NAYVADIUS WILBURN, KIRSNICK KHARI BALL, JERMAINE DENNY, KIARI KENDRELL CEPHUS, QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, DON PASCHALL, WILLIAM LEONARD ROBERTS
Everything dope, everything dope
Everything dope, everything dope
Everything dope, everything dope
Everything dope
Bag full of percs, cup full of syrup
Run up get murked
I got time on my wrist and it's an Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
I got rugs by the door, Versace on the floor
Chest full of ink, pussy on the sink
My safe full of stones, my phone's always on
When my eyes start to roll, you know I'm in the zone
Rubber bands on the five, r-rubber band on the ten
Gave a bitch all the dubs, hundred grand on the Benz
Got a trunk full of dope, plug on the coke
Renzel done came up, prosecutors want to know
Is everything dope? Is everything dope?
How does everything go?
And why does every body know?
How does every body know?
Why does every body know?
Everything dope, everything dope
Everything dope, everything dope
Everything dope, everything dope
Everything dope
Bag full of percs, cup full of syrup
Run up get murked
I got time on my wrist and it's an Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Pinky ring got dope on it
Sipping lean keep dope on me
Switching lanes like them folks on me
Twenty chains got dope on me
VVS's that's dope on me
Fell in love with the dope angle
Pyrex, good perc in it
Minute Maid put syrup in it
Got a mermaid dripping Hermes
Popping pills in the early
Her head game so geeked up
I'm making money got me Geechi
My rolex so Geechi
Presidentials so Geechi
See my whips they Geechi
Roll up Back's they Geechi
Racks on racks they Geechi
And my whole hood Geechi
Let's get intoxicated, oh let's get intoxicated
Niggas they mad we made it
Look at them niggas they mad we made it
Everything dope, everything dope
Everything dope, everything dope
Everything dope, everything dope
Everything dope
Bag full of percs, cup full of syrup
Run up get murked
I got time on my wrist and it's an Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Fed's at the door, I done flushed all the dope
I done run out the back, breakfast on the stove
I'm a ain't shit nigga, fucking the same bitch nigga
Only one small difference, I'm a straight rich nigga
We bury money in the fields
Mansions in the hill
Strippers at the crib, this is how I live
Always wanna smoke, always on the go
They always on my page, waiting for the next post
Feds wanna know, they just wanna know
Is it really dope? Is it really dope?
All this shit can't be his, this can't be real
Shawty ass so fine, that can't be real
Everything dope, everything dope
Everything dope, everything dope
Everything dope, everything dope
Everything dope
Bag full of percs, cup full of syrup
Run up get murked
I got time on my wrist and it's an Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Everything dope, everything dope
Alles dope, alles dope
Everything dope, everything dope
Alles dope, alles dope
Everything dope, everything dope
Alles dope, alles dope
Everything dope
Alles dope
Bag full of percs, cup full of syrup
Tasche voller Percs, Becher voller Sirup
Run up get murked
Lauf hoch und werde ermordet
I got time on my wrist and it's an Audemar
Ich habe Zeit an meinem Handgelenk und es ist eine Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Ich habe gerade zehn Ziegelsteine für ein ausländisches Auto ausgegeben
I got rugs by the door, Versace on the floor
Ich habe Teppiche an der Tür, Versace auf dem Boden
Chest full of ink, pussy on the sink
Brust voller Tinte, Pussy auf dem Waschbecken
My safe full of stones, my phone's always on
Mein Safe voller Steine, mein Telefon ist immer an
When my eyes start to roll, you know I'm in the zone
Wenn meine Augen anfangen zu rollen, weißt du, dass ich in der Zone bin
Rubber bands on the five, r-rubber band on the ten
Gummibänder an der Fünf, Gummiband an der Zehn
Gave a bitch all the dubs, hundred grand on the Benz
Habe einer Schlampe alle Dubs gegeben, hunderttausend auf dem Benz
Got a trunk full of dope, plug on the coke
Habe einen Kofferraum voller Dope, Stecker auf dem Koks
Renzel done came up, prosecutors want to know
Renzel ist aufgestiegen, die Staatsanwälte wollen wissen
Is everything dope? Is everything dope?
Ist alles dope? Ist alles dope?
How does everything go?
Wie läuft alles ab?
And why does every body know?
Und warum weiß jeder Bescheid?
How does every body know?
Wie weiß jeder Bescheid?
Why does every body know?
Warum weiß jeder Bescheid?
Everything dope, everything dope
Alles dope, alles dope
Everything dope, everything dope
Alles dope, alles dope
Everything dope, everything dope
Alles dope, alles dope
Everything dope
Alles dope
Bag full of percs, cup full of syrup
Tasche voller Percs, Becher voller Sirup
Run up get murked
Lauf hoch und werde ermordet
I got time on my wrist and it's an Audemar
Ich habe Zeit an meinem Handgelenk und es ist eine Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Ich habe gerade zehn Ziegelsteine für ein ausländisches Auto ausgegeben
Pinky ring got dope on it
Pinky Ring hat Dope drauf
Sipping lean keep dope on me
Lehnen Sie sich zurück, halten Sie Dope auf mir
Switching lanes like them folks on me
Wechseln Sie die Fahrspuren wie diese Leute auf mir
Twenty chains got dope on me
Zwanzig Ketten haben Dope auf mir
VVS's that's dope on me
VVS's das ist Dope auf mir
Fell in love with the dope angle
Verliebt in den Dope-Winkel
Pyrex, good perc in it
Pyrex, guter Perc darin
Minute Maid put syrup in it
Minute Maid steckt Sirup hinein
Got a mermaid dripping Hermes
Habe eine Meerjungfrau, die Hermes tropft
Popping pills in the early
Pillen in den frühen Morgenstunden einnehmen
Her head game so geeked up
Ihr Kopfspiel ist so aufgepeitscht
I'm making money got me Geechi
Ich mache Geld, das macht mich Geechi
My rolex so Geechi
Meine Rolex ist so Geechi
Presidentials so Geechi
Präsidenten sind so Geechi
See my whips they Geechi
Sieh meine Peitschen, sie sind Geechi
Roll up Back's they Geechi
Rolle Back's, sie sind Geechi
Racks on racks they Geechi
Racks auf Racks, sie sind Geechi
And my whole hood Geechi
Und meine ganze Haube ist Geechi
Let's get intoxicated, oh let's get intoxicated
Lassen Sie uns betrunken werden, oh lassen Sie uns betrunken werden
Niggas they mad we made it
Niggas sie sind sauer, dass wir es geschafft haben
Look at them niggas they mad we made it
Schau dir diese Niggas an, sie sind sauer, dass wir es geschafft haben
Everything dope, everything dope
Alles dope, alles dope
Everything dope, everything dope
Alles dope, alles dope
Everything dope, everything dope
Alles dope, alles dope
Everything dope
Alles dope
Bag full of percs, cup full of syrup
Tasche voller Percs, Becher voller Sirup
Run up get murked
Lauf hoch und werde ermordet
I got time on my wrist and it's an Audemar
Ich habe Zeit an meinem Handgelenk und es ist eine Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Ich habe gerade zehn Ziegelsteine für ein ausländisches Auto ausgegeben
Fed's at the door, I done flushed all the dope
Feds an der Tür, ich habe all das Dope weggespült
I done run out the back, breakfast on the stove
Ich bin aus dem Hinterausgang gelaufen, Frühstück auf dem Herd
I'm a ain't shit nigga, fucking the same bitch nigga
Ich bin ein Scheißkerl, ficke die gleiche Schlampe
Only one small difference, I'm a straight rich nigga
Nur ein kleiner Unterschied, ich bin ein reicher Nigga
We bury money in the fields
Wir vergraben Geld in den Feldern
Mansions in the hill
Villen auf dem Hügel
Strippers at the crib, this is how I live
Stripperinnen in der Krippe, so lebe ich
Always wanna smoke, always on the go
Immer rauchen wollen, immer unterwegs
They always on my page, waiting for the next post
Sie sind immer auf meiner Seite, warten auf den nächsten Beitrag
Feds wanna know, they just wanna know
Feds wollen wissen, sie wollen nur wissen
Is it really dope? Is it really dope?
Ist es wirklich dope? Ist es wirklich dope?
All this shit can't be his, this can't be real
All das kann nicht sein, das kann nicht echt sein
Shawty ass so fine, that can't be real
Shawty Arsch so fein, das kann nicht echt sein
Everything dope, everything dope
Alles dope, alles dope
Everything dope, everything dope
Alles dope, alles dope
Everything dope, everything dope
Alles dope, alles dope
Everything dope
Alles dope
Bag full of percs, cup full of syrup
Tasche voller Percs, Becher voller Sirup
Run up get murked
Lauf hoch und werde ermordet
I got time on my wrist and it's an Audemar
Ich habe Zeit an meinem Handgelenk und es ist eine Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Ich habe gerade zehn Ziegelsteine für ein ausländisches Auto ausgegeben
Everything dope, everything dope
Tudo legal, tudo legal
Everything dope, everything dope
Tudo legal, tudo legal
Everything dope, everything dope
Tudo legal, tudo legal
Everything dope
Tudo legal
Bag full of percs, cup full of syrup
Saco cheio de percs, copo cheio de xarope
Run up get murked
Corra e seja assassinado
I got time on my wrist and it's an Audemar
Tenho tempo no meu pulso e é um Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Acabei de gastar dez tijolos em um carro estrangeiro
I got rugs by the door, Versace on the floor
Tenho tapetes na porta, Versace no chão
Chest full of ink, pussy on the sink
Peito cheio de tinta, gata na pia
My safe full of stones, my phone's always on
Meu cofre cheio de pedras, meu telefone sempre ligado
When my eyes start to roll, you know I'm in the zone
Quando meus olhos começam a rolar, você sabe que estou na zona
Rubber bands on the five, r-rubber band on the ten
Bandas de borracha no cinco, banda de borracha no dez
Gave a bitch all the dubs, hundred grand on the Benz
Dei a uma vadia todos os dubs, cem mil no Benz
Got a trunk full of dope, plug on the coke
Tenho um porta-malas cheio de droga, plugue na coca
Renzel done came up, prosecutors want to know
Renzel subiu, os promotores querem saber
Is everything dope? Is everything dope?
Tudo é legal? Tudo é legal?
How does everything go?
Como tudo vai?
And why does every body know?
E por que todo mundo sabe?
How does every body know?
Como todo mundo sabe?
Why does every body know?
Por que todo mundo sabe?
Everything dope, everything dope
Tudo legal, tudo legal
Everything dope, everything dope
Tudo legal, tudo legal
Everything dope, everything dope
Tudo legal, tudo legal
Everything dope
Tudo legal
Bag full of percs, cup full of syrup
Saco cheio de percs, copo cheio de xarope
Run up get murked
Corra e seja assassinado
I got time on my wrist and it's an Audemar
Tenho tempo no meu pulso e é um Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Acabei de gastar dez tijolos em um carro estrangeiro
Pinky ring got dope on it
Anel mindinho tem droga nele
Sipping lean keep dope on me
Beber lean mantém droga em mim
Switching lanes like them folks on me
Mudando de faixa como se eles estivessem em mim
Twenty chains got dope on me
Vinte correntes têm droga em mim
VVS's that's dope on me
VVS's isso é droga em mim
Fell in love with the dope angle
Apaixonei-me pelo ângulo da droga
Pyrex, good perc in it
Pyrex, bom perc nele
Minute Maid put syrup in it
Minute Maid coloca xarope nele
Got a mermaid dripping Hermes
Tenho uma sereia pingando Hermes
Popping pills in the early
Tomando pílulas de manhã cedo
Her head game so geeked up
O jogo de cabeça dela é tão viciado
I'm making money got me Geechi
Estou ganhando dinheiro me deixou Geechi
My rolex so Geechi
Meu Rolex é tão Geechi
Presidentials so Geechi
Presidentes tão Geechi
See my whips they Geechi
Veja meus chicotes eles Geechi
Roll up Back's they Geechi
Enrole Back's eles Geechi
Racks on racks they Geechi
Racks em racks eles Geechi
And my whole hood Geechi
E todo o meu bairro Geechi
Let's get intoxicated, oh let's get intoxicated
Vamos ficar intoxicados, oh vamos ficar intoxicados
Niggas they mad we made it
Niggas eles estão com raiva de nós ter feito isso
Look at them niggas they mad we made it
Olhe para eles niggas eles estão com raiva de nós ter feito isso
Everything dope, everything dope
Tudo legal, tudo legal
Everything dope, everything dope
Tudo legal, tudo legal
Everything dope, everything dope
Tudo legal, tudo legal
Everything dope
Tudo legal
Bag full of percs, cup full of syrup
Saco cheio de percs, copo cheio de xarope
Run up get murked
Corra e seja assassinado
I got time on my wrist and it's an Audemar
Tenho tempo no meu pulso e é um Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Acabei de gastar dez tijolos em um carro estrangeiro
Fed's at the door, I done flushed all the dope
Fed's na porta, eu já joguei toda a droga
I done run out the back, breakfast on the stove
Eu já corri pela porta dos fundos, café da manhã no fogão
I'm a ain't shit nigga, fucking the same bitch nigga
Eu sou um nigga que não vale nada, fodendo a mesma vadia nigga
Only one small difference, I'm a straight rich nigga
Apenas uma pequena diferença, eu sou um nigga rico
We bury money in the fields
Nós enterramos dinheiro nos campos
Mansions in the hill
Mansões na colina
Strippers at the crib, this is how I live
Strippers em casa, é assim que eu vivo
Always wanna smoke, always on the go
Sempre querendo fumar, sempre em movimento
They always on my page, waiting for the next post
Eles sempre na minha página, esperando pela próxima postagem
Feds wanna know, they just wanna know
Feds querem saber, eles só querem saber
Is it really dope? Is it really dope?
É realmente droga? É realmente droga?
All this shit can't be his, this can't be real
Tudo isso não pode ser dele, isso não pode ser real
Shawty ass so fine, that can't be real
Bunda da Shawty tão boa, isso não pode ser real
Everything dope, everything dope
Tudo legal, tudo legal
Everything dope, everything dope
Tudo legal, tudo legal
Everything dope, everything dope
Tudo legal, tudo legal
Everything dope
Tudo legal
Bag full of percs, cup full of syrup
Saco cheio de percs, copo cheio de xarope
Run up get murked
Corra e seja assassinado
I got time on my wrist and it's an Audemar
Tenho tempo no meu pulso e é um Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Acabei de gastar dez tijolos em um carro estrangeiro
Everything dope, everything dope
Todo es genial, todo es genial
Everything dope, everything dope
Todo es genial, todo es genial
Everything dope, everything dope
Todo es genial, todo es genial
Everything dope
Todo es genial
Bag full of percs, cup full of syrup
Bolsa llena de percs, taza llena de jarabe
Run up get murked
Corre y serás asesinado
I got time on my wrist and it's an Audemar
Tengo tiempo en mi muñeca y es un Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Acabo de gastar diez ladrillos en un coche extranjero
I got rugs by the door, Versace on the floor
Tengo alfombras en la puerta, Versace en el suelo
Chest full of ink, pussy on the sink
Pecho lleno de tinta, coño en el lavabo
My safe full of stones, my phone's always on
Mi caja fuerte llena de piedras, mi teléfono siempre está encendido
When my eyes start to roll, you know I'm in the zone
Cuando mis ojos empiezan a rodar, sabes que estoy en la zona
Rubber bands on the five, r-rubber band on the ten
Bandas de goma en el cinco, banda de goma en el diez
Gave a bitch all the dubs, hundred grand on the Benz
Le di a una perra todos los billetes, cien mil en el Benz
Got a trunk full of dope, plug on the coke
Tengo un maletero lleno de droga, enchufe en la coca
Renzel done came up, prosecutors want to know
Renzel ha subido, los fiscales quieren saber
Is everything dope? Is everything dope?
¿Todo es genial? ¿Todo es genial?
How does everything go?
¿Cómo va todo?
And why does every body know?
¿Y por qué todo el mundo lo sabe?
How does every body know?
¿Cómo lo sabe todo el mundo?
Why does every body know?
¿Por qué lo sabe todo el mundo?
Everything dope, everything dope
Todo es genial, todo es genial
Everything dope, everything dope
Todo es genial, todo es genial
Everything dope, everything dope
Todo es genial, todo es genial
Everything dope
Todo es genial
Bag full of percs, cup full of syrup
Bolsa llena de percs, taza llena de jarabe
Run up get murked
Corre y serás asesinado
I got time on my wrist and it's an Audemar
Tengo tiempo en mi muñeca y es un Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Acabo de gastar diez ladrillos en un coche extranjero
Pinky ring got dope on it
El anillo del meñique tiene droga en él
Sipping lean keep dope on me
Beber lean mantiene la droga en mí
Switching lanes like them folks on me
Cambiando de carril como si la gente estuviera en mí
Twenty chains got dope on me
Veinte cadenas tienen droga en mí
VVS's that's dope on me
VVS's eso es droga en mí
Fell in love with the dope angle
Me enamoré del ángulo de la droga
Pyrex, good perc in it
Pyrex, buen perc en él
Minute Maid put syrup in it
Minute Maid puso jarabe en él
Got a mermaid dripping Hermes
Tengo una sirena goteando Hermes
Popping pills in the early
Tomando pastillas temprano
Her head game so geeked up
Su juego de cabeza está tan emocionado
I'm making money got me Geechi
Estoy ganando dinero, me tiene Geechi
My rolex so Geechi
Mi Rolex es tan Geechi
Presidentials so Geechi
Los presidentes son tan Geechi
See my whips they Geechi
Mira mis coches, son Geechi
Roll up Back's they Geechi
Enrolla Back's, son Geechi
Racks on racks they Geechi
Racks sobre racks, son Geechi
And my whole hood Geechi
Y todo mi barrio es Geechi
Let's get intoxicated, oh let's get intoxicated
Vamos a emborracharnos, vamos a emborracharnos
Niggas they mad we made it
Los negros están enfadados porque lo conseguimos
Look at them niggas they mad we made it
Mira a esos negros, están enfadados porque lo conseguimos
Everything dope, everything dope
Todo es genial, todo es genial
Everything dope, everything dope
Todo es genial, todo es genial
Everything dope, everything dope
Todo es genial, todo es genial
Everything dope
Todo es genial
Bag full of percs, cup full of syrup
Bolsa llena de percs, taza llena de jarabe
Run up get murked
Corre y serás asesinado
I got time on my wrist and it's an Audemar
Tengo tiempo en mi muñeca y es un Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Acabo de gastar diez ladrillos en un coche extranjero
Fed's at the door, I done flushed all the dope
Los federales en la puerta, he tirado toda la droga
I done run out the back, breakfast on the stove
He salido corriendo por la puerta de atrás, el desayuno está en la estufa
I'm a ain't shit nigga, fucking the same bitch nigga
Soy un negro de mierda, follando con la misma perra
Only one small difference, I'm a straight rich nigga
Solo hay una pequeña diferencia, soy un negro rico
We bury money in the fields
Enterramos dinero en los campos
Mansions in the hill
Mansiones en la colina
Strippers at the crib, this is how I live
Strippers en la casa, así es como vivo
Always wanna smoke, always on the go
Siempre quiero fumar, siempre en movimiento
They always on my page, waiting for the next post
Siempre están en mi página, esperando la próxima publicación
Feds wanna know, they just wanna know
Los federales quieren saber, solo quieren saber
Is it really dope? Is it really dope?
¿Es realmente droga? ¿Es realmente droga?
All this shit can't be his, this can't be real
Todo esto no puede ser suyo, esto no puede ser real
Shawty ass so fine, that can't be real
El culo de Shawty es tan fino, eso no puede ser real
Everything dope, everything dope
Todo es genial, todo es genial
Everything dope, everything dope
Todo es genial, todo es genial
Everything dope, everything dope
Todo es genial, todo es genial
Everything dope
Todo es genial
Bag full of percs, cup full of syrup
Bolsa llena de percs, taza llena de jarabe
Run up get murked
Corre y serás asesinado
I got time on my wrist and it's an Audemar
Tengo tiempo en mi muñeca y es un Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Acabo de gastar diez ladrillos en un coche extranjero
Everything dope, everything dope
Tout est dope, tout est dope
Everything dope, everything dope
Tout est dope, tout est dope
Everything dope, everything dope
Tout est dope, tout est dope
Everything dope
Tout est dope
Bag full of percs, cup full of syrup
Sac plein de percs, tasse pleine de sirop
Run up get murked
Courir et se faire descendre
I got time on my wrist and it's an Audemar
J'ai du temps à mon poignet et c'est une Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Je viens de dépenser dix briques sur une voiture étrangère
I got rugs by the door, Versace on the floor
J'ai des tapis à la porte, du Versace sur le sol
Chest full of ink, pussy on the sink
Poitrine pleine d'encre, chatte sur l'évier
My safe full of stones, my phone's always on
Mon coffre-fort est plein de pierres, mon téléphone est toujours allumé
When my eyes start to roll, you know I'm in the zone
Quand mes yeux commencent à rouler, tu sais que je suis dans la zone
Rubber bands on the five, r-rubber band on the ten
Des élastiques sur le cinq, un élastique sur le dix
Gave a bitch all the dubs, hundred grand on the Benz
J'ai donné à une salope tous les billets, cent mille sur la Benz
Got a trunk full of dope, plug on the coke
J'ai un coffre plein de dope, branché sur la coke
Renzel done came up, prosecutors want to know
Renzel a fait son chemin, les procureurs veulent savoir
Is everything dope? Is everything dope?
Est-ce que tout est dope ? Est-ce que tout est dope ?
How does everything go?
Comment tout se passe-t-il ?
And why does every body know?
Et pourquoi tout le monde sait-il ?
How does every body know?
Comment tout le monde sait-il ?
Why does every body know?
Pourquoi tout le monde sait-il ?
Everything dope, everything dope
Tout est dope, tout est dope
Everything dope, everything dope
Tout est dope, tout est dope
Everything dope, everything dope
Tout est dope, tout est dope
Everything dope
Tout est dope
Bag full of percs, cup full of syrup
Sac plein de percs, tasse pleine de sirop
Run up get murked
Courir et se faire descendre
I got time on my wrist and it's an Audemar
J'ai du temps à mon poignet et c'est une Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Je viens de dépenser dix briques sur une voiture étrangère
Pinky ring got dope on it
La bague de mon petit doigt a de la dope dessus
Sipping lean keep dope on me
Sirotant du lean, je garde de la dope sur moi
Switching lanes like them folks on me
Je change de voie comme si les flics étaient sur moi
Twenty chains got dope on me
Vingt chaînes ont de la dope sur moi
VVS's that's dope on me
Des VVS, c'est de la dope sur moi
Fell in love with the dope angle
Je suis tombé amoureux de l'angle de la dope
Pyrex, good perc in it
Pyrex, bon perc dedans
Minute Maid put syrup in it
Minute Maid met du sirop dedans
Got a mermaid dripping Hermes
J'ai une sirène qui goutte du Hermès
Popping pills in the early
Je prends des pilules tôt le matin
Her head game so geeked up
Son jeu de tête est tellement geek
I'm making money got me Geechi
Je fais de l'argent, ça me rend Geechi
My rolex so Geechi
Ma Rolex est tellement Geechi
Presidentials so Geechi
Les présidentielles sont tellement Geechi
See my whips they Geechi
Voyez mes fouets, ils sont Geechi
Roll up Back's they Geechi
Je roule des Back's, ils sont Geechi
Racks on racks they Geechi
Des liasses sur des liasses, ils sont Geechi
And my whole hood Geechi
Et tout mon quartier est Geechi
Let's get intoxicated, oh let's get intoxicated
Allons nous enivrer, oh allons nous enivrer
Niggas they mad we made it
Les négros sont fâchés, on a réussi
Look at them niggas they mad we made it
Regarde ces négros, ils sont fâchés, on a réussi
Everything dope, everything dope
Tout est dope, tout est dope
Everything dope, everything dope
Tout est dope, tout est dope
Everything dope, everything dope
Tout est dope, tout est dope
Everything dope
Tout est dope
Bag full of percs, cup full of syrup
Sac plein de percs, tasse pleine de sirop
Run up get murked
Courir et se faire descendre
I got time on my wrist and it's an Audemar
J'ai du temps à mon poignet et c'est une Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Je viens de dépenser dix briques sur une voiture étrangère
Fed's at the door, I done flushed all the dope
Les fédéraux à la porte, j'ai tout jeté la dope
I done run out the back, breakfast on the stove
Je suis sorti par l'arrière, le petit déjeuner sur le poêle
I'm a ain't shit nigga, fucking the same bitch nigga
Je suis un mec qui ne vaut rien, qui baise la même meuf
Only one small difference, I'm a straight rich nigga
Seule une petite différence, je suis un mec riche
We bury money in the fields
On enterre de l'argent dans les champs
Mansions in the hill
Des manoirs dans la colline
Strippers at the crib, this is how I live
Des strip-teaseuses à la maison, c'est comme ça que je vis
Always wanna smoke, always on the go
Toujours envie de fumer, toujours en mouvement
They always on my page, waiting for the next post
Ils sont toujours sur ma page, attendant le prochain post
Feds wanna know, they just wanna know
Les fédéraux veulent savoir, ils veulent juste savoir
Is it really dope? Is it really dope?
Est-ce vraiment de la dope ? Est-ce vraiment de la dope ?
All this shit can't be his, this can't be real
Tout ça ne peut pas être à lui, ça ne peut pas être réel
Shawty ass so fine, that can't be real
Le cul de Shawty est tellement bien, ça ne peut pas être réel
Everything dope, everything dope
Tout est dope, tout est dope
Everything dope, everything dope
Tout est dope, tout est dope
Everything dope, everything dope
Tout est dope, tout est dope
Everything dope
Tout est dope
Bag full of percs, cup full of syrup
Sac plein de percs, tasse pleine de sirop
Run up get murked
Courir et se faire descendre
I got time on my wrist and it's an Audemar
J'ai du temps à mon poignet et c'est une Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Je viens de dépenser dix briques sur une voiture étrangère
Everything dope, everything dope
Tutto fico, tutto fico
Everything dope, everything dope
Tutto fico, tutto fico
Everything dope, everything dope
Tutto fico, tutto fico
Everything dope
Tutto fico
Bag full of percs, cup full of syrup
Borsa piena di percs, tazza piena di sciroppo
Run up get murked
Corri su e vieni ammazzato
I got time on my wrist and it's an Audemar
Ho tempo al mio polso ed è un Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Ho appena speso dieci mattoni su un'auto straniera
I got rugs by the door, Versace on the floor
Ho tappeti alla porta, Versace sul pavimento
Chest full of ink, pussy on the sink
Petto pieno di inchiostro, figa sul lavandino
My safe full of stones, my phone's always on
La mia cassaforte piena di pietre, il mio telefono è sempre acceso
When my eyes start to roll, you know I'm in the zone
Quando i miei occhi iniziano a rotolare, sai che sono nella zona
Rubber bands on the five, r-rubber band on the ten
Elastici sul cinque, elastici sul dieci
Gave a bitch all the dubs, hundred grand on the Benz
Ho dato a una puttana tutti i dubs, centomila sulla Benz
Got a trunk full of dope, plug on the coke
Ho un bagagliaio pieno di roba, spina sulla coca
Renzel done came up, prosecutors want to know
Renzel è salito, i procuratori vogliono sapere
Is everything dope? Is everything dope?
È tutto fico? È tutto fico?
How does everything go?
Come va tutto?
And why does every body know?
E perché tutti lo sanno?
How does every body know?
Come fa tutti a saperlo?
Why does every body know?
Perché tutti lo sanno?
Everything dope, everything dope
Tutto fico, tutto fico
Everything dope, everything dope
Tutto fico, tutto fico
Everything dope, everything dope
Tutto fico, tutto fico
Everything dope
Tutto fico
Bag full of percs, cup full of syrup
Borsa piena di percs, tazza piena di sciroppo
Run up get murked
Corri su e vieni ammazzato
I got time on my wrist and it's an Audemar
Ho tempo al mio polso ed è un Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Ho appena speso dieci mattoni su un'auto straniera
Pinky ring got dope on it
Anello al mignolo con roba sopra
Sipping lean keep dope on me
Bevendo lean tengo roba su di me
Switching lanes like them folks on me
Cambiando corsia come se avessi la gente su di me
Twenty chains got dope on me
Venti catene con roba su di me
VVS's that's dope on me
VVS's c'è roba su di me
Fell in love with the dope angle
Mi sono innamorato dell'angolo della roba
Pyrex, good perc in it
Pyrex, buon perc in esso
Minute Maid put syrup in it
Minute Maid metti sciroppo dentro
Got a mermaid dripping Hermes
Ho una sirena che gocciola Hermes
Popping pills in the early
Prendo pillole al mattino presto
Her head game so geeked up
Il suo gioco di testa è così geek
I'm making money got me Geechi
Sto facendo soldi mi hanno reso Geechi
My rolex so Geechi
Il mio Rolex è così Geechi
Presidentials so Geechi
Presidentials così Geechi
See my whips they Geechi
Vedi le mie macchine sono Geechi
Roll up Back's they Geechi
Arrotolo Back's sono Geechi
Racks on racks they Geechi
Racks su racks sono Geechi
And my whole hood Geechi
E tutto il mio quartiere è Geechi
Let's get intoxicated, oh let's get intoxicated
Facciamo festa, oh facciamo festa
Niggas they mad we made it
Niggas sono arrabbiati che ce l'abbiamo fatta
Look at them niggas they mad we made it
Guarda quei niggas sono arrabbiati che ce l'abbiamo fatta
Everything dope, everything dope
Tutto fico, tutto fico
Everything dope, everything dope
Tutto fico, tutto fico
Everything dope, everything dope
Tutto fico, tutto fico
Everything dope
Tutto fico
Bag full of percs, cup full of syrup
Borsa piena di percs, tazza piena di sciroppo
Run up get murked
Corri su e vieni ammazzato
I got time on my wrist and it's an Audemar
Ho tempo al mio polso ed è un Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Ho appena speso dieci mattoni su un'auto straniera
Fed's at the door, I done flushed all the dope
I federali alla porta, ho buttato via tutta la roba
I done run out the back, breakfast on the stove
Sono scappato dal retro, colazione sul fornello
I'm a ain't shit nigga, fucking the same bitch nigga
Non sono un cazzo di nero, sto scopando la stessa puttana
Only one small difference, I'm a straight rich nigga
Solo una piccola differenza, sono un nero ricco
We bury money in the fields
Sepelliamo soldi nei campi
Mansions in the hill
Ville sulla collina
Strippers at the crib, this is how I live
Spogliarelliste a casa, così vivo
Always wanna smoke, always on the go
Voglio sempre fumare, sempre in movimento
They always on my page, waiting for the next post
Sono sempre sulla mia pagina, aspettando il prossimo post
Feds wanna know, they just wanna know
I federali vogliono sapere, vogliono solo sapere
Is it really dope? Is it really dope?
È davvero roba? È davvero roba?
All this shit can't be his, this can't be real
Tutta questa merda non può essere sua, non può essere reale
Shawty ass so fine, that can't be real
Il culo di Shawty è così bello, non può essere reale
Everything dope, everything dope
Tutto fico, tutto fico
Everything dope, everything dope
Tutto fico, tutto fico
Everything dope, everything dope
Tutto fico, tutto fico
Everything dope
Tutto fico
Bag full of percs, cup full of syrup
Borsa piena di percs, tazza piena di sciroppo
Run up get murked
Corri su e vieni ammazzato
I got time on my wrist and it's an Audemar
Ho tempo al mio polso ed è un Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Ho appena speso dieci mattoni su un'auto straniera
Everything dope, everything dope
Semuanya keren, semuanya keren
Everything dope, everything dope
Semuanya keren, semuanya keren
Everything dope, everything dope
Semuanya keren, semuanya keren
Everything dope
Semuanya keren
Bag full of percs, cup full of syrup
Tas penuh dengan percs, cangkir penuh sirup
Run up get murked
Datang mendekat bisa berakhir buruk
I got time on my wrist and it's an Audemar
Saya punya waktu di pergelangan tangan dan itu adalah Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Saya baru saja menghabiskan sepuluh batu bata untuk mobil asing
I got rugs by the door, Versace on the floor
Saya punya karpet di dekat pintu, Versace di lantai
Chest full of ink, pussy on the sink
Dada penuh tinta, pussy di wastafel
My safe full of stones, my phone's always on
Brankas saya penuh dengan batu, telepon saya selalu aktif
When my eyes start to roll, you know I'm in the zone
Ketika mata saya mulai bergulir, Anda tahu saya sedang dalam zona
Rubber bands on the five, r-rubber band on the ten
Karet gelang di lima, k-karet gelang di sepuluh
Gave a bitch all the dubs, hundred grand on the Benz
Memberi wanita semua dubs, seratus ribu di Benz
Got a trunk full of dope, plug on the coke
Punya bagasi penuh dengan narkoba, colokan pada kokain
Renzel done came up, prosecutors want to know
Renzel berhasil naik, jaksa ingin tahu
Is everything dope? Is everything dope?
Apakah semuanya keren? Apakah semuanya keren?
How does everything go?
Bagaimana semuanya berjalan?
And why does every body know?
Dan mengapa semua orang tahu?
How does every body know?
Bagaimana semua orang tahu?
Why does every body know?
Mengapa semua orang tahu?
Everything dope, everything dope
Semuanya keren, semuanya keren
Everything dope, everything dope
Semuanya keren, semuanya keren
Everything dope, everything dope
Semuanya keren, semuanya keren
Everything dope
Semuanya keren
Bag full of percs, cup full of syrup
Tas penuh dengan percs, cangkir penuh sirup
Run up get murked
Datang mendekat bisa berakhir buruk
I got time on my wrist and it's an Audemar
Saya punya waktu di pergelangan tangan dan itu adalah Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Saya baru saja menghabiskan sepuluh batu bata untuk mobil asing
Pinky ring got dope on it
Cincin pinky punya narkoba di atasnya
Sipping lean keep dope on me
Meneguk lean tetap ada narkoba di saya
Switching lanes like them folks on me
Berpindah jalur seperti mereka mengawasi saya
Twenty chains got dope on me
Dua puluh rantai punya narkoba di atasnya
VVS's that's dope on me
VVS itu narkoba di atas saya
Fell in love with the dope angle
Jatuh cinta dengan sudut narkoba
Pyrex, good perc in it
Pyrex, perc bagus di dalamnya
Minute Maid put syrup in it
Minute Maid taruh sirup di dalamnya
Got a mermaid dripping Hermes
Punya putri duyung menetes Hermes
Popping pills in the early
Meminum pil di pagi hari
Her head game so geeked up
Permainan kepala dia sangat antusias
I'm making money got me Geechi
Saya menghasilkan uang membuat saya Geechi
My rolex so Geechi
Rolex saya sangat Geechi
Presidentials so Geechi
Presidential sangat Geechi
See my whips they Geechi
Lihat mobil saya mereka Geechi
Roll up Back's they Geechi
Menggulung Back's mereka Geechi
Racks on racks they Geechi
Rak di rak mereka Geechi
And my whole hood Geechi
Dan seluruh lingkungan saya Geechi
Let's get intoxicated, oh let's get intoxicated
Mari kita mabuk, oh mari kita mabuk
Niggas they mad we made it
Orang-orang itu marah kami berhasil
Look at them niggas they mad we made it
Lihat mereka orang-orang itu marah kami berhasil
Everything dope, everything dope
Semuanya keren, semuanya keren
Everything dope, everything dope
Semuanya keren, semuanya keren
Everything dope, everything dope
Semuanya keren, semuanya keren
Everything dope
Semuanya keren
Bag full of percs, cup full of syrup
Tas penuh dengan percs, cangkir penuh sirup
Run up get murked
Datang mendekat bisa berakhir buruk
I got time on my wrist and it's an Audemar
Saya punya waktu di pergelangan tangan dan itu adalah Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Saya baru saja menghabiskan sepuluh batu bata untuk mobil asing
Fed's at the door, I done flushed all the dope
Polisi di pintu, saya sudah membuang semua narkoba
I done run out the back, breakfast on the stove
Saya lari keluar dari belakang, sarapan di kompor
I'm a ain't shit nigga, fucking the same bitch nigga
Saya bukan orang baik, tidur dengan wanita yang sama
Only one small difference, I'm a straight rich nigga
Hanya satu perbedaan kecil, saya orang kaya sejati
We bury money in the fields
Kami mengubur uang di ladang
Mansions in the hill
Rumah mewah di bukit
Strippers at the crib, this is how I live
Penari telanjang di rumah, inilah cara saya hidup
Always wanna smoke, always on the go
Selalu ingin merokok, selalu dalam perjalanan
They always on my page, waiting for the next post
Mereka selalu di halaman saya, menunggu postingan berikutnya
Feds wanna know, they just wanna know
Polisi ingin tahu, mereka hanya ingin tahu
Is it really dope? Is it really dope?
Apakah itu benar-benar keren? Apakah itu benar-benar keren?
All this shit can't be his, this can't be real
Semua ini tidak mungkin miliknya, ini tidak mungkin nyata
Shawty ass so fine, that can't be real
Pantat wanita itu sangat bagus, itu tidak mungkin nyata
Everything dope, everything dope
Semuanya keren, semuanya keren
Everything dope, everything dope
Semuanya keren, semuanya keren
Everything dope, everything dope
Semuanya keren, semuanya keren
Everything dope
Semuanya keren
Bag full of percs, cup full of syrup
Tas penuh dengan percs, cangkir penuh sirup
Run up get murked
Datang mendekat bisa berakhir buruk
I got time on my wrist and it's an Audemar
Saya punya waktu di pergelangan tangan dan itu adalah Audemar
I just spent ten bricks on a foreign car
Saya baru saja menghabiskan sepuluh batu bata untuk mobil asing
Everything dope, everything dope
一切都很酷,一切都很酷
Everything dope, everything dope
一切都很酷,一切都很酷
Everything dope, everything dope
一切都很酷,一切都很酷
Everything dope
一切都很酷
Bag full of percs, cup full of syrup
包里满是药片,杯里满是糖浆
Run up get murked
冲上来就会被干掉
I got time on my wrist and it's an Audemar
我的手腕上有时间,那是一块爱彼表
I just spent ten bricks on a foreign car
我刚花了十块大砖买了一辆进口车
I got rugs by the door, Versace on the floor
门边有地毯,地板上是范思哲
Chest full of ink, pussy on the sink
胸口满是墨水,洗手池上有女人
My safe full of stones, my phone's always on
我的保险箱里满是宝石,我的手机总是开着
When my eyes start to roll, you know I'm in the zone
当我的眼睛开始转动,你知道我进入状态了
Rubber bands on the five, r-rubber band on the ten
五元钞票上绑着橡皮筋,十元钞票上也绑着橡皮筋
Gave a bitch all the dubs, hundred grand on the Benz
给了一个女人所有的二十元钞票,十万美金买了一辆奔驰
Got a trunk full of dope, plug on the coke
后备箱满是毒品,可卡因的供应商
Renzel done came up, prosecutors want to know
伦泽尔发家了,检察官想知道
Is everything dope? Is everything dope?
一切都很酷吗?一切都很酷吗?
How does everything go?
一切怎么进行的?
And why does every body know?
为什么每个人都知道?
How does every body know?
每个人怎么都知道?
Why does every body know?
为什么每个人都知道?
Everything dope, everything dope
一切都很酷,一切都很酷
Everything dope, everything dope
一切都很酷,一切都很酷
Everything dope, everything dope
一切都很酷,一切都很酷
Everything dope
一切都很酷
Bag full of percs, cup full of syrup
包里满是药片,杯里满是糖浆
Run up get murked
冲上来就会被干掉
I got time on my wrist and it's an Audemar
我的手腕上有时间,那是一块爱彼表
I just spent ten bricks on a foreign car
我刚花了十块大砖买了一辆进口车
Pinky ring got dope on it
小指戒指上有毒品
Sipping lean keep dope on me
喝着瘦肉精保持毒品在我身上
Switching lanes like them folks on me
换道就像有人在追我
Twenty chains got dope on me
二十条链子上都有毒品
VVS's that's dope on me
VVS钻石,我身上的毒品
Fell in love with the dope angle
爱上了毒品的角度
Pyrex, good perc in it
Pyrex里有好的药片
Minute Maid put syrup in it
Minute Maid里加了糖浆
Got a mermaid dripping Hermes
有个美人鱼滴着爱马仕
Popping pills in the early
早上吃药片
Her head game so geeked up
她的头脑游戏让人兴奋
I'm making money got me Geechi
我赚钱让我感觉很Geechi
My rolex so Geechi
我的劳力士很Geechi
Presidentials so Geechi
总统款也很Geechi
See my whips they Geechi
看我的车都很Geechi
Roll up Back's they Geechi
卷起来的Back's都很Geechi
Racks on racks they Geechi
一堆一堆的钱都很Geechi
And my whole hood Geechi
我的整个社区都很Geechi
Let's get intoxicated, oh let's get intoxicated
让我们陶醉吧,哦让我们陶醉吧
Niggas they mad we made it
那些人他们嫉妒我们成功
Look at them niggas they mad we made it
看那些人他们嫉妒我们成功
Everything dope, everything dope
一切都很酷,一切都很酷
Everything dope, everything dope
一切都很酷,一切都很酷
Everything dope, everything dope
一切都很酷,一切都很酷
Everything dope
一切都很酷
Bag full of percs, cup full of syrup
包里满是药片,杯里满是糖浆
Run up get murked
冲上来就会被干掉
I got time on my wrist and it's an Audemar
我的手腕上有时间,那是一块爱彼表
I just spent ten bricks on a foreign car
我刚花了十块大砖买了一辆进口车
Fed's at the door, I done flushed all the dope
门口是联邦警察,我已经冲掉了所有的毒品
I done run out the back, breakfast on the stove
我从后门跑了,早餐在炉子上
I'm a ain't shit nigga, fucking the same bitch nigga
我是个没用的家伙,和同一个女人上床
Only one small difference, I'm a straight rich nigga
只有一个小小的区别,我是个有钱的家伙
We bury money in the fields
我们在田里埋钱
Mansions in the hill
山上有豪宅
Strippers at the crib, this is how I live
家里有脱衣舞女,这就是我的生活方式
Always wanna smoke, always on the go
总是想抽烟,总是在外跑
They always on my page, waiting for the next post
他们总在我的页面上,等待下一条帖子
Feds wanna know, they just wanna know
联邦警察想知道,他们只是想知道
Is it really dope? Is it really dope?
这真的很酷吗?这真的很酷吗?
All this shit can't be his, this can't be real
这些东西不可能都是他的,这不可能是真的
Shawty ass so fine, that can't be real
宝贝的屁股太好了,那不可能是真的
Everything dope, everything dope
一切都很酷,一切都很酷
Everything dope, everything dope
一切都很酷,一切都很酷
Everything dope, everything dope
一切都很酷,一切都很酷
Everything dope
一切都很酷
Bag full of percs, cup full of syrup
包里满是药片,杯里满是糖浆
Run up get murked
冲上来就会被干掉
I got time on my wrist and it's an Audemar
我的手腕上有时间,那是一块爱彼表
I just spent ten bricks on a foreign car
我刚花了十块大砖买了一辆进口车