A Cor do Amor

Iana Marinho Da Nobrega, Liah Soares

Liedtexte Übersetzung

Faz tempo que a gente se olha
Faz tempo que a gente se quer
Faz tempo que a gente se curte
Só não vê quem não quiser

Você me deixa enlouquecida
Faço tudo pra você notar
Quero ser bem mais que sua amiga
E vou ter que me arriscar

Minha boca está querendo te dizer
Que deseja ardentemente um beijo seu
Vê se não perde tempo e vem me ver
Que o teu desejo é tão forte quanto o meu

Ah, eu sei (sei)
Eu sinto através do seu olhar
O nosso amor 'tá pra nascer
Eu sei (sei)
Na verdade, acabou de começar
Ah, eu sei (sei)
Só me falta a coragem pra falar
É uma questão de tempo
Agora eu sei (sei)
Um grande amor está no seu olhar

Você é o brilho de uma estrela
No azul deste sentimento
Então vem, me abraça forte
E se entregue a esse momento

Já nem conto mais as vezes
Que te pego olhando assim
Já não durmo mais pensando
Que também pensa em mim

Minha boca está mandando te dizer
Que deseja ardentemente um beijo seu
Vê se não perde tempo
Que o seu desejo é tão forte quanto o meu

Eu sei
Eu sinto através do seu olhar
O nosso amor 'tá pra nascer
Eu sei
Na verdade, acabou de começar
Ah, eu sei (sei)
Só me falta a coragem pra falar
É uma questão de tempo
Agora eu sei (sei)
Um grande amor está no nosso olhar

Eu sei
Eu sinto através do seu olhar
O nosso amor 'tá pra nascer
Eu sei
Na verdade, acabou de começar

Faz tempo que a gente se olha
Es ist schon lange her, dass wir uns ansehen
Faz tempo que a gente se quer
Es ist schon lange her, dass wir uns wollen
Faz tempo que a gente se curte
Es ist schon lange her, dass wir uns mögen
Só não vê quem não quiser
Nur wer nicht will, sieht es nicht
Você me deixa enlouquecida
Du bringst mich zum Wahnsinn
Faço tudo pra você notar
Ich tue alles, damit du es bemerkst
Quero ser bem mais que sua amiga
Ich möchte mehr als nur deine Freundin sein
E vou ter que me arriscar
Und ich muss das Risiko eingehen
Minha boca está querendo te dizer
Mein Mund will dir sagen
Que deseja ardentemente um beijo seu
Dass er sich brennend einen Kuss von dir wünscht
Vê se não perde tempo e vem me ver
Verschwende keine Zeit und komm mich sehen
Que o teu desejo é tão forte quanto o meu
Denn dein Verlangen ist genauso stark wie meins
Ah, eu sei (sei)
Ah, ich weiß (weiß)
Eu sinto através do seu olhar
Ich fühle es durch deinen Blick
O nosso amor 'tá pra nascer
Unsere Liebe steht kurz vor der Geburt
Eu sei (sei)
Ich weiß (weiß)
Na verdade, acabou de começar
In Wahrheit hat es gerade erst begonnen
Ah, eu sei (sei)
Ah, ich weiß (weiß)
Só me falta a coragem pra falar
Mir fehlt nur der Mut, es zu sagen
É uma questão de tempo
Es ist nur eine Frage der Zeit
Agora eu sei (sei)
Jetzt weiß ich (weiß)
Um grande amor está no seu olhar
Eine große Liebe liegt in deinem Blick
Você é o brilho de uma estrela
Du bist der Glanz eines Sterns
No azul deste sentimento
Im Blau dieses Gefühls
Então vem, me abraça forte
Also komm, umarme mich fest
E se entregue a esse momento
Und gib dich diesem Moment hin
Já nem conto mais as vezes
Ich zähle nicht mehr, wie oft
Que te pego olhando assim
Ich dich so ansehe
Já não durmo mais pensando
Ich schlafe nicht mehr, denkend
Que também pensa em mim
Dass du auch an mich denkst
Minha boca está mandando te dizer
Mein Mund will dir sagen
Que deseja ardentemente um beijo seu
Dass er sich brennend einen Kuss von dir wünscht
Vê se não perde tempo
Verschwende keine Zeit
Que o seu desejo é tão forte quanto o meu
Denn dein Verlangen ist genauso stark wie meins
Eu sei
Ich weiß
Eu sinto através do seu olhar
Ich fühle es durch deinen Blick
O nosso amor 'tá pra nascer
Unsere Liebe steht kurz vor der Geburt
Eu sei
Ich weiß
Na verdade, acabou de começar
In Wahrheit hat es gerade erst begonnen
Ah, eu sei (sei)
Ah, ich weiß (weiß)
Só me falta a coragem pra falar
Mir fehlt nur der Mut, es zu sagen
É uma questão de tempo
Es ist nur eine Frage der Zeit
Agora eu sei (sei)
Jetzt weiß ich (weiß)
Um grande amor está no nosso olhar
Eine große Liebe liegt in unserem Blick
Eu sei
Ich weiß
Eu sinto através do seu olhar
Ich fühle es durch deinen Blick
O nosso amor 'tá pra nascer
Unsere Liebe steht kurz vor der Geburt
Eu sei
Ich weiß
Na verdade, acabou de começar
In Wahrheit hat es gerade erst begonnen
Faz tempo que a gente se olha
It's been a while since we've looked at each other
Faz tempo que a gente se quer
It's been a while since we've wanted each other
Faz tempo que a gente se curte
It's been a while since we've enjoyed each other
Só não vê quem não quiser
Only those who don't want to see, don't see
Você me deixa enlouquecida
You drive me crazy
Faço tudo pra você notar
I do everything for you to notice
Quero ser bem mais que sua amiga
I want to be more than just your friend
E vou ter que me arriscar
And I'll have to take a risk
Minha boca está querendo te dizer
My mouth wants to tell you
Que deseja ardentemente um beijo seu
That it ardently desires your kiss
Vê se não perde tempo e vem me ver
Don't waste time and come see me
Que o teu desejo é tão forte quanto o meu
Because your desire is as strong as mine
Ah, eu sei (sei)
Ah, I know (know)
Eu sinto através do seu olhar
I feel it through your gaze
O nosso amor 'tá pra nascer
Our love is about to be born
Eu sei (sei)
I know (know)
Na verdade, acabou de começar
In fact, it just started
Ah, eu sei (sei)
Ah, I know (know)
Só me falta a coragem pra falar
I just lack the courage to speak
É uma questão de tempo
It's a matter of time
Agora eu sei (sei)
Now I know (know)
Um grande amor está no seu olhar
A great love is in your gaze
Você é o brilho de uma estrela
You are the sparkle of a star
No azul deste sentimento
In the blue of this feeling
Então vem, me abraça forte
So come, hold me tight
E se entregue a esse momento
And surrender to this moment
Já nem conto mais as vezes
I've lost count of the times
Que te pego olhando assim
That I've caught you looking like this
Já não durmo mais pensando
I can't sleep anymore thinking
Que também pensa em mim
That you also think of me
Minha boca está mandando te dizer
My mouth is telling you
Que deseja ardentemente um beijo seu
That it ardently desires your kiss
Vê se não perde tempo
Don't waste time
Que o seu desejo é tão forte quanto o meu
Because your desire is as strong as mine
Eu sei
I know
Eu sinto através do seu olhar
I feel it through your gaze
O nosso amor 'tá pra nascer
Our love is about to be born
Eu sei
I know
Na verdade, acabou de começar
In fact, it just started
Ah, eu sei (sei)
Ah, I know (know)
Só me falta a coragem pra falar
I just lack the courage to speak
É uma questão de tempo
It's a matter of time
Agora eu sei (sei)
Now I know (know)
Um grande amor está no nosso olhar
A great love is in our gaze
Eu sei
I know
Eu sinto através do seu olhar
I feel it through your gaze
O nosso amor 'tá pra nascer
Our love is about to be born
Eu sei
I know
Na verdade, acabou de começar
In fact, it just started
Faz tempo que a gente se olha
Hace tiempo que nos miramos
Faz tempo que a gente se quer
Hace tiempo que nos queremos
Faz tempo que a gente se curte
Hace tiempo que nos gustamos
Só não vê quem não quiser
Solo no lo ve quien no quiera
Você me deixa enlouquecida
Me vuelves loca
Faço tudo pra você notar
Hago todo para que te des cuenta
Quero ser bem mais que sua amiga
Quiero ser mucho más que tu amiga
E vou ter que me arriscar
Y voy a tener que arriesgarme
Minha boca está querendo te dizer
Mi boca quiere decirte
Que deseja ardentemente um beijo seu
Que desea ardientemente un beso tuyo
Vê se não perde tempo e vem me ver
No pierdas tiempo y ven a verme
Que o teu desejo é tão forte quanto o meu
Que tu deseo es tan fuerte como el mío
Ah, eu sei (sei)
Ah, lo sé (sé)
Eu sinto através do seu olhar
Lo siento a través de tu mirada
O nosso amor 'tá pra nascer
Nuestro amor está por nacer
Eu sei (sei)
Lo sé (sé)
Na verdade, acabou de começar
En realidad, acaba de comenzar
Ah, eu sei (sei)
Ah, lo sé (sé)
Só me falta a coragem pra falar
Solo me falta el valor para hablar
É uma questão de tempo
Es cuestión de tiempo
Agora eu sei (sei)
Ahora lo sé (sé)
Um grande amor está no seu olhar
Un gran amor está en tu mirada
Você é o brilho de uma estrela
Eres el brillo de una estrella
No azul deste sentimento
En el azul de este sentimiento
Então vem, me abraça forte
Entonces ven, abrázame fuerte
E se entregue a esse momento
Y entrégate a este momento
Já nem conto mais as vezes
Ya ni cuento las veces
Que te pego olhando assim
Que te pillo mirando así
Já não durmo mais pensando
Ya no duermo pensando
Que também pensa em mim
Que también piensas en mí
Minha boca está mandando te dizer
Mi boca te está diciendo
Que deseja ardentemente um beijo seu
Que desea ardientemente un beso tuyo
Vê se não perde tempo
No pierdas tiempo
Que o seu desejo é tão forte quanto o meu
Que tu deseo es tan fuerte como el mío
Eu sei
Lo sé
Eu sinto através do seu olhar
Lo siento a través de tu mirada
O nosso amor 'tá pra nascer
Nuestro amor está por nacer
Eu sei
Lo sé
Na verdade, acabou de começar
En realidad, acaba de comenzar
Ah, eu sei (sei)
Ah, lo sé (sé)
Só me falta a coragem pra falar
Solo me falta el valor para hablar
É uma questão de tempo
Es cuestión de tiempo
Agora eu sei (sei)
Ahora lo sé (sé)
Um grande amor está no nosso olhar
Un gran amor está en nuestra mirada
Eu sei
Lo sé
Eu sinto através do seu olhar
Lo siento a través de tu mirada
O nosso amor 'tá pra nascer
Nuestro amor está por nacer
Eu sei
Lo sé
Na verdade, acabou de começar
En realidad, acaba de comenzar
Faz tempo que a gente se olha
Ça fait longtemps qu'on se regarde
Faz tempo que a gente se quer
Ça fait longtemps qu'on se désire
Faz tempo que a gente se curte
Ça fait longtemps qu'on s'apprécie
Só não vê quem não quiser
Seul celui qui ne veut pas le voir ne le voit pas
Você me deixa enlouquecida
Tu me rends folle
Faço tudo pra você notar
Je fais tout pour que tu remarques
Quero ser bem mais que sua amiga
Je veux être bien plus que ton amie
E vou ter que me arriscar
Et je vais devoir prendre des risques
Minha boca está querendo te dizer
Ma bouche veut te dire
Que deseja ardentemente um beijo seu
Qu'elle désire ardemment ton baiser
Vê se não perde tempo e vem me ver
Ne perds pas de temps et viens me voir
Que o teu desejo é tão forte quanto o meu
Que ton désir est aussi fort que le mien
Ah, eu sei (sei)
Ah, je sais (sais)
Eu sinto através do seu olhar
Je sens à travers ton regard
O nosso amor 'tá pra nascer
Notre amour est sur le point de naître
Eu sei (sei)
Je sais (sais)
Na verdade, acabou de começar
En réalité, il vient de commencer
Ah, eu sei (sei)
Ah, je sais (sais)
Só me falta a coragem pra falar
Il me manque juste le courage de parler
É uma questão de tempo
C'est une question de temps
Agora eu sei (sei)
Maintenant je sais (sais)
Um grande amor está no seu olhar
Un grand amour est dans ton regard
Você é o brilho de uma estrela
Tu es l'éclat d'une étoile
No azul deste sentimento
Dans le bleu de ce sentiment
Então vem, me abraça forte
Alors viens, serre-moi fort
E se entregue a esse momento
Et abandonne-toi à ce moment
Já nem conto mais as vezes
Je ne compte plus les fois
Que te pego olhando assim
Où je te surprends à me regarder ainsi
Já não durmo mais pensando
Je ne dors plus en pensant
Que também pensa em mim
Que tu penses aussi à moi
Minha boca está mandando te dizer
Ma bouche te dit
Que deseja ardentemente um beijo seu
Qu'elle désire ardemment ton baiser
Vê se não perde tempo
Ne perds pas de temps
Que o seu desejo é tão forte quanto o meu
Que ton désir est aussi fort que le mien
Eu sei
Je sais
Eu sinto através do seu olhar
Je sens à travers ton regard
O nosso amor 'tá pra nascer
Notre amour est sur le point de naître
Eu sei
Je sais
Na verdade, acabou de começar
En réalité, il vient de commencer
Ah, eu sei (sei)
Ah, je sais (sais)
Só me falta a coragem pra falar
Il me manque juste le courage de parler
É uma questão de tempo
C'est une question de temps
Agora eu sei (sei)
Maintenant je sais (sais)
Um grande amor está no nosso olhar
Un grand amour est dans notre regard
Eu sei
Je sais
Eu sinto através do seu olhar
Je sens à travers ton regard
O nosso amor 'tá pra nascer
Notre amour est sur le point de naître
Eu sei
Je sais
Na verdade, acabou de começar
En réalité, il vient de commencer
Faz tempo que a gente se olha
È da tempo che ci guardiamo
Faz tempo que a gente se quer
È da tempo che ci vogliamo
Faz tempo que a gente se curte
È da tempo che ci piacciamo
Só não vê quem não quiser
Solo chi non vuole non vede
Você me deixa enlouquecida
Mi fai impazzire
Faço tudo pra você notar
Faccio di tutto per farti notare
Quero ser bem mais que sua amiga
Voglio essere molto più che un'amica
E vou ter que me arriscar
E dovrò rischiare
Minha boca está querendo te dizer
La mia bocca vuole dirti
Que deseja ardentemente um beijo seu
Che desidera ardentemente un tuo bacio
Vê se não perde tempo e vem me ver
Non perdere tempo e vieni a vedermi
Que o teu desejo é tão forte quanto o meu
Il tuo desiderio è forte quanto il mio
Ah, eu sei (sei)
Ah, lo so (so)
Eu sinto através do seu olhar
Lo sento attraverso il tuo sguardo
O nosso amor 'tá pra nascer
Il nostro amore sta per nascere
Eu sei (sei)
Lo so (so)
Na verdade, acabou de começar
In realtà, è appena iniziato
Ah, eu sei (sei)
Ah, lo so (so)
Só me falta a coragem pra falar
Mi manca solo il coraggio di parlare
É uma questão de tempo
È solo questione di tempo
Agora eu sei (sei)
Ora lo so (so)
Um grande amor está no seu olhar
Un grande amore è nel tuo sguardo
Você é o brilho de uma estrela
Sei il bagliore di una stella
No azul deste sentimento
Nel blu di questo sentimento
Então vem, me abraça forte
Allora vieni, abbracciami forte
E se entregue a esse momento
E lasciati andare a questo momento
Já nem conto mais as vezes
Non conto più le volte
Que te pego olhando assim
Che ti ho colto a guardarmi così
Já não durmo mais pensando
Non dormo più pensando
Que também pensa em mim
Che anche tu pensi a me
Minha boca está mandando te dizer
La mia bocca vuole dirti
Que deseja ardentemente um beijo seu
Che desidera ardentemente un tuo bacio
Vê se não perde tempo
Non perdere tempo
Que o seu desejo é tão forte quanto o meu
Il tuo desiderio è forte quanto il mio
Eu sei
Lo so
Eu sinto através do seu olhar
Lo sento attraverso il tuo sguardo
O nosso amor 'tá pra nascer
Il nostro amore sta per nascere
Eu sei
Lo so
Na verdade, acabou de começar
In realtà, è appena iniziato
Ah, eu sei (sei)
Ah, lo so (so)
Só me falta a coragem pra falar
Mi manca solo il coraggio di parlare
É uma questão de tempo
È solo questione di tempo
Agora eu sei (sei)
Ora lo so (so)
Um grande amor está no nosso olhar
Un grande amore è nel nostro sguardo
Eu sei
Lo so
Eu sinto através do seu olhar
Lo sento attraverso il tuo sguardo
O nosso amor 'tá pra nascer
Il nostro amore sta per nascere
Eu sei
Lo so
Na verdade, acabou de começar
In realtà, è appena iniziato

Wissenswertes über das Lied A Cor do Amor von Roberto Carlos

Wer hat das Lied “A Cor do Amor” von Roberto Carlos komponiert?
Das Lied “A Cor do Amor” von Roberto Carlos wurde von Iana Marinho Da Nobrega, Liah Soares komponiert.

Beliebteste Lieder von Roberto Carlos

Andere Künstler von Jovem guarda