Qué Me Vas a Dar [En Directo]

Ramon Ortega Contreras, Alfonso Garcia Santillana

Liedtexte Übersetzung

Muchas gracias, mi amor, gracias
Jaja ay

No venia preparado, pero
Arriba los borrachos, muchachos
Levanten el bote, botella de vino
Trago de cerveza, lo que sea que tengan en la mano, muchachos
Y brindemos por esta noche
Y por muchas más de estas
Arriba Monterey, Nuevo León

Shot, shot, shot, shot, shot
Fondo, fondo, fondo, fondo, fondo, fondo
Usted me dijo que no iba a tomar esta noche, Jose
Pensaba no tomar, pero
Ya saben lo que pasa si nos emborrachamos
¿Que es lo que pasa cuando nos emborrachamos?
O nos vamos a las cinco de la mañana, cabrones
Eso pasa, jaja
Entonces, otro trago, pa' emborracharnos todos
Arriba los tigres, cabrones

¿Qué me vas a dar si vuelvo?
Salud
Arriba los rayados
Que merezca el sacrificio
Guácala, que rico
Porque el día en que nos dejamos
Lo entendí como el final

Presumías de amores nuevos
Yo no sé si para herirme
Si lo hiciste de a mentiras
Yo si lo hice de verdad

Mientras tú salías de mi alma
Otro amor se iba metiendo
Y se me hace muy difícil
Olvidarlo y regresar
Cantemos

Pero déjame pensarlo
Aunque no prometo nada
Pero tú también si vuelvo
Dime que me vas a dar

Nadie da pasos en balde
Ni hay quien viva de ilusiones
Si otros ganan por lo que hacen
Yo también quiero ganar

Don Rene Camacho

Ho cerramos, hoy cerramos la celebración del cumpleaños de Don Rene Camacho
Así es que estamos de fiesta, muchachos
Quiero pedir un aplauso fuerte, para Don Rene Camacho
El director de esta grandiosa banda, desde hace tantos años
Muchas gracias, Monterey
Ya saben que los quiero mucho, gracias por estar aquí

No me gustan las mancuernas
Mentira, mentira
Hoy seguro que, que hoy no, no nos vamos a salvar Jose
Es que quiero portarme bien, pero no puedo, pues, ese es el problema
Pero es que, lo que no sabe usted, Jose
Que esta noche vinieron un chingo de mujeres solteras, entonces
No las escucho mujeres solteras
Venimos de suerte, porque los de La Arrolladora venimos solteros también
Solteros, solteros, con ganas, con tiempo y con ganas, jaja

Ni querer a dos a un tiempo
Saul, tragame tierra
El que sirve a dos amores
Dos, a dos, tres, a dos no
Y hay video
Hay video
Hay video

Pero déjame pensarlo
Aunque no prometo nada
Pero tú también si vuelvo
Dime que me vas a dar

Nadie da pasos en balde
Ni hay quien viva de ilusiones
Y si otros ganan por lo que hacen
Yo también
Yo también quiero ganar

Muchas gracias, mi amor, gracias
Vielen Dank, meine Liebe, danke
Jaja ay
Haha ay
No venia preparado, pero
Ich war nicht vorbereitet, aber
Arriba los borrachos, muchachos
Hoch die Betrunkenen, Jungs
Levanten el bote, botella de vino
Hebt das Boot, Flasche Wein
Trago de cerveza, lo que sea que tengan en la mano, muchachos
Schluck Bier, was auch immer ihr in der Hand habt, Jungs
Y brindemos por esta noche
Und lasst uns auf diese Nacht anstoßen
Y por muchas más de estas
Und auf viele mehr davon
Arriba Monterey, Nuevo León
Hoch Monterey, Nuevo León
Shot, shot, shot, shot, shot
Shot, shot, shot, shot, shot
Fondo, fondo, fondo, fondo, fondo, fondo
Boden, Boden, Boden, Boden, Boden, Boden
Usted me dijo que no iba a tomar esta noche, Jose
Du hast mir gesagt, dass du heute Nacht nicht trinken wirst, Jose
Pensaba no tomar, pero
Ich dachte, ich würde nicht trinken, aber
Ya saben lo que pasa si nos emborrachamos
Ihr wisst, was passiert, wenn wir betrunken sind
¿Que es lo que pasa cuando nos emborrachamos?
Was passiert, wenn wir betrunken sind?
O nos vamos a las cinco de la mañana, cabrones
Entweder wir gehen um fünf Uhr morgens, Bastarde
Eso pasa, jaja
Das passiert, haha
Entonces, otro trago, pa' emborracharnos todos
Also, ein weiterer Schluck, um uns alle zu betrinken
Arriba los tigres, cabrones
Hoch die Tiger, Bastarde
¿Qué me vas a dar si vuelvo?
Was wirst du mir geben, wenn ich zurückkomme?
Salud
Gesundheit
Arriba los rayados
Hoch die Gestreiften
Que merezca el sacrificio
Es soll das Opfer wert sein
Guácala, que rico
Igitt, wie lecker
Porque el día en que nos dejamos
Denn an dem Tag, als wir uns trennten
Lo entendí como el final
Ich habe es als das Ende verstanden
Presumías de amores nuevos
Du prahltest mit neuen Lieben
Yo no sé si para herirme
Ich weiß nicht, ob du mich verletzen wolltest
Si lo hiciste de a mentiras
Wenn du es aus Lügen gemacht hast
Yo si lo hice de verdad
Ich habe es wirklich gemacht
Mientras tú salías de mi alma
Während du aus meiner Seele herauskamst
Otro amor se iba metiendo
Eine andere Liebe drang ein
Y se me hace muy difícil
Und es fällt mir sehr schwer
Olvidarlo y regresar
Es zu vergessen und zurückzukehren
Cantemos
Lasst uns singen
Pero déjame pensarlo
Aber lass mich darüber nachdenken
Aunque no prometo nada
Obwohl ich nichts verspreche
Pero tú también si vuelvo
Aber du auch, wenn ich zurückkomme
Dime que me vas a dar
Sag mir, was du mir geben wirst
Nadie da pasos en balde
Niemand macht Schritte umsonst
Ni hay quien viva de ilusiones
Und niemand lebt von Illusionen
Si otros ganan por lo que hacen
Wenn andere für das gewinnen, was sie tun
Yo también quiero ganar
Ich will auch gewinnen
Don Rene Camacho
Don Rene Camacho
Ho cerramos, hoy cerramos la celebración del cumpleaños de Don Rene Camacho
Heute schließen wir, heute schließen wir die Geburtstagsfeier von Don Rene Camacho
Así es que estamos de fiesta, muchachos
Also feiern wir, Jungs
Quiero pedir un aplauso fuerte, para Don Rene Camacho
Ich möchte einen starken Applaus für Don Rene Camacho bitten
El director de esta grandiosa banda, desde hace tantos años
Der Leiter dieser großartigen Band, seit so vielen Jahren
Muchas gracias, Monterey
Vielen Dank, Monterey
Ya saben que los quiero mucho, gracias por estar aquí
Ihr wisst, dass ich euch sehr liebe, danke, dass ihr hier seid
No me gustan las mancuernas
Ich mag keine Hanteln
Mentira, mentira
Lüge, Lüge
Hoy seguro que, que hoy no, no nos vamos a salvar Jose
Heute sicher, dass wir heute nicht, nicht gerettet werden, Jose
Es que quiero portarme bien, pero no puedo, pues, ese es el problema
Ich will mich gut benehmen, aber ich kann nicht, das ist das Problem
Pero es que, lo que no sabe usted, Jose
Aber was du nicht weißt, Jose
Que esta noche vinieron un chingo de mujeres solteras, entonces
Dass heute Abend eine Menge alleinstehender Frauen gekommen sind, also
No las escucho mujeres solteras
Ich höre die alleinstehenden Frauen nicht
Venimos de suerte, porque los de La Arrolladora venimos solteros también
Wir haben Glück, denn die von La Arrolladora sind auch Single
Solteros, solteros, con ganas, con tiempo y con ganas, jaja
Single, Single, mit Lust, mit Zeit und mit Lust, haha
Ni querer a dos a un tiempo
Nicht zwei auf einmal lieben
Saul, tragame tierra
Saul, verschlinge mich Erde
El que sirve a dos amores
Wer zwei Lieben dient
Dos, a dos, tres, a dos no
Zwei, zu zwei, drei, zu zwei nein
Y hay video
Und es gibt ein Video
Hay video
Es gibt ein Video
Hay video
Es gibt ein Video
Pero déjame pensarlo
Aber lass mich darüber nachdenken
Aunque no prometo nada
Obwohl ich nichts verspreche
Pero tú también si vuelvo
Aber du auch, wenn ich zurückkomme
Dime que me vas a dar
Sag mir, was du mir geben wirst
Nadie da pasos en balde
Niemand macht Schritte umsonst
Ni hay quien viva de ilusiones
Und niemand lebt von Illusionen
Y si otros ganan por lo que hacen
Und wenn andere für das gewinnen, was sie tun
Yo también
Ich auch
Yo también quiero ganar
Ich will auch gewinnen
Muchas gracias, mi amor, gracias
Muito obrigado, meu amor, obrigado
Jaja ay
Haha ay
No venia preparado, pero
Não estava preparado, mas
Arriba los borrachos, muchachos
Viva os bêbados, rapazes
Levanten el bote, botella de vino
Levantem o copo, garrafa de vinho
Trago de cerveza, lo que sea que tengan en la mano, muchachos
Gole de cerveja, o que quer que tenham na mão, rapazes
Y brindemos por esta noche
E brindemos por esta noite
Y por muchas más de estas
E por muitas mais destas
Arriba Monterey, Nuevo León
Viva Monterey, Nuevo León
Shot, shot, shot, shot, shot
Shot, shot, shot, shot, shot
Fondo, fondo, fondo, fondo, fondo, fondo
Fundo, fundo, fundo, fundo, fundo, fundo
Usted me dijo que no iba a tomar esta noche, Jose
Você me disse que não ia beber esta noite, José
Pensaba no tomar, pero
Pensava em não beber, mas
Ya saben lo que pasa si nos emborrachamos
Já sabem o que acontece se ficarmos bêbados
¿Que es lo que pasa cuando nos emborrachamos?
O que acontece quando ficamos bêbados?
O nos vamos a las cinco de la mañana, cabrones
Ou vamos embora às cinco da manhã, cabrões
Eso pasa, jaja
Isso acontece, haha
Entonces, otro trago, pa' emborracharnos todos
Então, outro gole, para nos embriagarmos todos
Arriba los tigres, cabrones
Viva os tigres, cabrões
¿Qué me vas a dar si vuelvo?
O que você vai me dar se eu voltar?
Salud
Saúde
Arriba los rayados
Viva os listrados
Que merezca el sacrificio
Que mereça o sacrifício
Guácala, que rico
Eca, que delícia
Porque el día en que nos dejamos
Porque o dia em que nos deixamos
Lo entendí como el final
Eu entendi como o final
Presumías de amores nuevos
Você se gabava de novos amores
Yo no sé si para herirme
Eu não sei se para me machucar
Si lo hiciste de a mentiras
Se você fez isso de mentira
Yo si lo hice de verdad
Eu fiz de verdade
Mientras tú salías de mi alma
Enquanto você saía da minha alma
Otro amor se iba metiendo
Outro amor estava entrando
Y se me hace muy difícil
E está sendo muito difícil
Olvidarlo y regresar
Esquecê-lo e voltar
Cantemos
Vamos cantar
Pero déjame pensarlo
Mas deixe-me pensar
Aunque no prometo nada
Embora eu não prometa nada
Pero tú también si vuelvo
Mas você também, se eu voltar
Dime que me vas a dar
Diga-me o que você vai me dar
Nadie da pasos en balde
Ninguém dá passos em vão
Ni hay quien viva de ilusiones
Nem há quem viva de ilusões
Si otros ganan por lo que hacen
Se outros ganham pelo que fazem
Yo también quiero ganar
Eu também quero ganhar
Don Rene Camacho
Don Rene Camacho
Ho cerramos, hoy cerramos la celebración del cumpleaños de Don Rene Camacho
Hoje fechamos, hoje fechamos a celebração do aniversário de Don Rene Camacho
Así es que estamos de fiesta, muchachos
Então estamos em festa, rapazes
Quiero pedir un aplauso fuerte, para Don Rene Camacho
Quero pedir uma forte salva de palmas para Don Rene Camacho
El director de esta grandiosa banda, desde hace tantos años
O diretor desta grande banda, há tantos anos
Muchas gracias, Monterey
Muito obrigado, Monterey
Ya saben que los quiero mucho, gracias por estar aquí
Vocês sabem que eu amo vocês, obrigado por estarem aqui
No me gustan las mancuernas
Eu não gosto de halteres
Mentira, mentira
Mentira, mentira
Hoy seguro que, que hoy no, no nos vamos a salvar Jose
Hoje com certeza, que hoje não, não vamos nos salvar José
Es que quiero portarme bien, pero no puedo, pues, ese es el problema
É que eu quero me comportar bem, mas não posso, pois, esse é o problema
Pero es que, lo que no sabe usted, Jose
Mas é que, o que você não sabe, José
Que esta noche vinieron un chingo de mujeres solteras, entonces
Que esta noite vieram um monte de mulheres solteiras, então
No las escucho mujeres solteras
Não ouço as mulheres solteiras
Venimos de suerte, porque los de La Arrolladora venimos solteros también
Viemos com sorte, porque os da La Arrolladora também viemos solteiros
Solteros, solteros, con ganas, con tiempo y con ganas, jaja
Solteiros, solteiros, com vontade, com tempo e com vontade, haha
Ni querer a dos a un tiempo
Nem amar dois ao mesmo tempo
Saul, tragame tierra
Saul, tragame terra
El que sirve a dos amores
Quem serve a dois amores
Dos, a dos, tres, a dos no
Dois, a dois, três, a dois não
Y hay video
E tem vídeo
Hay video
Tem vídeo
Hay video
Tem vídeo
Pero déjame pensarlo
Mas deixe-me pensar
Aunque no prometo nada
Embora eu não prometa nada
Pero tú también si vuelvo
Mas você também, se eu voltar
Dime que me vas a dar
Diga-me o que você vai me dar
Nadie da pasos en balde
Ninguém dá passos em vão
Ni hay quien viva de ilusiones
Nem há quem viva de ilusões
Y si otros ganan por lo que hacen
E se outros ganham pelo que fazem
Yo también
Eu também
Yo también quiero ganar
Eu também quero ganhar
Muchas gracias, mi amor, gracias
Thank you very much, my love, thank you
Jaja ay
Haha oh
No venia preparado, pero
I wasn't prepared, but
Arriba los borrachos, muchachos
Cheers to the drunkards, guys
Levanten el bote, botella de vino
Raise your glass, bottle of wine
Trago de cerveza, lo que sea que tengan en la mano, muchachos
A sip of beer, whatever you have in your hand, guys
Y brindemos por esta noche
And let's toast to this night
Y por muchas más de estas
And to many more like this
Arriba Monterey, Nuevo León
Cheers to Monterey, Nuevo León
Shot, shot, shot, shot, shot
Shot, shot, shot, shot, shot
Fondo, fondo, fondo, fondo, fondo, fondo
Bottoms up, bottoms up, bottoms up, bottoms up, bottoms up, bottoms up
Usted me dijo que no iba a tomar esta noche, Jose
You told me you weren't going to drink tonight, Jose
Pensaba no tomar, pero
I thought I wouldn't drink, but
Ya saben lo que pasa si nos emborrachamos
You know what happens if we get drunk
¿Que es lo que pasa cuando nos emborrachamos?
What happens when we get drunk?
O nos vamos a las cinco de la mañana, cabrones
Either we leave at five in the morning, bastards
Eso pasa, jaja
That's what happens, haha
Entonces, otro trago, pa' emborracharnos todos
So, another drink, to get us all drunk
Arriba los tigres, cabrones
Cheers to the tigers, bastards
¿Qué me vas a dar si vuelvo?
What will you give me if I come back?
Salud
Cheers
Arriba los rayados
Cheers to the striped ones
Que merezca el sacrificio
May it be worth the sacrifice
Guácala, que rico
Yuck, how delicious
Porque el día en que nos dejamos
Because the day we left each other
Lo entendí como el final
I understood it as the end
Presumías de amores nuevos
You boasted of new loves
Yo no sé si para herirme
I don't know if it was to hurt me
Si lo hiciste de a mentiras
If you did it with lies
Yo si lo hice de verdad
I did it for real
Mientras tú salías de mi alma
While you were leaving my soul
Otro amor se iba metiendo
Another love was coming in
Y se me hace muy difícil
And it's very difficult for me
Olvidarlo y regresar
To forget him and come back
Cantemos
Let's sing
Pero déjame pensarlo
But let me think about it
Aunque no prometo nada
Although I promise nothing
Pero tú también si vuelvo
But you too if I come back
Dime que me vas a dar
Tell me what you're going to give me
Nadie da pasos en balde
Nobody takes steps in vain
Ni hay quien viva de ilusiones
Nor does anyone live on illusions
Si otros ganan por lo que hacen
If others win for what they do
Yo también quiero ganar
I also want to win
Don Rene Camacho
Don Rene Camacho
Ho cerramos, hoy cerramos la celebración del cumpleaños de Don Rene Camacho
Today we close, today we close the birthday celebration of Don Rene Camacho
Así es que estamos de fiesta, muchachos
So we're partying, guys
Quiero pedir un aplauso fuerte, para Don Rene Camacho
I want to ask for a strong applause, for Don Rene Camacho
El director de esta grandiosa banda, desde hace tantos años
The director of this great band, for so many years
Muchas gracias, Monterey
Thank you very much, Monterey
Ya saben que los quiero mucho, gracias por estar aquí
You know I love you very much, thank you for being here
No me gustan las mancuernas
I don't like dumbbells
Mentira, mentira
Lie, lie
Hoy seguro que, que hoy no, no nos vamos a salvar Jose
Today for sure, today we're not going to get away, Jose
Es que quiero portarme bien, pero no puedo, pues, ese es el problema
I want to behave well, but I can't, well, that's the problem
Pero es que, lo que no sabe usted, Jose
But what you don't know, Jose
Que esta noche vinieron un chingo de mujeres solteras, entonces
Is that tonight a lot of single women came, so
No las escucho mujeres solteras
I don't hear single women
Venimos de suerte, porque los de La Arrolladora venimos solteros también
We're in luck, because the guys from La Arrolladora also came single
Solteros, solteros, con ganas, con tiempo y con ganas, jaja
Single, single, eager, with time and eager, haha
Ni querer a dos a un tiempo
Nor love two at a time
Saul, tragame tierra
Saul, swallow me earth
El que sirve a dos amores
He who serves two loves
Dos, a dos, tres, a dos no
Two, two, three, two no
Y hay video
And there's video
Hay video
There's video
Hay video
There's video
Pero déjame pensarlo
But let me think about it
Aunque no prometo nada
Although I promise nothing
Pero tú también si vuelvo
But you too if I come back
Dime que me vas a dar
Tell me what you're going to give me
Nadie da pasos en balde
Nobody takes steps in vain
Ni hay quien viva de ilusiones
Nor does anyone live on illusions
Y si otros ganan por lo que hacen
And if others win for what they do
Yo también
I also
Yo también quiero ganar
I also want to win
Muchas gracias, mi amor, gracias
Merci beaucoup, mon amour, merci
Jaja ay
Haha eh
No venia preparado, pero
Je n'étais pas préparé, mais
Arriba los borrachos, muchachos
Vive les ivrognes, les gars
Levanten el bote, botella de vino
Levez le verre, bouteille de vin
Trago de cerveza, lo que sea que tengan en la mano, muchachos
Une gorgée de bière, quoi que vous ayez en main, les gars
Y brindemos por esta noche
Et trinquons pour ce soir
Y por muchas más de estas
Et pour beaucoup d'autres comme celle-ci
Arriba Monterey, Nuevo León
Vive Monterey, Nuevo León
Shot, shot, shot, shot, shot
Shot, shot, shot, shot, shot
Fondo, fondo, fondo, fondo, fondo, fondo
Fond, fond, fond, fond, fond, fond
Usted me dijo que no iba a tomar esta noche, Jose
Tu m'as dit que tu ne boirais pas ce soir, Jose
Pensaba no tomar, pero
Je pensais ne pas boire, mais
Ya saben lo que pasa si nos emborrachamos
Vous savez ce qui se passe si nous nous saoulons
¿Que es lo que pasa cuando nos emborrachamos?
Qu'est-ce qui se passe quand nous nous saoulons ?
O nos vamos a las cinco de la mañana, cabrones
Ou nous partons à cinq heures du matin, les gars
Eso pasa, jaja
C'est ce qui se passe, haha
Entonces, otro trago, pa' emborracharnos todos
Alors, un autre verre, pour nous saouler tous
Arriba los tigres, cabrones
Vive les tigres, les gars
¿Qué me vas a dar si vuelvo?
Qu'est-ce que tu me donneras si je reviens ?
Salud
Santé
Arriba los rayados
Vive les rayés
Que merezca el sacrificio
Que cela vaille le sacrifice
Guácala, que rico
Beurk, c'est délicieux
Porque el día en que nos dejamos
Parce que le jour où nous nous sommes quittés
Lo entendí como el final
Je l'ai compris comme la fin
Presumías de amores nuevos
Tu te vantais de nouveaux amours
Yo no sé si para herirme
Je ne sais pas si c'était pour me blesser
Si lo hiciste de a mentiras
Si tu l'as fait en mentant
Yo si lo hice de verdad
Moi, je l'ai fait pour de vrai
Mientras tú salías de mi alma
Alors que tu sortais de mon âme
Otro amor se iba metiendo
Un autre amour s'insinuait
Y se me hace muy difícil
Et il m'est très difficile
Olvidarlo y regresar
De l'oublier et de revenir
Cantemos
Chantons
Pero déjame pensarlo
Mais laisse-moi y réfléchir
Aunque no prometo nada
Même si je ne promets rien
Pero tú también si vuelvo
Mais toi aussi si je reviens
Dime que me vas a dar
Dis-moi ce que tu me donneras
Nadie da pasos en balde
Personne ne fait de pas en vain
Ni hay quien viva de ilusiones
Et personne ne vit d'illusions
Si otros ganan por lo que hacen
Si d'autres gagnent pour ce qu'ils font
Yo también quiero ganar
Moi aussi je veux gagner
Don Rene Camacho
Don Rene Camacho
Ho cerramos, hoy cerramos la celebración del cumpleaños de Don Rene Camacho
Nous clôturons aujourd'hui, nous clôturons la célébration de l'anniversaire de Don Rene Camacho
Así es que estamos de fiesta, muchachos
Alors nous faisons la fête, les gars
Quiero pedir un aplauso fuerte, para Don Rene Camacho
Je voudrais demander une forte ovation pour Don Rene Camacho
El director de esta grandiosa banda, desde hace tantos años
Le directeur de ce grand orchestre, depuis tant d'années
Muchas gracias, Monterey
Merci beaucoup, Monterey
Ya saben que los quiero mucho, gracias por estar aquí
Vous savez que je vous aime beaucoup, merci d'être ici
No me gustan las mancuernas
Je n'aime pas les haltères
Mentira, mentira
Mensonge, mensonge
Hoy seguro que, que hoy no, no nos vamos a salvar Jose
Aujourd'hui, c'est sûr, aujourd'hui non, nous ne serons pas sauvés, Jose
Es que quiero portarme bien, pero no puedo, pues, ese es el problema
Je veux bien me comporter, mais je ne peux pas, c'est le problème
Pero es que, lo que no sabe usted, Jose
Mais ce que tu ne sais pas, Jose
Que esta noche vinieron un chingo de mujeres solteras, entonces
C'est que ce soir, il y a beaucoup de femmes célibataires, alors
No las escucho mujeres solteras
Je n'entends pas les femmes célibataires
Venimos de suerte, porque los de La Arrolladora venimos solteros también
Nous sommes chanceux, parce que ceux de La Arrolladora sont aussi célibataires
Solteros, solteros, con ganas, con tiempo y con ganas, jaja
Célibataires, célibataires, avec envie, avec du temps et avec envie, haha
Ni querer a dos a un tiempo
Ni aimer deux personnes en même temps
Saul, tragame tierra
Saul, que la terre me dévore
El que sirve a dos amores
Celui qui sert deux amours
Dos, a dos, tres, a dos no
Deux, à deux, trois, à deux non
Y hay video
Et il y a une vidéo
Hay video
Il y a une vidéo
Hay video
Il y a une vidéo
Pero déjame pensarlo
Mais laisse-moi y réfléchir
Aunque no prometo nada
Même si je ne promets rien
Pero tú también si vuelvo
Mais toi aussi si je reviens
Dime que me vas a dar
Dis-moi ce que tu me donneras
Nadie da pasos en balde
Personne ne fait de pas en vain
Ni hay quien viva de ilusiones
Et personne ne vit d'illusions
Y si otros ganan por lo que hacen
Et si d'autres gagnent pour ce qu'ils font
Yo también
Moi aussi
Yo también quiero ganar
Moi aussi je veux gagner
Muchas gracias, mi amor, gracias
Molte grazie, amore mio, grazie
Jaja ay
Ahah, oh
No venia preparado, pero
Non ero preparato, ma
Arriba los borrachos, muchachos
Viva i bevitori, ragazzi
Levanten el bote, botella de vino
Alzate il bicchiere, bottiglia di vino
Trago de cerveza, lo que sea que tengan en la mano, muchachos
Un sorso di birra, qualsiasi cosa abbiate in mano, ragazzi
Y brindemos por esta noche
E brindiamo per questa notte
Y por muchas más de estas
E per molte altre come questa
Arriba Monterey, Nuevo León
Viva Monterey, Nuevo León
Shot, shot, shot, shot, shot
Shot, shot, shot, shot, shot
Fondo, fondo, fondo, fondo, fondo, fondo
Fondo, fondo, fondo, fondo, fondo, fondo
Usted me dijo que no iba a tomar esta noche, Jose
Mi hai detto che non avresti bevuto stasera, Jose
Pensaba no tomar, pero
Pensavo di non bere, ma
Ya saben lo que pasa si nos emborrachamos
Sapete cosa succede se ci ubriachiamo
¿Que es lo que pasa cuando nos emborrachamos?
Cosa succede quando ci ubriachiamo?
O nos vamos a las cinco de la mañana, cabrones
O andiamo via alle cinque del mattino, bastardi
Eso pasa, jaja
Questo succede, ahah
Entonces, otro trago, pa' emborracharnos todos
Allora, un altro drink, per ubriacarci tutti
Arriba los tigres, cabrones
Viva i tigri, bastardi
¿Qué me vas a dar si vuelvo?
Cosa mi darai se torno?
Salud
Salute
Arriba los rayados
Viva i rayados
Que merezca el sacrificio
Che valga il sacrificio
Guácala, que rico
Che schifo, che buono
Porque el día en que nos dejamos
Perché il giorno in cui ci siamo lasciati
Lo entendí como el final
L'ho capito come la fine
Presumías de amores nuevos
Ti vantavi di nuovi amori
Yo no sé si para herirme
Non so se per ferirmi
Si lo hiciste de a mentiras
Se l'hai fatto con menzogne
Yo si lo hice de verdad
Io l'ho fatto sul serio
Mientras tú salías de mi alma
Mentre tu uscivi dalla mia anima
Otro amor se iba metiendo
Un altro amore entrava
Y se me hace muy difícil
E mi è molto difficile
Olvidarlo y regresar
Dimenticarlo e tornare
Cantemos
Cantiamo
Pero déjame pensarlo
Ma lasciami pensarci
Aunque no prometo nada
Anche se non prometto nulla
Pero tú también si vuelvo
Ma tu anche se torno
Dime que me vas a dar
Dimmi cosa mi darai
Nadie da pasos en balde
Nessuno fa passi a vuoto
Ni hay quien viva de ilusiones
Né c'è chi vive di illusioni
Si otros ganan por lo que hacen
Se altri vincono per quello che fanno
Yo también quiero ganar
Anche io voglio vincere
Don Rene Camacho
Don Rene Camacho
Ho cerramos, hoy cerramos la celebración del cumpleaños de Don Rene Camacho
Oggi chiudiamo, oggi chiudiamo la celebrazione del compleanno di Don Rene Camacho
Así es que estamos de fiesta, muchachos
Quindi siamo in festa, ragazzi
Quiero pedir un aplauso fuerte, para Don Rene Camacho
Voglio chiedere un forte applauso per Don Rene Camacho
El director de esta grandiosa banda, desde hace tantos años
Il direttore di questa grandiosa banda, da tanti anni
Muchas gracias, Monterey
Grazie mille, Monterey
Ya saben que los quiero mucho, gracias por estar aquí
Sapete che vi voglio molto bene, grazie per essere qui
No me gustan las mancuernas
Non mi piacciono i manubri
Mentira, mentira
Menzogna, menzogna
Hoy seguro que, que hoy no, no nos vamos a salvar Jose
Oggi sicuro che, che oggi no, non ci salveremo Jose
Es que quiero portarme bien, pero no puedo, pues, ese es el problema
Voglio comportarmi bene, ma non posso, beh, questo è il problema
Pero es que, lo que no sabe usted, Jose
Ma è che, quello che non sai, Jose
Que esta noche vinieron un chingo de mujeres solteras, entonces
Che stasera sono venute un sacco di donne single, quindi
No las escucho mujeres solteras
Non sento le donne single
Venimos de suerte, porque los de La Arrolladora venimos solteros también
Siamo fortunati, perché noi de La Arrolladora siamo anche single
Solteros, solteros, con ganas, con tiempo y con ganas, jaja
Single, single, con voglia, con tempo e con voglia, ahah
Ni querer a dos a un tiempo
Né amare due persone contemporaneamente
Saul, tragame tierra
Saul, inghiottimi terra
El que sirve a dos amores
Chi serve due amori
Dos, a dos, tres, a dos no
Due, a due, tre, a due no
Y hay video
E c'è un video
Hay video
C'è un video
Hay video
C'è un video
Pero déjame pensarlo
Ma lasciami pensarci
Aunque no prometo nada
Anche se non prometto nulla
Pero tú también si vuelvo
Ma tu anche se torno
Dime que me vas a dar
Dimmi cosa mi darai
Nadie da pasos en balde
Nessuno fa passi a vuoto
Ni hay quien viva de ilusiones
Né c'è chi vive di illusioni
Y si otros ganan por lo que hacen
E se altri vincono per quello che fanno
Yo también
Anche io
Yo también quiero ganar
Anche io voglio vincere

Beliebteste Lieder von Rene Camacho

Andere Künstler von Banda