Quanto tempo tra le dita
Ti ho cercato con un'app
Mi scrivi, "Come stai?"
Rispondo, "Non saprei"
Non è questo qui
Il mondo che vorrei
Non ci fermiamo mai
A pensare che
La vita continua anche senza noi
Tra bufere e sirene
Con le mani piene
Di sogni e di un amore infinito
Perché l'amore è più forte delle paure
Perché sogniamo tutti sotto lo stesso cielo
E i sogni sanno attraversare ogni confine
Un giorno prima o poi arriverà
Come una danza nella notte
Lentamente crescerà
In questo grande labirinto
Amico mi ritroverai
È l'apparenza che
Ci persuade ma
È la sostanza poi
Che conta per noi
Che siamo perfetti
Con i nostri difetti
Eroi nel silenzio senza gloria
Attraverseremo altri fuochi e tempeste
E finalmente impareremo dai nostri errori
E il tempo guarirà tutte le nostre ferite
Non so quando ma so che arriverà
Come una danza nella notte
Lentamente crescerà
Come una danza nella notte
Lentamente crescerà
Hey hey, l'amore ha la sua importanza
Non è un algoritmo né una scienza
È come una danza
Che cresce e non puoi farne senza
È sopravvivenza
La più grande invenzione
Per eccellenza, "La Soluzione"
Se sei povero o ricco uno della casta
Giovane o vecchio iconoclasta
La password è uguale
La trovi cliccando
Sul cuore
Perché l'amore è più forte delle paure
Perché sogniamo tutti sotto lo stesso cielo
E i sogni sanno attraversare ogni confine
Un giorno prima o poi arriverà
Come una danza nella notte
Lentamente crescerà
Come una danza dalla notte
Lentamente crescerà
Oh, come una danza nella notte
Lentamente crescerà
Come una danza dalla notte
Un'alba nuova nascerà, nascerà
Quanto tempo tra le dita
Wie viel Zeit zwischen den Fingern
Ti ho cercato con un'app
Ich habe dich mit einer App gesucht
Mi scrivi, "Come stai?"
Du schreibst mir, „Wie geht es dir?“
Rispondo, "Non saprei"
Ich antworte, „Ich weiß es nicht“
Non è questo qui
Das ist nicht hier
Il mondo che vorrei
Die Welt, die ich möchte
Non ci fermiamo mai
Wir hören nie auf
A pensare che
Zu denken, dass
La vita continua anche senza noi
Das Leben geht auch ohne uns weiter
Tra bufere e sirene
Zwischen Stürmen und Sirenen
Con le mani piene
Mit vollen Händen
Di sogni e di un amore infinito
Von Träumen und einer unendlichen Liebe
Perché l'amore è più forte delle paure
Denn die Liebe ist stärker als die Ängste
Perché sogniamo tutti sotto lo stesso cielo
Denn wir alle träumen unter demselben Himmel
E i sogni sanno attraversare ogni confine
Und Träume können jede Grenze überwinden
Un giorno prima o poi arriverà
Eines Tages wird es kommen
Come una danza nella notte
Wie ein Tanz in der Nacht
Lentamente crescerà
Es wird langsam wachsen
In questo grande labirinto
In diesem großen Labyrinth
Amico mi ritroverai
Freund, du wirst mich finden
È l'apparenza che
Es ist der Schein, der
Ci persuade ma
Uns überzeugt, aber
È la sostanza poi
Es ist die Substanz dann
Che conta per noi
Das zählt für uns
Che siamo perfetti
Dass wir perfekt sind
Con i nostri difetti
Mit unseren Fehlern
Eroi nel silenzio senza gloria
Helden in der Stille ohne Ruhm
Attraverseremo altri fuochi e tempeste
Wir werden andere Feuer und Stürme durchqueren
E finalmente impareremo dai nostri errori
Und endlich werden wir aus unseren Fehlern lernen
E il tempo guarirà tutte le nostre ferite
Und die Zeit wird alle unsere Wunden heilen
Non so quando ma so che arriverà
Ich weiß nicht wann, aber ich weiß, dass es kommen wird
Come una danza nella notte
Wie ein Tanz in der Nacht
Lentamente crescerà
Es wird langsam wachsen
Come una danza nella notte
Wie ein Tanz in der Nacht
Lentamente crescerà
Es wird langsam wachsen
Hey hey, l'amore ha la sua importanza
Hey hey, Liebe hat ihre Bedeutung
Non è un algoritmo né una scienza
Es ist kein Algorithmus oder eine Wissenschaft
È come una danza
Es ist wie ein Tanz
Che cresce e non puoi farne senza
Das wächst und du kannst nicht ohne es auskommen
È sopravvivenza
Es ist Überleben
La più grande invenzione
Die größte Erfindung
Per eccellenza, "La Soluzione"
Par excellence, „Die Lösung“
Se sei povero o ricco uno della casta
Ob du arm oder reich bist, einer der Kaste
Giovane o vecchio iconoclasta
Jung oder alt, ein Bilderstürmer
La password è uguale
Das Passwort ist gleich
La trovi cliccando
Du findest es, indem du klickst
Sul cuore
Auf das Herz
Perché l'amore è più forte delle paure
Denn die Liebe ist stärker als die Ängste
Perché sogniamo tutti sotto lo stesso cielo
Denn wir alle träumen unter demselben Himmel
E i sogni sanno attraversare ogni confine
Und Träume können jede Grenze überwinden
Un giorno prima o poi arriverà
Eines Tages wird es kommen
Come una danza nella notte
Wie ein Tanz in der Nacht
Lentamente crescerà
Es wird langsam wachsen
Come una danza dalla notte
Wie ein Tanz in der Nacht
Lentamente crescerà
Es wird langsam wachsen
Oh, come una danza nella notte
Oh, wie ein Tanz in der Nacht
Lentamente crescerà
Es wird langsam wachsen
Come una danza dalla notte
Wie ein Tanz in der Nacht
Un'alba nuova nascerà, nascerà
Ein neuer Tag wird geboren, wird geboren
Quanto tempo tra le dita
Quanto tempo entre os dedos
Ti ho cercato con un'app
Eu te procurei com um aplicativo
Mi scrivi, "Come stai?"
Você me escreve, "Como você está?"
Rispondo, "Non saprei"
Eu respondo, "Não sei"
Non è questo qui
Não é este aqui
Il mondo che vorrei
O mundo que eu gostaria
Non ci fermiamo mai
Nunca paramos
A pensare che
Para pensar que
La vita continua anche senza noi
A vida continua mesmo sem nós
Tra bufere e sirene
Entre tempestades e sirenes
Con le mani piene
Com as mãos cheias
Di sogni e di un amore infinito
De sonhos e de um amor infinito
Perché l'amore è più forte delle paure
Porque o amor é mais forte que os medos
Perché sogniamo tutti sotto lo stesso cielo
Porque todos sonhamos sob o mesmo céu
E i sogni sanno attraversare ogni confine
E os sonhos sabem atravessar todas as fronteiras
Un giorno prima o poi arriverà
Um dia, mais cedo ou mais tarde, chegará
Come una danza nella notte
Como uma dança na noite
Lentamente crescerà
Lentamente crescerá
In questo grande labirinto
Neste grande labirinto
Amico mi ritroverai
Amigo, você me encontrará
È l'apparenza che
É a aparência que
Ci persuade ma
Nos persuade mas
È la sostanza poi
É a substância então
Che conta per noi
Que conta para nós
Che siamo perfetti
Que somos perfeitos
Con i nostri difetti
Com nossos defeitos
Eroi nel silenzio senza gloria
Heróis no silêncio sem glória
Attraverseremo altri fuochi e tempeste
Atravessaremos outros fogos e tempestades
E finalmente impareremo dai nostri errori
E finalmente aprenderemos com nossos erros
E il tempo guarirà tutte le nostre ferite
E o tempo curará todas as nossas feridas
Non so quando ma so che arriverà
Não sei quando, mas sei que chegará
Come una danza nella notte
Como uma dança na noite
Lentamente crescerà
Lentamente crescerá
Come una danza nella notte
Como uma dança na noite
Lentamente crescerà
Lentamente crescerá
Hey hey, l'amore ha la sua importanza
Hey hey, o amor tem sua importância
Non è un algoritmo né una scienza
Não é um algoritmo nem uma ciência
È come una danza
É como uma dança
Che cresce e non puoi farne senza
Que cresce e você não pode ficar sem
È sopravvivenza
É sobrevivência
La più grande invenzione
A maior invenção
Per eccellenza, "La Soluzione"
Por excelência, "A Solução"
Se sei povero o ricco uno della casta
Se você é pobre ou rico, um da casta
Giovane o vecchio iconoclasta
Jovem ou velho iconoclasta
La password è uguale
A senha é a mesma
La trovi cliccando
Você a encontra clicando
Sul cuore
No coração
Perché l'amore è più forte delle paure
Porque o amor é mais forte que os medos
Perché sogniamo tutti sotto lo stesso cielo
Porque todos sonhamos sob o mesmo céu
E i sogni sanno attraversare ogni confine
E os sonhos sabem atravessar todas as fronteiras
Un giorno prima o poi arriverà
Um dia, mais cedo ou mais tarde, chegará
Come una danza nella notte
Como uma dança na noite
Lentamente crescerà
Lentamente crescerá
Come una danza dalla notte
Como uma dança da noite
Lentamente crescerà
Lentamente crescerá
Oh, come una danza nella notte
Oh, como uma dança na noite
Lentamente crescerà
Lentamente crescerá
Come una danza dalla notte
Como uma dança da noite
Un'alba nuova nascerà, nascerà
Um novo amanhecer nascerá, nascerá
Quanto tempo tra le dita
How much time between the fingers
Ti ho cercato con un'app
I looked for you with an app
Mi scrivi, "Come stai?"
You write to me, "How are you?"
Rispondo, "Non saprei"
I reply, "I wouldn't know"
Non è questo qui
This is not it
Il mondo che vorrei
The world I would like
Non ci fermiamo mai
We never stop
A pensare che
To think that
La vita continua anche senza noi
Life goes on even without us
Tra bufere e sirene
Between storms and sirens
Con le mani piene
With full hands
Di sogni e di un amore infinito
Of dreams and infinite love
Perché l'amore è più forte delle paure
Because love is stronger than fears
Perché sogniamo tutti sotto lo stesso cielo
Because we all dream under the same sky
E i sogni sanno attraversare ogni confine
And dreams know how to cross every border
Un giorno prima o poi arriverà
One day sooner or later it will come
Come una danza nella notte
Like a dance in the night
Lentamente crescerà
It will slowly grow
In questo grande labirinto
In this great labyrinth
Amico mi ritroverai
Friend you will find me
È l'apparenza che
It's the appearance that
Ci persuade ma
Persuades us but
È la sostanza poi
It's the substance then
Che conta per noi
That counts for us
Che siamo perfetti
That we are perfect
Con i nostri difetti
With our defects
Eroi nel silenzio senza gloria
Heroes in silence without glory
Attraverseremo altri fuochi e tempeste
We will cross other fires and storms
E finalmente impareremo dai nostri errori
And finally we will learn from our mistakes
E il tempo guarirà tutte le nostre ferite
And time will heal all our wounds
Non so quando ma so che arriverà
I don't know when but I know it will come
Come una danza nella notte
Like a dance in the night
Lentamente crescerà
It will slowly grow
Come una danza nella notte
Like a dance in the night
Lentamente crescerà
It will slowly grow
Hey hey, l'amore ha la sua importanza
Hey hey, love has its importance
Non è un algoritmo né una scienza
It's not an algorithm or a science
È come una danza
It's like a dance
Che cresce e non puoi farne senza
That grows and you can't do without it
È sopravvivenza
It's survival
La più grande invenzione
The greatest invention
Per eccellenza, "La Soluzione"
Par excellence, "The Solution"
Se sei povero o ricco uno della casta
Whether you're poor or rich one of the caste
Giovane o vecchio iconoclasta
Young or old iconoclast
La password è uguale
The password is the same
La trovi cliccando
You find it by clicking
Sul cuore
On the heart
Perché l'amore è più forte delle paure
Because love is stronger than fears
Perché sogniamo tutti sotto lo stesso cielo
Because we all dream under the same sky
E i sogni sanno attraversare ogni confine
And dreams know how to cross every border
Un giorno prima o poi arriverà
One day sooner or later it will come
Come una danza nella notte
Like a dance in the night
Lentamente crescerà
It will slowly grow
Come una danza dalla notte
Like a dance from the night
Lentamente crescerà
It will slowly grow
Oh, come una danza nella notte
Oh, like a dance in the night
Lentamente crescerà
It will slowly grow
Come una danza dalla notte
Like a dance from the night
Un'alba nuova nascerà, nascerà
A new dawn will be born, will be born
Quanto tempo tra le dita
Cuánto tiempo entre los dedos
Ti ho cercato con un'app
Te he buscado con una aplicación
Mi scrivi, "Come stai?"
Me escribes, "¿Cómo estás?"
Rispondo, "Non saprei"
Respondo, "No lo sé"
Non è questo qui
No es este aquí
Il mondo che vorrei
El mundo que quisiera
Non ci fermiamo mai
Nunca nos detenemos
A pensare che
A pensar que
La vita continua anche senza noi
La vida continúa incluso sin nosotros
Tra bufere e sirene
Entre tormentas y sirenas
Con le mani piene
Con las manos llenas
Di sogni e di un amore infinito
De sueños y de un amor infinito
Perché l'amore è più forte delle paure
Porque el amor es más fuerte que los miedos
Perché sogniamo tutti sotto lo stesso cielo
Porque todos soñamos bajo el mismo cielo
E i sogni sanno attraversare ogni confine
Y los sueños saben cruzar cada frontera
Un giorno prima o poi arriverà
Un día, tarde o temprano, llegará
Come una danza nella notte
Como un baile en la noche
Lentamente crescerà
Lentamente crecerá
In questo grande labirinto
En este gran laberinto
Amico mi ritroverai
Amigo, me encontrarás
È l'apparenza che
Es la apariencia la que
Ci persuade ma
Nos persuade pero
È la sostanza poi
Es la sustancia luego
Che conta per noi
Lo que cuenta para nosotros
Che siamo perfetti
Que somos perfectos
Con i nostri difetti
Con nuestros defectos
Eroi nel silenzio senza gloria
Héroes en el silencio sin gloria
Attraverseremo altri fuochi e tempeste
Atravesaremos otros fuegos y tormentas
E finalmente impareremo dai nostri errori
Y finalmente aprenderemos de nuestros errores
E il tempo guarirà tutte le nostre ferite
Y el tiempo curará todas nuestras heridas
Non so quando ma so che arriverà
No sé cuándo pero sé que llegará
Come una danza nella notte
Como un baile en la noche
Lentamente crescerà
Lentamente crecerá
Come una danza nella notte
Como un baile en la noche
Lentamente crescerà
Lentamente crecerá
Hey hey, l'amore ha la sua importanza
Hey hey, el amor tiene su importancia
Non è un algoritmo né una scienza
No es un algoritmo ni una ciencia
È come una danza
Es como un baile
Che cresce e non puoi farne senza
Que crece y no puedes prescindir de él
È sopravvivenza
Es supervivencia
La più grande invenzione
La mayor invención
Per eccellenza, "La Soluzione"
Por excelencia, "La Solución"
Se sei povero o ricco uno della casta
Si eres pobre o rico, uno de la casta
Giovane o vecchio iconoclasta
Joven o viejo iconoclasta
La password è uguale
La contraseña es la misma
La trovi cliccando
La encuentras haciendo clic
Sul cuore
En el corazón
Perché l'amore è più forte delle paure
Porque el amor es más fuerte que los miedos
Perché sogniamo tutti sotto lo stesso cielo
Porque todos soñamos bajo el mismo cielo
E i sogni sanno attraversare ogni confine
Y los sueños saben cruzar cada frontera
Un giorno prima o poi arriverà
Un día, tarde o temprano, llegará
Come una danza nella notte
Como un baile en la noche
Lentamente crescerà
Lentamente crecerá
Come una danza dalla notte
Como un baile desde la noche
Lentamente crescerà
Lentamente crecerá
Oh, come una danza nella notte
Oh, como un baile en la noche
Lentamente crescerà
Lentamente crecerá
Come una danza dalla notte
Como un baile desde la noche
Un'alba nuova nascerà, nascerà
Un nuevo amanecer nacerá, nacerá
Quanto tempo tra le dita
Combien de temps entre les doigts
Ti ho cercato con un'app
Je t'ai cherché avec une application
Mi scrivi, "Come stai?"
Tu m'écris, "Comment vas-tu ?"
Rispondo, "Non saprei"
Je réponds, "Je ne sais pas"
Non è questo qui
Ce n'est pas ça ici
Il mondo che vorrei
Le monde que je voudrais
Non ci fermiamo mai
Nous ne nous arrêtons jamais
A pensare che
À penser que
La vita continua anche senza noi
La vie continue aussi sans nous
Tra bufere e sirene
Entre tempêtes et sirènes
Con le mani piene
Avec les mains pleines
Di sogni e di un amore infinito
De rêves et d'un amour infini
Perché l'amore è più forte delle paure
Parce que l'amour est plus fort que les peurs
Perché sogniamo tutti sotto lo stesso cielo
Parce que nous rêvons tous sous le même ciel
E i sogni sanno attraversare ogni confine
Et les rêves savent traverser chaque frontière
Un giorno prima o poi arriverà
Un jour tôt ou tard arrivera
Come una danza nella notte
Comme une danse dans la nuit
Lentamente crescerà
Elle grandira lentement
In questo grande labirinto
Dans ce grand labyrinthe
Amico mi ritroverai
Mon ami, tu me retrouveras
È l'apparenza che
C'est l'apparence qui
Ci persuade ma
Nous persuade mais
È la sostanza poi
C'est la substance ensuite
Che conta per noi
Qui compte pour nous
Che siamo perfetti
Qui sommes parfaits
Con i nostri difetti
Avec nos défauts
Eroi nel silenzio senza gloria
Héros dans le silence sans gloire
Attraverseremo altri fuochi e tempeste
Nous traverserons d'autres feux et tempêtes
E finalmente impareremo dai nostri errori
Et enfin nous apprendrons de nos erreurs
E il tempo guarirà tutte le nostre ferite
Et le temps guérira toutes nos blessures
Non so quando ma so che arriverà
Je ne sais pas quand mais je sais qu'il arrivera
Come una danza nella notte
Comme une danse dans la nuit
Lentamente crescerà
Elle grandira lentement
Come una danza nella notte
Comme une danse dans la nuit
Lentamente crescerà
Elle grandira lentement
Hey hey, l'amore ha la sua importanza
Hey hey, l'amour a son importance
Non è un algoritmo né una scienza
Ce n'est pas un algorithme ni une science
È come una danza
C'est comme une danse
Che cresce e non puoi farne senza
Qui grandit et dont tu ne peux pas te passer
È sopravvivenza
C'est la survie
La più grande invenzione
La plus grande invention
Per eccellenza, "La Soluzione"
Par excellence, "La Solution"
Se sei povero o ricco uno della casta
Que tu sois pauvre ou riche, un des castes
Giovane o vecchio iconoclasta
Jeune ou vieux iconoclaste
La password è uguale
Le mot de passe est le même
La trovi cliccando
Tu le trouves en cliquant
Sul cuore
Sur le cœur
Perché l'amore è più forte delle paure
Parce que l'amour est plus fort que les peurs
Perché sogniamo tutti sotto lo stesso cielo
Parce que nous rêvons tous sous le même ciel
E i sogni sanno attraversare ogni confine
Et les rêves savent traverser chaque frontière
Un giorno prima o poi arriverà
Un jour tôt ou tard arrivera
Come una danza nella notte
Comme une danse dans la nuit
Lentamente crescerà
Elle grandira lentement
Come una danza dalla notte
Comme une danse dans la nuit
Lentamente crescerà
Elle grandira lentement
Oh, come una danza nella notte
Oh, comme une danse dans la nuit
Lentamente crescerà
Elle grandira lentement
Come una danza dalla notte
Comme une danse dans la nuit
Un'alba nuova nascerà, nascerà
Une nouvelle aube naîtra, naîtra