Como vovó já dizia
Quem não tem colírio usa óculos escuro
(Mas não é bem verdade?)
Quem não tem colírio usa óculos escuro
(Hm!)
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
Quem não tem colírio usa óculos escuro
A serpente está na terra o programa está no ar
Quem não tem colírio usa óculos escuro
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quem não tem filé come pão e osso duro
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Quem não tem colírio usa óculos escuro
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
Quem não tem colírio usa óculos escuro
José Newton já dizia: "Se subiu tem que descer"
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Só com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Quem não tem colírio usa óculos escuro
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quem não tem filé come pão e osso duro
Quem não tem visão bate a cara contra o muro, oxente
Quem não tem colírio usa óculos escuro (solta a serpente)
Hare Krishna, Hare Krishna
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quem não tem filé come pão e osso duro
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Quem não tem colírio usa óculos escuro
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Só com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Quem não tem colírio usa óculos escuro
José Newton já dizia: "Se subiu tem que descer"
Quem não tem colírio usa óculos escuro
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
Quem não tem colírio usa óculos escuro
A serpente está na terra o programa está no ar
Quem não tem colírio usa óculos escuro
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Como vovó já dizia
Wie Oma schon sagte
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
(Mas não é bem verdade?)
(Aber ist das nicht wahr?)
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
(Hm!)
(Hm!)
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
Meine Oma hat mir schon gesagt, dass ich ohne nass zu werden rausgehen soll
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
Aber der Regen ist mein Freund und ich werde mich nicht erkälten
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
A serpente está na terra o programa está no ar
Die Schlange ist auf der Erde, das Programm ist auf Sendung
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
Die Ameise arbeitet nur, weil sie nicht singen kann
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
Quem não tem filé come pão e osso duro
Wer kein Steak hat, isst Brot und harten Knochen
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Wer keine Vision hat, stößt mit dem Gesicht gegen die Wand
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
Es gibt so viele Dinge auf der Speisekarte, dass ich nicht weiß, was ich essen soll
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
José Newton já dizia: "Se subiu tem que descer"
José Newton sagte schon: "Was hoch geht, muss runter kommen"
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
Só com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Nur mit einem ganz leeren Strand kann die Sonne aufgehen
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
Die Banane ist ein Vitamin, das dick macht und wachsen lässt
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
Quem não tem filé come pão e osso duro
Wer kein Steak hat, isst Brot und harten Knochen
Quem não tem visão bate a cara contra o muro, oxente
Wer keine Vision hat, stößt mit dem Gesicht gegen die Wand, oxente
Quem não tem colírio usa óculos escuro (solta a serpente)
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille (lass die Schlange los)
Hare Krishna, Hare Krishna
Hare Krishna, Hare Krishna
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
Quem não tem filé come pão e osso duro
Wer kein Steak hat, isst Brot und harten Knochen
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Wer keine Vision hat, stößt mit dem Gesicht gegen die Wand
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
Es gibt so viele Dinge auf der Speisekarte, dass ich nicht weiß, was ich essen soll
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
Só com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Nur mit einem ganz leeren Strand kann die Sonne aufgehen
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
José Newton já dizia: "Se subiu tem que descer"
José Newton sagte schon: "Was hoch geht, muss runter kommen"
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
Die Banane ist ein Vitamin, das dick macht und wachsen lässt
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
Meine Oma hat mir schon gesagt, dass ich ohne nass zu werden rausgehen soll
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
Aber der Regen ist mein Freund und ich werde mich nicht erkälten
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
A serpente está na terra o programa está no ar
Die Schlange ist auf der Erde, das Programm ist auf Sendung
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
Die Ameise arbeitet nur, weil sie nicht singen kann
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Wer keine Augentropfen hat, trägt eine Sonnenbrille
Como vovó já dizia
As grandma used to say
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
(Mas não é bem verdade?)
(But isn't it true?)
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
(Hm!)
(Hm!)
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
My grandma used to tell me to go out without getting wet
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
But the rain is my friend and I won't catch a cold
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
A serpente está na terra o programa está no ar
The snake is on the ground, the program is on air
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
The ant only works because it doesn't know how to sing
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
Quem não tem filé come pão e osso duro
Those who don't have steak eat bread and hard bone
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Those who don't have vision bump their face against the wall
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
There's so much on the menu that I don't even know what to eat
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
José Newton já dizia: "Se subiu tem que descer"
José Newton used to say: "What goes up must come down"
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
Só com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Only with a very deserted beach can the sun rise
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
Banana is a vitamin that fattens and makes you grow
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
Quem não tem filé come pão e osso duro
Those who don't have steak eat bread and hard bone
Quem não tem visão bate a cara contra o muro, oxente
Those who don't have vision bump their face against the wall, oxente
Quem não tem colírio usa óculos escuro (solta a serpente)
Those who don't have eye drops wear dark glasses (release the snake)
Hare Krishna, Hare Krishna
Hare Krishna, Hare Krishna
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
Quem não tem filé come pão e osso duro
Those who don't have steak eat bread and hard bone
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Those who don't have vision bump their face against the wall
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
There's so much on the menu that I don't even know what to eat
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
Só com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Only with a very deserted beach can the sun rise
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
José Newton já dizia: "Se subiu tem que descer"
José Newton used to say: "What goes up must come down"
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
Banana is a vitamin that fattens and makes you grow
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
My grandma used to tell me to go out without getting wet
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
But the rain is my friend and I won't catch a cold
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
A serpente está na terra o programa está no ar
The snake is on the ground, the program is on air
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
The ant only works because it doesn't know how to sing
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Those who don't have eye drops wear dark glasses
Como vovó já dizia
Como mi abuela solía decir
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
(Mas não é bem verdade?)
(¿Pero no es cierto?)
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
(Hm!)
(¡Hm!)
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
Mi abuela siempre me decía que saliera sin mojarme
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
Pero la lluvia es mi amiga y no voy a resfriarme
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
A serpente está na terra o programa está no ar
La serpiente está en la tierra, el programa está en el aire
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
La hormiga solo trabaja porque no sabe cantar
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
Quem não tem filé come pão e osso duro
Quien no tiene filete come pan y hueso duro
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Quien no tiene visión se golpea la cara contra el muro
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
Hay tantas cosas en el menú que no sé qué comer
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
José Newton já dizia: "Se subiu tem que descer"
José Newton solía decir: "Si subiste, tienes que bajar"
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
Só com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Solo con la playa bien desierta es que el sol puede nacer
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
El plátano es una vitamina que engorda y hace crecer
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
Quem não tem filé come pão e osso duro
Quien no tiene filete come pan y hueso duro
Quem não tem visão bate a cara contra o muro, oxente
Quien no tiene visión se golpea la cara contra el muro, oxente
Quem não tem colírio usa óculos escuro (solta a serpente)
Quien no tiene colirio usa gafas de sol (suelta la serpiente)
Hare Krishna, Hare Krishna
Hare Krishna, Hare Krishna
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
Quem não tem filé come pão e osso duro
Quien no tiene filete come pan y hueso duro
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Quien no tiene visión se golpea la cara contra el muro
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
Hay tantas cosas en el menú que no sé qué comer
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
Só com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Solo con la playa bien desierta es que el sol puede nacer
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
José Newton já dizia: "Se subiu tem que descer"
José Newton solía decir: "Si subiste, tienes que bajar"
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
El plátano es una vitamina que engorda y hace crecer
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
Mi abuela siempre me decía que saliera sin mojarme
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
Pero la lluvia es mi amiga y no voy a resfriarme
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
A serpente está na terra o programa está no ar
La serpiente está en la tierra, el programa está en el aire
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
La hormiga solo trabaja porque no sabe cantar
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Quien no tiene colirio usa gafas de sol
Como vovó já dizia
Comme grand-mère le disait déjà
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
(Mas não é bem verdade?)
(Mais n'est-ce pas vrai ?)
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
(Hm!)
(Hm !)
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
Ma grand-mère me disait déjà de sortir sans me mouiller
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
Mais la pluie est mon amie et je ne vais pas attraper froid
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
A serpente está na terra o programa está no ar
Le serpent est sur terre, le programme est à l'antenne
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
La fourmi ne travaille que parce qu'elle ne sait pas chanter
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
Quem não tem filé come pão e osso duro
Celui qui n'a pas de steak mange du pain et des os durs
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Celui qui n'a pas de vision se cogne contre le mur
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
Il y a tellement de choses au menu que je ne sais pas quoi manger
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
José Newton já dizia: "Se subiu tem que descer"
José Newton disait déjà : "Ce qui monte doit descendre"
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
Só com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Seulement avec une plage bien déserte le soleil peut se lever
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
La banane est une vitamine qui fait grossir et grandir
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
Quem não tem filé come pão e osso duro
Celui qui n'a pas de steak mange du pain et des os durs
Quem não tem visão bate a cara contra o muro, oxente
Celui qui n'a pas de vision se cogne contre le mur, oxente
Quem não tem colírio usa óculos escuro (solta a serpente)
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil (lâche le serpent)
Hare Krishna, Hare Krishna
Hare Krishna, Hare Krishna
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
Quem não tem filé come pão e osso duro
Celui qui n'a pas de steak mange du pain et des os durs
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Celui qui n'a pas de vision se cogne contre le mur
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
Il y a tellement de choses au menu que je ne sais pas quoi manger
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
Só com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Seulement avec une plage bien déserte le soleil peut se lever
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
José Newton já dizia: "Se subiu tem que descer"
José Newton disait déjà : "Ce qui monte doit descendre"
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
La banane est une vitamine qui fait grossir et grandir
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
Ma grand-mère me disait déjà de sortir sans me mouiller
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
Mais la pluie est mon amie et je ne vais pas attraper froid
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
A serpente está na terra o programa está no ar
Le serpent est sur terre, le programme est à l'antenne
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
La fourmi ne travaille que parce qu'elle ne sait pas chanter
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Celui qui n'a pas de collyre utilise des lunettes de soleil
Como vovó já dizia
Come la nonna diceva già
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
(Mas não é bem verdade?)
(Ma non è proprio vero?)
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
(Hm!)
(Hm!)
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
Mia nonna mi diceva di uscire senza bagnarmi
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
Ma la pioggia è mia amica e non mi raffredderò
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
A serpente está na terra o programa está no ar
Il serpente è sulla terra, il programma è in onda
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
La formica lavora solo perché non sa cantare
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
Quem não tem filé come pão e osso duro
Chi non ha filetto mangia pane e osso duro
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Chi non ha visione si scontra contro il muro
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
C'è così tanto nel menu che non so cosa mangiare
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
José Newton já dizia: "Se subiu tem que descer"
José Newton diceva già: "Se è salito deve scendere"
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
Só com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Solo con la spiaggia ben deserta il sole può sorgere
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
La banana è una vitamina che ingrassa e fa crescere
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
Quem não tem filé come pão e osso duro
Chi non ha filetto mangia pane e osso duro
Quem não tem visão bate a cara contra o muro, oxente
Chi non ha visione si scontra contro il muro, oxente
Quem não tem colírio usa óculos escuro (solta a serpente)
Chi non ha collirio usa occhiali da sole (rilascia il serpente)
Hare Krishna, Hare Krishna
Hare Krishna, Hare Krishna
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
Quem não tem filé come pão e osso duro
Chi non ha filetto mangia pane e osso duro
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Chi non ha visione si scontra contro il muro
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
C'è così tanto nel menu che non so cosa mangiare
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
Só com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Solo con la spiaggia ben deserta il sole può sorgere
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
José Newton já dizia: "Se subiu tem que descer"
José Newton diceva già: "Se è salito deve scendere"
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
La banana è una vitamina che ingrassa e fa crescere
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
Mia nonna mi diceva di uscire senza bagnarmi
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
Ma la pioggia è mia amica e non mi raffredderò
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
A serpente está na terra o programa está no ar
Il serpente è sulla terra, il programma è in onda
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
La formica lavora solo perché non sa cantare
Quem não tem colírio usa óculos escuro
Chi non ha collirio usa occhiali da sole