POVERO

Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Michele De Sena, Antonio Genovese, Daniele Razzicchia, Luigi Visconti

Liedtexte Übersetzung

Ah-ah
Il mio amico fa il palo, ha detto che spara
Credo proprio che non scherzi affatto
Voglio togliere i miei amici dalla strada
Non come dice questo e quell'altro
Immacolata, sopra la carta la zona è segnata
La tua amica influencer se vede un cazzo dopo se spaventa
Andiamo sopra i trenta
Meglio stare tutti quanti senza soldi
Che scoparsi i vecchi come
So' maschilista bro', te lo dico
Soprattutto a te che mi conosci
Non avevo un cazzo, casa popolare
Meglio vive' da soli che con la Meloni

Ho un caro amico che aveva un grammo che risulta un chilo
Per questo odio a morte la DI-
Voglio fare i tuoi soldi senza fare la troia
Voglio insegnare a scuola ma non andavo a scuola

Meglio povero che te
Meglio povero che scemo
Molto meglio stare senza un euro che andare a Sanremo
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Meglio povero che te
Meglio povero che scemo
Meglio povero che te
Meglio povero che scemo
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno

Meglio povero
Meglio povero (è okay)

Andavo in Giappone ma ero senza biglietto
Mi hanno lasciato appeso ad un chiodo a cielo aperto
Sto girando come una girandola
Dentro ad una stanza senza indirizzo
Da quando non controllo i capelli la mattina
Vivo la vita molto meglio che prima
Povero te, po-povera invidia
Stammi lontano che mi porti sfiga (è okay)

Entriamo nel cervello, siamo l'hard
Sulla cassa che tra poco mi formatta l'hardware
Mi passa forse perché ho la testa in Erasmus
Sono una card senza memory e i miei euro in Tron
C'è uno stick sulla sedia che mi urla "Skibidi"
Ho già visto il futuro quindi non sono in ansia
Nuova onda italiana, vi mandiamo in crisi
Ci vorrebbe solo mezz'ora di pausa

Ci vorrebbe solo mezz'ora di pausa
Ma adesso non posso perché sto in giornata
Gli esseri umani mi hanno rotto il cazzo
Voglio comprarmi una casa sull'albero
Giro nella stanza, la stanza che gira
Sono off il mio letto ed è già mattina
Non esco dalla room, nella room io ci vivo
Mi va di entrare solo con la testa nel frigo, okay

Ho un caro amico che aveva un grammo che risulta un chilo
Per questo odio a morte la DI-
Voglio fare i tuoi soldi senza fare la troia
Voglio insegnare a scuola ma non andavo a scuola

Meglio povero che te
Meglio povero che scemo
Molto meglio stare senza un euro che andare a Sanremo
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Meglio povero che te
Meglio povero che scemo
Meglio povero che te
Meglio povero che scemo
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno

Meglio povero che te
Meglio povero (povero)
Meglio povero che te
Meglio povero (povero)
Meglio povero che te
Meglio povero che te
Meglio povero che te
Meglio povero che scemo (scemo, scemo, scemo, scemo, scemo)

Ah-ah
Ah-ah
Il mio amico fa il palo, ha detto che spara
Mein Freund ist der Ausguck, er sagt, er schießt
Credo proprio che non scherzi affatto
Ich glaube wirklich, dass er nicht scherzt
Voglio togliere i miei amici dalla strada
Ich will meine Freunde von der Straße holen
Non come dice questo e quell'altro
Nicht so, wie dieser und jener sagen
Immacolata, sopra la carta la zona è segnata
Unbefleckt, auf dem Papier ist das Gebiet markiert
La tua amica influencer se vede un cazzo dopo se spaventa
Deine Influencer-Freundin, wenn sie einen Schwanz sieht, erschrickt sie danach
Andiamo sopra i trenta
Wir gehen über dreißig
Meglio stare tutti quanti senza soldi
Besser, wir sind alle ohne Geld
Che scoparsi i vecchi come
Als alte Männer zu ficken
So' maschilista bro', te lo dico
Ich bin ein Macho, Bruder, ich sage es dir
Soprattutto a te che mi conosci
Vor allem dir, der du mich kennst
Non avevo un cazzo, casa popolare
Ich hatte nichts, Sozialwohnung
Meglio vive' da soli che con la Meloni
Besser alleine leben als mit Meloni
Ho un caro amico che aveva un grammo che risulta un chilo
Ich habe einen lieben Freund, der ein Gramm hatte, das sich als ein Kilo herausstellte
Per questo odio a morte la DI-
Deshalb hasse ich die DI-
Voglio fare i tuoi soldi senza fare la troia
Ich will dein Geld verdienen, ohne eine Hure zu sein
Voglio insegnare a scuola ma non andavo a scuola
Ich will in der Schule unterrichten, aber ich ging nicht zur Schule
Meglio povero che te
Besser arm als du
Meglio povero che scemo
Besser arm als dumm
Molto meglio stare senza un euro che andare a Sanremo
Viel besser ohne einen Euro als nach Sanremo zu gehen
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Derjenige, der mich in der Schule schlug, weil ich fett war
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Hat die Freundin, die mich bittet, ihren BH zu signieren
Meglio povero che te
Besser arm als du
Meglio povero che scemo
Besser arm als dumm
Meglio povero che te
Besser arm als du
Meglio povero che scemo
Besser arm als dumm
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Derjenige, der mich in der Schule schlug, weil ich fett war
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Hat die Freundin, die mich bittet, ihren BH zu signieren
Meglio povero
Besser arm
Meglio povero (è okay)
Besser arm (es ist okay)
Andavo in Giappone ma ero senza biglietto
Ich ging nach Japan, aber ich hatte kein Ticket
Mi hanno lasciato appeso ad un chiodo a cielo aperto
Sie ließen mich an einem Nagel im Freien hängen
Sto girando come una girandola
Ich drehe mich wie ein Windrad
Dentro ad una stanza senza indirizzo
In einem Raum ohne Adresse
Da quando non controllo i capelli la mattina
Seit ich morgens meine Haare nicht mehr kontrolliere
Vivo la vita molto meglio che prima
Lebe ich mein Leben viel besser als vorher
Povero te, po-povera invidia
Armer du, armer Neid
Stammi lontano che mi porti sfiga (è okay)
Bleib mir fern, du bringst mir Unglück (es ist okay)
Entriamo nel cervello, siamo l'hard
Wir gehen ins Gehirn, wir sind hart
Sulla cassa che tra poco mi formatta l'hardware
Auf der Kasse, die gleich meine Hardware formatiert
Mi passa forse perché ho la testa in Erasmus
Vielleicht geht es mir vorbei, weil ich meinen Kopf im Erasmus habe
Sono una card senza memory e i miei euro in Tron
Ich bin eine Karte ohne Speicher und meine Euros in Tron
C'è uno stick sulla sedia che mi urla "Skibidi"
Es gibt einen Stick auf dem Stuhl, der „Skibidi“ schreit
Ho già visto il futuro quindi non sono in ansia
Ich habe die Zukunft schon gesehen, also bin ich nicht ängstlich
Nuova onda italiana, vi mandiamo in crisi
Neue italienische Welle, wir bringen euch in die Krise
Ci vorrebbe solo mezz'ora di pausa
Wir bräuchten nur eine halbe Stunde Pause
Ci vorrebbe solo mezz'ora di pausa
Wir bräuchten nur eine halbe Stunde Pause
Ma adesso non posso perché sto in giornata
Aber jetzt kann ich nicht, weil ich den ganzen Tag beschäftigt bin
Gli esseri umani mi hanno rotto il cazzo
Die Menschen haben mich genervt
Voglio comprarmi una casa sull'albero
Ich will mir ein Baumhaus kaufen
Giro nella stanza, la stanza che gira
Ich gehe im Raum herum, der Raum dreht sich
Sono off il mio letto ed è già mattina
Ich bin aus meinem Bett und es ist schon Morgen
Non esco dalla room, nella room io ci vivo
Ich komme nicht aus dem Raum, im Raum lebe ich
Mi va di entrare solo con la testa nel frigo, okay
Ich will nur meinen Kopf in den Kühlschrank stecken, okay
Ho un caro amico che aveva un grammo che risulta un chilo
Ich habe einen lieben Freund, der ein Gramm hatte, das sich als ein Kilo herausstellte
Per questo odio a morte la DI-
Deshalb hasse ich die DI-
Voglio fare i tuoi soldi senza fare la troia
Ich will dein Geld verdienen, ohne eine Hure zu sein
Voglio insegnare a scuola ma non andavo a scuola
Ich will in der Schule unterrichten, aber ich ging nicht zur Schule
Meglio povero che te
Besser arm als du
Meglio povero che scemo
Besser arm als dumm
Molto meglio stare senza un euro che andare a Sanremo
Viel besser ohne einen Euro als nach Sanremo zu gehen
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Derjenige, der mich in der Schule schlug, weil ich fett war
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Hat die Freundin, die mich bittet, ihren BH zu signieren
Meglio povero che te
Besser arm als du
Meglio povero che scemo
Besser arm als dumm
Meglio povero che te
Besser arm als du
Meglio povero che scemo
Besser arm als dumm
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Derjenige, der mich in der Schule schlug, weil ich fett war
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Hat die Freundin, die mich bittet, ihren BH zu signieren
Meglio povero che te
Besser arm als du
Meglio povero (povero)
Besser arm (arm)
Meglio povero che te
Besser arm als du
Meglio povero (povero)
Besser arm (arm)
Meglio povero che te
Besser arm als du
Meglio povero che te
Besser arm als du
Meglio povero che te
Besser arm als du
Meglio povero che scemo (scemo, scemo, scemo, scemo, scemo)
Besser arm als dumm (dumm, dumm, dumm, dumm, dumm)
Ah-ah
Ah-ah
Il mio amico fa il palo, ha detto che spara
O meu amigo é o vigia, ele disse que atira
Credo proprio che non scherzi affatto
Acho que ele não está brincando
Voglio togliere i miei amici dalla strada
Quero tirar meus amigos da rua
Non come dice questo e quell'altro
Não como dizem uns e outros
Immacolata, sopra la carta la zona è segnata
Imaculada, no papel a área está marcada
La tua amica influencer se vede un cazzo dopo se spaventa
Sua amiga influencer, se vê um pau, depois se assusta
Andiamo sopra i trenta
Vamos acima dos trinta
Meglio stare tutti quanti senza soldi
Melhor todos nós sem dinheiro
Che scoparsi i vecchi come
Do que foder com os velhos como
So' maschilista bro', te lo dico
Sou machista, mano, te digo
Soprattutto a te che mi conosci
Especialmente para você que me conhece
Non avevo un cazzo, casa popolare
Não tinha nada, casa popular
Meglio vive' da soli che con la Meloni
Melhor viver sozinho do que com a Meloni
Ho un caro amico che aveva un grammo che risulta un chilo
Tenho um querido amigo que tinha um grama que resultou em um quilo
Per questo odio a morte la DI-
Por isso odeio a DI-
Voglio fare i tuoi soldi senza fare la troia
Quero fazer o seu dinheiro sem ser uma puta
Voglio insegnare a scuola ma non andavo a scuola
Quero ensinar na escola, mas não ia à escola
Meglio povero che te
Melhor pobre do que você
Meglio povero che scemo
Melhor pobre do que idiota
Molto meglio stare senza un euro che andare a Sanremo
Muito melhor estar sem um euro do que ir a Sanremo
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Aquele que na escola me batia porque eu era obeso
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Tem a namorada que me pede para autografar o sutiã dela
Meglio povero che te
Melhor pobre do que você
Meglio povero che scemo
Melhor pobre do que idiota
Meglio povero che te
Melhor pobre do que você
Meglio povero che scemo
Melhor pobre do que idiota
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Aquele que na escola me batia porque eu era obeso
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Tem a namorada que me pede para autografar o sutiã dela
Meglio povero
Melhor pobre
Meglio povero (è okay)
Melhor pobre (está tudo bem)
Andavo in Giappone ma ero senza biglietto
Ia para o Japão, mas estava sem bilhete
Mi hanno lasciato appeso ad un chiodo a cielo aperto
Me deixaram pendurado em um prego ao ar livre
Sto girando come una girandola
Estou girando como um cata-vento
Dentro ad una stanza senza indirizzo
Dentro de um quarto sem endereço
Da quando non controllo i capelli la mattina
Desde que não controlo o cabelo pela manhã
Vivo la vita molto meglio che prima
Vivo a vida muito melhor do que antes
Povero te, po-povera invidia
Pobre você, po-pobre inveja
Stammi lontano che mi porti sfiga (è okay)
Fique longe de mim, você me traz azar (está tudo bem)
Entriamo nel cervello, siamo l'hard
Entramos no cérebro, somos o hard
Sulla cassa che tra poco mi formatta l'hardware
No caixa que logo vai formatar o hardware
Mi passa forse perché ho la testa in Erasmus
Talvez passe porque tenho a cabeça no Erasmus
Sono una card senza memory e i miei euro in Tron
Sou um cartão sem memória e meus euros em Tron
C'è uno stick sulla sedia che mi urla "Skibidi"
Há um stick na cadeira que me grita "Skibidi"
Ho già visto il futuro quindi non sono in ansia
Já vi o futuro, então não estou ansioso
Nuova onda italiana, vi mandiamo in crisi
Nova onda italiana, vamos te colocar em crise
Ci vorrebbe solo mezz'ora di pausa
Só precisaria de meia hora de pausa
Ci vorrebbe solo mezz'ora di pausa
Só precisaria de meia hora de pausa
Ma adesso non posso perché sto in giornata
Mas agora não posso porque estou em dia
Gli esseri umani mi hanno rotto il cazzo
Os seres humanos me irritam
Voglio comprarmi una casa sull'albero
Quero comprar uma casa na árvore
Giro nella stanza, la stanza che gira
Giro no quarto, o quarto que gira
Sono off il mio letto ed è già mattina
Estou fora da minha cama e já é manhã
Non esco dalla room, nella room io ci vivo
Não saio do quarto, no quarto eu vivo
Mi va di entrare solo con la testa nel frigo, okay
Quero apenas colocar a cabeça na geladeira, ok
Ho un caro amico che aveva un grammo che risulta un chilo
Tenho um querido amigo que tinha um grama que resultou em um quilo
Per questo odio a morte la DI-
Por isso odeio a DI-
Voglio fare i tuoi soldi senza fare la troia
Quero fazer o seu dinheiro sem ser uma puta
Voglio insegnare a scuola ma non andavo a scuola
Quero ensinar na escola, mas não ia à escola
Meglio povero che te
Melhor pobre do que você
Meglio povero che scemo
Melhor pobre do que idiota
Molto meglio stare senza un euro che andare a Sanremo
Muito melhor estar sem um euro do que ir a Sanremo
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Aquele que na escola me batia porque eu era obeso
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Tem a namorada que me pede para autografar o sutiã dela
Meglio povero che te
Melhor pobre do que você
Meglio povero che scemo
Melhor pobre do que idiota
Meglio povero che te
Melhor pobre do que você
Meglio povero che scemo
Melhor pobre do que idiota
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Aquele que na escola me batia porque eu era obeso
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Tem a namorada que me pede para autografar o sutiã dela
Meglio povero che te
Melhor pobre do que você
Meglio povero (povero)
Melhor pobre (pobre)
Meglio povero che te
Melhor pobre do que você
Meglio povero (povero)
Melhor pobre (pobre)
Meglio povero che te
Melhor pobre do que você
Meglio povero che te
Melhor pobre do que você
Meglio povero che te
Melhor pobre do que você
Meglio povero che scemo (scemo, scemo, scemo, scemo, scemo)
Melhor pobre do que idiota (idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
Ah-ah
Ah-ah
Il mio amico fa il palo, ha detto che spara
My friend is on the lookout, he said he shoots
Credo proprio che non scherzi affatto
I really think he's not joking at all
Voglio togliere i miei amici dalla strada
I want to get my friends off the street
Non come dice questo e quell'altro
Not like what this and that one say
Immacolata, sopra la carta la zona è segnata
Immaculate, on paper the area is marked
La tua amica influencer se vede un cazzo dopo se spaventa
Your influencer friend if she sees a dick then she gets scared
Andiamo sopra i trenta
We go over thirty
Meglio stare tutti quanti senza soldi
Better for everyone to be without money
Che scoparsi i vecchi come
Than to fuck old men like
So' maschilista bro', te lo dico
I'm a male chauvinist bro', I tell you
Soprattutto a te che mi conosci
Especially to you who know me
Non avevo un cazzo, casa popolare
I had nothing, public housing
Meglio vive' da soli che con la Meloni
Better to live alone than with Meloni
Ho un caro amico che aveva un grammo che risulta un chilo
I have a dear friend who had a gram that turns out to be a kilo
Per questo odio a morte la DI-
That's why I hate the DI-
Voglio fare i tuoi soldi senza fare la troia
I want to make your money without being a whore
Voglio insegnare a scuola ma non andavo a scuola
I want to teach at school but I didn't go to school
Meglio povero che te
Better poor than you
Meglio povero che scemo
Better poor than stupid
Molto meglio stare senza un euro che andare a Sanremo
Much better to be without a euro than to go to Sanremo
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
The one who beat me up at school because I was obese
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Has a girlfriend who asks me to sign her bra
Meglio povero che te
Better poor than you
Meglio povero che scemo
Better poor than stupid
Meglio povero che te
Better poor than you
Meglio povero che scemo
Better poor than stupid
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
The one who beat me up at school because I was obese
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Has a girlfriend who asks me to sign her bra
Meglio povero
Better poor
Meglio povero (è okay)
Better poor (it's okay)
Andavo in Giappone ma ero senza biglietto
I was going to Japan but I was without a ticket
Mi hanno lasciato appeso ad un chiodo a cielo aperto
They left me hanging on a nail in the open air
Sto girando come una girandola
I'm spinning like a pinwheel
Dentro ad una stanza senza indirizzo
Inside a room without an address
Da quando non controllo i capelli la mattina
Since I don't control my hair in the morning
Vivo la vita molto meglio che prima
I live life much better than before
Povero te, po-povera invidia
Poor you, po-poor envy
Stammi lontano che mi porti sfiga (è okay)
Stay away from me, you bring me bad luck (it's okay)
Entriamo nel cervello, siamo l'hard
We enter the brain, we are the hard
Sulla cassa che tra poco mi formatta l'hardware
On the case that soon formats my hardware
Mi passa forse perché ho la testa in Erasmus
Maybe it passes me because I have my head in Erasmus
Sono una card senza memory e i miei euro in Tron
I am a card without memory and my euros in Tron
C'è uno stick sulla sedia che mi urla "Skibidi"
There's a stick on the chair that yells at me "Skibidi"
Ho già visto il futuro quindi non sono in ansia
I've already seen the future so I'm not anxious
Nuova onda italiana, vi mandiamo in crisi
New Italian wave, we send you into crisis
Ci vorrebbe solo mezz'ora di pausa
We would only need half an hour of break
Ci vorrebbe solo mezz'ora di pausa
We would only need half an hour of break
Ma adesso non posso perché sto in giornata
But now I can't because I'm in the day
Gli esseri umani mi hanno rotto il cazzo
Human beings have pissed me off
Voglio comprarmi una casa sull'albero
I want to buy a house in the tree
Giro nella stanza, la stanza che gira
I walk around the room, the room that spins
Sono off il mio letto ed è già mattina
I'm off my bed and it's already morning
Non esco dalla room, nella room io ci vivo
I don't leave the room, in the room I live
Mi va di entrare solo con la testa nel frigo, okay
I feel like only entering with my head in the fridge, okay
Ho un caro amico che aveva un grammo che risulta un chilo
I have a dear friend who had a gram that turns out to be a kilo
Per questo odio a morte la DI-
That's why I hate the DI-
Voglio fare i tuoi soldi senza fare la troia
I want to make your money without being a whore
Voglio insegnare a scuola ma non andavo a scuola
I want to teach at school but I didn't go to school
Meglio povero che te
Better poor than you
Meglio povero che scemo
Better poor than stupid
Molto meglio stare senza un euro che andare a Sanremo
Much better to be without a euro than to go to Sanremo
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
The one who beat me up at school because I was obese
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Has a girlfriend who asks me to sign her bra
Meglio povero che te
Better poor than you
Meglio povero che scemo
Better poor than stupid
Meglio povero che te
Better poor than you
Meglio povero che scemo
Better poor than stupid
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
The one who beat me up at school because I was obese
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Has a girlfriend who asks me to sign her bra
Meglio povero che te
Better poor than you
Meglio povero (povero)
Better poor (poor)
Meglio povero che te
Better poor than you
Meglio povero (povero)
Better poor (poor)
Meglio povero che te
Better poor than you
Meglio povero che te
Better poor than you
Meglio povero che te
Better poor than you
Meglio povero che scemo (scemo, scemo, scemo, scemo, scemo)
Better poor than stupid (stupid, stupid, stupid, stupid, stupid)
Ah-ah
Ah-ah
Il mio amico fa il palo, ha detto che spara
Mi amigo hace el palo, dijo que dispara
Credo proprio che non scherzi affatto
Creo que no está bromeando en absoluto
Voglio togliere i miei amici dalla strada
Quiero sacar a mis amigos de la calle
Non come dice questo e quell'altro
No como dicen este y aquel
Immacolata, sopra la carta la zona è segnata
Inmaculada, en el papel la zona está marcada
La tua amica influencer se vede un cazzo dopo se spaventa
Tu amiga influencer si ve un pene luego se asusta
Andiamo sopra i trenta
Vamos por encima de los treinta
Meglio stare tutti quanti senza soldi
Mejor estar todos sin dinero
Che scoparsi i vecchi come
Que acostarse con los viejos como
So' maschilista bro', te lo dico
Soy machista bro', te lo digo
Soprattutto a te che mi conosci
Sobre todo a ti que me conoces
Non avevo un cazzo, casa popolare
No tenía nada, vivienda popular
Meglio vive' da soli che con la Meloni
Mejor vivir solo que con Meloni
Ho un caro amico che aveva un grammo che risulta un chilo
Tengo un querido amigo que tenía un gramo que resultó ser un kilo
Per questo odio a morte la DI-
Por eso odio a muerte la DI-
Voglio fare i tuoi soldi senza fare la troia
Quiero hacer tu dinero sin ser una puta
Voglio insegnare a scuola ma non andavo a scuola
Quiero enseñar en la escuela pero no iba a la escuela
Meglio povero che te
Mejor pobre que tú
Meglio povero che scemo
Mejor pobre que tonto
Molto meglio stare senza un euro che andare a Sanremo
Mucho mejor estar sin un euro que ir a Sanremo
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
El que en la escuela me golpeaba porque era obeso
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Tiene a la chica que me pide que le firme el sujetador
Meglio povero che te
Mejor pobre que tú
Meglio povero che scemo
Mejor pobre que tonto
Meglio povero che te
Mejor pobre que tú
Meglio povero che scemo
Mejor pobre que tonto
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
El que en la escuela me golpeaba porque era obeso
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Tiene a la chica que me pide que le firme el sujetador
Meglio povero
Mejor pobre
Meglio povero (è okay)
Mejor pobre (está bien)
Andavo in Giappone ma ero senza biglietto
Iba a Japón pero estaba sin billete
Mi hanno lasciato appeso ad un chiodo a cielo aperto
Me dejaron colgado en un clavo al aire libre
Sto girando come una girandola
Estoy girando como un molinillo
Dentro ad una stanza senza indirizzo
Dentro de una habitación sin dirección
Da quando non controllo i capelli la mattina
Desde que no controlo mi cabello por la mañana
Vivo la vita molto meglio che prima
Vivo la vida mucho mejor que antes
Povero te, po-povera invidia
Pobre tú, po-pobre envidia
Stammi lontano che mi porti sfiga (è okay)
Aléjate de mí que me traes mala suerte (está bien)
Entriamo nel cervello, siamo l'hard
Entramos en el cerebro, somos el hard
Sulla cassa che tra poco mi formatta l'hardware
En la caja que pronto me formateará el hardware
Mi passa forse perché ho la testa in Erasmus
Quizás me pasa porque tengo la cabeza en Erasmus
Sono una card senza memory e i miei euro in Tron
Soy una tarjeta sin memoria y mis euros en Tron
C'è uno stick sulla sedia che mi urla "Skibidi"
Hay un palo en la silla que me grita "Skibidi"
Ho già visto il futuro quindi non sono in ansia
Ya he visto el futuro así que no estoy ansioso
Nuova onda italiana, vi mandiamo in crisi
Nueva ola italiana, os mandamos en crisis
Ci vorrebbe solo mezz'ora di pausa
Solo necesitaríamos media hora de descanso
Ci vorrebbe solo mezz'ora di pausa
Solo necesitaríamos media hora de descanso
Ma adesso non posso perché sto in giornata
Pero ahora no puedo porque estoy en jornada
Gli esseri umani mi hanno rotto il cazzo
Los seres humanos me han roto las pelotas
Voglio comprarmi una casa sull'albero
Quiero comprarme una casa en el árbol
Giro nella stanza, la stanza che gira
Giro en la habitación, la habitación que gira
Sono off il mio letto ed è già mattina
Estoy fuera de mi cama y ya es mañana
Non esco dalla room, nella room io ci vivo
No salgo de la habitación, en la habitación vivo
Mi va di entrare solo con la testa nel frigo, okay
Me apetece solo meter la cabeza en la nevera, está bien
Ho un caro amico che aveva un grammo che risulta un chilo
Tengo un querido amigo que tenía un gramo que resultó ser un kilo
Per questo odio a morte la DI-
Por eso odio a muerte la DI-
Voglio fare i tuoi soldi senza fare la troia
Quiero hacer tu dinero sin ser una puta
Voglio insegnare a scuola ma non andavo a scuola
Quiero enseñar en la escuela pero no iba a la escuela
Meglio povero che te
Mejor pobre que tú
Meglio povero che scemo
Mejor pobre que tonto
Molto meglio stare senza un euro che andare a Sanremo
Mucho mejor estar sin un euro que ir a Sanremo
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
El que en la escuela me golpeaba porque era obeso
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Tiene a la chica que me pide que le firme el sujetador
Meglio povero che te
Mejor pobre que tú
Meglio povero che scemo
Mejor pobre que tonto
Meglio povero che te
Mejor pobre que tú
Meglio povero che scemo
Mejor pobre que tonto
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
El que en la escuela me golpeaba porque era obeso
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
Tiene a la chica que me pide que le firme el sujetador
Meglio povero che te
Mejor pobre que tú
Meglio povero (povero)
Mejor pobre (pobre)
Meglio povero che te
Mejor pobre que tú
Meglio povero (povero)
Mejor pobre (pobre)
Meglio povero che te
Mejor pobre que tú
Meglio povero che te
Mejor pobre que tú
Meglio povero che te
Mejor pobre que tú
Meglio povero che scemo (scemo, scemo, scemo, scemo, scemo)
Mejor pobre que tonto (tonto, tonto, tonto, tonto, tonto)
Ah-ah
Ah-ah
Il mio amico fa il palo, ha detto che spara
Mon ami fait le guet, il dit qu'il va tirer
Credo proprio che non scherzi affatto
Je pense vraiment qu'il ne plaisante pas du tout
Voglio togliere i miei amici dalla strada
Je veux sortir mes amis de la rue
Non come dice questo e quell'altro
Pas comme le disent ceux-ci et ceux-là
Immacolata, sopra la carta la zona è segnata
Immaculée, sur le papier la zone est marquée
La tua amica influencer se vede un cazzo dopo se spaventa
Ton amie influenceuse, si elle voit une bite, elle a peur après
Andiamo sopra i trenta
On va au-delà de trente
Meglio stare tutti quanti senza soldi
Mieux vaut être tous sans argent
Che scoparsi i vecchi come
Que de baiser les vieux comme
So' maschilista bro', te lo dico
Je suis macho bro', je te le dis
Soprattutto a te che mi conosci
Surtout à toi qui me connais
Non avevo un cazzo, casa popolare
Je n'avais rien, logement social
Meglio vive' da soli che con la Meloni
Mieux vaut vivre seul qu'avec Meloni
Ho un caro amico che aveva un grammo che risulta un chilo
J'ai un cher ami qui avait un gramme qui s'est avéré être un kilo
Per questo odio a morte la DI-
C'est pourquoi je déteste à mort la DI-
Voglio fare i tuoi soldi senza fare la troia
Je veux faire ton argent sans être une pute
Voglio insegnare a scuola ma non andavo a scuola
Je veux enseigner à l'école mais je n'allais pas à l'école
Meglio povero che te
Mieux vaut être pauvre que toi
Meglio povero che scemo
Mieux vaut être pauvre qu'idiot
Molto meglio stare senza un euro che andare a Sanremo
Il vaut beaucoup mieux être sans un euro que d'aller à Sanremo
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Celui qui me frappait à l'école parce que j'étais obèse
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
A une petite amie qui me demande de lui signer le soutien-gorge
Meglio povero che te
Mieux vaut être pauvre que toi
Meglio povero che scemo
Mieux vaut être pauvre qu'idiot
Meglio povero che te
Mieux vaut être pauvre que toi
Meglio povero che scemo
Mieux vaut être pauvre qu'idiot
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Celui qui me frappait à l'école parce que j'étais obèse
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
A une petite amie qui me demande de lui signer le soutien-gorge
Meglio povero
Mieux vaut être pauvre
Meglio povero (è okay)
Mieux vaut être pauvre (c'est okay)
Andavo in Giappone ma ero senza biglietto
Je suis allé au Japon mais je n'avais pas de billet
Mi hanno lasciato appeso ad un chiodo a cielo aperto
Ils m'ont laissé pendu à un clou à ciel ouvert
Sto girando come una girandola
Je tourne comme une girouette
Dentro ad una stanza senza indirizzo
Dans une pièce sans adresse
Da quando non controllo i capelli la mattina
Depuis que je ne contrôle plus mes cheveux le matin
Vivo la vita molto meglio che prima
Je vis la vie beaucoup mieux qu'avant
Povero te, po-povera invidia
Pauvre toi, pauvre envie
Stammi lontano che mi porti sfiga (è okay)
Reste loin de moi, tu me portes malheur (c'est okay)
Entriamo nel cervello, siamo l'hard
Nous entrons dans le cerveau, nous sommes l'hard
Sulla cassa che tra poco mi formatta l'hardware
Sur la caisse qui va bientôt me formater le matériel
Mi passa forse perché ho la testa in Erasmus
Peut-être que ça passe parce que j'ai la tête en Erasmus
Sono una card senza memory e i miei euro in Tron
Je suis une carte sans mémoire et mes euros en Tron
C'è uno stick sulla sedia che mi urla "Skibidi"
Il y a un bâton sur la chaise qui me crie "Skibidi"
Ho già visto il futuro quindi non sono in ansia
J'ai déjà vu l'avenir donc je ne suis pas anxieux
Nuova onda italiana, vi mandiamo in crisi
Nouvelle vague italienne, nous vous mettons en crise
Ci vorrebbe solo mezz'ora di pausa
Il ne faudrait que une demi-heure de pause
Ci vorrebbe solo mezz'ora di pausa
Il ne faudrait que une demi-heure de pause
Ma adesso non posso perché sto in giornata
Mais maintenant je ne peux pas parce que je suis en journée
Gli esseri umani mi hanno rotto il cazzo
Les êtres humains m'ont cassé les couilles
Voglio comprarmi una casa sull'albero
Je veux m'acheter une maison dans l'arbre
Giro nella stanza, la stanza che gira
Je tourne dans la pièce, la pièce qui tourne
Sono off il mio letto ed è già mattina
Je suis hors de mon lit et il est déjà matin
Non esco dalla room, nella room io ci vivo
Je ne sors pas de la chambre, je vis dans la chambre
Mi va di entrare solo con la testa nel frigo, okay
J'ai envie de mettre seulement la tête dans le frigo, okay
Ho un caro amico che aveva un grammo che risulta un chilo
J'ai un cher ami qui avait un gramme qui s'est avéré être un kilo
Per questo odio a morte la DI-
C'est pourquoi je déteste à mort la DI-
Voglio fare i tuoi soldi senza fare la troia
Je veux faire ton argent sans être une pute
Voglio insegnare a scuola ma non andavo a scuola
Je veux enseigner à l'école mais je n'allais pas à l'école
Meglio povero che te
Mieux vaut être pauvre que toi
Meglio povero che scemo
Mieux vaut être pauvre qu'idiot
Molto meglio stare senza un euro che andare a Sanremo
Il vaut beaucoup mieux être sans un euro que d'aller à Sanremo
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Celui qui me frappait à l'école parce que j'étais obèse
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
A une petite amie qui me demande de lui signer le soutien-gorge
Meglio povero che te
Mieux vaut être pauvre que toi
Meglio povero che scemo
Mieux vaut être pauvre qu'idiot
Meglio povero che te
Mieux vaut être pauvre que toi
Meglio povero che scemo
Mieux vaut être pauvre qu'idiot
Quello che a scuola mi picchiava perché ero un obeso
Celui qui me frappait à l'école parce que j'étais obèse
Ha la ragazza che mi chiede di firmarle il reggiseno
A une petite amie qui me demande de lui signer le soutien-gorge
Meglio povero che te
Mieux vaut être pauvre que toi
Meglio povero (povero)
Mieux vaut être pauvre (pauvre)
Meglio povero che te
Mieux vaut être pauvre que toi
Meglio povero (povero)
Mieux vaut être pauvre (pauvre)
Meglio povero che te
Mieux vaut être pauvre que toi
Meglio povero che te
Mieux vaut être pauvre que toi
Meglio povero che te
Mieux vaut être pauvre que toi
Meglio povero che scemo (scemo, scemo, scemo, scemo, scemo)
Mieux vaut être pauvre qu'idiot (idiot, idiot, idiot, idiot, idiot)

Wissenswertes über das Lied POVERO von PSICOLOGI

Auf welchen Alben wurde das Lied “POVERO” von PSICOLOGI veröffentlicht?
PSICOLOGI hat das Lied auf den Alben “Millennium Bug” im Jahr 2020 und “MILLENNIUM BUG X” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “POVERO” von PSICOLOGI komponiert?
Das Lied “POVERO” von PSICOLOGI wurde von Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Michele De Sena, Antonio Genovese, Daniele Razzicchia, Luigi Visconti komponiert.

Beliebteste Lieder von PSICOLOGI

Andere Künstler von Pop-rap