GENERAZIONE

Marco De Cesaris, Alessio Aresu

Liedtexte Übersetzung

Sto lontano da situazioni pericolose
Perché qualche amico ha dei problemi con le droghe
Sto lontano dalle stronze e dalle paranoie
Entrambe fanno male e vivono del mio dolore
La prima volta che mi sono divertito ad una festa
Arrivarono i poliziotti e noi ci nascondemmo
La prima volta che l'ho fatto ero fuori di testa
Anche se la seconda era duemila volte meglio
E mi dispiace ma non mi va di fare
Un lavoro di merda e la vostra vita normale
A me piace bere, viaggiare e fumare
A voi piacciono i soldi e fanno molto più male

Mi hanno detto che
Le persone migliori rimangono da sole
Che non posso più fare sempre come mi pare
Che il problema in Italia è la mia generazione
Mi hanno detto che
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Non resta che guardare questo mondo che cade
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole

Luci al neon fanno male, questo lo so
Mi hai lasciato dentro al letto insieme ai tuoi no
Ho visto madri piangere solo per i loro figli
Sentimenti versan lacrime dentro ai navigli
Azioni sbagliate che non pagherò mai
I miei amici per strada, tu dove cazzo stai
Ho l'ansia sai, il mio cervello nun se rilassa mai
Figlio di nessuno con la faccia che è piena di guai
Fanculo 'ste guardie, fanculo 'sti sbagli
Volevo solo dettagli, volevo solo parlarti
Mancarci
Senza baciarci, baciarci
Senza mancarci
Il mio amico ha un processo
Se finisce in arresto
Bevo fino al decesso
E non mi sento me stesso
E per questo
Ti cerco e poi mi detesto
E come un tossico c'ho freddo

Mi hanno detto che
Le persone migliori rimangono da sole
Che non posso più fare sempre come mi pare
Che il problema in Italia è la mia generazione
Mi hanno detto che
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Non resta che guardare questo mondo che cade
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole

Mi hanno detto che
Le persone migliori rimangono da sole
Che non posso più fare sempre come mi pare
Che il problema in Italia è la mia generazione
Mi hanno detto che
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Non resta che guardare questo mondo che cade
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole

Sto lontano da situazioni pericolose
Ich halte mich fern von gefährlichen Situationen
Perché qualche amico ha dei problemi con le droghe
Weil ein Freund von mir Drogenprobleme hat
Sto lontano dalle stronze e dalle paranoie
Ich halte mich fern von Miststücken und Paranoia
Entrambe fanno male e vivono del mio dolore
Beide tun weh und leben von meinem Schmerz
La prima volta che mi sono divertito ad una festa
Das erste Mal, dass ich auf einer Party Spaß hatte
Arrivarono i poliziotti e noi ci nascondemmo
Kamen die Polizisten und wir versteckten uns
La prima volta che l'ho fatto ero fuori di testa
Das erste Mal, dass ich es tat, war ich außer mir
Anche se la seconda era duemila volte meglio
Obwohl das zweite Mal tausendmal besser war
E mi dispiace ma non mi va di fare
Und es tut mir leid, aber ich habe keine Lust
Un lavoro di merda e la vostra vita normale
Einen Scheißjob zu machen und euer normales Leben zu führen
A me piace bere, viaggiare e fumare
Ich mag es zu trinken, zu reisen und zu rauchen
A voi piacciono i soldi e fanno molto più male
Ihr mögt Geld und das tut viel mehr weh
Mi hanno detto che
Sie haben mir gesagt, dass
Le persone migliori rimangono da sole
Die besten Menschen alleine bleiben
Che non posso più fare sempre come mi pare
Dass ich nicht immer tun kann, was ich will
Che il problema in Italia è la mia generazione
Dass das Problem in Italien meine Generation ist
Mi hanno detto che
Sie haben mir gesagt, dass
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Menschen wie ich die Welt schlechter machen
Non resta che guardare questo mondo che cade
Es bleibt nichts anderes übrig, als diese fallende Welt zu beobachten
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
Aber wir haben die Liebe und sie haben die Pistolen
Luci al neon fanno male, questo lo so
Neonlichter tun weh, das weiß ich
Mi hai lasciato dentro al letto insieme ai tuoi no
Du hast mich im Bett gelassen mit deinen Neins
Ho visto madri piangere solo per i loro figli
Ich habe Mütter gesehen, die nur für ihre Kinder weinen
Sentimenti versan lacrime dentro ai navigli
Gefühle vergießen Tränen in den Kanälen
Azioni sbagliate che non pagherò mai
Falsche Handlungen, die ich nie bezahlen werde
I miei amici per strada, tu dove cazzo stai
Meine Freunde auf der Straße, wo zum Teufel bist du
Ho l'ansia sai, il mio cervello nun se rilassa mai
Ich habe Angst, weißt du, mein Gehirn entspannt sich nie
Figlio di nessuno con la faccia che è piena di guai
Niemandes Sohn mit einem Gesicht voller Probleme
Fanculo 'ste guardie, fanculo 'sti sbagli
Fick diese Wachen, fick diese Fehler
Volevo solo dettagli, volevo solo parlarti
Ich wollte nur Details, ich wollte nur mit dir reden
Mancarci
Fehlen
Senza baciarci, baciarci
Ohne uns zu küssen, zu küssen
Senza mancarci
Ohne uns zu vermissen
Il mio amico ha un processo
Mein Freund hat einen Prozess
Se finisce in arresto
Wenn er verhaftet wird
Bevo fino al decesso
Trinke ich bis zum Tod
E non mi sento me stesso
Und ich fühle mich nicht wie ich selbst
E per questo
Und deswegen
Ti cerco e poi mi detesto
Ich suche dich und dann hasse ich mich
E come un tossico c'ho freddo
Und wie ein Süchtiger friere ich
Mi hanno detto che
Sie haben mir gesagt, dass
Le persone migliori rimangono da sole
Die besten Menschen alleine bleiben
Che non posso più fare sempre come mi pare
Dass ich nicht immer tun kann, was ich will
Che il problema in Italia è la mia generazione
Dass das Problem in Italien meine Generation ist
Mi hanno detto che
Sie haben mir gesagt, dass
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Menschen wie ich die Welt schlechter machen
Non resta che guardare questo mondo che cade
Es bleibt nichts anderes übrig, als diese fallende Welt zu beobachten
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
Aber wir haben die Liebe und sie haben die Pistolen
Mi hanno detto che
Sie haben mir gesagt, dass
Le persone migliori rimangono da sole
Die besten Menschen alleine bleiben
Che non posso più fare sempre come mi pare
Dass ich nicht immer tun kann, was ich will
Che il problema in Italia è la mia generazione
Dass das Problem in Italien meine Generation ist
Mi hanno detto che
Sie haben mir gesagt, dass
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Menschen wie ich die Welt schlechter machen
Non resta che guardare questo mondo che cade
Es bleibt nichts anderes übrig, als diese fallende Welt zu beobachten
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
Aber wir haben die Liebe und sie haben die Pistolen
Sto lontano da situazioni pericolose
Estou longe de situações perigosas
Perché qualche amico ha dei problemi con le droghe
Porque algum amigo tem problemas com drogas
Sto lontano dalle stronze e dalle paranoie
Estou longe das vadias e das paranoias
Entrambe fanno male e vivono del mio dolore
Ambas fazem mal e vivem da minha dor
La prima volta che mi sono divertito ad una festa
A primeira vez que me diverti numa festa
Arrivarono i poliziotti e noi ci nascondemmo
Os policiais chegaram e nós nos escondemos
La prima volta che l'ho fatto ero fuori di testa
A primeira vez que fiz isso, estava fora de mim
Anche se la seconda era duemila volte meglio
Mesmo que a segunda fosse duas mil vezes melhor
E mi dispiace ma non mi va di fare
E me desculpe, mas não quero fazer
Un lavoro di merda e la vostra vita normale
Um trabalho de merda e a sua vida normal
A me piace bere, viaggiare e fumare
Eu gosto de beber, viajar e fumar
A voi piacciono i soldi e fanno molto più male
Vocês gostam de dinheiro e isso faz muito mais mal
Mi hanno detto che
Me disseram que
Le persone migliori rimangono da sole
As melhores pessoas ficam sozinhas
Che non posso più fare sempre come mi pare
Que não posso mais fazer sempre o que quero
Che il problema in Italia è la mia generazione
Que o problema na Itália é a minha geração
Mi hanno detto che
Me disseram que
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Pessoas como eu tornam o mundo pior
Non resta che guardare questo mondo che cade
Só resta olhar para este mundo que cai
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
Mas nós temos o amor e eles têm as armas
Luci al neon fanno male, questo lo so
Luzes de neon fazem mal, eu sei disso
Mi hai lasciato dentro al letto insieme ai tuoi no
Você me deixou na cama com seus nãos
Ho visto madri piangere solo per i loro figli
Vi mães chorando apenas por seus filhos
Sentimenti versan lacrime dentro ai navigli
Sentimentos derramam lágrimas nos canais
Azioni sbagliate che non pagherò mai
Ações erradas que nunca pagarei
I miei amici per strada, tu dove cazzo stai
Meus amigos na rua, onde diabos você está
Ho l'ansia sai, il mio cervello nun se rilassa mai
Estou ansioso, meu cérebro nunca relaxa
Figlio di nessuno con la faccia che è piena di guai
Filho de ninguém com o rosto cheio de problemas
Fanculo 'ste guardie, fanculo 'sti sbagli
Foda-se esses guardas, foda-se esses erros
Volevo solo dettagli, volevo solo parlarti
Eu só queria detalhes, eu só queria falar com você
Mancarci
Faltar
Senza baciarci, baciarci
Sem nos beijarmos, beijarmos
Senza mancarci
Sem nos faltarmos
Il mio amico ha un processo
Meu amigo tem um processo
Se finisce in arresto
Se ele for preso
Bevo fino al decesso
Bebo até a morte
E non mi sento me stesso
E não me sinto eu mesmo
E per questo
E por isso
Ti cerco e poi mi detesto
Eu te procuro e depois me odeio
E come un tossico c'ho freddo
E como um viciado, estou com frio
Mi hanno detto che
Me disseram que
Le persone migliori rimangono da sole
As melhores pessoas ficam sozinhas
Che non posso più fare sempre come mi pare
Que não posso mais fazer sempre o que quero
Che il problema in Italia è la mia generazione
Que o problema na Itália é a minha geração
Mi hanno detto che
Me disseram que
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Pessoas como eu tornam o mundo pior
Non resta che guardare questo mondo che cade
Só resta olhar para este mundo que cai
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
Mas nós temos o amor e eles têm as armas
Mi hanno detto che
Me disseram que
Le persone migliori rimangono da sole
As melhores pessoas ficam sozinhas
Che non posso più fare sempre come mi pare
Que não posso mais fazer sempre o que quero
Che il problema in Italia è la mia generazione
Que o problema na Itália é a minha geração
Mi hanno detto che
Me disseram que
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Pessoas como eu tornam o mundo pior
Non resta che guardare questo mondo che cade
Só resta olhar para este mundo que cai
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
Mas nós temos o amor e eles têm as armas
Sto lontano da situazioni pericolose
I stay away from dangerous situations
Perché qualche amico ha dei problemi con le droghe
Because a friend of mine has problems with drugs
Sto lontano dalle stronze e dalle paranoie
I stay away from bitches and paranoia
Entrambe fanno male e vivono del mio dolore
Both hurt and live off my pain
La prima volta che mi sono divertito ad una festa
The first time I had fun at a party
Arrivarono i poliziotti e noi ci nascondemmo
The cops came and we hid
La prima volta che l'ho fatto ero fuori di testa
The first time I did it I was out of my mind
Anche se la seconda era duemila volte meglio
Even though the second time was two thousand times better
E mi dispiace ma non mi va di fare
And I'm sorry but I don't want to do
Un lavoro di merda e la vostra vita normale
A shitty job and your normal life
A me piace bere, viaggiare e fumare
I like to drink, travel and smoke
A voi piacciono i soldi e fanno molto più male
You like money and it hurts much more
Mi hanno detto che
They told me that
Le persone migliori rimangono da sole
The best people stay alone
Che non posso più fare sempre come mi pare
That I can't always do as I please
Che il problema in Italia è la mia generazione
That the problem in Italy is my generation
Mi hanno detto che
They told me that
Le persone come me rendono il mondo peggiore
People like me make the world worse
Non resta che guardare questo mondo che cade
All that's left is to watch this world fall
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
But we have love and they have guns
Luci al neon fanno male, questo lo so
Neon lights hurt, I know that
Mi hai lasciato dentro al letto insieme ai tuoi no
You left me in bed with your no's
Ho visto madri piangere solo per i loro figli
I've seen mothers cry only for their children
Sentimenti versan lacrime dentro ai navigli
Feelings shed tears into the canals
Azioni sbagliate che non pagherò mai
Wrong actions that I will never pay for
I miei amici per strada, tu dove cazzo stai
My friends on the street, where the hell are you
Ho l'ansia sai, il mio cervello nun se rilassa mai
I have anxiety, my brain never relaxes
Figlio di nessuno con la faccia che è piena di guai
Son of no one with a face full of trouble
Fanculo 'ste guardie, fanculo 'sti sbagli
Fuck these cops, fuck these mistakes
Volevo solo dettagli, volevo solo parlarti
I just wanted details, I just wanted to talk to you
Mancarci
To miss each other
Senza baciarci, baciarci
Without kissing, kissing
Senza mancarci
Without missing each other
Il mio amico ha un processo
My friend has a trial
Se finisce in arresto
If he ends up in jail
Bevo fino al decesso
I drink until I die
E non mi sento me stesso
And I don't feel like myself
E per questo
And for this
Ti cerco e poi mi detesto
I look for you and then I hate myself
E come un tossico c'ho freddo
And like a junkie I'm cold
Mi hanno detto che
They told me that
Le persone migliori rimangono da sole
The best people stay alone
Che non posso più fare sempre come mi pare
That I can't always do as I please
Che il problema in Italia è la mia generazione
That the problem in Italy is my generation
Mi hanno detto che
They told me that
Le persone come me rendono il mondo peggiore
People like me make the world worse
Non resta che guardare questo mondo che cade
All that's left is to watch this world fall
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
But we have love and they have guns
Mi hanno detto che
They told me that
Le persone migliori rimangono da sole
The best people stay alone
Che non posso più fare sempre come mi pare
That I can't always do as I please
Che il problema in Italia è la mia generazione
That the problem in Italy is my generation
Mi hanno detto che
They told me that
Le persone come me rendono il mondo peggiore
People like me make the world worse
Non resta che guardare questo mondo che cade
All that's left is to watch this world fall
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
But we have love and they have guns
Sto lontano da situazioni pericolose
Estoy lejos de situaciones peligrosas
Perché qualche amico ha dei problemi con le droghe
Porque algún amigo tiene problemas con las drogas
Sto lontano dalle stronze e dalle paranoie
Estoy lejos de las perras y las paranoias
Entrambe fanno male e vivono del mio dolore
Ambas hacen daño y viven de mi dolor
La prima volta che mi sono divertito ad una festa
La primera vez que me divertí en una fiesta
Arrivarono i poliziotti e noi ci nascondemmo
Llegaron los policías y nos escondimos
La prima volta che l'ho fatto ero fuori di testa
La primera vez que lo hice estaba fuera de mí
Anche se la seconda era duemila volte meglio
Aunque la segunda fue dos mil veces mejor
E mi dispiace ma non mi va di fare
Y lo siento pero no quiero hacer
Un lavoro di merda e la vostra vita normale
Un trabajo de mierda y vuestra vida normal
A me piace bere, viaggiare e fumare
A mí me gusta beber, viajar y fumar
A voi piacciono i soldi e fanno molto più male
A vosotros os gusta el dinero y hace mucho más daño
Mi hanno detto che
Me han dicho que
Le persone migliori rimangono da sole
Las mejores personas se quedan solas
Che non posso più fare sempre come mi pare
Que no puedo seguir haciendo lo que me da la gana
Che il problema in Italia è la mia generazione
Que el problema en Italia es mi generación
Mi hanno detto che
Me han dicho que
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Las personas como yo hacen el mundo peor
Non resta che guardare questo mondo che cade
No queda más que mirar este mundo que cae
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
Pero nosotros tenemos el amor y ellos tienen las pistolas
Luci al neon fanno male, questo lo so
Las luces de neón hacen daño, eso lo sé
Mi hai lasciato dentro al letto insieme ai tuoi no
Me dejaste en la cama junto a tus no
Ho visto madri piangere solo per i loro figli
He visto a madres llorar solo por sus hijos
Sentimenti versan lacrime dentro ai navigli
Los sentimientos derraman lágrimas en los canales
Azioni sbagliate che non pagherò mai
Acciones equivocadas que nunca pagaré
I miei amici per strada, tu dove cazzo stai
Mis amigos en la calle, ¿dónde diablos estás?
Ho l'ansia sai, il mio cervello nun se rilassa mai
Tengo ansiedad, sabes, mi cerebro nunca se relaja
Figlio di nessuno con la faccia che è piena di guai
Hijo de nadie con la cara llena de problemas
Fanculo 'ste guardie, fanculo 'sti sbagli
Jódanse estos guardias, jódanse estos errores
Volevo solo dettagli, volevo solo parlarti
Solo quería detalles, solo quería hablarte
Mancarci
Extrañarte
Senza baciarci, baciarci
Sin besarnos, besarnos
Senza mancarci
Sin extrañarnos
Il mio amico ha un processo
Mi amigo tiene un juicio
Se finisce in arresto
Si termina en arresto
Bevo fino al decesso
Bebo hasta la muerte
E non mi sento me stesso
Y no me siento yo mismo
E per questo
Y por eso
Ti cerco e poi mi detesto
Te busco y luego me detesto
E come un tossico c'ho freddo
Y como un adicto tengo frío
Mi hanno detto che
Me han dicho que
Le persone migliori rimangono da sole
Las mejores personas se quedan solas
Che non posso più fare sempre come mi pare
Que no puedo seguir haciendo lo que me da la gana
Che il problema in Italia è la mia generazione
Que el problema en Italia es mi generación
Mi hanno detto che
Me han dicho que
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Las personas como yo hacen el mundo peor
Non resta che guardare questo mondo che cade
No queda más que mirar este mundo que cae
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
Pero nosotros tenemos el amor y ellos tienen las pistolas
Mi hanno detto che
Me han dicho que
Le persone migliori rimangono da sole
Las mejores personas se quedan solas
Che non posso più fare sempre come mi pare
Que no puedo seguir haciendo lo que me da la gana
Che il problema in Italia è la mia generazione
Que el problema en Italia es mi generación
Mi hanno detto che
Me han dicho que
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Las personas como yo hacen el mundo peor
Non resta che guardare questo mondo che cade
No queda más que mirar este mundo que cae
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
Pero nosotros tenemos el amor y ellos tienen las pistolas
Sto lontano da situazioni pericolose
Je reste loin des situations dangereuses
Perché qualche amico ha dei problemi con le droghe
Parce qu'un ami a des problèmes avec les drogues
Sto lontano dalle stronze e dalle paranoie
Je reste loin des salopes et des paranoïas
Entrambe fanno male e vivono del mio dolore
Les deux font mal et vivent de ma douleur
La prima volta che mi sono divertito ad una festa
La première fois que je me suis amusé à une fête
Arrivarono i poliziotti e noi ci nascondemmo
Les policiers sont arrivés et nous nous sommes cachés
La prima volta che l'ho fatto ero fuori di testa
La première fois que je l'ai fait, j'étais hors de moi
Anche se la seconda era duemila volte meglio
Même si la deuxième était deux mille fois mieux
E mi dispiace ma non mi va di fare
Et je suis désolé mais je ne veux pas faire
Un lavoro di merda e la vostra vita normale
Un travail de merde et votre vie normale
A me piace bere, viaggiare e fumare
J'aime boire, voyager et fumer
A voi piacciono i soldi e fanno molto più male
Vous aimez l'argent et ça fait beaucoup plus mal
Mi hanno detto che
On m'a dit que
Le persone migliori rimangono da sole
Les meilleures personnes restent seules
Che non posso più fare sempre come mi pare
Que je ne peux plus faire toujours comme je veux
Che il problema in Italia è la mia generazione
Que le problème en Italie est ma génération
Mi hanno detto che
On m'a dit que
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Les gens comme moi rendent le monde pire
Non resta che guardare questo mondo che cade
Il ne reste qu'à regarder ce monde qui tombe
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
Mais nous avons l'amour et ils ont les pistolets
Luci al neon fanno male, questo lo so
Les lumières au néon font mal, je le sais
Mi hai lasciato dentro al letto insieme ai tuoi no
Tu m'as laissé dans le lit avec tes non
Ho visto madri piangere solo per i loro figli
J'ai vu des mères pleurer seulement pour leurs enfants
Sentimenti versan lacrime dentro ai navigli
Les sentiments versent des larmes dans les canaux
Azioni sbagliate che non pagherò mai
Des actions erronées que je ne paierai jamais
I miei amici per strada, tu dove cazzo stai
Mes amis dans la rue, où diable es-tu
Ho l'ansia sai, il mio cervello nun se rilassa mai
J'ai de l'anxiété, tu sais, mon cerveau ne se détend jamais
Figlio di nessuno con la faccia che è piena di guai
Fils de personne avec un visage plein de problèmes
Fanculo 'ste guardie, fanculo 'sti sbagli
Merde à ces gardes, merde à ces erreurs
Volevo solo dettagli, volevo solo parlarti
Je voulais juste des détails, je voulais juste te parler
Mancarci
Nous manquer
Senza baciarci, baciarci
Sans nous embrasser, nous embrasser
Senza mancarci
Sans nous manquer
Il mio amico ha un processo
Mon ami a un procès
Se finisce in arresto
S'il finit en prison
Bevo fino al decesso
Je bois jusqu'à la mort
E non mi sento me stesso
Et je ne me sens pas moi-même
E per questo
Et pour ça
Ti cerco e poi mi detesto
Je te cherche et puis je me déteste
E come un tossico c'ho freddo
Et comme un toxicomane j'ai froid
Mi hanno detto che
On m'a dit que
Le persone migliori rimangono da sole
Les meilleures personnes restent seules
Che non posso più fare sempre come mi pare
Que je ne peux plus faire toujours comme je veux
Che il problema in Italia è la mia generazione
Que le problème en Italie est ma génération
Mi hanno detto che
On m'a dit que
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Les gens comme moi rendent le monde pire
Non resta che guardare questo mondo che cade
Il ne reste qu'à regarder ce monde qui tombe
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
Mais nous avons l'amour et ils ont les pistolets
Mi hanno detto che
On m'a dit que
Le persone migliori rimangono da sole
Les meilleures personnes restent seules
Che non posso più fare sempre come mi pare
Que je ne peux plus faire toujours comme je veux
Che il problema in Italia è la mia generazione
Que le problème en Italie est ma génération
Mi hanno detto che
On m'a dit que
Le persone come me rendono il mondo peggiore
Les gens comme moi rendent le monde pire
Non resta che guardare questo mondo che cade
Il ne reste qu'à regarder ce monde qui tombe
Ma noi abbiamo l'amore e loro hanno le pistole
Mais nous avons l'amour et ils ont les pistolets

Wissenswertes über das Lied GENERAZIONE von PSICOLOGI

Auf welchen Alben wurde das Lied “GENERAZIONE” von PSICOLOGI veröffentlicht?
PSICOLOGI hat das Lied auf den Alben “Millennium Bug” im Jahr 2020 und “MILLENNIUM BUG X” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “GENERAZIONE” von PSICOLOGI komponiert?
Das Lied “GENERAZIONE” von PSICOLOGI wurde von Marco De Cesaris, Alessio Aresu komponiert.

Beliebteste Lieder von PSICOLOGI

Andere Künstler von Pop-rap