Luca

Gianni Boncompagni, Paolo Ormi

Liedtexte Übersetzung

Non mi mandate a quel paese
Ma sono un poco fuori fase
Se non mi sfogo con qualcuno
Un giorno o l'altro scoppierò

Era un ragazzo dai capelli d'oro
E gli volevo un bene da morire
Io lo pensavo tutto il giorno intero
Senza tradirlo neppure col pensiero

Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
Chissà chi era, forse un vagabondo
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più

Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai

Credevo di essere attraente
Così mi ha detto tanta gente
O lui non ha capito niente
O c'è qualcosa che non va

Era un ragazzo dai capelli d'oro
E gli volevo un bene da morire
Io lo pensavo tutto il giorno intero
Senza tradirlo neppure col pensiero

Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
Chissà chi era, forse un vagabondo
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più

Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai

Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai

Eri un ragazzo dai capelli d'oro
E ti volevo un bene da morire
Io ti pensavo tutto il giorno intero
Senza tradirti neppure col pensiero

Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Ti vidi insieme ad un ragazzo biondo
Chissà chi era, forse un vagabondo
E da quel giorno non ti ho visto proprio più

Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Luca, Luca, Luca,
Con chi sei adesso
Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai

Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai

Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Mai

Non mi mandate a quel paese
Schick mich nicht in dieses Land
Ma sono un poco fuori fase
Aber ich bin ein bisschen aus der Phase
Se non mi sfogo con qualcuno
Wenn ich mich nicht bei jemandem auslasse
Un giorno o l'altro scoppierò
Eines Tages werde ich platzen
Era un ragazzo dai capelli d'oro
Er war ein Junge mit goldenen Haaren
E gli volevo un bene da morire
Und ich liebte ihn zum Sterben
Io lo pensavo tutto il giorno intero
Ich dachte den ganzen Tag an ihn
Senza tradirlo neppure col pensiero
Ohne ihn auch nur im Gedanken zu betrügen
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Aber eines Nachmittags von meinem Fenster aus
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
Sah ich ihn mit einem blonden Jungen
Chissà chi era, forse un vagabondo
Wer weiß, wer er war, vielleicht ein Vagabund
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più
Aber seit diesem Tag habe ich ihn nicht mehr gesehen
Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Was ist dir passiert
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Mit wem bist du jetzt
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
Man wird es nie wissen
Credevo di essere attraente
Ich dachte, ich wäre attraktiv
Così mi ha detto tanta gente
So haben mir viele Leute gesagt
O lui non ha capito niente
Entweder hat er nichts verstanden
O c'è qualcosa che non va
Oder es stimmt etwas nicht
Era un ragazzo dai capelli d'oro
Er war ein Junge mit goldenen Haaren
E gli volevo un bene da morire
Und ich liebte ihn zum Sterben
Io lo pensavo tutto il giorno intero
Ich dachte den ganzen Tag an ihn
Senza tradirlo neppure col pensiero
Ohne ihn auch nur im Gedanken zu betrügen
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Aber eines Nachmittags von meinem Fenster aus
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
Sah ich ihn mit einem blonden Jungen
Chissà chi era, forse un vagabondo
Wer weiß, wer er war, vielleicht ein Vagabund
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più
Aber seit diesem Tag habe ich ihn nicht mehr gesehen
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Was ist dir passiert
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Mit wem bist du jetzt
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
Man wird es nie wissen
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Was ist dir passiert
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Mit wem bist du jetzt
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
Man wird es nie wissen
Eri un ragazzo dai capelli d'oro
Du warst ein Junge mit goldenen Haaren
E ti volevo un bene da morire
Und ich liebte dich zum Sterben
Io ti pensavo tutto il giorno intero
Ich dachte den ganzen Tag an dich
Senza tradirti neppure col pensiero
Ohne dich auch nur im Gedanken zu betrügen
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Aber eines Nachmittags von meinem Fenster aus
Ti vidi insieme ad un ragazzo biondo
Sah ich dich mit einem blonden Jungen
Chissà chi era, forse un vagabondo
Wer weiß, wer er war, vielleicht ein Vagabund
E da quel giorno non ti ho visto proprio più
Und seit diesem Tag habe ich dich nicht mehr gesehen
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Was ist dir passiert
Luca, Luca, Luca,
Luca, Luca, Luca,
Con chi sei adesso
Mit wem bist du jetzt
Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Ich werde es nie wissen
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Was ist dir passiert
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Mit wem bist du jetzt
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Ich werde es nie wissen
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Was ist dir passiert
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Mit wem bist du jetzt
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Ich werde es nie wissen
Mai
Nie
Non mi mandate a quel paese
Não me mande para aquele lugar
Ma sono un poco fuori fase
Mas estou um pouco fora de fase
Se non mi sfogo con qualcuno
Se não desabafar com alguém
Un giorno o l'altro scoppierò
Um dia ou outro vou explodir
Era un ragazzo dai capelli d'oro
Era um rapaz de cabelos dourados
E gli volevo un bene da morire
E eu o amava até a morte
Io lo pensavo tutto il giorno intero
Eu pensava nele o dia inteiro
Senza tradirlo neppure col pensiero
Sem traí-lo nem mesmo em pensamento
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Mas uma tarde da minha janela
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
Eu o vi com um rapaz loiro
Chissà chi era, forse un vagabondo
Quem sabe quem era, talvez um vagabundo
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più
Mas desde aquele dia não o vi mais
Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
O que aconteceu com você
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Com quem você está agora
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
Nunca se saberá
Credevo di essere attraente
Achava que era atraente
Così mi ha detto tanta gente
Muitas pessoas me disseram isso
O lui non ha capito niente
Ou ele não entendeu nada
O c'è qualcosa che non va
Ou há algo errado
Era un ragazzo dai capelli d'oro
Era um rapaz de cabelos dourados
E gli volevo un bene da morire
E eu o amava até a morte
Io lo pensavo tutto il giorno intero
Eu pensava nele o dia inteiro
Senza tradirlo neppure col pensiero
Sem traí-lo nem mesmo em pensamento
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Mas uma tarde da minha janela
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
Eu o vi com um rapaz loiro
Chissà chi era, forse un vagabondo
Quem sabe quem era, talvez um vagabundo
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più
Mas desde aquele dia não o vi mais
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
O que aconteceu com você
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Com quem você está agora
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
Nunca se saberá
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
O que aconteceu com você
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Com quem você está agora
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
Nunca se saberá
Eri un ragazzo dai capelli d'oro
Você era um rapaz de cabelos dourados
E ti volevo un bene da morire
E eu te amava até a morte
Io ti pensavo tutto il giorno intero
Eu pensava em você o dia inteiro
Senza tradirti neppure col pensiero
Sem te trair nem mesmo em pensamento
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Mas uma tarde da minha janela
Ti vidi insieme ad un ragazzo biondo
Eu te vi com um rapaz loiro
Chissà chi era, forse un vagabondo
Quem sabe quem era, talvez um vagabundo
E da quel giorno non ti ho visto proprio più
E desde aquele dia não te vi mais
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
O que aconteceu com você
Luca, Luca, Luca,
Luca, Luca, Luca,
Con chi sei adesso
Com quem você está agora
Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Nunca saberei
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
O que aconteceu com você
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Com quem você está agora
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Nunca saberei
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
O que aconteceu com você
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Com quem você está agora
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Nunca saberei
Mai
Nunca
Non mi mandate a quel paese
Don't send me to that place
Ma sono un poco fuori fase
But I'm a little out of phase
Se non mi sfogo con qualcuno
If I don't vent to someone
Un giorno o l'altro scoppierò
One day or another I'll explode
Era un ragazzo dai capelli d'oro
He was a boy with golden hair
E gli volevo un bene da morire
And I loved him to death
Io lo pensavo tutto il giorno intero
I thought about him all day long
Senza tradirlo neppure col pensiero
Without betraying him even in thought
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
But one afternoon from my window
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
I saw him with a blond boy
Chissà chi era, forse un vagabondo
Who knows who he was, maybe a vagabond
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più
But since that day I haven't seen him at all
Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
What happened to you
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Who are you with now
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
We will never know
Credevo di essere attraente
I thought I was attractive
Così mi ha detto tanta gente
So many people told me
O lui non ha capito niente
Either he didn't understand anything
O c'è qualcosa che non va
Or there's something wrong
Era un ragazzo dai capelli d'oro
He was a boy with golden hair
E gli volevo un bene da morire
And I loved him to death
Io lo pensavo tutto il giorno intero
I thought about him all day long
Senza tradirlo neppure col pensiero
Without betraying him even in thought
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
But one afternoon from my window
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
I saw him with a blond boy
Chissà chi era, forse un vagabondo
Who knows who he was, maybe a vagabond
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più
But since that day I haven't seen him at all
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
What happened to you
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Who are you with now
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
We will never know
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
What happened to you
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Who are you with now
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
We will never know
Eri un ragazzo dai capelli d'oro
You were a boy with golden hair
E ti volevo un bene da morire
And I loved you to death
Io ti pensavo tutto il giorno intero
I thought about you all day long
Senza tradirti neppure col pensiero
Without betraying you even in thought
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
But one afternoon from my window
Ti vidi insieme ad un ragazzo biondo
I saw you with a blond boy
Chissà chi era, forse un vagabondo
Who knows who he was, maybe a vagabond
E da quel giorno non ti ho visto proprio più
And since that day I haven't seen you at all
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
What happened to you
Luca, Luca, Luca,
Luca, Luca, Luca,
Con chi sei adesso
Who are you with now
Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
I will never know
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
What happened to you
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Who are you with now
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
I will never know
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
What happened to you
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Who are you with now
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
I will never know
Mai
Never
Non mi mandate a quel paese
No me mandes a ese lugar
Ma sono un poco fuori fase
Pero estoy un poco fuera de fase
Se non mi sfogo con qualcuno
Si no me desahogo con alguien
Un giorno o l'altro scoppierò
Un día u otro explotaré
Era un ragazzo dai capelli d'oro
Era un chico con cabello dorado
E gli volevo un bene da morire
Y lo quería hasta morir
Io lo pensavo tutto il giorno intero
Lo pensaba todo el día
Senza tradirlo neppure col pensiero
Sin traicionarlo ni siquiera en pensamiento
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Pero una tarde desde mi ventana
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
Lo vi junto a un chico rubio
Chissà chi era, forse un vagabondo
Quién sabe quién era, quizás un vagabundo
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più
Pero desde ese día no lo he visto más
Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
¿Qué te ha pasado?
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
¿Con quién estás ahora?
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
Nunca se sabrá
Credevo di essere attraente
Creía ser atractiva
Così mi ha detto tanta gente
Así me lo ha dicho mucha gente
O lui non ha capito niente
O él no entendió nada
O c'è qualcosa che non va
O hay algo que no está bien
Era un ragazzo dai capelli d'oro
Era un chico con cabello dorado
E gli volevo un bene da morire
Y lo quería hasta morir
Io lo pensavo tutto il giorno intero
Lo pensaba todo el día
Senza tradirlo neppure col pensiero
Sin traicionarlo ni siquiera en pensamiento
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Pero una tarde desde mi ventana
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
Lo vi junto a un chico rubio
Chissà chi era, forse un vagabondo
Quién sabe quién era, quizás un vagabundo
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più
Pero desde ese día no lo he visto más
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
¿Qué te ha pasado?
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
¿Con quién estás ahora?
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
Nunca se sabrá
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
¿Qué te ha pasado?
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
¿Con quién estás ahora?
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
Nunca se sabrá
Eri un ragazzo dai capelli d'oro
Eras un chico con cabello dorado
E ti volevo un bene da morire
Y te quería hasta morir
Io ti pensavo tutto il giorno intero
Te pensaba todo el día
Senza tradirti neppure col pensiero
Sin traicionarte ni siquiera en pensamiento
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Pero una tarde desde mi ventana
Ti vidi insieme ad un ragazzo biondo
Te vi junto a un chico rubio
Chissà chi era, forse un vagabondo
Quién sabe quién era, quizás un vagabundo
E da quel giorno non ti ho visto proprio più
Y desde ese día no te he visto más
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
¿Qué te ha pasado?
Luca, Luca, Luca,
Luca, Luca, Luca,
Con chi sei adesso
¿Con quién estás ahora?
Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Nunca lo sabré
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
¿Qué te ha pasado?
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
¿Con quién estás ahora?
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Nunca lo sabré
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
¿Qué te ha pasado?
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
¿Con quién estás ahora?
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Nunca lo sabré
Mai
Nunca
Non mi mandate a quel paese
Ne m'envoie pas à ce pays
Ma sono un poco fuori fase
Mais je suis un peu hors phase
Se non mi sfogo con qualcuno
Si je ne me défoule pas avec quelqu'un
Un giorno o l'altro scoppierò
Un jour ou l'autre, j'exploserai
Era un ragazzo dai capelli d'oro
C'était un garçon aux cheveux d'or
E gli volevo un bene da morire
Et je l'aimais à en mourir
Io lo pensavo tutto il giorno intero
Je pensais à lui toute la journée
Senza tradirlo neppure col pensiero
Sans le trahir même en pensée
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Mais un après-midi depuis ma fenêtre
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
Je l'ai vu avec un garçon blond
Chissà chi era, forse un vagabondo
Qui sait qui il était, peut-être un vagabond
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più
Mais depuis ce jour, je ne l'ai plus vu
Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Qu'est-ce qui t'est arrivé
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Avec qui es-tu maintenant
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
On ne le saura jamais
Credevo di essere attraente
Je pensais être attirante
Così mi ha detto tanta gente
C'est ce que beaucoup de gens m'ont dit
O lui non ha capito niente
Soit il n'a rien compris
O c'è qualcosa che non va
Soit il y a quelque chose qui ne va pas
Era un ragazzo dai capelli d'oro
C'était un garçon aux cheveux d'or
E gli volevo un bene da morire
Et je l'aimais à en mourir
Io lo pensavo tutto il giorno intero
Je pensais à lui toute la journée
Senza tradirlo neppure col pensiero
Sans le trahir même en pensée
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Mais un après-midi depuis ma fenêtre
Lo vidi insieme ad un ragazzo biondo
Je l'ai vu avec un garçon blond
Chissà chi era, forse un vagabondo
Qui sait qui il était, peut-être un vagabond
Ma da quel giorno non l'ho visto proprio più
Mais depuis ce jour, je ne l'ai plus vu
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Qu'est-ce qui t'est arrivé
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Avec qui es-tu maintenant
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
On ne le saura jamais
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Qu'est-ce qui t'est arrivé
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Avec qui es-tu maintenant
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non si saprà mai
On ne le saura jamais
Eri un ragazzo dai capelli d'oro
Tu étais un garçon aux cheveux d'or
E ti volevo un bene da morire
Et je t'aimais à en mourir
Io ti pensavo tutto il giorno intero
Je pensais à toi toute la journée
Senza tradirti neppure col pensiero
Sans te trahir même en pensée
Ma un pomeriggio dalla mia finestra
Mais un après-midi depuis ma fenêtre
Ti vidi insieme ad un ragazzo biondo
Je t'ai vu avec un garçon blond
Chissà chi era, forse un vagabondo
Qui sait qui il était, peut-être un vagabond
E da quel giorno non ti ho visto proprio più
Et depuis ce jour, je ne t'ai plus vu
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Qu'est-ce qui t'est arrivé
Luca, Luca, Luca,
Luca, Luca, Luca,
Con chi sei adesso
Avec qui es-tu maintenant
Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Je ne le saurai jamais
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Qu'est-ce qui t'est arrivé
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Avec qui es-tu maintenant
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Je ne le saurai jamais
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Cosa ti è successo
Qu'est-ce qui t'est arrivé
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Con chi sei adesso
Avec qui es-tu maintenant
Luca, Luca, Luca, Luca
Luca, Luca, Luca, Luca
Non lo saprò mai
Je ne le saurai jamais
Mai
Jamais

Wissenswertes über das Lied Luca von Raffaella Carrà

Wann wurde das Lied “Luca” von Raffaella Carrà veröffentlicht?
Das Lied Luca wurde im Jahr 1978, auf dem Album “Raffaella (1978)” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Luca” von Raffaella Carrà komponiert?
Das Lied “Luca” von Raffaella Carrà wurde von Gianni Boncompagni, Paolo Ormi komponiert.

Beliebteste Lieder von Raffaella Carrà

Andere Künstler von Dance music