Eu Só Tenho Um Caminho

Getulio Francisco Cortes

Liedtexte Übersetzung

Se o rio em silêncio vai correr
Na mesma direção eu vou porque
Depressa em minha vida anoiteceu
Escureceu demais e eu não vi você
Eu só tenho um caminho
(E não vou sozinho)
Vou mudar meu rumo
(Assim me acostumo)
Só se vive uma vez
(Ou menos de um mês)
Eu não posso ficar
(Preciso mudar)
Neste lugar comum
(Neste lugar comum)

Sem medo, cedo ou tarde a gente tem
Que enfrentar eu sei, o que há de vir
Porém se num momento fraquejar
O vento irá soprar e o chão vai se abrir

Se alguém me seguir
(Terá que sorrir)
Verá que eu não minto
(Verá o que sinto)
Não pretendo esperar
(Você se lembrar)
Do que eu disse, o que eu fiz
(E de tudo o que eu quis)

Eu, não, não, não
Eu só tenho um caminho
(E não vou sozinho)
Vou, eu vou, vou mudar meu rumo
Vou mudar meu rumo vou
Se alguém me seguir
Verá que eu não minto
Não pretendo esperar, não

Não pretendo esperar, não
Vou mudar meu rumo
Vou mudar meu rumo vou
Vou mudar meu rumo
Eu vou, vou seguir
Vou seguir meu caminho
Vou seguir, eu vou
E vou mudar

Se o rio em silêncio vai correr
Wenn der Fluss still fließt
Na mesma direção eu vou porque
In dieselbe Richtung gehe ich, weil
Depressa em minha vida anoiteceu
Schnell wurde es in meinem Leben Nacht
Escureceu demais e eu não vi você
Es wurde zu dunkel und ich habe dich nicht gesehen
Eu só tenho um caminho
Ich habe nur einen Weg
(E não vou sozinho)
(Und ich gehe nicht alleine)
Vou mudar meu rumo
Ich werde meine Richtung ändern
(Assim me acostumo)
(So gewöhne ich mich daran)
Só se vive uma vez
Man lebt nur einmal
(Ou menos de um mês)
(Oder weniger als einen Monat)
Eu não posso ficar
Ich kann nicht bleiben
(Preciso mudar)
(Ich muss mich ändern)
Neste lugar comum
An diesem gewöhnlichen Ort
(Neste lugar comum)
(An diesem gewöhnlichen Ort)
Sem medo, cedo ou tarde a gente tem
Ohne Angst, früher oder später müssen wir
Que enfrentar eu sei, o que há de vir
Ich weiß, was kommen wird, konfrontieren
Porém se num momento fraquejar
Aber wenn ich in einem Moment schwach werde
O vento irá soprar e o chão vai se abrir
Wird der Wind wehen und der Boden wird sich öffnen
Se alguém me seguir
Wenn jemand mir folgt
(Terá que sorrir)
(Muss lächeln)
Verá que eu não minto
Sie werden sehen, dass ich nicht lüge
(Verá o que sinto)
(Sie werden sehen, was ich fühle)
Não pretendo esperar
Ich beabsichtige nicht zu warten
(Você se lembrar)
(Du erinnerst dich)
Do que eu disse, o que eu fiz
An das, was ich gesagt habe, was ich getan habe
(E de tudo o que eu quis)
(Und alles, was ich wollte)
Eu, não, não, não
Ich, nein, nein, nein
Eu só tenho um caminho
Ich habe nur einen Weg
(E não vou sozinho)
(Und ich gehe nicht alleine)
Vou, eu vou, vou mudar meu rumo
Ich, ich gehe, ich werde meine Richtung ändern
Vou mudar meu rumo vou
Ich werde meine Richtung ändern, ich werde
Se alguém me seguir
Wenn jemand mir folgt
Verá que eu não minto
Sie werden sehen, dass ich nicht lüge
Não pretendo esperar, não
Ich beabsichtige nicht zu warten, nein
Não pretendo esperar, não
Ich beabsichtige nicht zu warten, nein
Vou mudar meu rumo
Ich werde meine Richtung ändern
Vou mudar meu rumo vou
Ich werde meine Richtung ändern, ich werde
Vou mudar meu rumo
Ich werde meine Richtung ändern
Eu vou, vou seguir
Ich gehe, ich werde folgen
Vou seguir meu caminho
Ich werde meinem Weg folgen
Vou seguir, eu vou
Ich werde folgen, ich werde
E vou mudar
Und ich werde mich ändern
Se o rio em silêncio vai correr
If the river runs silently
Na mesma direção eu vou porque
In the same direction I will go because
Depressa em minha vida anoiteceu
Quickly in my life it became night
Escureceu demais e eu não vi você
It got too dark and I didn't see you
Eu só tenho um caminho
I only have one path
(E não vou sozinho)
(And I won't go alone)
Vou mudar meu rumo
I'm going to change my course
(Assim me acostumo)
(That's how I get used to it)
Só se vive uma vez
You only live once
(Ou menos de um mês)
(Or less than a month)
Eu não posso ficar
I can't stay
(Preciso mudar)
(I need to change)
Neste lugar comum
In this common place
(Neste lugar comum)
(In this common place)
Sem medo, cedo ou tarde a gente tem
Without fear, sooner or later we have
Que enfrentar eu sei, o que há de vir
To face I know, what is to come
Porém se num momento fraquejar
However, if at one moment I falter
O vento irá soprar e o chão vai se abrir
The wind will blow and the ground will open
Se alguém me seguir
If someone follows me
(Terá que sorrir)
(Will have to smile)
Verá que eu não minto
You will see that I do not lie
(Verá o que sinto)
(You will see what I feel)
Não pretendo esperar
I do not intend to wait
(Você se lembrar)
(For you to remember)
Do que eu disse, o que eu fiz
What I said, what I did
(E de tudo o que eu quis)
(And everything I wanted)
Eu, não, não, não
I, no, no, no
Eu só tenho um caminho
I only have one path
(E não vou sozinho)
(And I won't go alone)
Vou, eu vou, vou mudar meu rumo
I'm going, I'm going, I'm going to change my course
Vou mudar meu rumo vou
I'm going to change my course I'm going
Se alguém me seguir
If someone follows me
Verá que eu não minto
You will see that I do not lie
Não pretendo esperar, não
I do not intend to wait, no
Não pretendo esperar, não
I do not intend to wait, no
Vou mudar meu rumo
I'm going to change my course
Vou mudar meu rumo vou
I'm going to change my course I'm going
Vou mudar meu rumo
I'm going to change my course
Eu vou, vou seguir
I'm going, I'm going to follow
Vou seguir meu caminho
I'm going to follow my path
Vou seguir, eu vou
I'm going, I'm going
E vou mudar
And I'm going to change
Se o rio em silêncio vai correr
Si el río en silencio va a correr
Na mesma direção eu vou porque
En la misma dirección voy porque
Depressa em minha vida anoiteceu
Rápidamente en mi vida anocheció
Escureceu demais e eu não vi você
Se oscureció demasiado y no te vi
Eu só tenho um caminho
Solo tengo un camino
(E não vou sozinho)
(Y no voy solo)
Vou mudar meu rumo
Voy a cambiar mi rumbo
(Assim me acostumo)
(Así me acostumbro)
Só se vive uma vez
Solo se vive una vez
(Ou menos de um mês)
(O menos de un mes)
Eu não posso ficar
No puedo quedarme
(Preciso mudar)
(Necesito cambiar)
Neste lugar comum
En este lugar común
(Neste lugar comum)
(En este lugar común)
Sem medo, cedo ou tarde a gente tem
Sin miedo, temprano o tarde uno tiene
Que enfrentar eu sei, o que há de vir
Que enfrentar sé, lo que vendrá
Porém se num momento fraquejar
Pero si en un momento flaqueo
O vento irá soprar e o chão vai se abrir
El viento soplará y el suelo se abrirá
Se alguém me seguir
Si alguien me sigue
(Terá que sorrir)
(Tendrá que sonreír)
Verá que eu não minto
Verá que no miento
(Verá o que sinto)
(Verá lo que siento)
Não pretendo esperar
No pretendo esperar
(Você se lembrar)
(Que te acuerdes)
Do que eu disse, o que eu fiz
De lo que dije, lo que hice
(E de tudo o que eu quis)
(Y de todo lo que quise)
Eu, não, não, não
Yo, no, no, no
Eu só tenho um caminho
Solo tengo un camino
(E não vou sozinho)
(Y no voy solo)
Vou, eu vou, vou mudar meu rumo
Voy, voy, voy a cambiar mi rumbo
Vou mudar meu rumo vou
Voy a cambiar mi rumbo voy
Se alguém me seguir
Si alguien me sigue
Verá que eu não minto
Verá que no miento
Não pretendo esperar, não
No pretendo esperar, no
Não pretendo esperar, não
No pretendo esperar, no
Vou mudar meu rumo
Voy a cambiar mi rumbo
Vou mudar meu rumo vou
Voy a cambiar mi rumbo voy
Vou mudar meu rumo
Voy a cambiar mi rumbo
Eu vou, vou seguir
Voy, voy a seguir
Vou seguir meu caminho
Voy a seguir mi camino
Vou seguir, eu vou
Voy a seguir, voy
E vou mudar
Y voy a cambiar
Se o rio em silêncio vai correr
Si la rivière coule silencieusement
Na mesma direção eu vou porque
Dans la même direction je vais parce que
Depressa em minha vida anoiteceu
Rapidement dans ma vie il a fait nuit
Escureceu demais e eu não vi você
Il a fait trop sombre et je ne t'ai pas vu
Eu só tenho um caminho
Je n'ai qu'un chemin
(E não vou sozinho)
(Et je ne vais pas seul)
Vou mudar meu rumo
Je vais changer ma route
(Assim me acostumo)
(Je m'y habituerai)
Só se vive uma vez
On ne vit qu'une fois
(Ou menos de um mês)
(Ou moins d'un mois)
Eu não posso ficar
Je ne peux pas rester
(Preciso mudar)
(J'ai besoin de changer)
Neste lugar comum
Dans cet endroit commun
(Neste lugar comum)
(Dans cet endroit commun)
Sem medo, cedo ou tarde a gente tem
Sans peur, tôt ou tard on doit
Que enfrentar eu sei, o que há de vir
Affronter je sais, ce qui va arriver
Porém se num momento fraquejar
Cependant, si à un moment je faiblis
O vento irá soprar e o chão vai se abrir
Le vent soufflera et le sol s'ouvrira
Se alguém me seguir
Si quelqu'un me suit
(Terá que sorrir)
(Il devra sourire)
Verá que eu não minto
Il verra que je ne mens pas
(Verá o que sinto)
(Il verra ce que je ressens)
Não pretendo esperar
Je ne compte pas attendre
(Você se lembrar)
(Que tu te souviennes)
Do que eu disse, o que eu fiz
De ce que j'ai dit, ce que j'ai fait
(E de tudo o que eu quis)
(Et de tout ce que j'ai voulu)
Eu, não, não, não
Moi, non, non, non
Eu só tenho um caminho
Je n'ai qu'un chemin
(E não vou sozinho)
(Et je ne vais pas seul)
Vou, eu vou, vou mudar meu rumo
Je vais, je vais, je vais changer ma route
Vou mudar meu rumo vou
Je vais changer ma route je vais
Se alguém me seguir
Si quelqu'un me suit
Verá que eu não minto
Il verra que je ne mens pas
Não pretendo esperar, não
Je ne compte pas attendre, non
Não pretendo esperar, não
Je ne compte pas attendre, non
Vou mudar meu rumo
Je vais changer ma route
Vou mudar meu rumo vou
Je vais changer ma route je vais
Vou mudar meu rumo
Je vais changer ma route
Eu vou, vou seguir
Je vais, je vais suivre
Vou seguir meu caminho
Je vais suivre mon chemin
Vou seguir, eu vou
Je vais suivre, je vais
E vou mudar
Et je vais changer
Se o rio em silêncio vai correr
Se il fiume scorre silenzioso
Na mesma direção eu vou porque
Nella stessa direzione andrò perché
Depressa em minha vida anoiteceu
Rapidamente nella mia vita è calata la notte
Escureceu demais e eu não vi você
È diventato troppo buio e non ti ho visto
Eu só tenho um caminho
Ho solo una strada
(E não vou sozinho)
(E non andrò da solo)
Vou mudar meu rumo
Cambierò la mia rotta
(Assim me acostumo)
(Così mi abituo)
Só se vive uma vez
Si vive solo una volta
(Ou menos de um mês)
(O meno di un mese)
Eu não posso ficar
Non posso restare
(Preciso mudar)
(Ho bisogno di cambiare)
Neste lugar comum
In questo luogo comune
(Neste lugar comum)
(In questo luogo comune)
Sem medo, cedo ou tarde a gente tem
Senza paura, prima o poi dobbiamo
Que enfrentar eu sei, o que há de vir
Affrontare, lo so, ciò che verrà
Porém se num momento fraquejar
Ma se in un momento vacillo
O vento irá soprar e o chão vai se abrir
Il vento soffierà e il terreno si aprirà
Se alguém me seguir
Se qualcuno mi segue
(Terá que sorrir)
(Dovrà sorridere)
Verá que eu não minto
Vedrà che non mento
(Verá o que sinto)
(Vedrà quello che sento)
Não pretendo esperar
Non ho intenzione di aspettare
(Você se lembrar)
(Che tu ti ricordi)
Do que eu disse, o que eu fiz
Di quello che ho detto, quello che ho fatto
(E de tudo o que eu quis)
(E di tutto quello che ho voluto)
Eu, não, não, não
Io, no, no, no
Eu só tenho um caminho
Ho solo una strada
(E não vou sozinho)
(E non andrò da solo)
Vou, eu vou, vou mudar meu rumo
Vado, io vado, cambierò la mia rotta
Vou mudar meu rumo vou
Cambierò la mia rotta, vado
Se alguém me seguir
Se qualcuno mi segue
Verá que eu não minto
Vedrà che non mento
Não pretendo esperar, não
Non ho intenzione di aspettare, no
Não pretendo esperar, não
Non ho intenzione di aspettare, no
Vou mudar meu rumo
Cambierò la mia rotta
Vou mudar meu rumo vou
Cambierò la mia rotta, vado
Vou mudar meu rumo
Cambierò la mia rotta
Eu vou, vou seguir
Io vado, seguirò
Vou seguir meu caminho
Seguirò la mia strada
Vou seguir, eu vou
Seguirò, io vado
E vou mudar
E cambierò
Se o rio em silêncio vai correr
Jika sungai berjalan dengan tenang
Na mesma direção eu vou porque
Aku akan pergi ke arah yang sama karena
Depressa em minha vida anoiteceu
Cepat malam turun dalam hidupku
Escureceu demais e eu não vi você
Sangat gelap dan aku tidak melihatmu
Eu só tenho um caminho
Aku hanya memiliki satu jalan
(E não vou sozinho)
(Dan aku tidak akan pergi sendirian)
Vou mudar meu rumo
Aku akan mengubah arahku
(Assim me acostumo)
(Begitulah cara aku membiasakan diri)
Só se vive uma vez
Kita hanya hidup sekali
(Ou menos de um mês)
(Atau kurang dari sebulan)
Eu não posso ficar
Aku tidak bisa tinggal
(Preciso mudar)
(Aku perlu berubah)
Neste lugar comum
Di tempat yang biasa ini
(Neste lugar comum)
(Di tempat yang biasa ini)
Sem medo, cedo ou tarde a gente tem
Tanpa takut, lebih cepat atau lambat kita harus
Que enfrentar eu sei, o que há de vir
Menghadapi apa yang akan datang, aku tahu
Porém se num momento fraquejar
Namun jika ada saatnya aku lemah
O vento irá soprar e o chão vai se abrir
Angin akan bertiup dan tanah akan terbuka
Se alguém me seguir
Jika ada yang mengikutiku
(Terá que sorrir)
(Mereka harus tersenyum)
Verá que eu não minto
Mereka akan melihat bahwa aku tidak berbohong
(Verá o que sinto)
(Mereka akan melihat apa yang aku rasakan)
Não pretendo esperar
Aku tidak berniat menunggu
(Você se lembrar)
(Kamu mengingat)
Do que eu disse, o que eu fiz
Apa yang aku katakan, apa yang aku lakukan
(E de tudo o que eu quis)
(Dan semua yang aku inginkan)
Eu, não, não, não
Aku, tidak, tidak, tidak
Eu só tenho um caminho
Aku hanya memiliki satu jalan
(E não vou sozinho)
(Dan aku tidak akan pergi sendirian)
Vou, eu vou, vou mudar meu rumo
Aku, aku akan, aku akan mengubah arahku
Vou mudar meu rumo vou
Aku akan mengubah arahku aku akan
Se alguém me seguir
Jika ada yang mengikutiku
Verá que eu não minto
Mereka akan melihat bahwa aku tidak berbohong
Não pretendo esperar, não
Aku tidak berniat menunggu, tidak
Não pretendo esperar, não
Aku tidak berniat menunggu, tidak
Vou mudar meu rumo
Aku akan mengubah arahku
Vou mudar meu rumo vou
Aku akan mengubah arahku aku akan
Vou mudar meu rumo
Aku akan mengubah arahku
Eu vou, vou seguir
Aku akan, aku akan mengikuti
Vou seguir meu caminho
Aku akan mengikuti jalanku
Vou seguir, eu vou
Aku akan mengikuti, aku akan
E vou mudar
Dan aku akan berubah
Se o rio em silêncio vai correr
ถ้าแม่น้ำไหลอย่างเงียบ ๆ
Na mesma direção eu vou porque
ฉันจะไปในทิศทางเดียวกันเพราะ
Depressa em minha vida anoiteceu
ความมืดเข้ามาในชีวิตฉันอย่างรวดเร็ว
Escureceu demais e eu não vi você
มันมืดมากจนฉันไม่เห็นคุณ
Eu só tenho um caminho
ฉันมีเพียงทางเดียว
(E não vou sozinho)
(และฉันจะไม่ไปคนเดียว)
Vou mudar meu rumo
ฉันจะเปลี่ยนทิศทางของฉัน
(Assim me acostumo)
(ฉันจะชินกับสิ่งนั้น)
Só se vive uma vez
เรามีชีวิตเพียงครั้งเดียว
(Ou menos de um mês)
(หรือน้อยกว่าหนึ่งเดือน)
Eu não posso ficar
ฉันไม่สามารถอยู่
(Preciso mudar)
(ฉันต้องเปลี่ยนแปลง)
Neste lugar comum
ในสถานที่ธรรมดานี้
(Neste lugar comum)
(ในสถานที่ธรรมดานี้)
Sem medo, cedo ou tarde a gente tem
ไม่มีความกลัว, ไม่ว่าจะเร็วหรือช้าเราต้อง
Que enfrentar eu sei, o que há de vir
เผชิญหน้ากับสิ่งที่จะมาถึง ฉันรู้
Porém se num momento fraquejar
แต่ถ้าในขณะหนึ่งฉันสลาย
O vento irá soprar e o chão vai se abrir
ลมจะพัดและพื้นดินจะแตกเปิด
Se alguém me seguir
ถ้ามีใครตามฉัน
(Terá que sorrir)
(จะต้องยิ้ม)
Verá que eu não minto
จะเห็นว่าฉันไม่ได้โกหก
(Verá o que sinto)
(จะเห็นความรู้สึกของฉัน)
Não pretendo esperar
ฉันไม่ตั้งใจจะรอ
(Você se lembrar)
(คุณจะระลึกถึง)
Do que eu disse, o que eu fiz
สิ่งที่ฉันได้พูด, สิ่งที่ฉันทำ
(E de tudo o que eu quis)
(และทุกสิ่งที่ฉันต้องการ)
Eu, não, não, não
ฉัน, ไม่, ไม่, ไม่
Eu só tenho um caminho
ฉันมีเพียงทางเดียว
(E não vou sozinho)
(และฉันจะไม่ไปคนเดียว)
Vou, eu vou, vou mudar meu rumo
ฉัน, ฉันจะ, ฉันจะเปลี่ยนทิศทางของฉัน
Vou mudar meu rumo vou
ฉันจะเปลี่ยนทิศทางของฉัน
Se alguém me seguir
ถ้ามีใครตามฉัน
Verá que eu não minto
จะเห็นว่าฉันไม่ได้โกหก
Não pretendo esperar, não
ฉันไม่ตั้งใจจะรอ, ไม่
Não pretendo esperar, não
ฉันไม่ตั้งใจจะรอ, ไม่
Vou mudar meu rumo
ฉันจะเปลี่ยนทิศทางของฉัน
Vou mudar meu rumo vou
ฉันจะเปลี่ยนทิศทางของฉัน
Vou mudar meu rumo
ฉันจะเปลี่ยนทิศทางของฉัน
Eu vou, vou seguir
ฉันจะ, ฉันจะตาม
Vou seguir meu caminho
ฉันจะตามทางของฉัน
Vou seguir, eu vou
ฉันจะตาม, ฉันจะ
E vou mudar
และฉันจะเปลี่ยน
Se o rio em silêncio vai correr
如果河流静静地流淌
Na mesma direção eu vou porque
我会朝着同一个方向前进,因为
Depressa em minha vida anoiteceu
我的生活中很快就陷入了黑夜
Escureceu demais e eu não vi você
变得太黑,我看不见你
Eu só tenho um caminho
我只有一条路
(E não vou sozinho)
(我不会独自一人)
Vou mudar meu rumo
我要改变我的方向
(Assim me acostumo)
(我会适应的)
Só se vive uma vez
人只活一次
(Ou menos de um mês)
(或者不到一个月)
Eu não posso ficar
我不能留下
(Preciso mudar)
(我需要改变)
Neste lugar comum
在这个普通的地方
(Neste lugar comum)
(在这个普通的地方)
Sem medo, cedo ou tarde a gente tem
无论早晚,我们都必须
Que enfrentar eu sei, o que há de vir
面对我知道的未来
Porém se num momento fraquejar
但是,如果在某一刻变得软弱
O vento irá soprar e o chão vai se abrir
风会吹来,地面会裂开
Se alguém me seguir
如果有人跟随我
(Terá que sorrir)
(他们必须微笑)
Verá que eu não minto
他们会看到我没有撒谎
(Verá o que sinto)
(他们会看到我感觉到的)
Não pretendo esperar
我不打算等待
(Você se lembrar)
(你记起)
Do que eu disse, o que eu fiz
我说过的,我做过的
(E de tudo o que eu quis)
(和我想要的一切)
Eu, não, não, não
我,不,不,不
Eu só tenho um caminho
我只有一条路
(E não vou sozinho)
(我不会独自一人)
Vou, eu vou, vou mudar meu rumo
我,我会,我会改变我的方向
Vou mudar meu rumo vou
我会改变我的方向
Se alguém me seguir
如果有人跟随我
Verá que eu não minto
他们会看到我没有撒谎
Não pretendo esperar, não
我不打算等待,不
Não pretendo esperar, não
我不打算等待,不
Vou mudar meu rumo
我会改变我的方向
Vou mudar meu rumo vou
我会改变我的方向
Vou mudar meu rumo
我会改变我的方向
Eu vou, vou seguir
我会,我会继续
Vou seguir meu caminho
我会继续我的路
Vou seguir, eu vou
我会继续,我会
E vou mudar
我会改变

Wissenswertes über das Lied Eu Só Tenho Um Caminho von Roberto Carlos

Auf welchen Alben wurde das Lied “Eu Só Tenho Um Caminho” von Roberto Carlos veröffentlicht?
Roberto Carlos hat das Lied auf den Alben “Roberto Carlos” im Jahr 1971 und “Roberto Carlos 1971” im Jahr 1971 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Eu Só Tenho Um Caminho” von Roberto Carlos komponiert?
Das Lied “Eu Só Tenho Um Caminho” von Roberto Carlos wurde von Getulio Francisco Cortes komponiert.

Beliebteste Lieder von Roberto Carlos

Andere Künstler von Jovem guarda