La Demanda

Alexander Caba, Anthony Santos, Joaquin Diaz

Liedtexte Übersetzung

Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Yo por su amor, me merezco una recompensa

¿Quién te dijo que no puedo acabar con tu atropello?
¿Quién te dijo que el dolor no tiene límites ni freno?

Has hecho de mí lo que has querido sin saber
Que es una injusticia ser esclavo en tu red
Y hoy te pongo una querella
Que este abuso se resuelva

Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Yo por su amor, he sufrido lesiones y varios perjuicios al corazón
Yo por su amor, por el daño causado hoy te demando por un billón

Romanticamente, ¡Raulín!
Y llegué con El Cacique
Ajá
Y volvió el amargue otra vez

Has hecho de mí lo que has querido sin saber
Que es una injusticia ser esclavo en tu red
Y hoy te pongo una querella
Que este abuso se resuelva

Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Yo por su amor, he sufrido lesiones y varios perjuicios al corazón
Yo por su amor, por el daño causado hoy te demando por un billón

El Cacique
The King
Sentimiento
De dos machos

Mujer infiel y traicionera
Prefiero la soledad que tu medicina de amor
Y ya no quiero que vuelva
Yo que fui su novio primero
Que dolor, corazón corazón
Ay ombe, por una mujer como tú
Paso los días soñando sólo en ella
Que me la devuelvan
Me la pusieron difícil
Con una que es peor que Nereida
Así que dame, un billón

Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Ich trage für ihre Liebe einen Wahnsinn, der mich krank macht
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Ich verdiene für ihre Liebe eine Belohnung
¿Quién te dijo que no puedo acabar con tu atropello?
Wer hat dir gesagt, dass ich deinen Übergriff nicht beenden kann?
¿Quién te dijo que el dolor no tiene límites ni freno?
Wer hat dir gesagt, dass Schmerz keine Grenzen oder Bremsen hat?
Has hecho de mí lo que has querido sin saber
Du hast aus mir gemacht, was du wolltest, ohne zu wissen
Que es una injusticia ser esclavo en tu red
Dass es ungerecht ist, in deinem Netz ein Sklave zu sein
Y hoy te pongo una querella
Und heute stelle ich dir eine Klage
Que este abuso se resuelva
Damit dieser Missbrauch gelöst wird
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Ich trage für ihre Liebe einen Wahnsinn, der mich krank macht
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Ich verdiene für ihre Liebe eine Belohnung
Yo por su amor, he sufrido lesiones y varios perjuicios al corazón
Ich habe für ihre Liebe Verletzungen und verschiedene Schäden am Herzen erlitten
Yo por su amor, por el daño causado hoy te demando por un billón
Ich verklage dich heute für ihre Liebe auf eine Billion für den verursachten Schaden
Romanticamente, ¡Raulín!
Romantisch, Raulín!
Y llegué con El Cacique
Und ich kam mit El Cacique
Ajá
Aha
Y volvió el amargue otra vez
Und die Bitterkeit ist wieder da
Has hecho de mí lo que has querido sin saber
Du hast aus mir gemacht, was du wolltest, ohne zu wissen
Que es una injusticia ser esclavo en tu red
Dass es ungerecht ist, in deinem Netz ein Sklave zu sein
Y hoy te pongo una querella
Und heute stelle ich dir eine Klage
Que este abuso se resuelva
Damit dieser Missbrauch gelöst wird
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Ich trage für ihre Liebe einen Wahnsinn, der mich krank macht
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Ich verdiene für ihre Liebe eine Belohnung
Yo por su amor, he sufrido lesiones y varios perjuicios al corazón
Ich habe für ihre Liebe Verletzungen und verschiedene Schäden am Herzen erlitten
Yo por su amor, por el daño causado hoy te demando por un billón
Ich verklage dich heute für ihre Liebe auf eine Billion für den verursachten Schaden
El Cacique
El Cacique
The King
Der König
Sentimiento
Gefühl
De dos machos
Von zwei Männern
Mujer infiel y traicionera
Untreue und verräterische Frau
Prefiero la soledad que tu medicina de amor
Ich bevorzuge die Einsamkeit gegenüber deiner Liebesmedizin
Y ya no quiero que vuelva
Und ich will nicht, dass sie zurückkommt
Yo que fui su novio primero
Ich, der ihr erster Freund war
Que dolor, corazón corazón
Was für ein Schmerz, Herz, Herz
Ay ombe, por una mujer como tú
Ay ombe, für eine Frau wie dich
Paso los días soñando sólo en ella
Ich verbringe die Tage damit, nur von ihr zu träumen
Que me la devuelvan
Gib sie mir zurück
Me la pusieron difícil
Sie haben es mir schwer gemacht
Con una que es peor que Nereida
Mit einer, die schlimmer ist als Nereida
Así que dame, un billón
Also gib mir, eine Billion
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Eu por seu amor, carrego uma loucura que me adoece
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Eu por seu amor, mereço uma recompensa
¿Quién te dijo que no puedo acabar con tu atropello?
Quem te disse que eu não posso acabar com sua opressão?
¿Quién te dijo que el dolor no tiene límites ni freno?
Quem te disse que a dor não tem limites nem freios?
Has hecho de mí lo que has querido sin saber
Você fez de mim o que quis sem saber
Que es una injusticia ser esclavo en tu red
Que é uma injustiça ser escravo em sua rede
Y hoy te pongo una querella
E hoje eu te coloco um processo
Que este abuso se resuelva
Que este abuso seja resolvido
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Eu por seu amor, carrego uma loucura que me adoece
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Eu por seu amor, mereço uma recompensa
Yo por su amor, he sufrido lesiones y varios perjuicios al corazón
Eu por seu amor, sofri lesões e vários danos ao coração
Yo por su amor, por el daño causado hoy te demando por un billón
Eu por seu amor, pelo dano causado hoje eu te processo por um bilhão
Romanticamente, ¡Raulín!
Romanticamente, Raulín!
Y llegué con El Cacique
E cheguei com El Cacique
Ajá
Ahã
Y volvió el amargue otra vez
E o amargor voltou novamente
Has hecho de mí lo que has querido sin saber
Você fez de mim o que quis sem saber
Que es una injusticia ser esclavo en tu red
Que é uma injustiça ser escravo em sua rede
Y hoy te pongo una querella
E hoje eu te coloco um processo
Que este abuso se resuelva
Que este abuso seja resolvido
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Eu por seu amor, carrego uma loucura que me adoece
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Eu por seu amor, mereço uma recompensa
Yo por su amor, he sufrido lesiones y varios perjuicios al corazón
Eu por seu amor, sofri lesões e vários danos ao coração
Yo por su amor, por el daño causado hoy te demando por un billón
Eu por seu amor, pelo dano causado hoje eu te processo por um bilhão
El Cacique
El Cacique
The King
O Rei
Sentimiento
Sentimento
De dos machos
De dois machos
Mujer infiel y traicionera
Mulher infiel e traidora
Prefiero la soledad que tu medicina de amor
Prefiro a solidão do que o seu remédio de amor
Y ya no quiero que vuelva
E eu não quero que ela volte
Yo que fui su novio primero
Eu que fui seu primeiro namorado
Que dolor, corazón corazón
Que dor, coração coração
Ay ombe, por una mujer como tú
Ai ombe, por uma mulher como você
Paso los días soñando sólo en ella
Passo os dias sonhando apenas com ela
Que me la devuelvan
Que me devolvam ela
Me la pusieron difícil
Eles tornaram difícil para mim
Con una que es peor que Nereida
Com uma que é pior que Nereida
Así que dame, un billón
Então me dê, um bilhão
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
For their love, I carry a delirium that makes me sick
Yo por su amor, me merezco una recompensa
For their love, I deserve a reward
¿Quién te dijo que no puedo acabar con tu atropello?
Who told you that I can't put an end to your abuse?
¿Quién te dijo que el dolor no tiene límites ni freno?
Who told you that pain has no limits or brakes?
Has hecho de mí lo que has querido sin saber
You have made of me what you wanted without knowing
Que es una injusticia ser esclavo en tu red
That it's an injustice to be a slave in your network
Y hoy te pongo una querella
And today I file a complaint
Que este abuso se resuelva
That this abuse be resolved
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
For their love, I carry a delirium that makes me sick
Yo por su amor, me merezco una recompensa
For their love, I deserve a reward
Yo por su amor, he sufrido lesiones y varios perjuicios al corazón
For their love, I have suffered injuries and various damages to the heart
Yo por su amor, por el daño causado hoy te demando por un billón
For their love, for the damage caused today I sue you for a billion
Romanticamente, ¡Raulín!
Romantically, Raulín!
Y llegué con El Cacique
And I arrived with El Cacique
Ajá
Uh-huh
Y volvió el amargue otra vez
And the bitterness returned again
Has hecho de mí lo que has querido sin saber
You have made of me what you wanted without knowing
Que es una injusticia ser esclavo en tu red
That it's an injustice to be a slave in your network
Y hoy te pongo una querella
And today I file a complaint
Que este abuso se resuelva
That this abuse be resolved
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
For their love, I carry a delirium that makes me sick
Yo por su amor, me merezco una recompensa
For their love, I deserve a reward
Yo por su amor, he sufrido lesiones y varios perjuicios al corazón
For their love, I have suffered injuries and various damages to the heart
Yo por su amor, por el daño causado hoy te demando por un billón
For their love, for the damage caused today I sue you for a billion
El Cacique
El Cacique
The King
The King
Sentimiento
Feeling
De dos machos
Of two males
Mujer infiel y traicionera
Unfaithful and treacherous woman
Prefiero la soledad que tu medicina de amor
I prefer solitude to your love medicine
Y ya no quiero que vuelva
And I don't want her to come back
Yo que fui su novio primero
I who was her first boyfriend
Que dolor, corazón corazón
What pain, heart heart
Ay ombe, por una mujer como tú
Oh man, for a woman like you
Paso los días soñando sólo en ella
I spend the days dreaming only of her
Que me la devuelvan
Give her back to me
Me la pusieron difícil
They made it difficult for me
Con una que es peor que Nereida
With one that is worse than Nereida
Así que dame, un billón
So give me, a billion
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Pour son amour, je porte un délire qui me rend malade
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Pour son amour, je mérite une récompense
¿Quién te dijo que no puedo acabar con tu atropello?
Qui t'a dit que je ne peux pas mettre fin à ton outrage ?
¿Quién te dijo que el dolor no tiene límites ni freno?
Qui t'a dit que la douleur n'a pas de limites ni de frein ?
Has hecho de mí lo que has querido sin saber
Tu as fait de moi ce que tu as voulu sans savoir
Que es una injusticia ser esclavo en tu red
Qu'il est injuste d'être esclave dans ton réseau
Y hoy te pongo una querella
Et aujourd'hui je te porte plainte
Que este abuso se resuelva
Que cet abus soit résolu
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Pour son amour, je porte un délire qui me rend malade
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Pour son amour, je mérite une récompense
Yo por su amor, he sufrido lesiones y varios perjuicios al corazón
Pour son amour, j'ai subi des blessures et divers préjudices au cœur
Yo por su amor, por el daño causado hoy te demando por un billón
Pour son amour, pour le dommage causé aujourd'hui je te demande un billion
Romanticamente, ¡Raulín!
Romantiquement, Raulín !
Y llegué con El Cacique
Et je suis arrivé avec El Cacique
Ajá
Ah oui
Y volvió el amargue otra vez
Et l'amertume est revenue encore une fois
Has hecho de mí lo que has querido sin saber
Tu as fait de moi ce que tu as voulu sans savoir
Que es una injusticia ser esclavo en tu red
Qu'il est injuste d'être esclave dans ton réseau
Y hoy te pongo una querella
Et aujourd'hui je te porte plainte
Que este abuso se resuelva
Que cet abus soit résolu
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Pour son amour, je porte un délire qui me rend malade
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Pour son amour, je mérite une récompense
Yo por su amor, he sufrido lesiones y varios perjuicios al corazón
Pour son amour, j'ai subi des blessures et divers préjudices au cœur
Yo por su amor, por el daño causado hoy te demando por un billón
Pour son amour, pour le dommage causé aujourd'hui je te demande un billion
El Cacique
El Cacique
The King
Le Roi
Sentimiento
Sentiment
De dos machos
De deux mâles
Mujer infiel y traicionera
Femme infidèle et traîtresse
Prefiero la soledad que tu medicina de amor
Je préfère la solitude à ton amour médicinal
Y ya no quiero que vuelva
Et je ne veux plus qu'elle revienne
Yo que fui su novio primero
Moi qui étais son premier petit ami
Que dolor, corazón corazón
Quelle douleur, cœur cœur
Ay ombe, por una mujer como tú
Ay ombe, pour une femme comme toi
Paso los días soñando sólo en ella
Je passe mes journées à rêver d'elle seule
Que me la devuelvan
Qu'on me la rende
Me la pusieron difícil
Ils me l'ont rendue difficile
Con una que es peor que Nereida
Avec une qui est pire que Nereida
Así que dame, un billón
Alors donne-moi, un billion
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Io per il suo amore, porto un delirio che mi ammala
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Io per il suo amore, merito una ricompensa
¿Quién te dijo que no puedo acabar con tu atropello?
Chi ti ha detto che non posso mettere fine al tuo sopruso?
¿Quién te dijo que el dolor no tiene límites ni freno?
Chi ti ha detto che il dolore non ha limiti né freni?
Has hecho de mí lo que has querido sin saber
Hai fatto di me quello che volevi senza sapere
Que es una injusticia ser esclavo en tu red
Che è un'ingiustizia essere schiavo nella tua rete
Y hoy te pongo una querella
E oggi ti faccio una denuncia
Que este abuso se resuelva
Che questo abuso si risolva
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Io per il suo amore, porto un delirio che mi ammala
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Io per il suo amore, merito una ricompensa
Yo por su amor, he sufrido lesiones y varios perjuicios al corazón
Io per il suo amore, ho subito lesioni e vari danni al cuore
Yo por su amor, por el daño causado hoy te demando por un billón
Io per il suo amore, per il danno causato oggi ti chiedo un miliardo
Romanticamente, ¡Raulín!
Romanticamente, Raulín!
Y llegué con El Cacique
E sono arrivato con El Cacique
Ajá
Eh sì
Y volvió el amargue otra vez
E l'amarezza è tornata di nuovo
Has hecho de mí lo que has querido sin saber
Hai fatto di me quello che volevi senza sapere
Que es una injusticia ser esclavo en tu red
Che è un'ingiustizia essere schiavo nella tua rete
Y hoy te pongo una querella
E oggi ti faccio una denuncia
Que este abuso se resuelva
Che questo abuso si risolva
Yo por su amor, llevo un delirio que me enferma
Io per il suo amore, porto un delirio che mi ammala
Yo por su amor, me merezco una recompensa
Io per il suo amore, merito una ricompensa
Yo por su amor, he sufrido lesiones y varios perjuicios al corazón
Io per il suo amore, ho subito lesioni e vari danni al cuore
Yo por su amor, por el daño causado hoy te demando por un billón
Io per il suo amore, per il danno causato oggi ti chiedo un miliardo
El Cacique
El Cacique
The King
Il Re
Sentimiento
Sentimento
De dos machos
Di due maschi
Mujer infiel y traicionera
Donna infedele e traditrice
Prefiero la soledad que tu medicina de amor
Preferisco la solitudine alla tua medicina d'amore
Y ya no quiero que vuelva
E non voglio più che torni
Yo que fui su novio primero
Io che ero il suo primo fidanzato
Que dolor, corazón corazón
Che dolore, cuore cuore
Ay ombe, por una mujer como tú
Ah, per una donna come te
Paso los días soñando sólo en ella
Passo i giorni sognando solo lei
Que me la devuelvan
Che me la restituiscano
Me la pusieron difícil
Me l'hanno resa difficile
Con una que es peor que Nereida
Con una che è peggio di Nereida
Así que dame, un billón
Quindi dammi, un miliardo

Wissenswertes über das Lied La Demanda von Romeo Santos

Wann wurde das Lied “La Demanda” von Romeo Santos veröffentlicht?
Das Lied La Demanda wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Utopía” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La Demanda” von Romeo Santos komponiert?
Das Lied “La Demanda” von Romeo Santos wurde von Alexander Caba, Anthony Santos, Joaquin Diaz komponiert.

Beliebteste Lieder von Romeo Santos

Andere Künstler von Romantic