leben, das mir gibt und nimmt, zu viel Freiheit
Perso tra le curve di questa città
Verloren in den Kurven dieser Stadt
Spero sta giornata non mi finirà (non mi finirà)
Ich hoffe, dieser Tag wird nicht enden (wird nicht enden)
E sono un rock'n'rolla
Und ich bin ein Rock'n'Roller
Come quella stronza che voleva tutto ma sicuro non me
Wie diese Schlampe, die alles wollte, aber sicher nicht mich
Che gli compravi la borsa, io senza soldi
Du hast ihr die Tasche gekauft, ich ohne Geld
Tu ci sei nato e non mi spiego il perché
Du bist damit geboren und ich verstehe nicht warum
Se c'avessi 'na pistola giuro sparerei a tutti
Wenn ich eine Pistole hätte, schwöre ich, ich würde auf alle schießen
Che sto bene a San Lorenzo solo con trenta bire
Ich fühle mich gut in San Lorenzo, nur mit dreißig Bieren
Tu mi riconosci perché sai gli occhi distrutti
Du erkennst mich, weil du die zerstörten Augen kennst
So rifinito in down e non so ancora che vuol dire
Ich bin am Ende und weiß immer noch nicht, was das bedeutet
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
Und ich werde verrückt, wenn ich dich nicht habe
Perché la vita è una merda ma con te no
Denn das Leben ist Scheiße, aber mit dir nicht
Ma con te no, ma con te no
Aber mit dir nicht, aber mit dir nicht
E sono solo a una festa e bevo per tre
Und ich bin allein auf einer Party und trinke für drei
Vorrei scordarmi di tutto ma non di te
Ich möchte alles vergessen, aber nicht dich
Perché, perché
Weil, weil
Perché la vita è una merda se non sei con me
Weil das Leben Scheiße ist, wenn du nicht bei mir bist
Mr. Monkey
Sr. Macaco
Volevo dirti che da quando ti ho vista il mondo
Queria te dizer que desde que te vi o mundo
Sembra fatto apposta per me che
Parece feito especialmente para mim que
Dormo poco e penso troppo
Durmo pouco e penso muito
Che ho le mie paure ancora cucite addosso
Que ainda tenho meus medos costurados em mim
Come me non ti rassegni alla mediocrità
Como eu, você não se conforma com a mediocridade
Ti conosco come se fossi la mia città
Te conheço como se fosse a minha cidade
Ogni sbaglio ti allontana ma ritorni qua
Cada erro te afasta, mas você volta aqui
Anche se ti ho liberata dalla libertà
Mesmo que eu tenha te libertado da liberdade
Sono troppo giovane per parlare d'amore
Sou muito jovem para falar de amor
È per questo che ti guardo e non trovo più le parole
É por isso que te olho e não encontro mais as palavras
Quando ti vedo non vedo più la tristezza
Quando te vejo, não vejo mais a tristeza
Giuro che ti spoglierò dalla tua insicurezza
Juro que vou te despir da tua insegurança
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
E fico louco se não te tenho
Perché la vita è una merda ma con te no
Porque a vida é uma merda, mas com você não
Ma con te no, ma con te no
Mas com você não, mas com você não
E sono solo a una festa e bevo per tre
E estou sozinho numa festa e bebo por três
Vorrei scordarmi di tutto ma non di te
Gostaria de esquecer tudo, mas não você
Perché, perché
Porque, porque
Perché la vita è una merda se non sei con me
Porque a vida é uma merda se você não está comigo
Mi si è rotto un'altra volta lo schermo dell'iPhone
Quebrei a tela do meu iPhone novamente
E sono da solo a fumare col cane sul mio terrazzo
E estou sozinho fumando com o cachorro no meu terraço
E sono stupido come quello che mangio
E sou estúpido como o que eu como
E a sta botta mi ci butto dal palazzo
E desta vez, eu me jogaria do prédio
È una vita che mi prende e mi da, troppe libertà
É uma vida que me pega e me dá, muita liberdade
Perso tra le curve di questa città
Perdido entre as curvas desta cidade
Spero sta giornata non mi finirà (non mi finirà)
Espero que este dia não acabe (não acabe)
E sono un rock'n'rolla
E sou um rock'n'rolla
Come quella stronza che voleva tutto ma sicuro non me
Como aquela vadia que queria tudo, mas certamente não eu
Che gli compravi la borsa, io senza soldi
Que comprava a bolsa para ela, eu sem dinheiro
Tu ci sei nato e non mi spiego il perché
Você nasceu para isso e não entendo o porquê
Se c'avessi 'na pistola giuro sparerei a tutti
Se eu tivesse uma arma, juro que atiraria em todos
Che sto bene a San Lorenzo solo con trenta bire
Que estou bem em San Lorenzo só com trinta cervejas
Tu mi riconosci perché sai gli occhi distrutti
Você me reconhece porque sabe dos olhos destruídos
So rifinito in down e non so ancora che vuol dire
Estou acabado e ainda não sei o que isso significa
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
E fico louco se não te tenho
Perché la vita è una merda ma con te no
Porque a vida é uma merda, mas com você não
Ma con te no, ma con te no
Mas com você não, mas com você não
E sono solo a una festa e bevo per tre
E estou sozinho numa festa e bebo por três
Vorrei scordarmi di tutto ma non di te
Gostaria de esquecer tudo, mas não você
Perché, perché
Porque, porque
Perché la vita è una merda se non sei con me
Porque a vida é uma merda se você não está comigo
Mr. Monkey
Mr. Monkey
Volevo dirti che da quando ti ho vista il mondo
I wanted to tell you that since I saw you the world
Sembra fatto apposta per me che
Seems made just for me that
Dormo poco e penso troppo
I sleep little and think too much
Che ho le mie paure ancora cucite addosso
That I still have my fears sewn on me
Come me non ti rassegni alla mediocrità
Like me, you don't resign yourself to mediocrity
Ti conosco come se fossi la mia città
I know you as if you were my city
Ogni sbaglio ti allontana ma ritorni qua
Every mistake takes you away but you come back here
Anche se ti ho liberata dalla libertà
Even though I freed you from freedom
Sono troppo giovane per parlare d'amore
I'm too young to talk about love
È per questo che ti guardo e non trovo più le parole
That's why I look at you and can't find the words anymore
Quando ti vedo non vedo più la tristezza
When I see you I no longer see sadness
Giuro che ti spoglierò dalla tua insicurezza
I swear I'll strip you of your insecurity
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
And I go out of my mind if I don't have you
Perché la vita è una merda ma con te no
Because life is shit but not with you
Ma con te no, ma con te no
But not with you, but not with you
E sono solo a una festa e bevo per tre
And I'm alone at a party and I drink for three
Vorrei scordarmi di tutto ma non di te
I would like to forget everything but not you
Perché, perché
Because, because
Perché la vita è una merda se non sei con me
Because life is shit if you're not with me
Mi si è rotto un'altra volta lo schermo dell'iPhone
My iPhone screen broke again
E sono da solo a fumare col cane sul mio terrazzo
And I'm alone smoking with the dog on my terrace
E sono stupido come quello che mangio
And I'm as stupid as what I eat
E a sta botta mi ci butto dal palazzo
And at this rate I'll throw myself off the building
È una vita che mi prende e mi da, troppe libertà
It's a life that takes and gives me, too much freedom
Perso tra le curve di questa città
Lost among the curves of this city
Spero sta giornata non mi finirà (non mi finirà)
I hope this day will never end (will never end)
E sono un rock'n'rolla
And I'm a rock'n'rolla
Come quella stronza che voleva tutto ma sicuro non me
Like that bitch who wanted everything but definitely not me
Che gli compravi la borsa, io senza soldi
You bought her the bag, I'm without money
Tu ci sei nato e non mi spiego il perché
You were born into it and I can't explain why
Se c'avessi 'na pistola giuro sparerei a tutti
If I had a gun I swear I'd shoot everyone
Che sto bene a San Lorenzo solo con trenta bire
I'm fine in San Lorenzo only with thirty beers
Tu mi riconosci perché sai gli occhi distrutti
You recognize me because you know the destroyed eyes
So rifinito in down e non so ancora che vuol dire
I'm finished in down and I still don't know what it means
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
And I go out of my mind if I don't have you
Perché la vita è una merda ma con te no
Because life is shit but not with you
Ma con te no, ma con te no
But not with you, but not with you
E sono solo a una festa e bevo per tre
And I'm alone at a party and I drink for three
Vorrei scordarmi di tutto ma non di te
I would like to forget everything but not you
Perché, perché
Because, because
Perché la vita è una merda se non sei con me
Because life is shit if you're not with me
Mr. Monkey
Sr. Mono
Volevo dirti che da quando ti ho vista il mondo
Quería decirte que desde que te vi el mundo
Sembra fatto apposta per me che
Parece hecho a propósito para mí que
Dormo poco e penso troppo
Duermo poco y pienso mucho
Che ho le mie paure ancora cucite addosso
Que aún tengo mis miedos cosidos a mí
Come me non ti rassegni alla mediocrità
Como yo, no te resignas a la mediocridad
Ti conosco come se fossi la mia città
Te conozco como si fueras mi ciudad
Ogni sbaglio ti allontana ma ritorni qua
Cada error te aleja pero vuelves aquí
Anche se ti ho liberata dalla libertà
Incluso si te he liberado de la libertad
Sono troppo giovane per parlare d'amore
Soy demasiado joven para hablar de amor
È per questo che ti guardo e non trovo più le parole
Es por eso que te miro y ya no encuentro las palabras
Quando ti vedo non vedo più la tristezza
Cuando te veo ya no veo la tristeza
Giuro che ti spoglierò dalla tua insicurezza
Juro que te despojaré de tu inseguridad
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
Y me vuelvo loco si no te tengo
Perché la vita è una merda ma con te no
Porque la vida es una mierda pero contigo no
Ma con te no, ma con te no
Pero contigo no, pero contigo no
E sono solo a una festa e bevo per tre
Y estoy solo en una fiesta y bebo por tres
Vorrei scordarmi di tutto ma non di te
Quisiera olvidarme de todo pero no de ti
Perché, perché
Porque, porque
Perché la vita è una merda se non sei con me
Porque la vida es una mierda si no estás conmigo
Mi si è rotto un'altra volta lo schermo dell'iPhone
Se me ha roto otra vez la pantalla del iPhone
E sono da solo a fumare col cane sul mio terrazzo
Y estoy solo fumando con el perro en mi terraza
E sono stupido come quello che mangio
Y soy tan estúpido como lo que como
E a sta botta mi ci butto dal palazzo
Y a este paso me lanzaré desde el edificio
È una vita che mi prende e mi da, troppe libertà
Es una vida que me toma y me da, demasiadas libertades
Perso tra le curve di questa città
Perdido entre las curvas de esta ciudad
Spero sta giornata non mi finirà (non mi finirà)
Espero que este día no termine (no termine)
E sono un rock'n'rolla
Y soy un rock'n'rolla
Come quella stronza che voleva tutto ma sicuro non me
Como esa perra que quería todo pero seguro que no a mí
Che gli compravi la borsa, io senza soldi
Que le comprabas el bolso, yo sin dinero
Tu ci sei nato e non mi spiego il perché
Tú naciste para esto y no entiendo por qué
Se c'avessi 'na pistola giuro sparerei a tutti
Si tuviera una pistola, juro que dispararía a todos
Che sto bene a San Lorenzo solo con trenta bire
Que estoy bien en San Lorenzo solo con treinta cervezas
Tu mi riconosci perché sai gli occhi distrutti
Me reconoces porque sabes los ojos destrozados
So rifinito in down e non so ancora che vuol dire
Estoy acabado y aún no sé lo que significa
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
Y me vuelvo loco si no te tengo
Perché la vita è una merda ma con te no
Porque la vida es una mierda pero contigo no
Ma con te no, ma con te no
Pero contigo no, pero contigo no
E sono solo a una festa e bevo per tre
Y estoy solo en una fiesta y bebo por tres
Vorrei scordarmi di tutto ma non di te
Quisiera olvidarme de todo pero no de ti
Perché, perché
Porque, porque
Perché la vita è una merda se non sei con me
Porque la vida es una mierda si no estás conmigo
Mr. Monkey
M. Singe
Volevo dirti che da quando ti ho vista il mondo
Je voulais te dire que depuis que je t'ai vue, le monde
Sembra fatto apposta per me che
Semble fait exprès pour moi qui
Dormo poco e penso troppo
Dors peu et pense trop
Che ho le mie paure ancora cucite addosso
Qui a encore mes peurs cousues sur moi
Come me non ti rassegni alla mediocrità
Comme moi, tu ne te résignes pas à la médiocrité
Ti conosco come se fossi la mia città
Je te connais comme si tu étais ma ville
Ogni sbaglio ti allontana ma ritorni qua
Chaque erreur t'éloigne mais tu reviens ici
Anche se ti ho liberata dalla libertà
Même si je t'ai libérée de la liberté
Sono troppo giovane per parlare d'amore
Je suis trop jeune pour parler d'amour
È per questo che ti guardo e non trovo più le parole
C'est pourquoi je te regarde et je ne trouve plus les mots
Quando ti vedo non vedo più la tristezza
Quand je te vois, je ne vois plus la tristesse
Giuro che ti spoglierò dalla tua insicurezza
Je jure que je te déshabillerai de ton insécurité
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
Et je deviens fou si je ne t'ai pas
Perché la vita è una merda ma con te no
Parce que la vie est une merde mais pas avec toi
Ma con te no, ma con te no
Mais pas avec toi, mais pas avec toi
E sono solo a una festa e bevo per tre
Et je suis seul à une fête et je bois pour trois
Vorrei scordarmi di tutto ma non di te
Je voudrais oublier tout sauf toi
Perché, perché
Parce que, parce que
Perché la vita è una merda se non sei con me
Parce que la vie est une merde si tu n'es pas avec moi
Mi si è rotto un'altra volta lo schermo dell'iPhone
Mon écran d'iPhone s'est encore cassé
E sono da solo a fumare col cane sul mio terrazzo
Et je suis seul à fumer avec le chien sur ma terrasse
E sono stupido come quello che mangio
Et je suis aussi stupide que ce que je mange
E a sta botta mi ci butto dal palazzo
Et à ce coup, je me jette du balcon
È una vita che mi prende e mi da, troppe libertà
C'est une vie qui me prend et me donne, trop de liberté
Perso tra le curve di questa città
Perdu entre les courbes de cette ville
Spero sta giornata non mi finirà (non mi finirà)
J'espère que cette journée ne se terminera pas (ne se terminera pas)
E sono un rock'n'rolla
Et je suis un rock'n'rolla
Come quella stronza che voleva tutto ma sicuro non me
Comme cette garce qui voulait tout mais sûrement pas moi
Che gli compravi la borsa, io senza soldi
Tu lui achetais le sac, moi sans argent
Tu ci sei nato e non mi spiego il perché
Tu es né dedans et je ne comprends pas pourquoi
Se c'avessi 'na pistola giuro sparerei a tutti
Si j'avais un pistolet, je jure que je tirerais sur tout le monde
Che sto bene a San Lorenzo solo con trenta bire
Je vais bien à San Lorenzo seulement avec trente bières
Tu mi riconosci perché sai gli occhi distrutti
Tu me reconnais parce que tu sais les yeux détruits
So rifinito in down e non so ancora che vuol dire
Je suis fini en bas et je ne sais toujours pas ce que ça veut dire
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
Et je deviens fou si je ne t'ai pas
Perché la vita è una merda ma con te no
Parce que la vie est une merde mais pas avec toi
Ma con te no, ma con te no
Mais pas avec toi, mais pas avec toi
E sono solo a una festa e bevo per tre
Et je suis seul à une fête et je bois pour trois
Vorrei scordarmi di tutto ma non di te
Je voudrais oublier tout sauf toi
Perché, perché
Parce que, parce que
Perché la vita è una merda se non sei con me
Parce que la vie est une merde si tu n'es pas avec moi

Wissenswertes über das Lied Festa von PSICOLOGI

Wann wurde das Lied “Festa” von PSICOLOGI veröffentlicht?
Das Lied Festa wurde im Jahr 2019, auf dem Album “1002 EP” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Festa” von PSICOLOGI komponiert?
Das Lied “Festa” von PSICOLOGI wurde von Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Matteo Novi komponiert.

Beliebteste Lieder von PSICOLOGI

Andere Künstler von Pop-rap