Quando você
Me ouvir cantar
Venha não creia
Eu não corro perigo
Digo, não digo, não ligo
Deixo no ar
Eu sigo apenas
Porque eu gosto de cantar
Tudo vai mal, tudo
Tudo é igual
Quando eu canto
E sou mudo
Mas eu não minto
Não minto
Estou longe e perto
Sinto alegrias
Tristezas e brinco
Meu amor
Tudo em volta está deserto
Tudo certo
Tudo certo como
Dois e dois são cinco
Quando você
Me ouvir chorar
Tente não cante
Não conte comigo
Falo, não calo, não falo
Deixo sangrar
Algumas lágrimas bastam
Pra consolar
Tudo vai mal
Tudo, tudo, tudo, tudo
Tudo mudou
Não me iludo e contudo
A mesma porta sem trinco
Mesmo teto, mesmo teto
E a mesma lua a furar
Nosso zinco
Meu amor
Tudo em volta está deserto
Tudo certo
Tudo certo como
Dois e dois são cinco
Meu amor! Meu amor! Meu amor
Tudo em volta está deserto
Tudo certo
Tudo certo como
Dois e dois são cinco
Quando você
Wenn du mich
Me ouvir cantar
Hörst singen
Venha não creia
Komm nicht glauben
Eu não corro perigo
Ich bin nicht in Gefahr
Digo, não digo, não ligo
Ich sage, ich sage nicht, es ist mir egal
Deixo no ar
Ich lasse es in der Luft
Eu sigo apenas
Ich folge nur
Porque eu gosto de cantar
Weil ich gerne singe
Tudo vai mal, tudo
Alles geht schlecht, alles
Tudo é igual
Alles ist gleich
Quando eu canto
Wenn ich singe
E sou mudo
Und ich bin stumm
Mas eu não minto
Aber ich lüge nicht
Não minto
Ich lüge nicht
Estou longe e perto
Ich bin weit und nah
Sinto alegrias
Ich fühle Freude
Tristezas e brinco
Traurigkeiten und ich spiele
Meu amor
Meine Liebe
Tudo em volta está deserto
Alles um uns herum ist verlassen
Tudo certo
Alles klar
Tudo certo como
Alles klar wie
Dois e dois são cinco
Zwei und zwei sind fünf
Quando você
Wenn du mich
Me ouvir chorar
Hörst weinen
Tente não cante
Versuche nicht zu singen
Não conte comigo
Zähle nicht auf mich
Falo, não calo, não falo
Ich spreche, ich schweige nicht, ich spreche nicht
Deixo sangrar
Ich lasse es bluten
Algumas lágrimas bastam
Ein paar Tränen reichen aus
Pra consolar
Zum trösten
Tudo vai mal
Alles geht schlecht
Tudo, tudo, tudo, tudo
Alles, alles, alles, alles
Tudo mudou
Alles hat sich verändert
Não me iludo e contudo
Ich mache mir keine Illusionen und doch
A mesma porta sem trinco
Die gleiche Tür ohne Riegel
Mesmo teto, mesmo teto
Gleiches Dach, gleiches Dach
E a mesma lua a furar
Und der gleiche Mond, der durchsticht
Nosso zinco
Unser Zink
Meu amor
Meine Liebe
Tudo em volta está deserto
Alles um uns herum ist verlassen
Tudo certo
Alles klar
Tudo certo como
Alles klar wie
Dois e dois são cinco
Zwei und zwei sind fünf
Meu amor! Meu amor! Meu amor
Meine Liebe! Meine Liebe! Meine Liebe
Tudo em volta está deserto
Alles um uns herum ist verlassen
Tudo certo
Alles klar
Tudo certo como
Alles klar wie
Dois e dois são cinco
Zwei und zwei sind fünf
Quando você
When you
Me ouvir cantar
Hear me sing
Venha não creia
Come, don't believe
Eu não corro perigo
I'm not in danger
Digo, não digo, não ligo
I say, I don't say, I don't care
Deixo no ar
I leave it in the air
Eu sigo apenas
I just follow
Porque eu gosto de cantar
Because I like to sing
Tudo vai mal, tudo
Everything is bad, everything
Tudo é igual
Everything is the same
Quando eu canto
When I sing
E sou mudo
And I'm silent
Mas eu não minto
But I don't lie
Não minto
I don't lie
Estou longe e perto
I'm far and near
Sinto alegrias
I feel joy
Tristezas e brinco
Sadness and I play
Meu amor
My love
Tudo em volta está deserto
Everything around is deserted
Tudo certo
Everything is fine
Tudo certo como
Everything is as right as
Dois e dois são cinco
Two and two are five
Quando você
When you
Me ouvir chorar
Hear me cry
Tente não cante
Try not to sing
Não conte comigo
Don't count on me
Falo, não calo, não falo
I speak, I don't shut up, I don't speak
Deixo sangrar
I let it bleed
Algumas lágrimas bastam
A few tears are enough
Pra consolar
To console
Tudo vai mal
Everything is bad
Tudo, tudo, tudo, tudo
Everything, everything, everything, everything
Tudo mudou
Everything has changed
Não me iludo e contudo
I'm not deluded and yet
A mesma porta sem trinco
The same door without a latch
Mesmo teto, mesmo teto
Same roof, same roof
E a mesma lua a furar
And the same moon piercing
Nosso zinco
Our zinc
Meu amor
My love
Tudo em volta está deserto
Everything around is deserted
Tudo certo
Everything is fine
Tudo certo como
Everything is as right as
Dois e dois são cinco
Two and two are five
Meu amor! Meu amor! Meu amor
My love! My love! My love
Tudo em volta está deserto
Everything around is deserted
Tudo certo
Everything is fine
Tudo certo como
Everything is as right as
Dois e dois são cinco
Two and two are five
Quando você
Cuando tú
Me ouvir cantar
Me oigas cantar
Venha não creia
Ven, no creas
Eu não corro perigo
No corro peligro
Digo, não digo, não ligo
Digo, no digo, no me importa
Deixo no ar
Lo dejo en el aire
Eu sigo apenas
Solo sigo
Porque eu gosto de cantar
Porque me gusta cantar
Tudo vai mal, tudo
Todo va mal, todo
Tudo é igual
Todo es igual
Quando eu canto
Cuando canto
E sou mudo
Y estoy mudo
Mas eu não minto
Pero no miento
Não minto
No miento
Estou longe e perto
Estoy lejos y cerca
Sinto alegrias
Siento alegrías
Tristezas e brinco
Tristezas y juego
Meu amor
Mi amor
Tudo em volta está deserto
Todo a nuestro alrededor está desierto
Tudo certo
Todo bien
Tudo certo como
Todo bien como
Dois e dois são cinco
Dos y dos son cinco
Quando você
Cuando tú
Me ouvir chorar
Me oigas llorar
Tente não cante
Intenta no cantar
Não conte comigo
No cuentes conmigo
Falo, não calo, não falo
Hablo, no callo, no hablo
Deixo sangrar
Dejo sangrar
Algumas lágrimas bastam
Algunas lágrimas bastan
Pra consolar
Para consolar
Tudo vai mal
Todo va mal
Tudo, tudo, tudo, tudo
Todo, todo, todo, todo
Tudo mudou
Todo cambió
Não me iludo e contudo
No me engaño y sin embargo
A mesma porta sem trinco
La misma puerta sin cerrojo
Mesmo teto, mesmo teto
Mismo techo, mismo techo
E a mesma lua a furar
Y la misma luna perforando
Nosso zinco
Nuestro zinc
Meu amor
Mi amor
Tudo em volta está deserto
Todo a nuestro alrededor está desierto
Tudo certo
Todo bien
Tudo certo como
Todo bien como
Dois e dois são cinco
Dos y dos son cinco
Meu amor! Meu amor! Meu amor
¡Mi amor! ¡Mi amor! ¡Mi amor!
Tudo em volta está deserto
Todo a nuestro alrededor está desierto
Tudo certo
Todo bien
Tudo certo como
Todo bien como
Dois e dois são cinco
Dos y dos son cinco
Quando você
Quand tu
Me ouvir cantar
M'entends chanter
Venha não creia
Viens, ne crois pas
Eu não corro perigo
Je ne cours aucun risque
Digo, não digo, não ligo
Je dis, je ne dis pas, je m'en fiche
Deixo no ar
Je laisse dans l'air
Eu sigo apenas
Je continue seulement
Porque eu gosto de cantar
Parce que j'aime chanter
Tudo vai mal, tudo
Tout va mal, tout
Tudo é igual
Tout est pareil
Quando eu canto
Quand je chante
E sou mudo
Et je suis muet
Mas eu não minto
Mais je ne mens pas
Não minto
Je ne mens pas
Estou longe e perto
Je suis loin et proche
Sinto alegrias
Je ressens de la joie
Tristezas e brinco
Des tristesses et je joue
Meu amor
Mon amour
Tudo em volta está deserto
Tout autour est désert
Tudo certo
Tout va bien
Tudo certo como
Tout va bien comme
Dois e dois são cinco
Deux et deux font cinq
Quando você
Quand tu
Me ouvir chorar
M'entends pleurer
Tente não cante
Essaie de ne pas chanter
Não conte comigo
Ne compte pas sur moi
Falo, não calo, não falo
Je parle, je ne me tais pas, je ne parle pas
Deixo sangrar
Je laisse saigner
Algumas lágrimas bastam
Quelques larmes suffisent
Pra consolar
Pour consoler
Tudo vai mal
Tout va mal
Tudo, tudo, tudo, tudo
Tout, tout, tout, tout
Tudo mudou
Tout a changé
Não me iludo e contudo
Je ne me fais pas d'illusions et pourtant
A mesma porta sem trinco
La même porte sans verrou
Mesmo teto, mesmo teto
Même toit, même toit
E a mesma lua a furar
Et la même lune à percer
Nosso zinco
Notre zinc
Meu amor
Mon amour
Tudo em volta está deserto
Tout autour est désert
Tudo certo
Tout va bien
Tudo certo como
Tout va bien comme
Dois e dois são cinco
Deux et deux font cinq
Meu amor! Meu amor! Meu amor
Mon amour! Mon amour! Mon amour
Tudo em volta está deserto
Tout autour est désert
Tudo certo
Tout va bien
Tudo certo como
Tout va bien comme
Dois e dois são cinco
Deux et deux font cinq
Quando você
Quando tu
Me ouvir cantar
Mi senti cantare
Venha não creia
Vieni, non credere
Eu não corro perigo
Non corro pericoli
Digo, não digo, não ligo
Dico, non dico, non mi importa
Deixo no ar
Lascio nell'aria
Eu sigo apenas
Continuo solo
Porque eu gosto de cantar
Perché mi piace cantare
Tudo vai mal, tudo
Tutto va male, tutto
Tudo é igual
Tutto è uguale
Quando eu canto
Quando canto
E sou mudo
E sono muto
Mas eu não minto
Ma non mento
Não minto
Non mento
Estou longe e perto
Sono lontano e vicino
Sinto alegrias
Sento gioie
Tristezas e brinco
Tristezze e scherzo
Meu amor
Mio amore
Tudo em volta está deserto
Tutto intorno è deserto
Tudo certo
Tutto a posto
Tudo certo como
Tutto a posto come
Dois e dois são cinco
Due e due fanno cinque
Quando você
Quando tu
Me ouvir chorar
Mi senti piangere
Tente não cante
Prova a non cantare
Não conte comigo
Non contare su di me
Falo, não calo, não falo
Parlo, non taccio, non parlo
Deixo sangrar
Lascio sanguinare
Algumas lágrimas bastam
Alcune lacrime bastano
Pra consolar
Per consolare
Tudo vai mal
Tutto va male
Tudo, tudo, tudo, tudo
Tutto, tutto, tutto, tutto
Tudo mudou
Tutto è cambiato
Não me iludo e contudo
Non mi illudo e tuttavia
A mesma porta sem trinco
La stessa porta senza serratura
Mesmo teto, mesmo teto
Stesso tetto, stesso tetto
E a mesma lua a furar
E la stessa luna a perforare
Nosso zinco
Il nostro zinco
Meu amor
Mio amore
Tudo em volta está deserto
Tutto intorno è deserto
Tudo certo
Tutto a posto
Tudo certo como
Tutto a posto come
Dois e dois são cinco
Due e due fanno cinque
Meu amor! Meu amor! Meu amor
Mio amore! Mio amore! Mio amore
Tudo em volta está deserto
Tutto intorno è deserto
Tudo certo
Tutto a posto
Tudo certo como
Tutto a posto come
Dois e dois são cinco
Due e due fanno cinque
Quando você
Ketika kamu
Me ouvir cantar
Mendengarku bernyanyi
Venha não creia
Datanglah, jangan percaya
Eu não corro perigo
Aku tidak dalam bahaya
Digo, não digo, não ligo
Aku bilang, tidak bilang, tidak peduli
Deixo no ar
Aku biarkan di udara
Eu sigo apenas
Aku hanya melanjutkan
Porque eu gosto de cantar
Karena aku suka bernyanyi
Tudo vai mal, tudo
Semuanya berjalan buruk, semuanya
Tudo é igual
Semuanya sama
Quando eu canto
Ketika aku bernyanyi
E sou mudo
Dan aku bisu
Mas eu não minto
Tapi aku tidak berbohong
Não minto
Tidak berbohong
Estou longe e perto
Aku jauh dan dekat
Sinto alegrias
Aku merasa senang
Tristezas e brinco
Sedih dan bermain
Meu amor
Cintaku
Tudo em volta está deserto
Semuanya di sekitar tampak sepi
Tudo certo
Semuanya baik-baik saja
Tudo certo como
Semuanya baik-baik saja seperti
Dois e dois são cinco
Dua dan dua adalah lima
Quando você
Ketika kamu
Me ouvir chorar
Mendengarku menangis
Tente não cante
Coba jangan bernyanyi
Não conte comigo
Jangan mengandalkan aku
Falo, não calo, não falo
Aku bicara, tidak diam, tidak bicara
Deixo sangrar
Aku biarkan berdarah
Algumas lágrimas bastam
Beberapa air mata cukup
Pra consolar
Untuk menghibur
Tudo vai mal
Semuanya berjalan buruk
Tudo, tudo, tudo, tudo
Semuanya, semuanya, semuanya, semuanya
Tudo mudou
Semuanya berubah
Não me iludo e contudo
Aku tidak tertipu dan namun
A mesma porta sem trinco
Pintu yang sama tanpa kunci
Mesmo teto, mesmo teto
Atap yang sama, atap yang sama
E a mesma lua a furar
Dan bulan yang sama menembus
Nosso zinco
Seng kita
Meu amor
Cintaku
Tudo em volta está deserto
Semuanya di sekitar tampak sepi
Tudo certo
Semuanya baik-baik saja
Tudo certo como
Semuanya baik-baik saja seperti
Dois e dois são cinco
Dua dan dua adalah lima
Meu amor! Meu amor! Meu amor
Cintaku! Cintaku! Cintaku
Tudo em volta está deserto
Semuanya di sekitar tampak sepi
Tudo certo
Semuanya baik-baik saja
Tudo certo como
Semuanya baik-baik saja seperti
Dois e dois são cinco
Dua dan dua adalah lima
Quando você
เมื่อคุณ
Me ouvir cantar
ได้ยินฉันร้องเพลง
Venha não creia
มา อย่าเชื่อ
Eu não corro perigo
ฉันไม่ได้เสี่ยงอันตราย
Digo, não digo, não ligo
ฉันพูด, ไม่พูด, ไม่สนใจ
Deixo no ar
ฉันปล่อยมันลอยอยู่ในอากาศ
Eu sigo apenas
ฉันเดินต่อไปเพียงเพราะ
Porque eu gosto de cantar
ฉันชอบการร้องเพลง
Tudo vai mal, tudo
ทุกอย่างกำลังไม่ดี, ทุกอย่าง
Tudo é igual
ทุกอย่างเหมือนกัน
Quando eu canto
เมื่อฉันร้องเพลง
E sou mudo
และฉันเงียบ
Mas eu não minto
แต่ฉันไม่โกหก
Não minto
ฉันไม่โกหก
Estou longe e perto
ฉันอยู่ไกลและใกล้
Sinto alegrias
ฉันรู้สึกสุขสันต์
Tristezas e brinco
เศร้าสลดและเล่น
Meu amor
ความรักของฉัน
Tudo em volta está deserto
ทุกอย่างรอบ ๆ นั้นเป็นที่รกร้าง
Tudo certo
ทุกอย่างถูกต้อง
Tudo certo como
ทุกอย่างถูกต้องเหมือน
Dois e dois são cinco
สองและสองเท่ากับห้า
Quando você
เมื่อคุณ
Me ouvir chorar
ได้ยินฉันร้องไห้
Tente não cante
พยายามอย่าร้องเพลง
Não conte comigo
อย่าพึ่งพาฉัน
Falo, não calo, não falo
ฉันพูด, ไม่เงียบ, ไม่พูด
Deixo sangrar
ฉันปล่อยให้มันเลือดออก
Algumas lágrimas bastam
น้ำตาบางหยดก็เพียงพอ
Pra consolar
เพื่อปลอบใจ
Tudo vai mal
ทุกอย่างกำลังไม่ดี
Tudo, tudo, tudo, tudo
ทุกอย่าง, ทุกอย่าง, ทุกอย่าง, ทุกอย่าง
Tudo mudou
ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง
Não me iludo e contudo
ฉันไม่หลงเชื่อและอย่างไรก็ตาม
A mesma porta sem trinco
ประตูเดิมที่ไม่มีกุญแจ
Mesmo teto, mesmo teto
เพดานเดิม, เพดานเดิม
E a mesma lua a furar
และพระจันทร์เดียวกันที่เจาะ
Nosso zinco
หลังคาสังกะสีของเรา
Meu amor
ความรักของฉัน
Tudo em volta está deserto
ทุกอย่างรอบ ๆ นั้นเป็นที่รกร้าง
Tudo certo
ทุกอย่างถูกต้อง
Tudo certo como
ทุกอย่างถูกต้องเหมือน
Dois e dois são cinco
สองและสองเท่ากับห้า
Meu amor! Meu amor! Meu amor
ความรักของฉัน! ความรักของฉัน! ความรักของฉัน
Tudo em volta está deserto
ทุกอย่างรอบ ๆ นั้นเป็นที่รกร้าง
Tudo certo
ทุกอย่างถูกต้อง
Tudo certo como
ทุกอย่างถูกต้องเหมือน
Dois e dois são cinco
สองและสองเท่ากับห้า
Quando você
当你
Me ouvir cantar
听我唱歌
Venha não creia
请不要相信
Eu não corro perigo
我没有危险
Digo, não digo, não ligo
我说,我不说,我不在乎
Deixo no ar
我留在空气中
Eu sigo apenas
我只是继续
Porque eu gosto de cantar
因为我喜欢唱歌
Tudo vai mal, tudo
一切都不好,一切
Tudo é igual
一切都一样
Quando eu canto
当我唱歌
E sou mudo
我是哑的
Mas eu não minto
但我不撒谎
Não minto
我不撒谎
Estou longe e perto
我离得远,离得近
Sinto alegrias
我感到快乐
Tristezas e brinco
悲伤和玩耍
Meu amor
我的爱
Tudo em volta está deserto
周围一切都是荒芜的
Tudo certo
一切都对
Tudo certo como
一切都像
Dois e dois são cinco
二加二等于五
Quando você
当你
Me ouvir chorar
听我哭泣
Tente não cante
试着不唱
Não conte comigo
不要依赖我
Falo, não calo, não falo
我说,我不沉默,我不说
Deixo sangrar
让它流血
Algumas lágrimas bastam
几滴眼泪就足够
Pra consolar
安慰
Tudo vai mal
一切都不好
Tudo, tudo, tudo, tudo
一切,一切,一切,一切
Tudo mudou
一切都变了
Não me iludo e contudo
我不自欺,然而
A mesma porta sem trinco
同一扇没有门闩的门
Mesmo teto, mesmo teto
同一个屋顶,同一个屋顶
E a mesma lua a furar
和同一轮月亮穿透
Nosso zinco
我们的锌
Meu amor
我的爱
Tudo em volta está deserto
周围一切都是荒芜的
Tudo certo
一切都对
Tudo certo como
一切都像
Dois e dois são cinco
二加二等于五
Meu amor! Meu amor! Meu amor
我的爱!我的爱!我的爱
Tudo em volta está deserto
周围一切都是荒芜的
Tudo certo
一切都对
Tudo certo como
一切都像
Dois e dois são cinco
二加二等于五