Wow, wow (yeah)
Yeah
Billets verts, billets mauves
(HRNN to the top man)
Billets verts, billets mauves
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Baby veut du love, qui m'aime me suive
Alors j'sais bien qu'elle me suivra (suivra), à bord du navire
J'veux pas d'une Diva (Diva), t'as vu j'réalise
La nuit quand j'me bute au Chivas (Chivas), putain j'réalise
Eh, t'as les clefs de chez moi (chez moi), les clefs d'mon bolide (bolide)
Les autres qui tournent autours de toi (de toi), te veulent que dans leurs lits (oh)
Dégaine et allure de dit-ban, tu sais c'que je vit
Tu m'parles de tout c'que je n'fait pas mais tu vois pas quand j'agis
Billets verts, billets mauves
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
J'vis cette vie là (vie là), j'sais qu'elle va pas m'cher-là (non non non)
J'te fuis, suis-moi, j'suis loin mais j'suis là (j'suis là)
Regarde-moi, j'ai besoin d'te l'dire
J'ai toujours l'même appétit, j'ai jamais raté ma cible
Oh, j'sais manier les métaux, sa mère s'est levée tôt
Loin des yeux, prêt du cœur, j'veux pas couper les ponts
Quand j'attendais des réponses, j'ai jamais jeté l'éponge
C'pas dans ma nature, de changer l'fusil d'épaule
Billets verts, billets mauves
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Billets verts, billets mauves
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Wow, wow (yeah)
Wow, wow (ja)
Yeah
Ja
Billets verts, billets mauves
Grüne Scheine, lila Scheine
(HRNN to the top man)
(HRNN an die Spitze, Mann)
Billets verts, billets mauves
Grüne Scheine, lila Scheine
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Wenn du sie wert bist, gib mir deine Nummer (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Nimm meinen Namen, nimm meine Liebe
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Wenn du sie willst, bin ich nicht wie alle anderen (drip, drip, drip)
Baby veut du love, qui m'aime me suive
Baby will Liebe, wer mich liebt, folgt mir
Alors j'sais bien qu'elle me suivra (suivra), à bord du navire
Also weiß ich, dass sie mir folgen wird (folgen wird), an Bord des Schiffes
J'veux pas d'une Diva (Diva), t'as vu j'réalise
Ich will keine Diva (Diva), du siehst, ich realisiere
La nuit quand j'me bute au Chivas (Chivas), putain j'réalise
Nachts, wenn ich mich am Chivas (Chivas) stoße, verdammt, ich realisiere
Eh, t'as les clefs de chez moi (chez moi), les clefs d'mon bolide (bolide)
Eh, du hast die Schlüssel zu meinem Haus (meinem Haus), die Schlüssel zu meinem Auto (Auto)
Les autres qui tournent autours de toi (de toi), te veulent que dans leurs lits (oh)
Die anderen, die um dich herum kreisen (um dich), wollen dich nur in ihren Betten (oh)
Dégaine et allure de dit-ban, tu sais c'que je vit
Mit der Haltung und dem Aussehen eines Banditen, du weißt, was ich durchmache
Tu m'parles de tout c'que je n'fait pas mais tu vois pas quand j'agis
Du redest von allem, was ich nicht tue, aber du siehst nicht, wenn ich handle
Billets verts, billets mauves
Grüne Scheine, lila Scheine
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Wenn du sie wert bist, gib mir deine Nummer (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Nimm meinen Namen, nimm meine Liebe
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Wenn du sie willst, bin ich nicht wie alle anderen (drip, drip, drip)
J'vis cette vie là (vie là), j'sais qu'elle va pas m'cher-là (non non non)
Ich lebe dieses Leben (Leben), ich weiß, dass es mich nicht verlassen wird (nein, nein, nein)
J'te fuis, suis-moi, j'suis loin mais j'suis là (j'suis là)
Ich fliehe vor dir, folge mir, ich bin weit weg, aber ich bin hier (ich bin hier)
Regarde-moi, j'ai besoin d'te l'dire
Schau mich an, ich muss es dir sagen
J'ai toujours l'même appétit, j'ai jamais raté ma cible
Ich habe immer noch den gleichen Appetit, ich habe nie mein Ziel verfehlt
Oh, j'sais manier les métaux, sa mère s'est levée tôt
Oh, ich weiß, wie man mit Metallen umgeht, seine Mutter ist früh aufgestanden
Loin des yeux, prêt du cœur, j'veux pas couper les ponts
Aus den Augen, nah am Herzen, ich will die Brücken nicht abbrechen
Quand j'attendais des réponses, j'ai jamais jeté l'éponge
Als ich auf Antworten wartete, habe ich nie das Handtuch geworfen
C'pas dans ma nature, de changer l'fusil d'épaule
Es ist nicht in meiner Natur, die Gewehre zu wechseln
Billets verts, billets mauves
Grüne Scheine, lila Scheine
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Wenn du sie wert bist, gib mir deine Nummer (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Nimm meinen Namen, nimm meine Liebe
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Wenn du sie willst, bin ich nicht wie alle anderen (drip, drip, drip)
Billets verts, billets mauves
Grüne Scheine, lila Scheine
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Wenn du sie wert bist, gib mir deine Nummer (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Nimm meinen Namen, nimm meine Liebe
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Wenn du sie willst, bin ich nicht wie alle anderen (drip, drip, drip)
Wow, wow (yeah)
Uau, uau (sim)
Yeah
Sim
Billets verts, billets mauves
Notas verdes, notas roxas
(HRNN to the top man)
(HRNN para o topo, cara)
Billets verts, billets mauves
Notas verdes, notas roxas
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Se você as vale, me dê seu número (pingo, pingo, pingo), ei
Prend mon nom, prend mon love
Pegue meu nome, pegue meu amor
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Se você quiser, eu não sou como os outros (pingo, pingo, pingo)
Baby veut du love, qui m'aime me suive
Baby quer amor, quem me ama me segue
Alors j'sais bien qu'elle me suivra (suivra), à bord du navire
Então eu sei que ela me seguirá (seguirá), a bordo do navio
J'veux pas d'une Diva (Diva), t'as vu j'réalise
Eu não quero uma Diva (Diva), você viu, eu percebo
La nuit quand j'me bute au Chivas (Chivas), putain j'réalise
À noite quando eu me embriago com Chivas (Chivas), droga, eu percebo
Eh, t'as les clefs de chez moi (chez moi), les clefs d'mon bolide (bolide)
Ei, você tem as chaves da minha casa (minha casa), as chaves do meu carro (carro)
Les autres qui tournent autours de toi (de toi), te veulent que dans leurs lits (oh)
Os outros que giram em torno de você (de você), só te querem em suas camas (oh)
Dégaine et allure de dit-ban, tu sais c'que je vit
Com porte e aparência de banido, você sabe o que eu vivo
Tu m'parles de tout c'que je n'fait pas mais tu vois pas quand j'agis
Você me fala de tudo que eu não faço, mas não vê quando eu ajo
Billets verts, billets mauves
Notas verdes, notas roxas
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Se você as vale, me dê seu número (pingo, pingo, pingo), ei
Prend mon nom, prend mon love
Pegue meu nome, pegue meu amor
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Se você quiser, eu não sou como os outros (pingo, pingo, pingo)
J'vis cette vie là (vie là), j'sais qu'elle va pas m'cher-là (non non non)
Eu vivo essa vida (vida), eu sei que ela não vai me abandonar (não, não, não)
J'te fuis, suis-moi, j'suis loin mais j'suis là (j'suis là)
Eu fujo de você, me siga, estou longe mas estou aqui (estou aqui)
Regarde-moi, j'ai besoin d'te l'dire
Olhe para mim, eu preciso te dizer
J'ai toujours l'même appétit, j'ai jamais raté ma cible
Eu sempre tenho o mesmo apetite, nunca perdi meu alvo
Oh, j'sais manier les métaux, sa mère s'est levée tôt
Oh, eu sei lidar com metais, sua mãe acordou cedo
Loin des yeux, prêt du cœur, j'veux pas couper les ponts
Longe dos olhos, perto do coração, eu não quero cortar laços
Quand j'attendais des réponses, j'ai jamais jeté l'éponge
Quando eu esperava respostas, nunca desisti
C'pas dans ma nature, de changer l'fusil d'épaule
Não é da minha natureza, mudar de ideia
Billets verts, billets mauves
Notas verdes, notas roxas
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Se você as vale, me dê seu número (pingo, pingo, pingo), ei
Prend mon nom, prend mon love
Pegue meu nome, pegue meu amor
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Se você quiser, eu não sou como os outros (pingo, pingo, pingo)
Billets verts, billets mauves
Notas verdes, notas roxas
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Se você as vale, me dê seu número (pingo, pingo, pingo), ei
Prend mon nom, prend mon love
Pegue meu nome, pegue meu amor
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Se você quiser, eu não sou como os outros (pingo, pingo, pingo)
Wow, wow (yeah)
Wow, wow (yeah)
Yeah
Yeah
Billets verts, billets mauves
Green bills, purple bills
(HRNN to the top man)
(HRNN to the top man)
Billets verts, billets mauves
Green bills, purple bills
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
If you're worth them, give me your number (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Take my name, take my love
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
If you want it, I'm not like all the others (drip, drip, drip)
Baby veut du love, qui m'aime me suive
Baby wants love, who loves me follows me
Alors j'sais bien qu'elle me suivra (suivra), à bord du navire
So I know she will follow me (follow), on board the ship
J'veux pas d'une Diva (Diva), t'as vu j'réalise
I don't want a Diva (Diva), you see I realize
La nuit quand j'me bute au Chivas (Chivas), putain j'réalise
At night when I hit the Chivas (Chivas), damn I realize
Eh, t'as les clefs de chez moi (chez moi), les clefs d'mon bolide (bolide)
Hey, you have the keys to my place (my place), the keys to my ride (ride)
Les autres qui tournent autours de toi (de toi), te veulent que dans leurs lits (oh)
The others who circle around you (you), only want you in their beds (oh)
Dégaine et allure de dit-ban, tu sais c'que je vit
With a gangster look and style, you know what I live
Tu m'parles de tout c'que je n'fait pas mais tu vois pas quand j'agis
You talk to me about everything I don't do but you don't see when I act
Billets verts, billets mauves
Green bills, purple bills
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
If you're worth them, give me your number (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Take my name, take my love
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
If you want it, I'm not like all the others (drip, drip, drip)
J'vis cette vie là (vie là), j'sais qu'elle va pas m'cher-là (non non non)
I live this life (this life), I know it won't cost me (no no no)
J'te fuis, suis-moi, j'suis loin mais j'suis là (j'suis là)
I run from you, follow me, I'm far but I'm here (I'm here)
Regarde-moi, j'ai besoin d'te l'dire
Look at me, I need to tell you
J'ai toujours l'même appétit, j'ai jamais raté ma cible
I always have the same appetite, I never missed my target
Oh, j'sais manier les métaux, sa mère s'est levée tôt
Oh, I know how to handle metals, his mother got up early
Loin des yeux, prêt du cœur, j'veux pas couper les ponts
Out of sight, close to the heart, I don't want to burn bridges
Quand j'attendais des réponses, j'ai jamais jeté l'éponge
When I was waiting for answers, I never threw in the towel
C'pas dans ma nature, de changer l'fusil d'épaule
It's not in my nature, to change my approach
Billets verts, billets mauves
Green bills, purple bills
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
If you're worth them, give me your number (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Take my name, take my love
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
If you want it, I'm not like all the others (drip, drip, drip)
Billets verts, billets mauves
Green bills, purple bills
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
If you're worth them, give me your number (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Take my name, take my love
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
If you want it, I'm not like all the others (drip, drip, drip)
Wow, wow (yeah)
Vaya, vaya (sí)
Yeah
Sí
Billets verts, billets mauves
Billetes verdes, billetes morados
(HRNN to the top man)
(HRNN hasta la cima, hombre)
Billets verts, billets mauves
Billetes verdes, billetes morados
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Si los vales, dame tu número (goteo, goteo, goteo), hey
Prend mon nom, prend mon love
Toma mi nombre, toma mi amor
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Si lo quieres, no soy como los demás (goteo, goteo, goteo)
Baby veut du love, qui m'aime me suive
Baby quiere amor, quien me ama me sigue
Alors j'sais bien qu'elle me suivra (suivra), à bord du navire
Así que sé que ella me seguirá (seguirá), a bordo del barco
J'veux pas d'une Diva (Diva), t'as vu j'réalise
No quiero una diva (Diva), ves que me doy cuenta
La nuit quand j'me bute au Chivas (Chivas), putain j'réalise
Por la noche cuando me golpeo con Chivas (Chivas), maldita sea, me doy cuenta
Eh, t'as les clefs de chez moi (chez moi), les clefs d'mon bolide (bolide)
Eh, tienes las llaves de mi casa (mi casa), las llaves de mi coche (coche)
Les autres qui tournent autours de toi (de toi), te veulent que dans leurs lits (oh)
Los demás que giran alrededor de ti (de ti), solo te quieren en sus camas (oh)
Dégaine et allure de dit-ban, tu sais c'que je vit
Desenfunda y alardea de ser un ban, sabes lo que vivo
Tu m'parles de tout c'que je n'fait pas mais tu vois pas quand j'agis
Me hablas de todo lo que no hago pero no ves cuando actúo
Billets verts, billets mauves
Billetes verdes, billetes morados
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Si los vales, dame tu número (goteo, goteo, goteo), hey
Prend mon nom, prend mon love
Toma mi nombre, toma mi amor
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Si lo quieres, no soy como los demás (goteo, goteo, goteo)
J'vis cette vie là (vie là), j'sais qu'elle va pas m'cher-là (non non non)
Vivo esta vida (vida), sé que no me va a costar (no no no)
J'te fuis, suis-moi, j'suis loin mais j'suis là (j'suis là)
Te evito, sígueme, estoy lejos pero estoy aquí (estoy aquí)
Regarde-moi, j'ai besoin d'te l'dire
Mírame, necesito decírtelo
J'ai toujours l'même appétit, j'ai jamais raté ma cible
Siempre tengo el mismo apetito, nunca he fallado mi objetivo
Oh, j'sais manier les métaux, sa mère s'est levée tôt
Oh, sé manejar los metales, su madre se levantó temprano
Loin des yeux, prêt du cœur, j'veux pas couper les ponts
Lejos de los ojos, cerca del corazón, no quiero cortar los puentes
Quand j'attendais des réponses, j'ai jamais jeté l'éponge
Cuando esperaba respuestas, nunca tiré la toalla
C'pas dans ma nature, de changer l'fusil d'épaule
No está en mi naturaleza, cambiar de rumbo
Billets verts, billets mauves
Billetes verdes, billetes morados
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Si los vales, dame tu número (goteo, goteo, goteo), hey
Prend mon nom, prend mon love
Toma mi nombre, toma mi amor
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Si lo quieres, no soy como los demás (goteo, goteo, goteo)
Billets verts, billets mauves
Billetes verdes, billetes morados
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Si los vales, dame tu número (goteo, goteo, goteo), hey
Prend mon nom, prend mon love
Toma mi nombre, toma mi amor
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Si lo quieres, no soy como los demás (goteo, goteo, goteo)
Wow, wow (yeah)
Wow, wow (sì)
Yeah
Sì
Billets verts, billets mauves
Biglietti verdi, biglietti viola
(HRNN to the top man)
(HRNN fino in cima, uomo)
Billets verts, billets mauves
Biglietti verdi, biglietti viola
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Se li vali, dammi il tuo numero (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Prendi il mio nome, prendi il mio amore
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Se lo vuoi, non sono come tutti gli altri (drip, drip, drip)
Baby veut du love, qui m'aime me suive
Baby vuole amore, chi mi ama mi segua
Alors j'sais bien qu'elle me suivra (suivra), à bord du navire
Quindi so che mi seguirà (seguirà), a bordo della nave
J'veux pas d'une Diva (Diva), t'as vu j'réalise
Non voglio una Diva (Diva), vedi che mi rendo conto
La nuit quand j'me bute au Chivas (Chivas), putain j'réalise
Di notte quando mi scontro con il Chivas (Chivas), cazzo mi rendo conto
Eh, t'as les clefs de chez moi (chez moi), les clefs d'mon bolide (bolide)
Eh, hai le chiavi di casa mia (casa mia), le chiavi della mia macchina (macchina)
Les autres qui tournent autours de toi (de toi), te veulent que dans leurs lits (oh)
Gli altri che girano intorno a te (a te), ti vogliono solo nei loro letti (oh)
Dégaine et allure de dit-ban, tu sais c'que je vit
Hai l'aspetto e l'allure di un bandito, sai cosa vivo
Tu m'parles de tout c'que je n'fait pas mais tu vois pas quand j'agis
Mi parli di tutto quello che non faccio ma non vedi quando agisco
Billets verts, billets mauves
Biglietti verdi, biglietti viola
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Se li vali, dammi il tuo numero (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Prendi il mio nome, prendi il mio amore
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Se lo vuoi, non sono come tutti gli altri (drip, drip, drip)
J'vis cette vie là (vie là), j'sais qu'elle va pas m'cher-là (non non non)
Vivo questa vita (vita), so che non mi costerà (no no no)
J'te fuis, suis-moi, j'suis loin mais j'suis là (j'suis là)
Ti sfuggo, seguimi, sono lontano ma ci sono (ci sono)
Regarde-moi, j'ai besoin d'te l'dire
Guardami, ho bisogno di dirtelo
J'ai toujours l'même appétit, j'ai jamais raté ma cible
Ho sempre lo stesso appetito, non ho mai mancato il mio obiettivo
Oh, j'sais manier les métaux, sa mère s'est levée tôt
Oh, so maneggiare i metalli, sua madre si è alzata presto
Loin des yeux, prêt du cœur, j'veux pas couper les ponts
Lontano dagli occhi, vicino al cuore, non voglio tagliare i ponti
Quand j'attendais des réponses, j'ai jamais jeté l'éponge
Quando aspettavo delle risposte, non ho mai gettato la spugna
C'pas dans ma nature, de changer l'fusil d'épaule
Non è nel mio carattere, cambiare l'arma
Billets verts, billets mauves
Biglietti verdi, biglietti viola
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Se li vali, dammi il tuo numero (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Prendi il mio nome, prendi il mio amore
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Se lo vuoi, non sono come tutti gli altri (drip, drip, drip)
Billets verts, billets mauves
Biglietti verdi, biglietti viola
Si tu les vaux, donne moi ton numéro (drip, drip, drip), hey
Se li vali, dammi il tuo numero (drip, drip, drip), hey
Prend mon nom, prend mon love
Prendi il mio nome, prendi il mio amore
Si tu en veux, j'suis pas comme tous les autres (drip, drip, drip)
Se lo vuoi, non sono come tutti gli altri (drip, drip, drip)