100 Degrees

Brian Soewarno, Daniel Hackett, McCulloch Sutphin, Montana Best, Ray Davon Jacobs

Liedtexte Übersetzung

(Tu, wa, ga, pat)

It's a hundred degrees
Why you feelin' down? What's the problem?
We just here to be free
It don't feel like this often
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more

Uh
Fuck it, we gon' do it 'cause we want to
Days passed by and now we playin' by our own rules
Chase Hennessy with a kiss and then some great view
Dancin' in the parkin' lot, jammin' to some old school
We the kings of the city
All the lights look pretty
Two bad boys like Diddy
We in the club like 50

Ay, kick my feet up on the dash
Gee, golly, we just havin' a blast
The future so bright, we ain't lookin' at the past
And we're just all in the moment

'Cause it's a hundred degrees
Why you feelin' down? What's the problem?
We just here to be free
It don't feel like this often
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more

Ay, yeah
Oh, she look so good when the sun's up
But I love all the shit we do when the sun's down
Playin' 'round, all you hear is bed sounds
Turnin' up the music when we get a lil' too loud
Turn around and smile, oh, she got the pearly whites
Oh, she 'bout to suck me dry, I need me some Pedialyte
We gon' take it slow, hit it while she on the phone
Said she want some more, keep it on the low-low

Ay, kick my feet up on the dash
Gee, golly, we just havin' a blast
The future so bright, we ain't lookin' at the past
And we're just all in the moment

'Cause it's a hundred degrees
Why you feelin' down? What's the problem?
We just here to be free
It don't feel like this often
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more

(Tu, wa, ga, pat)
(Tu, wa, ga, pat)
It's a hundred degrees
Es sind hundert Grad
Why you feelin' down? What's the problem?
Warum fühlst du dich niedergeschlagen? Was ist das Problem?
We just here to be free
Wir sind nur hier, um frei zu sein
It don't feel like this often
So fühlt es sich nicht oft an
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Wir stoßen auf das Radio mit der so kalten Luft, während das Mondlicht leuchtet
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Nein, es ist uns egal, wir müssen nichts mehr ändern
Uh
Uh
Fuck it, we gon' do it 'cause we want to
Scheiß drauf, wir machen es, weil wir es wollen
Days passed by and now we playin' by our own rules
Die Tage vergingen und jetzt spielen wir nach unseren eigenen Regeln
Chase Hennessy with a kiss and then some great view
Verfolgen Hennessy mit einem Kuss und dann einer tollen Aussicht
Dancin' in the parkin' lot, jammin' to some old school
Tanzen auf dem Parkplatz, jammen zu etwas Old School
We the kings of the city
Wir sind die Könige der Stadt
All the lights look pretty
Alle Lichter sehen hübsch aus
Two bad boys like Diddy
Zwei böse Jungs wie Diddy
We in the club like 50
Wir sind im Club wie 50
Ay, kick my feet up on the dash
Ay, lege meine Füße auf das Armaturenbrett
Gee, golly, we just havin' a blast
Gee, golly, wir haben einfach eine tolle Zeit
The future so bright, we ain't lookin' at the past
Die Zukunft ist so hell, wir schauen nicht auf die Vergangenheit
And we're just all in the moment
Und wir sind einfach nur im Moment
'Cause it's a hundred degrees
Denn es sind hundert Grad
Why you feelin' down? What's the problem?
Warum fühlst du dich niedergeschlagen? Was ist das Problem?
We just here to be free
Wir sind nur hier, um frei zu sein
It don't feel like this often
So fühlt es sich nicht oft an
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Wir stoßen auf das Radio mit der so kalten Luft, während das Mondlicht leuchtet
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Nein, es ist uns egal, wir müssen nichts mehr ändern
Ay, yeah
Ay, ja
Oh, she look so good when the sun's up
Oh, sie sieht so gut aus, wenn die Sonne aufgeht
But I love all the shit we do when the sun's down
Aber ich liebe all den Scheiß, den wir machen, wenn die Sonne untergeht
Playin' 'round, all you hear is bed sounds
Rumspielen, alles was du hörst, sind Bettklänge
Turnin' up the music when we get a lil' too loud
Die Musik aufdrehen, wenn wir ein bisschen zu laut werden
Turn around and smile, oh, she got the pearly whites
Dreh dich um und lächle, oh, sie hat die perlweißen Zähne
Oh, she 'bout to suck me dry, I need me some Pedialyte
Oh, sie wird mich trocken saugen, ich brauche etwas Pedialyte
We gon' take it slow, hit it while she on the phone
Wir werden es langsam angehen, treffen sie, während sie am Telefon ist
Said she want some more, keep it on the low-low
Sie sagte, sie will mehr, behalte es auf dem Niedrigen
Ay, kick my feet up on the dash
Ay, lege meine Füße auf das Armaturenbrett
Gee, golly, we just havin' a blast
Gee, golly, wir haben einfach eine tolle Zeit
The future so bright, we ain't lookin' at the past
Die Zukunft ist so hell, wir schauen nicht auf die Vergangenheit
And we're just all in the moment
Und wir sind einfach nur im Moment
'Cause it's a hundred degrees
Denn es sind hundert Grad
Why you feelin' down? What's the problem?
Warum fühlst du dich niedergeschlagen? Was ist das Problem?
We just here to be free
Wir sind nur hier, um frei zu sein
It don't feel like this often
So fühlt es sich nicht oft an
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Wir stoßen auf das Radio mit der so kalten Luft, während das Mondlicht leuchtet
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Nein, es ist uns egal, wir müssen nichts mehr ändern.
(Tu, wa, ga, pat)
(Tu, wa, ga, pat)
It's a hundred degrees
São cem graus
Why you feelin' down? What's the problem?
Por que você está se sentindo pra baixo? Qual é o problema?
We just here to be free
Estamos aqui apenas para sermos livres
It don't feel like this often
Não se sente assim com frequência
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Balançando ao som do rádio com o ar tão frio quanto o brilho da lua
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Não, nós não damos a mínima, não precisamos mudar mais nada
Uh
Uh
Fuck it, we gon' do it 'cause we want to
Foda-se, vamos fazer isso porque queremos
Days passed by and now we playin' by our own rules
Os dias passaram e agora estamos jogando pelas nossas próprias regras
Chase Hennessy with a kiss and then some great view
Chase Hennessy com um beijo e depois uma ótima vista
Dancin' in the parkin' lot, jammin' to some old school
Dançando no estacionamento, curtindo um som antigo
We the kings of the city
Somos os reis da cidade
All the lights look pretty
Todas as luzes parecem bonitas
Two bad boys like Diddy
Dois garotos maus como Diddy
We in the club like 50
Estamos no clube como 50
Ay, kick my feet up on the dash
Ay, coloco meus pés no painel
Gee, golly, we just havin' a blast
Caramba, estamos apenas nos divertindo
The future so bright, we ain't lookin' at the past
O futuro é tão brilhante, não estamos olhando para o passado
And we're just all in the moment
E estamos apenas no momento
'Cause it's a hundred degrees
Porque são cem graus
Why you feelin' down? What's the problem?
Por que você está se sentindo pra baixo? Qual é o problema?
We just here to be free
Estamos aqui apenas para sermos livres
It don't feel like this often
Não se sente assim com frequência
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Balançando ao som do rádio com o ar tão frio quanto o brilho da lua
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Não, nós não damos a mínima, não precisamos mudar mais nada
Ay, yeah
Ay, sim
Oh, she look so good when the sun's up
Oh, ela fica tão bonita quando o sol está alto
But I love all the shit we do when the sun's down
Mas eu amo todas as coisas que fazemos quando o sol se põe
Playin' 'round, all you hear is bed sounds
Brincando, tudo que você ouve são sons de cama
Turnin' up the music when we get a lil' too loud
Aumentando a música quando ficamos um pouco alto demais
Turn around and smile, oh, she got the pearly whites
Vira e sorri, oh, ela tem os dentes perolados
Oh, she 'bout to suck me dry, I need me some Pedialyte
Oh, ela está prestes a me sugar até secar, preciso de Pedialyte
We gon' take it slow, hit it while she on the phone
Vamos devagar, acertando enquanto ela está no telefone
Said she want some more, keep it on the low-low
Disse que quer mais, mantenha em segredo
Ay, kick my feet up on the dash
Ay, coloco meus pés no painel
Gee, golly, we just havin' a blast
Caramba, estamos apenas nos divertindo
The future so bright, we ain't lookin' at the past
O futuro é tão brilhante, não estamos olhando para o passado
And we're just all in the moment
E estamos apenas no momento
'Cause it's a hundred degrees
Porque são cem graus
Why you feelin' down? What's the problem?
Por que você está se sentindo pra baixo? Qual é o problema?
We just here to be free
Estamos aqui apenas para sermos livres
It don't feel like this often
Não se sente assim com frequência
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Balançando ao som do rádio com o ar tão frio quanto o brilho da lua
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Não, nós não damos a mínima, não precisamos mudar mais nada.
(Tu, wa, ga, pat)
(Tu, wa, ga, pat)
It's a hundred degrees
Son cien grados
Why you feelin' down? What's the problem?
¿Por qué te sientes mal? ¿Cuál es el problema?
We just here to be free
Solo estamos aquí para ser libres
It don't feel like this often
No se siente así a menudo
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Bailando al ritmo de la radio con el aire tan frío como el resplandor de la luna
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
No, no nos importa un carajo, no tenemos que cambiar nada más
Uh
Uh
Fuck it, we gon' do it 'cause we want to
Jódete, lo vamos a hacer porque queremos
Days passed by and now we playin' by our own rules
Los días pasaron y ahora jugamos con nuestras propias reglas
Chase Hennessy with a kiss and then some great view
Chase Hennessy con un beso y luego una gran vista
Dancin' in the parkin' lot, jammin' to some old school
Bailando en el estacionamiento, escuchando algo de la vieja escuela
We the kings of the city
Somos los reyes de la ciudad
All the lights look pretty
Todas las luces se ven bonitas
Two bad boys like Diddy
Dos chicos malos como Diddy
We in the club like 50
Estamos en el club como 50
Ay, kick my feet up on the dash
Ay, pongo mis pies en el tablero
Gee, golly, we just havin' a blast
Dios, simplemente nos estamos divirtiendo
The future so bright, we ain't lookin' at the past
El futuro es tan brillante, no estamos mirando al pasado
And we're just all in the moment
Y solo estamos en el momento
'Cause it's a hundred degrees
Porque son cien grados
Why you feelin' down? What's the problem?
¿Por qué te sientes mal? ¿Cuál es el problema?
We just here to be free
Solo estamos aquí para ser libres
It don't feel like this often
No se siente así a menudo
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Bailando al ritmo de la radio con el aire tan frío como el resplandor de la luna
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
No, no nos importa un carajo, no tenemos que cambiar nada más
Ay, yeah
Ay, sí
Oh, she look so good when the sun's up
Oh, ella se ve tan bien cuando sale el sol
But I love all the shit we do when the sun's down
Pero me encanta todo lo que hacemos cuando se pone el sol
Playin' 'round, all you hear is bed sounds
Jugando, todo lo que oyes son sonidos de cama
Turnin' up the music when we get a lil' too loud
Subiendo la música cuando nos ponemos un poco demasiado ruidosos
Turn around and smile, oh, she got the pearly whites
Gira y sonríe, oh, ella tiene los dientes perlados
Oh, she 'bout to suck me dry, I need me some Pedialyte
Oh, ella está a punto de secarme, necesito algo de Pedialyte
We gon' take it slow, hit it while she on the phone
Vamos a tomarlo con calma, golpearla mientras está en el teléfono
Said she want some more, keep it on the low-low
Dijo que quiere más, mantenerlo en secreto
Ay, kick my feet up on the dash
Ay, pongo mis pies en el tablero
Gee, golly, we just havin' a blast
Dios, simplemente nos estamos divirtiendo
The future so bright, we ain't lookin' at the past
El futuro es tan brillante, no estamos mirando al pasado
And we're just all in the moment
Y solo estamos en el momento
'Cause it's a hundred degrees
Porque son cien grados
Why you feelin' down? What's the problem?
¿Por qué te sientes mal? ¿Cuál es el problema?
We just here to be free
Solo estamos aquí para ser libres
It don't feel like this often
No se siente así a menudo
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Bailando al ritmo de la radio con el aire tan frío como el resplandor de la luna
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
No, no nos importa un carajo, no tenemos que cambiar nada más
(Tu, wa, ga, pat)
(Tu, wa, ga, pat)
It's a hundred degrees
C'est cent degrés
Why you feelin' down? What's the problem?
Pourquoi te sens-tu déprimé ? Quel est le problème ?
We just here to be free
Nous sommes juste ici pour être libres
It don't feel like this often
On ne ressent pas souvent cela
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Écoutant la radio avec l'air si froid alors que la lueur de la lune brille
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Non, on s'en fout, on n'a pas besoin de changer quoi que ce soit
Uh
Uh
Fuck it, we gon' do it 'cause we want to
On va le faire parce qu'on en a envie
Days passed by and now we playin' by our own rules
Les jours passent et maintenant on joue selon nos propres règles
Chase Hennessy with a kiss and then some great view
On poursuit le Hennessy avec un baiser et une superbe vue
Dancin' in the parkin' lot, jammin' to some old school
On danse sur le parking, on écoute de la vieille école
We the kings of the city
Nous sommes les rois de la ville
All the lights look pretty
Toutes les lumières sont jolies
Two bad boys like Diddy
Deux mauvais garçons comme Diddy
We in the club like 50
On est en boîte comme 50
Ay, kick my feet up on the dash
Ay, je pose mes pieds sur le tableau de bord
Gee, golly, we just havin' a blast
Oh la la, on s'éclate
The future so bright, we ain't lookin' at the past
L'avenir est si radieux, on ne regarde pas le passé
And we're just all in the moment
Et on vit juste l'instant présent
'Cause it's a hundred degrees
Parce que c'est cent degrés
Why you feelin' down? What's the problem?
Pourquoi te sens-tu déprimé ? Quel est le problème ?
We just here to be free
Nous sommes juste ici pour être libres
It don't feel like this often
On ne ressent pas souvent cela
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Écoutant la radio avec l'air si froid alors que la lueur de la lune brille
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Non, on s'en fout, on n'a pas besoin de changer quoi que ce soit
Ay, yeah
Ay, ouais
Oh, she look so good when the sun's up
Oh, elle est si belle quand le soleil est levé
But I love all the shit we do when the sun's down
Mais j'aime tout ce qu'on fait quand le soleil est couché
Playin' 'round, all you hear is bed sounds
On joue, tout ce qu'on entend ce sont les bruits du lit
Turnin' up the music when we get a lil' too loud
On monte le son de la musique quand on devient un peu trop bruyant
Turn around and smile, oh, she got the pearly whites
Elle se retourne et sourit, oh, elle a les dents bien blanches
Oh, she 'bout to suck me dry, I need me some Pedialyte
Oh, elle va me sucer jusqu'à la moelle, j'ai besoin de Pedialyte
We gon' take it slow, hit it while she on the phone
On va y aller doucement, la prendre pendant qu'elle est au téléphone
Said she want some more, keep it on the low-low
Elle a dit qu'elle en voulait plus, gardons ça secret
Ay, kick my feet up on the dash
Ay, je pose mes pieds sur le tableau de bord
Gee, golly, we just havin' a blast
Oh la la, on s'éclate
The future so bright, we ain't lookin' at the past
L'avenir est si radieux, on ne regarde pas le passé
And we're just all in the moment
Et on vit juste l'instant présent
'Cause it's a hundred degrees
Parce que c'est cent degrés
Why you feelin' down? What's the problem?
Pourquoi te sens-tu déprimé ? Quel est le problème ?
We just here to be free
Nous sommes juste ici pour être libres
It don't feel like this often
On ne ressent pas souvent cela
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Écoutant la radio avec l'air si froid alors que la lueur de la lune brille
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Non, on s'en fout, on n'a pas besoin de changer quoi que ce soit.
(Tu, wa, ga, pat)
(Tu, wa, ga, pat)
It's a hundred degrees
Sono cento gradi
Why you feelin' down? What's the problem?
Perché ti senti giù? Qual è il problema?
We just here to be free
Siamo solo qui per essere liberi
It don't feel like this often
Non si sente così spesso
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Saltellando alla radio con l'aria così fredda mentre la luna brilla
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
No, non ce ne frega un cazzo, non dobbiamo cambiare più nulla
Uh
Uh
Fuck it, we gon' do it 'cause we want to
Cazzo, lo faremo perché vogliamo
Days passed by and now we playin' by our own rules
I giorni passano e ora giochiamo con le nostre regole
Chase Hennessy with a kiss and then some great view
Inseguiamo l'Hennessy con un bacio e poi una gran vista
Dancin' in the parkin' lot, jammin' to some old school
Ballando nel parcheggio, ascoltando della vecchia scuola
We the kings of the city
Siamo i re della città
All the lights look pretty
Tutte le luci sembrano belle
Two bad boys like Diddy
Due cattivi ragazzi come Diddy
We in the club like 50
Siamo nel club come 50
Ay, kick my feet up on the dash
Ehi, metto i piedi sul cruscotto
Gee, golly, we just havin' a blast
Gee, ci stiamo solo divertendo un sacco
The future so bright, we ain't lookin' at the past
Il futuro è così luminoso, non guardiamo al passato
And we're just all in the moment
E siamo solo nel momento
'Cause it's a hundred degrees
Perché sono cento gradi
Why you feelin' down? What's the problem?
Perché ti senti giù? Qual è il problema?
We just here to be free
Siamo solo qui per essere liberi
It don't feel like this often
Non si sente così spesso
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Saltellando alla radio con l'aria così fredda mentre la luna brilla
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
No, non ce ne frega un cazzo, non dobbiamo cambiare più nulla
Ay, yeah
Ehi, sì
Oh, she look so good when the sun's up
Oh, lei sembra così bella quando il sole è alto
But I love all the shit we do when the sun's down
Ma amo tutte le cose che facciamo quando il sole cala
Playin' 'round, all you hear is bed sounds
Giocando, tutto quello che senti sono i suoni del letto
Turnin' up the music when we get a lil' too loud
Alzando la musica quando diventiamo un po' troppo rumorosi
Turn around and smile, oh, she got the pearly whites
Si gira e sorride, oh, ha i denti perlati
Oh, she 'bout to suck me dry, I need me some Pedialyte
Oh, sta per succhiarmi fino all'osso, ho bisogno di Pedialyte
We gon' take it slow, hit it while she on the phone
Lo faremo lentamente, la colpirò mentre è al telefono
Said she want some more, keep it on the low-low
Ha detto che ne vuole di più, teniamolo basso
Ay, kick my feet up on the dash
Ehi, metto i piedi sul cruscotto
Gee, golly, we just havin' a blast
Gee, ci stiamo solo divertendo un sacco
The future so bright, we ain't lookin' at the past
Il futuro è così luminoso, non guardiamo al passato
And we're just all in the moment
E siamo solo nel momento
'Cause it's a hundred degrees
Perché sono cento gradi
Why you feelin' down? What's the problem?
Perché ti senti giù? Qual è il problema?
We just here to be free
Siamo solo qui per essere liberi
It don't feel like this often
Non si sente così spesso
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Saltellando alla radio con l'aria così fredda mentre la luna brilla
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
No, non ce ne frega un cazzo, non dobbiamo cambiare più nulla
(Tu, wa, ga, pat)
(Tu, wa, ga, pat)
It's a hundred degrees
Ini seratus derajat
Why you feelin' down? What's the problem?
Kenapa kamu merasa sedih? Apa masalahnya?
We just here to be free
Kami hanya di sini untuk bebas
It don't feel like this often
Ini tidak sering terasa seperti ini
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Mendengarkan radio dengan udara yang begitu dingin saat sinar bulan bersinar
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Tidak, kami tidak peduli, kami tidak perlu mengubah apapun lagi
Uh
Uh
Fuck it, we gon' do it 'cause we want to
Sial, kita akan melakukannya karena kita ingin
Days passed by and now we playin' by our own rules
Hari berlalu dan sekarang kita bermain dengan aturan kita sendiri
Chase Hennessy with a kiss and then some great view
Mengejar Hennessy dengan ciuman dan pemandangan yang indah
Dancin' in the parkin' lot, jammin' to some old school
Menari di tempat parkir, mendengarkan lagu-lagu lama
We the kings of the city
Kami adalah raja kota
All the lights look pretty
Semua lampu tampak cantik
Two bad boys like Diddy
Dua anak nakal seperti Diddy
We in the club like 50
Kami di klub seperti 50
Ay, kick my feet up on the dash
Ay, letakkan kaki saya di atas dasbor
Gee, golly, we just havin' a blast
Gee, golly, kami hanya bersenang-senang
The future so bright, we ain't lookin' at the past
Masa depan begitu cerah, kami tidak melihat masa lalu
And we're just all in the moment
Dan kami hanya berada di saat ini
'Cause it's a hundred degrees
Karena ini seratus derajat
Why you feelin' down? What's the problem?
Kenapa kamu merasa sedih? Apa masalahnya?
We just here to be free
Kami hanya di sini untuk bebas
It don't feel like this often
Ini tidak sering terasa seperti ini
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Mendengarkan radio dengan udara yang begitu dingin saat sinar bulan bersinar
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Tidak, kami tidak peduli, kami tidak perlu mengubah apapun lagi
Ay, yeah
Ay, ya
Oh, she look so good when the sun's up
Oh, dia tampak begitu cantik saat matahari terbit
But I love all the shit we do when the sun's down
Tapi saya suka semua hal yang kita lakukan saat matahari terbenam
Playin' 'round, all you hear is bed sounds
Bermain-main, yang terdengar hanya suara ranjang
Turnin' up the music when we get a lil' too loud
Meningkatkan volume musik saat kita sedikit terlalu keras
Turn around and smile, oh, she got the pearly whites
Berbalik dan tersenyum, oh, dia memiliki gigi yang putih mutiak
Oh, she 'bout to suck me dry, I need me some Pedialyte
Oh, dia akan menghisapku kering, aku butuh Pedialyte
We gon' take it slow, hit it while she on the phone
Kami akan melakukannya dengan lambat, melakukannya saat dia di telepon
Said she want some more, keep it on the low-low
Dia bilang dia ingin lebih, simpan itu di bawah-bawah
Ay, kick my feet up on the dash
Ay, letakkan kaki saya di atas dasbor
Gee, golly, we just havin' a blast
Gee, golly, kami hanya bersenang-senang
The future so bright, we ain't lookin' at the past
Masa depan begitu cerah, kami tidak melihat masa lalu
And we're just all in the moment
Dan kami hanya berada di saat ini
'Cause it's a hundred degrees
Karena ini seratus derajat
Why you feelin' down? What's the problem?
Kenapa kamu merasa sedih? Apa masalahnya?
We just here to be free
Kami hanya di sini untuk bebas
It don't feel like this often
Ini tidak sering terasa seperti ini
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Mendengarkan radio dengan udara yang begitu dingin saat sinar bulan bersinar
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Tidak, kami tidak peduli, kami tidak perlu mengubah apapun lagi
(Tu, wa, ga, pat)
(ตู, วา, กา, พัท)
It's a hundred degrees
อุณหภูมิหนึ่งร้อยองศา
Why you feelin' down? What's the problem?
ทำไมคุณรู้สึกหดหู่? มีปัญหาอะไรหรือ?
We just here to be free
เรามาที่นี่เพื่อเป็นอิสระ
It don't feel like this often
มันไม่รู้สึกแบบนี้บ่อยๆ
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
เบาะรถสั่นกับเสียงวิทยุ ที่มีอากาศเย็นเหมือนแสงจันทร์
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
ไม่, เราไม่สนใจ, เราไม่ต้องเปลี่ยนอะไรเลย
Uh
อืม
Fuck it, we gon' do it 'cause we want to
เราจะทำมันเพราะเราอยากทำ
Days passed by and now we playin' by our own rules
วันผ่านไปและตอนนี้เราเล่นตามกฎของเราเอง
Chase Hennessy with a kiss and then some great view
ไล่เบียร์ Hennessy ด้วยจูบและทิวทัศน์ที่สวยงาม
Dancin' in the parkin' lot, jammin' to some old school
เต้นในที่จอดรถ, ฟังเพลงสไตล์เก่า
We the kings of the city
เราคือกษัตริย์ของเมือง
All the lights look pretty
ทุกไฟดูสวยงาม
Two bad boys like Diddy
สองหนุ่มแสบเหมือน Diddy
We in the club like 50
เราอยู่ในคลับเหมือน 50
Ay, kick my feet up on the dash
เอ๊ย, ยกเท้าขึ้นวางบนแดชบอร์ด
Gee, golly, we just havin' a blast
ว้าว, เรากำลังสนุกสนาน
The future so bright, we ain't lookin' at the past
อนาคตสดใส, เราไม่มองไปที่อดีต
And we're just all in the moment
และเราอยู่ในขณะนี้
'Cause it's a hundred degrees
เพราะอุณหภูมิหนึ่งร้อยองศา
Why you feelin' down? What's the problem?
ทำไมคุณรู้สึกหดหู่? มีปัญหาอะไรหรือ?
We just here to be free
เรามาที่นี่เพื่อเป็นอิสระ
It don't feel like this often
มันไม่รู้สึกแบบนี้บ่อยๆ
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
เบาะรถสั่นกับเสียงวิทยุ ที่มีอากาศเย็นเหมือนแสงจันทร์
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
ไม่, เราไม่สนใจ, เราไม่ต้องเปลี่ยนอะไรเลย
Ay, yeah
เอ๊ย, ใช่
Oh, she look so good when the sun's up
โอ้, เธอดูดีมากเมื่อมีแดดขึ้น
But I love all the shit we do when the sun's down
แต่ฉันรักทุกสิ่งที่เราทำเมื่อมืดลง
Playin' 'round, all you hear is bed sounds
เล่นเล่น, ที่คุณได้ยินคือเสียงเตียง
Turnin' up the music when we get a lil' too loud
เพิ่มเสียงเพลงเมื่อเราดังเกินไป
Turn around and smile, oh, she got the pearly whites
หันมายิ้ม, โอ้, เธอมีฟันขาว
Oh, she 'bout to suck me dry, I need me some Pedialyte
โอ้, เธอกำลังจะดูดฉันจนแห้ง, ฉันต้องการ Pedialyte
We gon' take it slow, hit it while she on the phone
เราจะทำมันช้าๆ, ทำมันขณะที่เธออยู่บนโทรศัพท์
Said she want some more, keep it on the low-low
เธอบอกว่าอยากได้มากขึ้น, รักษามันให้เป็นความลับ
Ay, kick my feet up on the dash
เอ๊ย, ยกเท้าขึ้นวางบนแดชบอร์ด
Gee, golly, we just havin' a blast
ว้าว, เรากำลังสนุกสนาน
The future so bright, we ain't lookin' at the past
อนาคตสดใส, เราไม่มองไปที่อดีต
And we're just all in the moment
และเราอยู่ในขณะนี้
'Cause it's a hundred degrees
เพราะอุณหภูมิหนึ่งร้อยองศา
Why you feelin' down? What's the problem?
ทำไมคุณรู้สึกหดหู่? มีปัญหาอะไรหรือ?
We just here to be free
เรามาที่นี่เพื่อเป็นอิสระ
It don't feel like this often
มันไม่รู้สึกแบบนี้บ่อยๆ
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
เบาะรถสั่นกับเสียงวิทยุ ที่มีอากาศเย็นเหมือนแสงจันทร์
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
ไม่, เราไม่สนใจ, เราไม่ต้องเปลี่ยนอะไรเลย
(Tu, wa, ga, pat)
(图,瓦,嘎,帕特)
It's a hundred degrees
这是一百度
Why you feelin' down? What's the problem?
你为什么感到沮丧?有什么问题?
We just here to be free
我们只是在这里自由
It don't feel like this often
这种感觉并不常有
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
随着月光的照耀,我们在寒冷的空气中听着收音机
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
不,我们不在乎,我们不需要再改变任何事情
Uh
Fuck it, we gon' do it 'cause we want to
去他的,我们要做的就是我们想做的
Days passed by and now we playin' by our own rules
日子过去了,现在我们按照自己的规则玩
Chase Hennessy with a kiss and then some great view
用一吻和一些美景追逐亨尼斯
Dancin' in the parkin' lot, jammin' to some old school
在停车场跳舞,听一些老派的音乐
We the kings of the city
我们是这个城市的国王
All the lights look pretty
所有的灯光看起来都很漂亮
Two bad boys like Diddy
像Diddy一样的两个坏男孩
We in the club like 50
我们在俱乐部里像50一样
Ay, kick my feet up on the dash
哎,把我的脚放在仪表板上
Gee, golly, we just havin' a blast
哎呀,我们只是在享受
The future so bright, we ain't lookin' at the past
未来如此光明,我们不再看过去
And we're just all in the moment
我们只是在当下
'Cause it's a hundred degrees
因为这是一百度
Why you feelin' down? What's the problem?
你为什么感到沮丧?有什么问题?
We just here to be free
我们只是在这里自由
It don't feel like this often
这种感觉并不常有
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
随着月光的照耀,我们在寒冷的空气中听着收音机
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
不,我们不在乎,我们不需要再改变任何事情
Ay, yeah
哎,是的
Oh, she look so good when the sun's up
哦,当太阳升起时,她看起来很好
But I love all the shit we do when the sun's down
但我喜欢我们在太阳下做的所有事情
Playin' 'round, all you hear is bed sounds
玩耍,你听到的都是床的声音
Turnin' up the music when we get a lil' too loud
当我们的声音有点太大时,就把音乐开大
Turn around and smile, oh, she got the pearly whites
转过身来微笑,哦,她有珍珠般的白牙
Oh, she 'bout to suck me dry, I need me some Pedialyte
哦,她要把我吸干,我需要一些Pedialyte
We gon' take it slow, hit it while she on the phone
我们要慢慢来,当她在电话上时打她
Said she want some more, keep it on the low-low
她说她想要更多,保持低调
Ay, kick my feet up on the dash
哎,把我的脚放在仪表板上
Gee, golly, we just havin' a blast
哎呀,我们只是在享受
The future so bright, we ain't lookin' at the past
未来如此光明,我们不再看过去
And we're just all in the moment
我们只是在当下
'Cause it's a hundred degrees
因为这是一百度
Why you feelin' down? What's the problem?
你为什么感到沮丧?有什么问题?
We just here to be free
我们只是在这里自由
It don't feel like this often
这种感觉并不常有
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
随着月光的照耀,我们在寒冷的空气中听着收音机
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
不,我们不在乎,我们不需要再改变任何事情

Wissenswertes über das Lied 100 Degrees von Rich Brian

Wann wurde das Lied “100 Degrees” von Rich Brian veröffentlicht?
Das Lied 100 Degrees wurde im Jahr 2019, auf dem Album “The Sailor” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “100 Degrees” von Rich Brian komponiert?
Das Lied “100 Degrees” von Rich Brian wurde von Brian Soewarno, Daniel Hackett, McCulloch Sutphin, Montana Best, Ray Davon Jacobs komponiert.

Beliebteste Lieder von Rich Brian

Andere Künstler von Asiatic music