Pingüinos en la Cama

Ricardo Arjona

Liedtexte Übersetzung

Vamos aclarando este asuntico
Ni tú estás pa' policía
Ni yo para andar huyendo
Vamos aclarando y te repito
Que no tengo todo el día
Para seguir discutiendo
Si esto fuera una olimpiada
Romperías todos los records
De arruinarnos el momento

Vamos aclarando este pendiente
Yo no soy tu propiedad
Y me harte de hacerme el mudo
Quítate el complejo de teniente
Que el amor sin libertad
Dura lo que un estornudo
Son iguales los defectos
Que hoy me tiras en la cara
Y al principio eran perfectos

Vamos aclarando el panorama
Que hay pingüinos en la cama
Por el hielo que provocas
Si hace mas de un mes que no me tocas
Ni te dejas sobornar por ese beso escurridizo
Que busca el cielo y encuentra el piso

Vamos aclarando el panorama
Yo no estoy pa' crucigramas
Ni tú para masoquista
Ya no sueñas viajes al caribe
Por tu rol de detective
Y mi papel del fugitivo
Yo busco un sueño y tú un testigo

Siempre con la misma cantaleta
Me voy para no volver, tengo listo el equipaje
Llenas y vacías la maleta
Como puedes pretender
Que me coma ese chantaje?
Tienes cero en actuación
Diez en manipulación
Y una beca en el psiquiatra

Vamos aclarando el panorama
Que hay pingüinos en la cama
Por el hielo que provocas
Si hace mas de un mes que no me tocas
Ni te dejas sobornar por este beso escurridizo
Que busca boca y encuentra el piso
Vamos aclarando el panorama
Yo no estoy pa' crucigramas
Ni tú para masoquista
Ya no sueñas viajes al caribe
Por tu rol de detective
Y mi papel del fugitivo
Yo busco un sueño y tú un testigo

Con la dosis justa de cinismo
Preguntas qué harías sin mí
Si ya no vuelves a verme
Para ser sincero haría lo mismo
Solo que si estoy sin ti
Lo haría sin esconderme
Lo haría sin esconderme

Vamos aclarando este asuntico
Lassen wir diese Angelegenheit klären
Ni tú estás pa' policía
Weder bist du für die Polizei
Ni yo para andar huyendo
Noch ich, um wegzulaufen
Vamos aclarando y te repito
Lassen wir es klären und ich wiederhole
Que no tengo todo el día
Dass ich nicht den ganzen Tag habe
Para seguir discutiendo
Um weiter zu diskutieren
Si esto fuera una olimpiada
Wenn dies eine Olympiade wäre
Romperías todos los records
Würdest du alle Rekorde brechen
De arruinarnos el momento
Um uns den Moment zu ruinieren
Vamos aclarando este pendiente
Lassen wir diese Angelegenheit klären
Yo no soy tu propiedad
Ich bin nicht dein Eigentum
Y me harte de hacerme el mudo
Und ich bin es leid, stumm zu sein
Quítate el complejo de teniente
Leg dein Leutnant-Komplex ab
Que el amor sin libertad
Denn Liebe ohne Freiheit
Dura lo que un estornudo
Hält so lange wie ein Niesen
Son iguales los defectos
Die Fehler sind gleich
Que hoy me tiras en la cara
Die du mir heute ins Gesicht wirfst
Y al principio eran perfectos
Und am Anfang waren sie perfekt
Vamos aclarando el panorama
Lassen wir die Situation klären
Que hay pingüinos en la cama
Es gibt Pinguine im Bett
Por el hielo que provocas
Wegen der Kälte, die du verursachst
Si hace mas de un mes que no me tocas
Wenn du mich seit mehr als einem Monat nicht berührt hast
Ni te dejas sobornar por ese beso escurridizo
Und du lässt dich nicht von diesem rutschigen Kuss bestechen
Que busca el cielo y encuentra el piso
Der den Himmel sucht und den Boden findet
Vamos aclarando el panorama
Lassen wir die Situation klären
Yo no estoy pa' crucigramas
Ich bin nicht für Kreuzworträtsel
Ni tú para masoquista
Und du nicht für Masochismus
Ya no sueñas viajes al caribe
Du träumst nicht mehr von Reisen in die Karibik
Por tu rol de detective
Wegen deiner Rolle als Detektiv
Y mi papel del fugitivo
Und meiner Rolle als Flüchtling
Yo busco un sueño y tú un testigo
Ich suche einen Traum und du einen Zeugen
Siempre con la misma cantaleta
Immer mit dem gleichen Lied
Me voy para no volver, tengo listo el equipaje
Ich gehe, um nicht zurückzukehren, das Gepäck ist bereit
Llenas y vacías la maleta
Du füllst und leertest den Koffer
Como puedes pretender
Wie kannst du erwarten
Que me coma ese chantaje?
Dass ich diese Erpressung schlucke?
Tienes cero en actuación
Du hast null in Schauspielerei
Diez en manipulación
Zehn in Manipulation
Y una beca en el psiquiatra
Und ein Stipendium beim Psychiater
Vamos aclarando el panorama
Lassen wir die Situation klären
Que hay pingüinos en la cama
Es gibt Pinguine im Bett
Por el hielo que provocas
Wegen der Kälte, die du verursachst
Si hace mas de un mes que no me tocas
Wenn du mich seit mehr als einem Monat nicht berührt hast
Ni te dejas sobornar por este beso escurridizo
Und du lässt dich nicht von diesem rutschigen Kuss bestechen
Que busca boca y encuentra el piso
Der den Mund sucht und den Boden findet
Vamos aclarando el panorama
Lassen wir die Situation klären
Yo no estoy pa' crucigramas
Ich bin nicht für Kreuzworträtsel
Ni tú para masoquista
Und du nicht für Masochismus
Ya no sueñas viajes al caribe
Du träumst nicht mehr von Reisen in die Karibik
Por tu rol de detective
Wegen deiner Rolle als Detektiv
Y mi papel del fugitivo
Und meiner Rolle als Flüchtling
Yo busco un sueño y tú un testigo
Ich suche einen Traum und du einen Zeugen
Con la dosis justa de cinismo
Mit der richtigen Dosis Zynismus
Preguntas qué harías sin mí
Fragst du, was du ohne mich tun würdest
Si ya no vuelves a verme
Wenn du mich nie wieder siehst
Para ser sincero haría lo mismo
Um ehrlich zu sein, würde ich dasselbe tun
Solo que si estoy sin ti
Nur wenn ich ohne dich bin
Lo haría sin esconderme
Würde ich es ohne mich zu verstecken tun
Lo haría sin esconderme
Ich würde es ohne mich zu verstecken tun
Vamos aclarando este asuntico
Vamos esclarecer essa situação
Ni tú estás pa' policía
Nem você está para polícia
Ni yo para andar huyendo
Nem eu para andar fugindo
Vamos aclarando y te repito
Vamos esclarecer e repito
Que no tengo todo el día
Que não tenho o dia todo
Para seguir discutiendo
Para continuar discutindo
Si esto fuera una olimpiada
Se isso fosse uma olimpíada
Romperías todos los records
Você quebraria todos os recordes
De arruinarnos el momento
De arruinar o momento
Vamos aclarando este pendiente
Vamos esclarecer essa pendência
Yo no soy tu propiedad
Eu não sou sua propriedade
Y me harte de hacerme el mudo
E cansei de me fazer de mudo
Quítate el complejo de teniente
Tire o complexo de tenente
Que el amor sin libertad
Que o amor sem liberdade
Dura lo que un estornudo
Dura o que um espirro
Son iguales los defectos
São iguais os defeitos
Que hoy me tiras en la cara
Que hoje você joga na minha cara
Y al principio eran perfectos
E no início eram perfeitos
Vamos aclarando el panorama
Vamos esclarecer a situação
Que hay pingüinos en la cama
Há pinguins na cama
Por el hielo que provocas
Por causa do gelo que você provoca
Si hace mas de un mes que no me tocas
Se faz mais de um mês que você não me toca
Ni te dejas sobornar por ese beso escurridizo
Nem se deixa subornar por esse beijo escorregadio
Que busca el cielo y encuentra el piso
Que busca o céu e encontra o chão
Vamos aclarando el panorama
Vamos esclarecer a situação
Yo no estoy pa' crucigramas
Eu não estou para palavras cruzadas
Ni tú para masoquista
Nem você para masoquista
Ya no sueñas viajes al caribe
Você já não sonha com viagens ao Caribe
Por tu rol de detective
Por seu papel de detetive
Y mi papel del fugitivo
E meu papel de fugitivo
Yo busco un sueño y tú un testigo
Eu busco um sonho e você uma testemunha
Siempre con la misma cantaleta
Sempre com a mesma ladainha
Me voy para no volver, tengo listo el equipaje
Vou embora e não volto, tenho a bagagem pronta
Llenas y vacías la maleta
Você enche e esvazia a mala
Como puedes pretender
Como você pode esperar
Que me coma ese chantaje?
Que eu engula essa chantagem?
Tienes cero en actuación
Você tem zero em atuação
Diez en manipulación
Dez em manipulação
Y una beca en el psiquiatra
E uma bolsa no psiquiatra
Vamos aclarando el panorama
Vamos esclarecer a situação
Que hay pingüinos en la cama
Há pinguins na cama
Por el hielo que provocas
Por causa do gelo que você provoca
Si hace mas de un mes que no me tocas
Se faz mais de um mês que você não me toca
Ni te dejas sobornar por este beso escurridizo
Nem se deixa subornar por esse beijo escorregadio
Que busca boca y encuentra el piso
Que busca a boca e encontra o chão
Vamos aclarando el panorama
Vamos esclarecer a situação
Yo no estoy pa' crucigramas
Eu não estou para palavras cruzadas
Ni tú para masoquista
Nem você para masoquista
Ya no sueñas viajes al caribe
Você já não sonha com viagens ao Caribe
Por tu rol de detective
Por seu papel de detetive
Y mi papel del fugitivo
E meu papel de fugitivo
Yo busco un sueño y tú un testigo
Eu busco um sonho e você uma testemunha
Con la dosis justa de cinismo
Com a dose certa de cinismo
Preguntas qué harías sin mí
Você pergunta o que faria sem mim
Si ya no vuelves a verme
Se nunca mais me visse
Para ser sincero haría lo mismo
Para ser sincero, faria a mesma coisa
Solo que si estoy sin ti
Só que se estou sem você
Lo haría sin esconderme
Faria sem me esconder
Lo haría sin esconderme
Faria sem me esconder
Vamos aclarando este asuntico
Let's clear up this little matter
Ni tú estás pa' policía
Neither you are for the police
Ni yo para andar huyendo
Nor I to be on the run
Vamos aclarando y te repito
Let's clarify and I repeat
Que no tengo todo el día
That I don't have all day
Para seguir discutiendo
To keep arguing
Si esto fuera una olimpiada
If this were an Olympics
Romperías todos los records
You would break all the records
De arruinarnos el momento
Of ruining the moment
Vamos aclarando este pendiente
Let's clear up this pending issue
Yo no soy tu propiedad
I am not your property
Y me harte de hacerme el mudo
And I'm tired of playing dumb
Quítate el complejo de teniente
Get rid of your lieutenant complex
Que el amor sin libertad
Because love without freedom
Dura lo que un estornudo
Lasts as long as a sneeze
Son iguales los defectos
The flaws are the same
Que hoy me tiras en la cara
That you throw in my face today
Y al principio eran perfectos
And at first they were perfect
Vamos aclarando el panorama
Let's clear up the panorama
Que hay pingüinos en la cama
There are penguins in the bed
Por el hielo que provocas
Because of the ice you provoke
Si hace mas de un mes que no me tocas
If it's been more than a month since you touched me
Ni te dejas sobornar por ese beso escurridizo
Nor do you let yourself be bribed by that elusive kiss
Que busca el cielo y encuentra el piso
That seeks the sky and finds the floor
Vamos aclarando el panorama
Let's clear up the panorama
Yo no estoy pa' crucigramas
I'm not for crosswords
Ni tú para masoquista
Nor you for masochist
Ya no sueñas viajes al caribe
You no longer dream of trips to the Caribbean
Por tu rol de detective
Because of your detective role
Y mi papel del fugitivo
And my role as the fugitive
Yo busco un sueño y tú un testigo
I seek a dream and you a witness
Siempre con la misma cantaleta
Always with the same old song
Me voy para no volver, tengo listo el equipaje
I'm leaving and not coming back, I have my luggage ready
Llenas y vacías la maleta
You fill and empty the suitcase
Como puedes pretender
How can you expect
Que me coma ese chantaje?
That I eat that blackmail?
Tienes cero en actuación
You have zero in acting
Diez en manipulación
Ten in manipulation
Y una beca en el psiquiatra
And a scholarship in psychiatry
Vamos aclarando el panorama
Let's clear up the panorama
Que hay pingüinos en la cama
There are penguins in the bed
Por el hielo que provocas
Because of the ice you provoke
Si hace mas de un mes que no me tocas
If it's been more than a month since you touched me
Ni te dejas sobornar por este beso escurridizo
Nor do you let yourself be bribed by this elusive kiss
Que busca boca y encuentra el piso
That seeks mouth and finds the floor
Vamos aclarando el panorama
Let's clear up the panorama
Yo no estoy pa' crucigramas
I'm not for crosswords
Ni tú para masoquista
Nor you for masochist
Ya no sueñas viajes al caribe
You no longer dream of trips to the Caribbean
Por tu rol de detective
Because of your detective role
Y mi papel del fugitivo
And my role as the fugitive
Yo busco un sueño y tú un testigo
I seek a dream and you a witness
Con la dosis justa de cinismo
With the right dose of cynicism
Preguntas qué harías sin mí
You ask what would you do without me
Si ya no vuelves a verme
If you never see me again
Para ser sincero haría lo mismo
To be honest I would do the same
Solo que si estoy sin ti
Only if I'm without you
Lo haría sin esconderme
I would do it without hiding
Lo haría sin esconderme
I would do it without hiding
Vamos aclarando este asuntico
Clarifions cette petite affaire
Ni tú estás pa' policía
Ni tu n'es faite pour être policière
Ni yo para andar huyendo
Ni moi pour être en fuite
Vamos aclarando y te repito
Clarifions et je te répète
Que no tengo todo el día
Que je n'ai pas toute la journée
Para seguir discutiendo
Pour continuer à discuter
Si esto fuera una olimpiada
Si c'était une olympiade
Romperías todos los records
Tu battrais tous les records
De arruinarnos el momento
Pour gâcher le moment
Vamos aclarando este pendiente
Clarifions ce problème
Yo no soy tu propiedad
Je ne suis pas ta propriété
Y me harte de hacerme el mudo
Et j'en ai marre de faire le muet
Quítate el complejo de teniente
Laisse tomber ton complexe de lieutenant
Que el amor sin libertad
Car l'amour sans liberté
Dura lo que un estornudo
Dure aussi longtemps qu'un éternuement
Son iguales los defectos
Les défauts sont les mêmes
Que hoy me tiras en la cara
Que tu me jettes aujourd'hui au visage
Y al principio eran perfectos
Et au début, ils étaient parfaits
Vamos aclarando el panorama
Clarifions la situation
Que hay pingüinos en la cama
Il y a des pingouins dans le lit
Por el hielo que provocas
À cause du froid que tu provoques
Si hace mas de un mes que no me tocas
Si cela fait plus d'un mois que tu ne me touches pas
Ni te dejas sobornar por ese beso escurridizo
Ni te laisses corrompre par ce baiser fuyant
Que busca el cielo y encuentra el piso
Qui cherche le ciel et trouve le sol
Vamos aclarando el panorama
Clarifions la situation
Yo no estoy pa' crucigramas
Je ne suis pas fait pour les mots croisés
Ni tú para masoquista
Ni toi pour être masochiste
Ya no sueñas viajes al caribe
Tu ne rêves plus de voyages aux Caraïbes
Por tu rol de detective
À cause de ton rôle de détective
Y mi papel del fugitivo
Et mon rôle de fugitif
Yo busco un sueño y tú un testigo
Je cherche un rêve et toi un témoin
Siempre con la misma cantaleta
Toujours avec le même refrain
Me voy para no volver, tengo listo el equipaje
Je pars pour ne pas revenir, j'ai préparé mes bagages
Llenas y vacías la maleta
Tu remplis et vides la valise
Como puedes pretender
Comment peux-tu prétendre
Que me coma ese chantaje?
Que je mange ce chantage ?
Tienes cero en actuación
Tu as zéro en jeu d'acteur
Diez en manipulación
Dix en manipulation
Y una beca en el psiquiatra
Et une bourse chez le psychiatre
Vamos aclarando el panorama
Clarifions la situation
Que hay pingüinos en la cama
Il y a des pingouins dans le lit
Por el hielo que provocas
À cause du froid que tu provoques
Si hace mas de un mes que no me tocas
Si cela fait plus d'un mois que tu ne me touches pas
Ni te dejas sobornar por este beso escurridizo
Ni te laisses corrompre par ce baiser fuyant
Que busca boca y encuentra el piso
Qui cherche la bouche et trouve le sol
Vamos aclarando el panorama
Clarifions la situation
Yo no estoy pa' crucigramas
Je ne suis pas fait pour les mots croisés
Ni tú para masoquista
Ni toi pour être masochiste
Ya no sueñas viajes al caribe
Tu ne rêves plus de voyages aux Caraïbes
Por tu rol de detective
À cause de ton rôle de détective
Y mi papel del fugitivo
Et mon rôle de fugitif
Yo busco un sueño y tú un testigo
Je cherche un rêve et toi un témoin
Con la dosis justa de cinismo
Avec la dose juste de cynisme
Preguntas qué harías sin mí
Tu demandes ce que tu ferais sans moi
Si ya no vuelves a verme
Si tu ne me revois plus jamais
Para ser sincero haría lo mismo
Pour être honnête, je ferais la même chose
Solo que si estoy sin ti
Seulement, si je suis sans toi
Lo haría sin esconderme
Je le ferais sans me cacher
Lo haría sin esconderme
Je le ferais sans me cacher
Vamos aclarando este asuntico
Andiamo a chiarire questa questioncina
Ni tú estás pa' policía
Né tu sei fatta per fare la poliziotta
Ni yo para andar huyendo
Né io per andare in giro a nascondermi
Vamos aclarando y te repito
Andiamo a chiarire e ti ripeto
Que no tengo todo el día
Che non ho tutto il giorno
Para seguir discutiendo
Per continuare a discutere
Si esto fuera una olimpiada
Se questo fosse un'olimpiade
Romperías todos los records
Batteresti tutti i record
De arruinarnos el momento
Per rovinarci il momento
Vamos aclarando este pendiente
Andiamo a chiarire questo problema
Yo no soy tu propiedad
Io non sono tua proprietà
Y me harte de hacerme el mudo
E mi sono stancato di fare il muto
Quítate el complejo de teniente
Togliti il complesso del tenente
Que el amor sin libertad
Che l'amore senza libertà
Dura lo que un estornudo
Dura quanto uno starnuto
Son iguales los defectos
Sono uguali i difetti
Que hoy me tiras en la cara
Che oggi mi getti in faccia
Y al principio eran perfectos
E all'inizio erano perfetti
Vamos aclarando el panorama
Andiamo a chiarire la situazione
Que hay pingüinos en la cama
Ci sono pinguini nel letto
Por el hielo que provocas
Per il freddo che provocate
Si hace mas de un mes que no me tocas
Se è più di un mese che non mi tocchi
Ni te dejas sobornar por ese beso escurridizo
Né ti lasci corrompere da quel bacio scivoloso
Que busca el cielo y encuentra el piso
Che cerca il cielo e trova il pavimento
Vamos aclarando el panorama
Andiamo a chiarire la situazione
Yo no estoy pa' crucigramas
Io non sono fatto per i cruciverba
Ni tú para masoquista
Né tu per essere masochista
Ya no sueñas viajes al caribe
Non sogni più viaggi ai Caraibi
Por tu rol de detective
Per il tuo ruolo di detective
Y mi papel del fugitivo
E il mio ruolo di fuggitivo
Yo busco un sueño y tú un testigo
Io cerco un sogno e tu un testimone
Siempre con la misma cantaleta
Sempre con la stessa cantilena
Me voy para no volver, tengo listo el equipaje
Me ne vado per non tornare, ho pronto il bagaglio
Llenas y vacías la maleta
Riempite e svuotate la valigia
Como puedes pretender
Come puoi pretendere
Que me coma ese chantaje?
Che mi mangi quella minaccia?
Tienes cero en actuación
Hai zero in recitazione
Diez en manipulación
Dieci in manipolazione
Y una beca en el psiquiatra
E una borsa di studio dallo psichiatra
Vamos aclarando el panorama
Andiamo a chiarire la situazione
Que hay pingüinos en la cama
Ci sono pinguini nel letto
Por el hielo que provocas
Per il freddo che provocate
Si hace mas de un mes que no me tocas
Se è più di un mese che non mi tocchi
Ni te dejas sobornar por este beso escurridizo
Né ti lasci corrompere da quel bacio scivoloso
Que busca boca y encuentra el piso
Che cerca la bocca e trova il pavimento
Vamos aclarando el panorama
Andiamo a chiarire la situazione
Yo no estoy pa' crucigramas
Io non sono fatto per i cruciverba
Ni tú para masoquista
Né tu per essere masochista
Ya no sueñas viajes al caribe
Non sogni più viaggi ai Caraibi
Por tu rol de detective
Per il tuo ruolo di detective
Y mi papel del fugitivo
E il mio ruolo di fuggitivo
Yo busco un sueño y tú un testigo
Io cerco un sogno e tu un testimone
Con la dosis justa de cinismo
Con la dose giusta di cinismo
Preguntas qué harías sin mí
Chiedi cosa farei senza di te
Si ya no vuelves a verme
Se non dovessi più vederti
Para ser sincero haría lo mismo
Per essere sincero farei lo stesso
Solo que si estoy sin ti
Solo che se sono senza di te
Lo haría sin esconderme
Lo farei senza nascondermi
Lo haría sin esconderme
Lo farei senza nascondermi
Vamos aclarando este asuntico
Mari kita jelaskan masalah ini
Ni tú estás pa' policía
Kamu bukan polisi
Ni yo para andar huyendo
Dan aku bukan untuk terus melarikan diri
Vamos aclarando y te repito
Mari kita jelaskan dan aku ulangi
Que no tengo todo el día
Aku tidak punya sepanjang hari
Para seguir discutiendo
Untuk terus berdebat
Si esto fuera una olimpiada
Jika ini adalah olimpiade
Romperías todos los records
Kamu akan memecahkan semua rekor
De arruinarnos el momento
Dalam merusak momen kita
Vamos aclarando este pendiente
Mari kita selesaikan masalah ini
Yo no soy tu propiedad
Aku bukan milikmu
Y me harte de hacerme el mudo
Dan aku lelah berpura-pura bisu
Quítate el complejo de teniente
Hilangkan kompleksitasmu sebagai letnan
Que el amor sin libertad
Cinta tanpa kebebasan
Dura lo que un estornudo
Berlangsung sebentar seperti bersin
Son iguales los defectos
Kekuranganmu sama
Que hoy me tiras en la cara
Yang sekarang kamu lemparkan ke wajahku
Y al principio eran perfectos
Dan pada awalnya mereka sempurna
Vamos aclarando el panorama
Mari kita jelaskan situasi ini
Que hay pingüinos en la cama
Ada pinguin di tempat tidur
Por el hielo que provocas
Karena dingin yang kamu timbulkan
Si hace mas de un mes que no me tocas
Jika sudah lebih dari sebulan kamu tidak menyentuhku
Ni te dejas sobornar por ese beso escurridizo
Kamu tidak mau disuap oleh ciuman licik ini
Que busca el cielo y encuentra el piso
Yang mencari langit dan menemukan lantai
Vamos aclarando el panorama
Mari kita jelaskan situasi ini
Yo no estoy pa' crucigramas
Aku bukan untuk teka-teki silang
Ni tú para masoquista
Dan kamu bukan untuk masokis
Ya no sueñas viajes al caribe
Kamu tidak lagi bermimpi perjalanan ke Karibia
Por tu rol de detective
Karena peranmu sebagai detektif
Y mi papel del fugitivo
Dan peranku sebagai pelarian
Yo busco un sueño y tú un testigo
Aku mencari mimpi dan kamu mencari saksi
Siempre con la misma cantaleta
Selalu dengan omongan yang sama
Me voy para no volver, tengo listo el equipaje
Aku pergi untuk tidak kembali, aku sudah siapkan barang-barang
Llenas y vacías la maleta
Kamu mengisi dan mengosongkan koper
Como puedes pretender
Bagaimana kamu bisa berharap
Que me coma ese chantaje?
Aku akan menerima ancaman itu?
Tienes cero en actuación
Kamu nol dalam berakting
Diez en manipulación
Sepuluh dalam manipulasi
Y una beca en el psiquiatra
Dan mendapatkan beasiswa di psikiater
Vamos aclarando el panorama
Mari kita jelaskan situasi ini
Que hay pingüinos en la cama
Ada pinguin di tempat tidur
Por el hielo que provocas
Karena dingin yang kamu timbulkan
Si hace mas de un mes que no me tocas
Jika sudah lebih dari sebulan kamu tidak menyentuhku
Ni te dejas sobornar por este beso escurridizo
Kamu tidak mau disuap oleh ciuman licik ini
Que busca boca y encuentra el piso
Yang mencari mulut dan menemukan lantai
Vamos aclarando el panorama
Mari kita jelaskan situasi ini
Yo no estoy pa' crucigramas
Aku bukan untuk teka-teki silang
Ni tú para masoquista
Dan kamu bukan untuk masokis
Ya no sueñas viajes al caribe
Kamu tidak lagi bermimpi perjalanan ke Karibia
Por tu rol de detective
Karena peranmu sebagai detektif
Y mi papel del fugitivo
Dan peranku sebagai pelarian
Yo busco un sueño y tú un testigo
Aku mencari mimpi dan kamu mencari saksi
Con la dosis justa de cinismo
Dengan dosis sinisme yang tepat
Preguntas qué harías sin mí
Kamu bertanya apa yang akan aku lakukan tanpamu
Si ya no vuelves a verme
Jika kamu tidak pernah melihatku lagi
Para ser sincero haría lo mismo
Untuk jujur aku akan melakukan hal yang sama
Solo que si estoy sin ti
Hanya saja jika aku tanpa kamu
Lo haría sin esconderme
Aku akan melakukannya tanpa bersembunyi
Lo haría sin esconderme
Aku akan melakukannya tanpa bersembunyi
Vamos aclarando este asuntico
เรามาชัดเจนเรื่องนี้กัน
Ni tú estás pa' policía
ไม่มีใครเป็นตำรวจ
Ni yo para andar huyendo
หรือฉันจะหนีไปไหน
Vamos aclarando y te repito
เรามาชัดเจนและฉันจะทำซ้ำ
Que no tengo todo el día
ฉันไม่มีเวลาทั้งวัน
Para seguir discutiendo
เพื่อที่จะทะเลาะกันต่อ
Si esto fuera una olimpiada
ถ้านี่เป็นโอลิมปิก
Romperías todos los records
คุณจะทำสถิติทั้งหมด
De arruinarnos el momento
ที่ทำลายช่วงเวลาของเรา
Vamos aclarando este pendiente
เรามาชัดเจนเรื่องที่ค้างอยู่
Yo no soy tu propiedad
ฉันไม่ใช่ทรัพย์สินของคุณ
Y me harte de hacerme el mudo
และฉันเบื่อที่จะทำตัวเป็นคนเงียบ
Quítate el complejo de teniente
เอาความรู้สึกที่คุณเป็นนายทหารออกไป
Que el amor sin libertad
ความรักที่ไม่มีเสรีภาพ
Dura lo que un estornudo
มันยาวนานเท่ากับการจาม
Son iguales los defectos
ข้อบกพร่องที่เหมือนกัน
Que hoy me tiras en la cara
ที่คุณวางในหน้าฉันวันนี้
Y al principio eran perfectos
และในตอนแรกมันเป็นสิ่งที่สมบูรณ์แบบ
Vamos aclarando el panorama
เรามาชัดเจนภาพรวม
Que hay pingüinos en la cama
มีเพนกวินอยู่บนเตียง
Por el hielo que provocas
เพราะความเย็นที่คุณทำให้เกิดขึ้น
Si hace mas de un mes que no me tocas
ถ้ามากกว่าหนึ่งเดือนที่คุณไม่สัมผัสฉัน
Ni te dejas sobornar por ese beso escurridizo
หรือคุณไม่ยอมให้ฉันสร้างความสุขด้วยจูบที่ลื่นไถล
Que busca el cielo y encuentra el piso
ที่มองหาท้องฟ้าและพบพื้น
Vamos aclarando el panorama
เรามาชัดเจนภาพรวม
Yo no estoy pa' crucigramas
ฉันไม่ได้ทำครูซเวิร์ด
Ni tú para masoquista
หรือคุณไม่ได้เป็นคนทรมาน
Ya no sueñas viajes al caribe
คุณไม่ได้ฝันถึงการเดินทางไปที่แคริบเบียน
Por tu rol de detective
เพราะบทบาทของคุณเป็นนักสืบ
Y mi papel del fugitivo
และบทบาทของฉันเป็นผู้หนี
Yo busco un sueño y tú un testigo
ฉันมองหาความฝันและคุณมองหาพยาน
Siempre con la misma cantaleta
เสมอด้วยคำพูดที่เหมือนกัน
Me voy para no volver, tengo listo el equipaje
ฉันจะไปและไม่กลับมา, ฉันมีกระเป๋าเตรียมไว้
Llenas y vacías la maleta
คุณเติมและเอาออกจากกระเป๋า
Como puedes pretender
คุณจะคาดหวังอย่างไร
Que me coma ese chantaje?
ว่าฉันจะยอมรับการขู่เข็ญนั้น?
Tienes cero en actuación
คุณมีคะแนนศูนย์ในการแสดง
Diez en manipulación
สิบในการควบคุม
Y una beca en el psiquiatra
และทุนการศึกษาที่จิตแพทย์
Vamos aclarando el panorama
เรามาชัดเจนภาพรวม
Que hay pingüinos en la cama
มีเพนกวินอยู่บนเตียง
Por el hielo que provocas
เพราะความเย็นที่คุณทำให้เกิดขึ้น
Si hace mas de un mes que no me tocas
ถ้ามากกว่าหนึ่งเดือนที่คุณไม่สัมผัสฉัน
Ni te dejas sobornar por este beso escurridizo
หรือคุณไม่ยอมให้ฉันสร้างความสุขด้วยจูบที่ลื่นไถล
Que busca boca y encuentra el piso
ที่มองหาปากและพบพื้น
Vamos aclarando el panorama
เรามาชัดเจนภาพรวม
Yo no estoy pa' crucigramas
ฉันไม่ได้ทำครูซเวิร์ด
Ni tú para masoquista
หรือคุณไม่ได้เป็นคนทรมาน
Ya no sueñas viajes al caribe
คุณไม่ได้ฝันถึงการเดินทางไปที่แคริบเบียน
Por tu rol de detective
เพราะบทบาทของคุณเป็นนักสืบ
Y mi papel del fugitivo
และบทบาทของฉันเป็นผู้หนี
Yo busco un sueño y tú un testigo
ฉันมองหาความฝันและคุณมองหาพยาน
Con la dosis justa de cinismo
ด้วยความเย็นชาที่เหมาะสม
Preguntas qué harías sin mí
คุณถามว่าคุณจะทำอย่างไรถ้าไม่มีฉัน
Si ya no vuelves a verme
ถ้าคุณไม่เห็นฉันอีกครั้ง
Para ser sincero haría lo mismo
เพื่อเป็นคนที่ซื่อสัตย์ฉันจะทำเหมือนเดิม
Solo que si estoy sin ti
แต่ถ้าฉันไม่มีคุณ
Lo haría sin esconderme
ฉันจะทำโดยไม่ต้องซ่อนตัว
Lo haría sin esconderme
ฉันจะทำโดยไม่ต้องซ่อนตัว
Vamos aclarando este asuntico
我们来澄清这件小事
Ni tú estás pa' policía
你不适合当警察
Ni yo para andar huyendo
我也不适合逃跑
Vamos aclarando y te repito
我们来澄清,我再重复一遍
Que no tengo todo el día
我没有整天的时间
Para seguir discutiendo
继续争论
Si esto fuera una olimpiada
如果这是一场奥运会
Romperías todos los records
你会打破所有记录
De arruinarnos el momento
毁掉我们的时刻
Vamos aclarando este pendiente
我们来澄清这个问题
Yo no soy tu propiedad
我不是你的财产
Y me harte de hacerme el mudo
我厌倦了装聋作哑
Quítate el complejo de teniente
摆脱你的中尉情结
Que el amor sin libertad
没有自由的爱
Dura lo que un estornudo
持续的时间就像打喷嚏一样短
Son iguales los defectos
你现在把缺点
Que hoy me tiras en la cara
扔在我的脸上
Y al principio eran perfectos
一开始却是完美的
Vamos aclarando el panorama
我们来澄清这个局面
Que hay pingüinos en la cama
床上有企鹅
Por el hielo que provocas
因为你引起的冰冷
Si hace mas de un mes que no me tocas
如果一个多月你都没有触摸我
Ni te dejas sobornar por ese beso escurridizo
也不让那个滑溜的吻贿赂你
Que busca el cielo y encuentra el piso
那个吻寻找天堂却触及地面
Vamos aclarando el panorama
我们来澄清这个局面
Yo no estoy pa' crucigramas
我不适合玩填字游戏
Ni tú para masoquista
你也不适合做受虐狂
Ya no sueñas viajes al caribe
你不再梦想去加勒比海旅行
Por tu rol de detective
因为你的侦探角色
Y mi papel del fugitivo
和我逃犯的角色
Yo busco un sueño y tú un testigo
我寻找一个梦想,而你寻找一个证人
Siempre con la misma cantaleta
总是同样的老调重弹
Me voy para no volver, tengo listo el equipaje
我要离开不再回来,行李已经准备好
Llenas y vacías la maleta
你不断地装满又清空行李箱
Como puedes pretender
你怎么能期望
Que me coma ese chantaje?
我会吞下这种敲诈?
Tienes cero en actuación
你在表演上得零分
Diez en manipulación
在操控上得十分
Y una beca en el psiquiatra
还有精神病学的奖学金
Vamos aclarando el panorama
我们来澄清这个局面
Que hay pingüinos en la cama
床上有企鹅
Por el hielo que provocas
因为你引起的冰冷
Si hace mas de un mes que no me tocas
如果一个多月你都没有触摸我
Ni te dejas sobornar por este beso escurridizo
也不让这个滑溜的吻贿赂你
Que busca boca y encuentra el piso
那个吻寻找嘴唇却触及地面
Vamos aclarando el panorama
我们来澄清这个局面
Yo no estoy pa' crucigramas
我不适合玩填字游戏
Ni tú para masoquista
你也不适合做受虐狂
Ya no sueñas viajes al caribe
你不再梦想去加勒比海旅行
Por tu rol de detective
因为你的侦探角色
Y mi papel del fugitivo
和我逃犯的角色
Yo busco un sueño y tú un testigo
我寻找一个梦想,而你寻找一个证人
Con la dosis justa de cinismo
带着适量的讽刺
Preguntas qué harías sin mí
你问如果没有我你会怎么做
Si ya no vuelves a verme
如果你再也看不到我
Para ser sincero haría lo mismo
说实话我会做同样的事
Solo que si estoy sin ti
只是如果没有你
Lo haría sin esconderme
我会毫不掩饰地做
Lo haría sin esconderme
我会毫不掩饰地做

Wissenswertes über das Lied Pingüinos en la Cama von Ricardo Arjona

Wann wurde das Lied “Pingüinos en la Cama” von Ricardo Arjona veröffentlicht?
Das Lied Pingüinos en la Cama wurde im Jahr 2007, auf dem Album “Adentro” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Ricardo Arjona

Andere Künstler von Romantic