Nightswimming

Bill Berry, Peter Buck, Michael Mills, Michael Stipe

Liedtexte Übersetzung

Nightswimming deserves a quiet night
The photograph on the dashboard, taken years ago
Turned around backwards so the windshield shows
Every streetlight reveals the picture in reverse
Still, it's so much clearer
I forgot my shirt at the water's edge
The moon is low tonight

Nightswimming deserves a quiet night
I'm not sure all these people understand
It's not like years ago
The fear of getting caught
Of recklessness and water
They cannot see me naked
These things, they go away
Replaced by everyday

Nightswimming, remembering that night
September's coming soon
I'm pining for the moon
And what if there were two
Side by side in orbit
Around the fairest sun?
That bright, tight forever drum
Could not describe nightswimming

You, I thought I knew you
You, I cannot judge
You, I thought you knew me
This one laughing quietly underneath my breath
Nightswimming

The photograph reflects, every streetlight a reminder
Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night

Nightswimming deserves a quiet night
Nachtschwimmen verdient eine ruhige Nacht
The photograph on the dashboard, taken years ago
Das Foto auf dem Armaturenbrett, vor Jahren aufgenommen
Turned around backwards so the windshield shows
Verkehrt herum gedreht, sodass die Windschutzscheibe zu sehen ist
Every streetlight reveals the picture in reverse
Jede Straßenlaterne enthüllt das Bild in umgekehrter Reihenfolge
Still, it's so much clearer
Trotzdem ist es so viel klarer
I forgot my shirt at the water's edge
Ich habe mein Hemd am Wasserufer vergessen
The moon is low tonight
Der Mond steht heute Nacht tief
Nightswimming deserves a quiet night
Nachtschwimmen verdient eine ruhige Nacht
I'm not sure all these people understand
Ich bin mir nicht sicher, ob all diese Leute es verstehen
It's not like years ago
Es ist nicht wie vor Jahren
The fear of getting caught
Die Angst, erwischt zu werden
Of recklessness and water
Von Rücksichtslosigkeit und Wasser
They cannot see me naked
Sie können mich nicht nackt sehen
These things, they go away
Diese Dinge, sie verschwinden
Replaced by everyday
Ersetzt durch den Alltag
Nightswimming, remembering that night
Nachtschwimmen, an diese Nacht erinnern
September's coming soon
September kommt bald
I'm pining for the moon
Ich sehne mich nach dem Mond
And what if there were two
Und was wäre, wenn es zwei gäbe
Side by side in orbit
Nebeneinander in der Umlaufbahn
Around the fairest sun?
Um die schönste Sonne?
That bright, tight forever drum
Diese helle, straffe ewige Trommel
Could not describe nightswimming
Könnte das Nachtschwimmen nicht beschreiben
You, I thought I knew you
Du, ich dachte, ich kenne dich
You, I cannot judge
Du, ich kann dich nicht beurteilen
You, I thought you knew me
Du, ich dachte, du kennst mich
This one laughing quietly underneath my breath
Dieser lacht leise unter meinem Atem
Nightswimming
Nachtschwimmen
The photograph reflects, every streetlight a reminder
Das Foto reflektiert, jede Straßenlaterne eine Erinnerung
Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night
Nachtschwimmen verdient eine ruhige Nacht, verdient eine ruhige Nacht
Nightswimming deserves a quiet night
O mergulho noturno merece uma noite tranquila
The photograph on the dashboard, taken years ago
A fotografia no painel, tirada anos atrás
Turned around backwards so the windshield shows
Virada ao contrário para que o para-brisa mostre
Every streetlight reveals the picture in reverse
Cada luz de rua revela a imagem em reverso
Still, it's so much clearer
Ainda assim, está muito mais claro
I forgot my shirt at the water's edge
Esqueci minha camisa à beira da água
The moon is low tonight
A lua está baixa esta noite
Nightswimming deserves a quiet night
O mergulho noturno merece uma noite tranquila
I'm not sure all these people understand
Não tenho certeza se todas essas pessoas entendem
It's not like years ago
Não é como anos atrás
The fear of getting caught
O medo de ser pego
Of recklessness and water
De imprudência e água
They cannot see me naked
Eles não podem me ver nu
These things, they go away
Essas coisas, elas vão embora
Replaced by everyday
Substituídas pelo cotidiano
Nightswimming, remembering that night
Mergulho noturno, lembrando aquela noite
September's coming soon
Setembro está chegando em breve
I'm pining for the moon
Estou ansiando pela lua
And what if there were two
E se houvesse duas
Side by side in orbit
Lado a lado em órbita
Around the fairest sun?
Em torno do sol mais justo?
That bright, tight forever drum
Aquele tambor brilhante e apertado para sempre
Could not describe nightswimming
Não poderia descrever o mergulho noturno
You, I thought I knew you
Você, eu pensei que te conhecia
You, I cannot judge
Você, eu não posso julgar
You, I thought you knew me
Você, eu pensei que você me conhecia
This one laughing quietly underneath my breath
Este rindo silenciosamente sob minha respiração
Nightswimming
Mergulho noturno
The photograph reflects, every streetlight a reminder
A fotografia reflete, cada luz de rua é um lembrete
Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night
O mergulho noturno merece uma noite tranquila, merece uma noite tranquila
Nightswimming deserves a quiet night
Nadar en la noche merece una noche silenciosa
The photograph on the dashboard, taken years ago
La foto en el tablero, capturada hace diez años
Turned around backwards so the windshield shows
Volteada de cabeza para que se vea en el parabrisas
Every streetlight reveals the picture in reverse
Cada luz de la calle revela la foto al revés
Still, it's so much clearer
Aún, es todavía más clara
I forgot my shirt at the water's edge
Olvidé mi camisa a la orilla del agua
The moon is low tonight
La luna esta baja esta noche
Nightswimming deserves a quiet night
Nadar en la noche merece una noche silenciosa
I'm not sure all these people understand
No estoy seguro que toda esta gente entienda
It's not like years ago
No es como en años atrás
The fear of getting caught
El miedo de ser pillados
Of recklessness and water
De la imprudencia y el agua
They cannot see me naked
Ellos no pueden verme desnudo
These things, they go away
Estas cosas, se van
Replaced by everyday
Reemplazadas por cada día
Nightswimming, remembering that night
Nadar de noche, recordando aquella velada
September's coming soon
Septiembre viene pronto
I'm pining for the moon
Sufro por la luna
And what if there were two
¿Y qué si huieran dos
Side by side in orbit
Lado a lado en órbita
Around the fairest sun?
Alrededor del justo sol?
That bright, tight forever drum
Ese brillante, preciso eterno tambor
Could not describe nightswimming
No podría describir el nadar de noche
You, I thought I knew you
Tú, pensé que te conocía
You, I cannot judge
A ti, no te puedo juzgar
You, I thought you knew me
Tú, pensé que me conocías
This one laughing quietly underneath my breath
Este riéndose en silencio debajo de mi aliento
Nightswimming
Nadando de noche
The photograph reflects, every streetlight a reminder
La fotografía refleja, cada luz de la calle un recordatorio
Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night
Nadar en la noche merece una noche silenciosa, merece una noche silenciosa
Nightswimming deserves a quiet night
La baignade nocturne mérite une nuit tranquille
The photograph on the dashboard, taken years ago
La photographie sur le tableau de bord, prise il y a des années
Turned around backwards so the windshield shows
Retournée à l'envers pour que le pare-brise montre
Every streetlight reveals the picture in reverse
Chaque lampadaire révèle l'image en sens inverse
Still, it's so much clearer
Pourtant, c'est tellement plus clair
I forgot my shirt at the water's edge
J'ai oublié ma chemise au bord de l'eau
The moon is low tonight
La lune est basse ce soir
Nightswimming deserves a quiet night
La baignade nocturne mérite une nuit tranquille
I'm not sure all these people understand
Je ne suis pas sûr que toutes ces personnes comprennent
It's not like years ago
Ce n'est pas comme il y a des années
The fear of getting caught
La peur de se faire attraper
Of recklessness and water
De l'imprudence et de l'eau
They cannot see me naked
Ils ne peuvent pas me voir nu
These things, they go away
Ces choses, elles s'en vont
Replaced by everyday
Remplacées par le quotidien
Nightswimming, remembering that night
Baignade nocturne, se souvenir de cette nuit
September's coming soon
Septembre arrive bientôt
I'm pining for the moon
Je soupire pour la lune
And what if there were two
Et si il y en avait deux
Side by side in orbit
Côte à côte en orbite
Around the fairest sun?
Autour du soleil le plus juste?
That bright, tight forever drum
Ce tambour brillant et serré pour toujours
Could not describe nightswimming
Ne pourrait pas décrire la baignade nocturne
You, I thought I knew you
Toi, je pensais te connaître
You, I cannot judge
Toi, je ne peux pas juger
You, I thought you knew me
Toi, je pensais que tu me connaissais
This one laughing quietly underneath my breath
Celui qui rit tranquillement sous mon souffle
Nightswimming
Baignade nocturne
The photograph reflects, every streetlight a reminder
La photographie reflète, chaque lampadaire un rappel
Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night
La baignade nocturne mérite une nuit tranquille, mérite une nuit tranquille
Nightswimming deserves a quiet night
Il nuoto notturno merita una notte tranquilla
The photograph on the dashboard, taken years ago
La fotografia sul cruscotto, scattata anni fa
Turned around backwards so the windshield shows
Girata al contrario così si vede il parabrezza
Every streetlight reveals the picture in reverse
Ogni lampione rivela l'immagine al contrario
Still, it's so much clearer
Eppure, è molto più chiaro
I forgot my shirt at the water's edge
Ho dimenticato la mia maglietta al bordo dell'acqua
The moon is low tonight
La luna è bassa stasera
Nightswimming deserves a quiet night
Il nuoto notturno merita una notte tranquilla
I'm not sure all these people understand
Non sono sicuro che tutte queste persone capiscano
It's not like years ago
Non è come anni fa
The fear of getting caught
La paura di essere scoperti
Of recklessness and water
Di imprudenza e acqua
They cannot see me naked
Non possono vedermi nudo
These things, they go away
Queste cose, se ne vanno
Replaced by everyday
Sostituite dalla quotidianità
Nightswimming, remembering that night
Nuoto notturno, ricordando quella notte
September's coming soon
Settembre sta arrivando presto
I'm pining for the moon
Sto desiderando la luna
And what if there were two
E se ce ne fossero due
Side by side in orbit
Affiancate in orbita
Around the fairest sun?
Intorno al sole più bello?
That bright, tight forever drum
Quel tamburo luminoso e stretto per sempre
Could not describe nightswimming
Non potrebbe descrivere il nuoto notturno
You, I thought I knew you
Tu, pensavo di conoscerti
You, I cannot judge
Tu, non posso giudicare
You, I thought you knew me
Tu, pensavo che mi conoscessi
This one laughing quietly underneath my breath
Questo che ride silenziosamente sotto il mio respiro
Nightswimming
Nuoto notturno
The photograph reflects, every streetlight a reminder
La fotografia riflette, ogni lampione è un promemoria
Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night
Il nuoto notturno merita una notte tranquilla, merita una notte tranquilla
Nightswimming deserves a quiet night
Nightswimming pantas mendapatkan malam yang tenang
The photograph on the dashboard, taken years ago
Fotografi di dashboard, diambil beberapa tahun yang lalu
Turned around backwards so the windshield shows
Dibalikkan sehingga kaca depan terlihat
Every streetlight reveals the picture in reverse
Setiap lampu jalan mengungkapkan gambar secara terbalik
Still, it's so much clearer
Namun, ini jauh lebih jelas
I forgot my shirt at the water's edge
Aku lupa baju ku di tepi air
The moon is low tonight
Bulan sangat rendah malam ini
Nightswimming deserves a quiet night
Nightswimming pantas mendapatkan malam yang tenang
I'm not sure all these people understand
Aku tidak yakin semua orang ini mengerti
It's not like years ago
Ini tidak seperti beberapa tahun yang lalu
The fear of getting caught
Ketakutan akan tertangkap
Of recklessness and water
Dari kecerobohan dan air
They cannot see me naked
Mereka tidak bisa melihatku telanjang
These things, they go away
Hal-hal ini, mereka pergi
Replaced by everyday
Digantikan oleh setiap hari
Nightswimming, remembering that night
Nightswimming, mengingat malam itu
September's coming soon
September segera datang
I'm pining for the moon
Aku merindukan bulan
And what if there were two
Dan bagaimana jika ada dua
Side by side in orbit
Bersebelahan dalam orbit
Around the fairest sun?
Mengelilingi matahari yang paling indah?
That bright, tight forever drum
Drum yang terang dan erat selamanya
Could not describe nightswimming
Tidak bisa menggambarkan nightswimming
You, I thought I knew you
Kamu, aku pikir aku mengenalmu
You, I cannot judge
Kamu, aku tidak bisa menilai
You, I thought you knew me
Kamu, aku pikir kamu mengenalku
This one laughing quietly underneath my breath
Ini tertawa dengan tenang di bawah napasku
Nightswimming
Nightswimming
The photograph reflects, every streetlight a reminder
Fotografi mencerminkan, setiap lampu jalan menjadi pengingat
Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night
Nightswimming pantas mendapatkan malam yang tenang, pantas mendapatkan malam yang tenang
Nightswimming deserves a quiet night
การว่ายน้ำกลางคืนควรมีความสงบในคืนนั้น
The photograph on the dashboard, taken years ago
ภาพถ่ายบนแดชบอร์ดที่ถ่ายมาหลายปีที่แล้ว
Turned around backwards so the windshield shows
หันไปทางหลังเพื่อให้แก้วหน้าแสดง
Every streetlight reveals the picture in reverse
ทุกๆ ไฟถนนเปิดเผยภาพในทิศทางตรงกันข้าม
Still, it's so much clearer
แต่ก็ยังชัดเจนมากขึ้น
I forgot my shirt at the water's edge
ฉันลืมเสื้อของฉันที่ขอบน้ำ
The moon is low tonight
พระจันทร์ต่ำลงในคืนนี้
Nightswimming deserves a quiet night
การว่ายน้ำกลางคืนควรมีความสงบในคืนนั้น
I'm not sure all these people understand
ฉันไม่แน่ใจว่าทุกคนเข้าใจหรือไม่
It's not like years ago
มันไม่เหมือนกับหลายปีที่แล้ว
The fear of getting caught
ความกลัวที่จะโดนจับ
Of recklessness and water
ของความเสี่ยงและน้ำ
They cannot see me naked
พวกเขาไม่สามารถเห็นฉันเปลือยเปล่า
These things, they go away
สิ่งเหล่านี้ พวกเขาจะหายไป
Replaced by everyday
ถูกแทนที่ด้วยทุกวัน
Nightswimming, remembering that night
การว่ายน้ำกลางคืน ระลึกถึงคืนนั้น
September's coming soon
กันยายนกำลังจะมาถึง
I'm pining for the moon
ฉันคิดถึงพระจันทร์
And what if there were two
และถ้ามีสอง
Side by side in orbit
อยู่ข้างกันในวงโคจร
Around the fairest sun?
รอบดวงอาทิตย์ที่สวยที่สุด?
That bright, tight forever drum
กลองที่สว่างและแน่นอนนั้น
Could not describe nightswimming
ไม่สามารถอธิบายการว่ายน้ำกลางคืนได้
You, I thought I knew you
คุณ ฉันคิดว่าฉันรู้จักคุณ
You, I cannot judge
คุณ ฉันไม่สามารถตัดสินคุณได้
You, I thought you knew me
คุณ ฉันคิดว่าคุณรู้จักฉัน
This one laughing quietly underneath my breath
คนนี้กำลังหัวเราะอย่างเงียบๆ ใต้การหายใจของฉัน
Nightswimming
การว่ายน้ำกลางคืน
The photograph reflects, every streetlight a reminder
ภาพถ่ายสะท้อน ทุกๆ ไฟถนนเป็นการเตือนความทรงจำ
Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night
การว่ายน้ำกลางคืนควรมีความสงบในคืนนั้น ควรมีความสงบในคืนนั้น
Nightswimming deserves a quiet night
夜泳值得一个宁静的夜晚
The photograph on the dashboard, taken years ago
仪表板上的照片,拍摄于多年前
Turned around backwards so the windshield shows
反过来,让挡风玻璃显示
Every streetlight reveals the picture in reverse
每一个街灯都揭示了图片的反面
Still, it's so much clearer
然而,它还是更清晰
I forgot my shirt at the water's edge
我在水边忘记了我的衬衫
The moon is low tonight
今晚的月亮很低
Nightswimming deserves a quiet night
夜泳值得一个宁静的夜晚
I'm not sure all these people understand
我不确定所有这些人是否理解
It's not like years ago
这不像多年前
The fear of getting caught
被抓到的恐惧
Of recklessness and water
对水的鲁莽
They cannot see me naked
他们看不到我赤裸
These things, they go away
这些事情,它们会消失
Replaced by everyday
被日常所取代
Nightswimming, remembering that night
夜泳,回忆那个夜晚
September's coming soon
九月即将来临
I'm pining for the moon
我在向月亮祈祷
And what if there were two
如果有两个呢
Side by side in orbit
并排在轨道上
Around the fairest sun?
围绕着最美丽的太阳?
That bright, tight forever drum
那明亮,紧密的永恒鼓声
Could not describe nightswimming
无法描述夜泳
You, I thought I knew you
你,我以为我认识你
You, I cannot judge
你,我不能判断
You, I thought you knew me
你,我以为你认识我
This one laughing quietly underneath my breath
这个在我呼吸下安静地笑的人
Nightswimming
夜泳
The photograph reflects, every streetlight a reminder
照片反映出,每个街灯都是一个提醒
Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night
夜泳值得一个宁静的夜晚,值得一个宁静的夜晚

Wissenswertes über das Lied Nightswimming von R.E.M.

Auf welchen Alben wurde das Lied “Nightswimming” von R.E.M. veröffentlicht?
R.E.M. hat das Lied auf den Alben “Automatic for the People” im Jahr 1992, “In Time: The Best of R.E.M., 1988-2003” im Jahr 2003 und “Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982-2011” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Nightswimming” von R.E.M. komponiert?
Das Lied “Nightswimming” von R.E.M. wurde von Bill Berry, Peter Buck, Michael Mills, Michael Stipe komponiert.

Beliebteste Lieder von R.E.M.

Andere Künstler von Alternative rock