Obra Maestra

ANTHONY SANTOS

Liedtexte Übersetzung

Bimbo
Tell them the king is back
A petición

Ay mujer
El mundo es muy pequeño
Pa' este corazón,
Que exageradamente
Te ama con fervor,
Nena bella tu eres mi alivio
Propietaria de mis latidos,
Un manicomio yo necesito

(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
Antes mi vida era un martirio,
Ahora me siento bendecido
Tengo un amor gigantesco en dimensión

Contigo me siento vivo,
Algo glorioso divino
Soy el hombre mas dichoso,
Feliz, millonario,
Sin na' en los bolsillos

Un premio nobel tu has sido
Mi arte mas preferido,
Sin envidiar a Picasso
Que obra maestra
A dios felicito

Ay amor
He construido una muralla de protección
Con bellos perros que te cuidan si no estoy
Yo te amo mas que a mi mismo
Tus enemigos serán los míos
Quien te hiera tendrá un lio

(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
Antes mi vida era un martirio,
Ahora me siento bendecido
Tengo un amor gigantesco en dimensión

Contigo me siento vivo,
Algo glorioso divino
Soy el hombre mas dichoso,
Feliz, millonario,
Sin na' en los bolsillos
Un premio nobel tu has sido
Mi arte mas preferido,
Sin envidiar a Picasso
Que obra maestra
A dios felicito

Mas que una canción de amor, de amor
Esta es una ocasión
Donde agradezco
Que has llegado a mi región.

Enrique
10 years later
And i'm still running this sh*t
Ay lo dije
The king
Otro chi
Mire goldo, dímele a Cedri
Que le diga a Richie
Que me salude a Will
Allá en Nueva York
I'm stupid

Bimbo
Bimbo
Tell them the king is back
Sag ihnen, der König ist zurück
A petición
Auf Anfrage
Ay mujer
Oh Frau
El mundo es muy pequeño
Die Welt ist sehr klein
Pa' este corazón,
Für dieses Herz
Que exageradamente
Das übertrieben
Te ama con fervor,
Liebt dich mit Leidenschaft
Nena bella tu eres mi alivio
Schönes Mädchen, du bist meine Erleichterung
Propietaria de mis latidos,
Besitzerin meiner Herzschläge
Un manicomio yo necesito
Ich brauche eine Irrenanstalt
(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
(Weil sie sagen, dass ich verrückt bin, und du beherrschst meine Intuition)
Antes mi vida era un martirio,
Früher war mein Leben eine Qual
Ahora me siento bendecido
Jetzt fühle ich mich gesegnet
Tengo un amor gigantesco en dimensión
Ich habe eine riesige Liebe in Dimension
Contigo me siento vivo,
Mit dir fühle ich mich lebendig
Algo glorioso divino
Etwas glorreich Göttliches
Soy el hombre mas dichoso,
Ich bin der glücklichste Mann
Feliz, millonario,
Glücklich, Millionär
Sin na' en los bolsillos
Ohne etwas in den Taschen
Un premio nobel tu has sido
Ein Nobelpreis bist du gewesen
Mi arte mas preferido,
Meine bevorzugte Kunst
Sin envidiar a Picasso
Ohne Picasso zu beneiden
Que obra maestra
Was für ein Meisterwerk
A dios felicito
Ich gratuliere Gott
Ay amor
Oh Liebe
He construido una muralla de protección
Ich habe eine Schutzmauer gebaut
Con bellos perros que te cuidan si no estoy
Mit schönen Hunden, die auf dich aufpassen, wenn ich nicht da bin
Yo te amo mas que a mi mismo
Ich liebe dich mehr als mich selbst
Tus enemigos serán los míos
Deine Feinde werden meine sein
Quien te hiera tendrá un lio
Wer dich verletzt, wird Ärger haben
(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
(Weil sie sagen, dass ich verrückt bin, und du beherrschst meine Intuition)
Antes mi vida era un martirio,
Früher war mein Leben eine Qual
Ahora me siento bendecido
Jetzt fühle ich mich gesegnet
Tengo un amor gigantesco en dimensión
Ich habe eine riesige Liebe in Dimension
Contigo me siento vivo,
Mit dir fühle ich mich lebendig
Algo glorioso divino
Etwas glorreich Göttliches
Soy el hombre mas dichoso,
Ich bin der glücklichste Mann
Feliz, millonario,
Glücklich, Millionär
Sin na' en los bolsillos
Ohne etwas in den Taschen
Un premio nobel tu has sido
Ein Nobelpreis bist du gewesen
Mi arte mas preferido,
Meine bevorzugte Kunst
Sin envidiar a Picasso
Ohne Picasso zu beneiden
Que obra maestra
Was für ein Meisterwerk
A dios felicito
Ich gratuliere Gott
Mas que una canción de amor, de amor
Mehr als ein Liebeslied, Liebeslied
Esta es una ocasión
Dies ist eine Gelegenheit
Donde agradezco
Wo ich danke
Que has llegado a mi región.
Dass du in meine Region gekommen bist
Enrique
Enrique
10 years later
10 Jahre später
And i'm still running this sh*t
Und ich führe immer noch diese Scheiße
Ay lo dije
Oh, ich habe es gesagt
The king
Der König
Otro chi
Ein anderer Chi
Mire goldo, dímele a Cedri
Schau, Goldo, sag Cedri
Que le diga a Richie
Sag Richie
Que me salude a Will
Grüß mir Will
Allá en Nueva York
Dort in New York
I'm stupid
Ich bin dumm
Bimbo
Bimbo
Tell them the king is back
Diga a eles que o rei voltou
A petición
A pedido
Ay mujer
Ai mulher
El mundo es muy pequeño
O mundo é muito pequeno
Pa' este corazón,
Para este coração
Que exageradamente
Que exageradamente
Te ama con fervor,
Te ama com fervor
Nena bella tu eres mi alivio
Bela menina, você é meu alívio
Propietaria de mis latidos,
Proprietária dos meus batimentos
Un manicomio yo necesito
Preciso de um manicômio
(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
(Porque dizem que estou louco, e você domina minha intuição)
Antes mi vida era un martirio,
Antes minha vida era um martírio
Ahora me siento bendecido
Agora me sinto abençoado
Tengo un amor gigantesco en dimensión
Tenho um amor gigantesco em dimensão
Contigo me siento vivo,
Com você me sinto vivo
Algo glorioso divino
Algo glorioso divino
Soy el hombre mas dichoso,
Sou o homem mais feliz
Feliz, millonario,
Feliz, milionário
Sin na' en los bolsillos
Sem nada nos bolsos
Un premio nobel tu has sido
Você tem sido um prêmio Nobel
Mi arte mas preferido,
Minha arte mais preferida
Sin envidiar a Picasso
Sem invejar Picasso
Que obra maestra
Que obra-prima
A dios felicito
Agradeço a Deus
Ay amor
Ai amor
He construido una muralla de protección
Construí uma muralha de proteção
Con bellos perros que te cuidan si no estoy
Com belos cães que te cuidam se eu não estou
Yo te amo mas que a mi mismo
Eu te amo mais do que a mim mesmo
Tus enemigos serán los míos
Seus inimigos serão os meus
Quien te hiera tendrá un lio
Quem te machucar terá um problema
(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
(Porque dizem que estou louco, e você domina minha intuição)
Antes mi vida era un martirio,
Antes minha vida era um martírio
Ahora me siento bendecido
Agora me sinto abençoado
Tengo un amor gigantesco en dimensión
Tenho um amor gigantesco em dimensão
Contigo me siento vivo,
Com você me sinto vivo
Algo glorioso divino
Algo glorioso divino
Soy el hombre mas dichoso,
Sou o homem mais feliz
Feliz, millonario,
Feliz, milionário
Sin na' en los bolsillos
Sem nada nos bolsos
Un premio nobel tu has sido
Você tem sido um prêmio Nobel
Mi arte mas preferido,
Minha arte mais preferida
Sin envidiar a Picasso
Sem invejar Picasso
Que obra maestra
Que obra-prima
A dios felicito
Agradeço a Deus
Mas que una canción de amor, de amor
Mais do que uma canção de amor, de amor
Esta es una ocasión
Esta é uma ocasião
Donde agradezco
Onde agradeço
Que has llegado a mi región.
Que você chegou à minha região
Enrique
Enrique
10 years later
10 anos depois
And i'm still running this sh*t
E eu ainda estou comandando essa merda
Ay lo dije
Ai eu disse
The king
O rei
Otro chi
Outro chi
Mire goldo, dímele a Cedri
Olhe gordo, diga a Cedri
Que le diga a Richie
Que diga a Richie
Que me salude a Will
Que me cumprimente a Will
Allá en Nueva York
Lá em Nova York
I'm stupid
Eu sou estúpido
Bimbo
Bimbo
Tell them the king is back
Tell them the king is back
A petición
By request
Ay mujer
Oh woman
El mundo es muy pequeño
The world is too small
Pa' este corazón,
For this heart
Que exageradamente
That excessively
Te ama con fervor,
Loves you fervently
Nena bella tu eres mi alivio
Beautiful girl, you are my relief
Propietaria de mis latidos,
Owner of my heartbeats
Un manicomio yo necesito
I need an asylum
(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
(Because they say I'm crazy, and you dominate my intuition)
Antes mi vida era un martirio,
Before my life was a torment
Ahora me siento bendecido
Now I feel blessed
Tengo un amor gigantesco en dimensión
I have a love gigantic in dimension
Contigo me siento vivo,
With you I feel alive
Algo glorioso divino
Something glorious divine
Soy el hombre mas dichoso,
I am the happiest man
Feliz, millonario,
Happy, millionaire
Sin na' en los bolsillos
With nothing in my pockets
Un premio nobel tu has sido
You have been a Nobel prize
Mi arte mas preferido,
My most preferred art
Sin envidiar a Picasso
Without envying Picasso
Que obra maestra
What a masterpiece
A dios felicito
I congratulate God
Ay amor
Oh love
He construido una muralla de protección
I have built a wall of protection
Con bellos perros que te cuidan si no estoy
With beautiful dogs that take care of you if I'm not there
Yo te amo mas que a mi mismo
I love you more than myself
Tus enemigos serán los míos
Your enemies will be mine
Quien te hiera tendrá un lio
Whoever hurts you will have a problem
(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
(Because they say I'm crazy, and you dominate my intuition)
Antes mi vida era un martirio,
Before my life was a torment
Ahora me siento bendecido
Now I feel blessed
Tengo un amor gigantesco en dimensión
I have a love gigantic in dimension
Contigo me siento vivo,
With you I feel alive
Algo glorioso divino
Something glorious divine
Soy el hombre mas dichoso,
I am the happiest man
Feliz, millonario,
Happy, millionaire
Sin na' en los bolsillos
With nothing in my pockets
Un premio nobel tu has sido
You have been a Nobel prize
Mi arte mas preferido,
My most preferred art
Sin envidiar a Picasso
Without envying Picasso
Que obra maestra
What a masterpiece
A dios felicito
I congratulate God
Mas que una canción de amor, de amor
More than a love song, of love
Esta es una ocasión
This is an occasion
Donde agradezco
Where I thank
Que has llegado a mi región.
That you have come to my region
Enrique
Enrique
10 years later
10 years later
And i'm still running this sh*t
And I'm still running this sh*t
Ay lo dije
Oh I said it
The king
The king
Otro chi
Another chi
Mire goldo, dímele a Cedri
Look fat, tell Cedri
Que le diga a Richie
To tell Richie
Que me salude a Will
To greet Will
Allá en Nueva York
There in New York
I'm stupid
I'm stupid
Bimbo
Bimbo
Tell them the king is back
Dites-leur que le roi est de retour
A petición
Sur demande
Ay mujer
Oh femme
El mundo es muy pequeño
Le monde est trop petit
Pa' este corazón,
Pour ce cœur
Que exageradamente
Qui exagérément
Te ama con fervor,
T'aime avec ferveur
Nena bella tu eres mi alivio
Belle fille, tu es mon soulagement
Propietaria de mis latidos,
Propriétaire de mes battements de cœur
Un manicomio yo necesito
J'ai besoin d'un asile
(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
(Parce qu'ils disent que je suis fou, et tu domines mon intuition)
Antes mi vida era un martirio,
Avant, ma vie était un martyre
Ahora me siento bendecido
Maintenant je me sens béni
Tengo un amor gigantesco en dimensión
J'ai un amour gigantesque en dimension
Contigo me siento vivo,
Avec toi, je me sens vivant
Algo glorioso divino
Quelque chose de glorieux divin
Soy el hombre mas dichoso,
Je suis l'homme le plus heureux
Feliz, millonario,
Heureux, millionnaire
Sin na' en los bolsillos
Sans rien dans les poches
Un premio nobel tu has sido
Tu as été un prix Nobel
Mi arte mas preferido,
Mon art préféré
Sin envidiar a Picasso
Sans envier Picasso
Que obra maestra
Quel chef-d'œuvre
A dios felicito
Je félicite Dieu
Ay amor
Oh amour
He construido una muralla de protección
J'ai construit un mur de protection
Con bellos perros que te cuidan si no estoy
Avec de beaux chiens qui te gardent si je ne suis pas là
Yo te amo mas que a mi mismo
Je t'aime plus que moi-même
Tus enemigos serán los míos
Tes ennemis seront les miens
Quien te hiera tendrá un lio
Celui qui te blesse aura un problème
(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
(Parce qu'ils disent que je suis fou, et tu domines mon intuition)
Antes mi vida era un martirio,
Avant, ma vie était un martyre
Ahora me siento bendecido
Maintenant je me sens béni
Tengo un amor gigantesco en dimensión
J'ai un amour gigantesque en dimension
Contigo me siento vivo,
Avec toi, je me sens vivant
Algo glorioso divino
Quelque chose de glorieux divin
Soy el hombre mas dichoso,
Je suis l'homme le plus heureux
Feliz, millonario,
Heureux, millionnaire
Sin na' en los bolsillos
Sans rien dans les poches
Un premio nobel tu has sido
Tu as été un prix Nobel
Mi arte mas preferido,
Mon art préféré
Sin envidiar a Picasso
Sans envier Picasso
Que obra maestra
Quel chef-d'œuvre
A dios felicito
Je félicite Dieu
Mas que una canción de amor, de amor
Plus qu'une chanson d'amour, d'amour
Esta es una ocasión
C'est une occasion
Donde agradezco
Où je remercie
Que has llegado a mi región.
Que tu sois arrivé dans ma région
Enrique
Enrique
10 years later
10 ans plus tard
And i'm still running this sh*t
Et je dirige toujours cette merde
Ay lo dije
Oh je l'ai dit
The king
Le roi
Otro chi
Un autre chi
Mire goldo, dímele a Cedri
Regarde gros, dis à Cedri
Que le diga a Richie
De dire à Richie
Que me salude a Will
De saluer Will
Allá en Nueva York
Là-bas à New York
I'm stupid
Je suis stupide
Bimbo
Bimbo
Tell them the king is back
Dì loro che il re è tornato
A petición
Su richiesta
Ay mujer
Oh donna
El mundo es muy pequeño
Il mondo è troppo piccolo
Pa' este corazón,
Per questo cuore
Que exageradamente
Che esageratamente
Te ama con fervor,
Ti ama con fervore
Nena bella tu eres mi alivio
Bella bambina, tu sei il mio sollievo
Propietaria de mis latidos,
Proprietaria dei miei battiti
Un manicomio yo necesito
Ho bisogno di un manicomio
(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
(Perché dicono che sono pazzo, e tu dominai la mia intuizione)
Antes mi vida era un martirio,
Prima la mia vita era un martirio
Ahora me siento bendecido
Ora mi sento benedetto
Tengo un amor gigantesco en dimensión
Ho un amore gigantesco in dimensione
Contigo me siento vivo,
Con te mi sento vivo
Algo glorioso divino
Qualcosa di glorioso divino
Soy el hombre mas dichoso,
Sono l'uomo più fortunato
Feliz, millonario,
Felice, milionario
Sin na' en los bolsillos
Senza niente nelle tasche
Un premio nobel tu has sido
Sei stata un premio nobel
Mi arte mas preferido,
La mia arte preferita
Sin envidiar a Picasso
Senza invidiare Picasso
Que obra maestra
Che capolavoro
A dios felicito
Ringrazio Dio
Ay amor
Oh amore
He construido una muralla de protección
Ho costruito un muro di protezione
Con bellos perros que te cuidan si no estoy
Con bei cani che ti proteggono quando non ci sono
Yo te amo mas que a mi mismo
Ti amo più di me stesso
Tus enemigos serán los míos
I tuoi nemici saranno i miei
Quien te hiera tendrá un lio
Chi ti ferirà avrà un problema
(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
(Perché dicono che sono pazzo, e tu dominai la mia intuizione)
Antes mi vida era un martirio,
Prima la mia vita era un martirio
Ahora me siento bendecido
Ora mi sento benedetto
Tengo un amor gigantesco en dimensión
Ho un amore gigantesco in dimensione
Contigo me siento vivo,
Con te mi sento vivo
Algo glorioso divino
Qualcosa di glorioso divino
Soy el hombre mas dichoso,
Sono l'uomo più fortunato
Feliz, millonario,
Felice, milionario
Sin na' en los bolsillos
Senza niente nelle tasche
Un premio nobel tu has sido
Sei stata un premio nobel
Mi arte mas preferido,
La mia arte preferita
Sin envidiar a Picasso
Senza invidiare Picasso
Que obra maestra
Che capolavoro
A dios felicito
Ringrazio Dio
Mas que una canción de amor, de amor
Più che una canzone d'amore, d'amore
Esta es una ocasión
Questa è un'occasione
Donde agradezco
Dove ringrazio
Que has llegado a mi región.
Che sei arrivata nella mia regione
Enrique
Enrique
10 years later
10 anni dopo
And i'm still running this sh*t
E sto ancora gestendo questa merda
Ay lo dije
Oh l'ho detto
The king
Il re
Otro chi
Un altro chi
Mire goldo, dímele a Cedri
Guarda grasso, dì a Cedri
Que le diga a Richie
Di dire a Richie
Que me salude a Will
Di salutare Will
Allá en Nueva York
Là a New York
I'm stupid
Sono stupido
Bimbo
Bimbo
Tell them the king is back
Katakan kepada mereka bahwa raja telah kembali
A petición
Atas permintaan
Ay mujer
Ay wanita
El mundo es muy pequeño
Dunia ini sangat kecil
Pa' este corazón,
Untuk hati ini
Que exageradamente
Yang terlalu berlebihan
Te ama con fervor,
Mencintaimu dengan penuh semangat
Nena bella tu eres mi alivio
Nona cantik, kamu adalah penghiburku
Propietaria de mis latidos,
Pemilik detak jantungku
Un manicomio yo necesito
Aku butuh rumah sakit jiwa
(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
(Karena mereka bilang aku gila, dan kamu menguasai intuisiku)
Antes mi vida era un martirio,
Dulu hidupku adalah siksaan
Ahora me siento bendecido
Sekarang aku merasa diberkati
Tengo un amor gigantesco en dimensión
Aku memiliki cinta yang sangat besar
Contigo me siento vivo,
Bersamamu aku merasa hidup
Algo glorioso divino
Sesuatu yang mulia dan ilahi
Soy el hombre mas dichoso,
Aku adalah pria yang paling bahagia
Feliz, millonario,
Senang, kaya raya
Sin na' en los bolsillos
Tanpa apa-apa di kantong
Un premio nobel tu has sido
Kamu telah menjadi hadiah nobelku
Mi arte mas preferido,
Seni favoritku
Sin envidiar a Picasso
Tanpa iri pada Picasso
Que obra maestra
Karya agung itu
A dios felicito
Aku memuji Tuhan
Ay amor
Ay cinta
He construido una muralla de protección
Aku telah membangun tembok perlindungan
Con bellos perros que te cuidan si no estoy
Dengan anjing-anjing cantik yang menjagamu saat aku tidak ada
Yo te amo mas que a mi mismo
Aku mencintaimu lebih dari diriku sendiri
Tus enemigos serán los míos
Musuh-musuhmu akan menjadi musuhku
Quien te hiera tendrá un lio
Siapa pun yang melukaimu akan mendapat masalah
(Porque dicen que estoy loco, y tu dominas mi intuición)
(Karena mereka bilang aku gila, dan kamu menguasai intuisiku)
Antes mi vida era un martirio,
Dulu hidupku adalah siksaan
Ahora me siento bendecido
Sekarang aku merasa diberkati
Tengo un amor gigantesco en dimensión
Aku memiliki cinta yang sangat besar
Contigo me siento vivo,
Bersamamu aku merasa hidup
Algo glorioso divino
Sesuatu yang mulia dan ilahi
Soy el hombre mas dichoso,
Aku adalah pria yang paling bahagia
Feliz, millonario,
Senang, kaya raya
Sin na' en los bolsillos
Tanpa apa-apa di kantong
Un premio nobel tu has sido
Kamu telah menjadi hadiah nobelku
Mi arte mas preferido,
Seni favoritku
Sin envidiar a Picasso
Tanpa iri pada Picasso
Que obra maestra
Karya agung itu
A dios felicito
Aku memuji Tuhan
Mas que una canción de amor, de amor
Lebih dari sekedar lagu cinta, cinta
Esta es una ocasión
Ini adalah kesempatan
Donde agradezco
Dimana aku berterima kasih
Que has llegado a mi región.
Karena kamu telah datang ke daerahku
Enrique
Enrique
10 years later
10 tahun kemudian
And i'm still running this sh*t
Dan aku masih menguasai hal ini
Ay lo dije
Ay aku mengatakannya
The king
Raja
Otro chi
Lainnya
Mire goldo, dímele a Cedri
Lihatlah, katakan kepada Cedri
Que le diga a Richie
Untuk memberitahu Richie
Que me salude a Will
Untuk menyapa Will
Allá en Nueva York
Di New York
I'm stupid
Aku bodoh

Wissenswertes über das Lied Obra Maestra von Romeo Santos

Wann wurde das Lied “Obra Maestra” von Romeo Santos veröffentlicht?
Das Lied Obra Maestra wurde im Jahr 2014, auf dem Album “Fórmula, Vol. 2” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Obra Maestra” von Romeo Santos komponiert?
Das Lied “Obra Maestra” von Romeo Santos wurde von ANTHONY SANTOS komponiert.

Beliebteste Lieder von Romeo Santos

Andere Künstler von Romantic