Qu'est ce qu'il m'arrive

Franklin, Nate, Ronisia Mendes

Liedtexte Übersetzung

Venga conmigo
Faut qu'on s'aime pour la vie
Tes mots simples étaient si beau
Bébé, t'es plus qu'un ami
J'deviens folle, y a feeling
On commence, on finit pas, eh
J'attends patiemment d't'avoir à mes côtés
Voir comme t'es parfait, oh

Tu souris car j'sais tout, bébé, pour toi j'peux m'isoler
Tu m'souris, j'te donne tout, tu vois comme tu vaux cher
J'veux même plus qu'tu sois pas là, fallait pas que j'te cala
J'oublie tout sur moi dès qu'ça m'arrive
J'oublie tout sur moi dès qu'toi t'arrive

Oublie tout quand j'arrive (oublie tout quand j'arrive)
Faut qu'je patiente, ça arrive (patiente, ça arrive)
Tu sais combien d'temps ça a mit (combien d'temps ça a mit)
Tu sais combien d'temps ça m'a pris? (Combien d'temps ça m'a pris)
Mais, non, qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh)
Qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh, mmh)

À toutes mes copines
J'ai parlé de toi, bébé, fais-moi signe
J'en ai peur à mettre et fait pas comme si
T'étais pas à fond dedans toi aussi, yeah, yeah
On s'est compris (compris)
J'ai du mal à faire semblant comme si (oh)
Tu m'as promis que j'étais plus qu'une amie, yeah, yeah
Oh, y a trop d'alchimie, yeah, yeah

Tu souris car j'sais tout, bébé, pour toi j'peux m'isoler
Tu m'souris, j'te donne tout, tu vois comme tu vaux cher
J'veux même plus qu'tu sois pas là, fallait pas que j'te cala
J'oublie tout sur moi dès qu'ça m'arrive
J'oublie tout sur moi dès qu'toi t'arrive

Oublie tout quand j'arrive (oublie tout quand j'arrive)
Faut qu'je patiente, ça arrive (patiente, ça arrive)
Tu sais combien d'temps ça a mis (combien d'temps ça a mis)
Tu sais combien d'temps ça m'a pris? (Combien d'temps ça m'a pris)
Mais, non, qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh)
Qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive

Venga conmigo
Faut qu'on s'aime pour la vie
Tes mots simples étaient si beau
Bébé, t'es plus qu'un ami
J'deviens folle, y a feeling
On commence, on finit pas
Venga conmigo
On commence, on finit pas

Venga conmigo
Komm mit mir
Faut qu'on s'aime pour la vie
Wir müssen uns fürs Leben lieben
Tes mots simples étaient si beau
Deine einfachen Worte waren so schön
Bébé, t'es plus qu'un ami
Baby, du bist mehr als ein Freund
J'deviens folle, y a feeling
Ich werde verrückt, es gibt ein Gefühl
On commence, on finit pas, eh
Wir fangen an, wir hören nicht auf, eh
J'attends patiemment d't'avoir à mes côtés
Ich warte geduldig darauf, dich an meiner Seite zu haben
Voir comme t'es parfait, oh
Zu sehen, wie perfekt du bist, oh
Tu souris car j'sais tout, bébé, pour toi j'peux m'isoler
Du lächelst, weil ich alles weiß, Baby, für dich kann ich mich isolieren
Tu m'souris, j'te donne tout, tu vois comme tu vaux cher
Du lächelst mich an, ich gebe dir alles, du siehst, wie viel du wert bist
J'veux même plus qu'tu sois pas là, fallait pas que j'te cala
Ich will nicht einmal mehr, dass du nicht da bist, ich hätte dich nicht beruhigen sollen
J'oublie tout sur moi dès qu'ça m'arrive
Ich vergesse alles über mich, sobald es mir passiert
J'oublie tout sur moi dès qu'toi t'arrive
Ich vergesse alles über mich, sobald du ankommst
Oublie tout quand j'arrive (oublie tout quand j'arrive)
Vergiss alles, wenn ich ankomme (vergiss alles, wenn ich ankomme)
Faut qu'je patiente, ça arrive (patiente, ça arrive)
Ich muss geduldig sein, es kommt (geduldig, es kommt)
Tu sais combien d'temps ça a mit (combien d'temps ça a mit)
Weißt du, wie lange es gedauert hat (wie lange es gedauert hat)
Tu sais combien d'temps ça m'a pris? (Combien d'temps ça m'a pris)
Weißt du, wie lange es mich gekostet hat? (Wie lange hat es mich gekostet)
Mais, non, qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
Aber nein, was passiert mit mir? (Han) Was passiert mit mir? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh)
Ich weiß, dass er sich den Kopf zerbricht, es stört mich, es passiert (mmh)
Qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
Was passiert mit mir? (Han) Was passiert mit mir? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh, mmh)
Ich weiß, dass er sich den Kopf zerbricht, es stört mich, es passiert (mmh, mmh)
À toutes mes copines
An all meine Freundinnen
J'ai parlé de toi, bébé, fais-moi signe
Ich habe von dir gesprochen, Baby, gib mir ein Zeichen
J'en ai peur à mettre et fait pas comme si
Ich habe Angst davor und tue nicht so
T'étais pas à fond dedans toi aussi, yeah, yeah
Als wärst du nicht auch voll dabei, yeah, yeah
On s'est compris (compris)
Wir haben uns verstanden (verstanden)
J'ai du mal à faire semblant comme si (oh)
Es fällt mir schwer zu tun, als ob (oh)
Tu m'as promis que j'étais plus qu'une amie, yeah, yeah
Du hast mir versprochen, dass ich mehr als eine Freundin bin, yeah, yeah
Oh, y a trop d'alchimie, yeah, yeah
Oh, es gibt zu viel Chemie, yeah, yeah
Tu souris car j'sais tout, bébé, pour toi j'peux m'isoler
Du lächelst, weil ich alles weiß, Baby, für dich kann ich mich isolieren
Tu m'souris, j'te donne tout, tu vois comme tu vaux cher
Du lächelst mich an, ich gebe dir alles, du siehst, wie viel du wert bist
J'veux même plus qu'tu sois pas là, fallait pas que j'te cala
Ich will nicht einmal mehr, dass du nicht da bist, ich hätte dich nicht beruhigen sollen
J'oublie tout sur moi dès qu'ça m'arrive
Ich vergesse alles über mich, sobald es mir passiert
J'oublie tout sur moi dès qu'toi t'arrive
Ich vergesse alles über mich, sobald du ankommst
Oublie tout quand j'arrive (oublie tout quand j'arrive)
Vergiss alles, wenn ich ankomme (vergiss alles, wenn ich ankomme)
Faut qu'je patiente, ça arrive (patiente, ça arrive)
Ich muss geduldig sein, es kommt (geduldig, es kommt)
Tu sais combien d'temps ça a mis (combien d'temps ça a mis)
Weißt du, wie lange es gedauert hat (wie lange es gedauert hat)
Tu sais combien d'temps ça m'a pris? (Combien d'temps ça m'a pris)
Weißt du, wie lange es mich gekostet hat? (Wie lange hat es mich gekostet)
Mais, non, qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
Aber nein, was passiert mit mir? (Han) Was passiert mit mir? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh)
Ich weiß, dass er sich den Kopf zerbricht, es stört mich, es passiert (mmh)
Qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
Was passiert mit mir? (Han) Was passiert mit mir? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive
Ich weiß, dass er sich den Kopf zerbricht, es stört mich, es passiert
Venga conmigo
Komm mit mir
Faut qu'on s'aime pour la vie
Wir müssen uns fürs Leben lieben
Tes mots simples étaient si beau
Deine einfachen Worte waren so schön
Bébé, t'es plus qu'un ami
Baby, du bist mehr als ein Freund
J'deviens folle, y a feeling
Ich werde verrückt, es gibt ein Gefühl
On commence, on finit pas
Wir fangen an, wir hören nicht auf
Venga conmigo
Komm mit mir
On commence, on finit pas
Wir fangen an, wir hören nicht auf
Venga conmigo
Venha comigo
Faut qu'on s'aime pour la vie
Temos que nos amar pela vida
Tes mots simples étaient si beau
Suas palavras simples eram tão bonitas
Bébé, t'es plus qu'un ami
Bebê, você é mais que um amigo
J'deviens folle, y a feeling
Estou ficando louca, tem um sentimento
On commence, on finit pas, eh
Começamos, não terminamos, eh
J'attends patiemment d't'avoir à mes côtés
Estou esperando pacientemente para ter você ao meu lado
Voir comme t'es parfait, oh
Ver como você é perfeito, oh
Tu souris car j'sais tout, bébé, pour toi j'peux m'isoler
Você sorri porque eu sei tudo, bebê, por você eu posso me isolar
Tu m'souris, j'te donne tout, tu vois comme tu vaux cher
Você sorri para mim, eu te dou tudo, você vê como você é valioso
J'veux même plus qu'tu sois pas là, fallait pas que j'te cala
Eu nem quero mais que você não esteja aqui, não deveria ter te percebido
J'oublie tout sur moi dès qu'ça m'arrive
Esqueço tudo sobre mim assim que isso acontece
J'oublie tout sur moi dès qu'toi t'arrive
Esqueço tudo sobre mim assim que você chega
Oublie tout quand j'arrive (oublie tout quand j'arrive)
Esqueça tudo quando eu chego (esqueça tudo quando eu chego)
Faut qu'je patiente, ça arrive (patiente, ça arrive)
Tenho que ser paciente, isso acontece (paciente, isso acontece)
Tu sais combien d'temps ça a mit (combien d'temps ça a mit)
Você sabe quanto tempo isso levou (quanto tempo isso levou)
Tu sais combien d'temps ça m'a pris? (Combien d'temps ça m'a pris)
Você sabe quanto tempo isso me levou? (Quanto tempo isso me levou)
Mais, non, qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
Mas, não, o que está acontecendo comigo? (Han) O que está acontecendo comigo? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh)
Eu sei que ele está se preocupando, isso me incomoda, isso acontece (mmh)
Qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
O que está acontecendo comigo? (Han) O que está acontecendo comigo? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh, mmh)
Eu sei que ele está se preocupando, isso me incomoda, isso acontece (mmh, mmh)
À toutes mes copines
Para todas as minhas amigas
J'ai parlé de toi, bébé, fais-moi signe
Eu falei de você, bebê, me dê um sinal
J'en ai peur à mettre et fait pas comme si
Tenho medo de colocar e não faça como se
T'étais pas à fond dedans toi aussi, yeah, yeah
Você também não estivesse totalmente envolvido, yeah, yeah
On s'est compris (compris)
Nós nos entendemos (entendemos)
J'ai du mal à faire semblant comme si (oh)
Tenho dificuldade em fingir como se (oh)
Tu m'as promis que j'étais plus qu'une amie, yeah, yeah
Você me prometeu que eu era mais que uma amiga, yeah, yeah
Oh, y a trop d'alchimie, yeah, yeah
Oh, tem muita química, yeah, yeah
Tu souris car j'sais tout, bébé, pour toi j'peux m'isoler
Você sorri porque eu sei tudo, bebê, por você eu posso me isolar
Tu m'souris, j'te donne tout, tu vois comme tu vaux cher
Você sorri para mim, eu te dou tudo, você vê como você é valioso
J'veux même plus qu'tu sois pas là, fallait pas que j'te cala
Eu nem quero mais que você não esteja aqui, não deveria ter te percebido
J'oublie tout sur moi dès qu'ça m'arrive
Esqueço tudo sobre mim assim que isso acontece
J'oublie tout sur moi dès qu'toi t'arrive
Esqueço tudo sobre mim assim que você chega
Oublie tout quand j'arrive (oublie tout quand j'arrive)
Esqueça tudo quando eu chego (esqueça tudo quando eu chego)
Faut qu'je patiente, ça arrive (patiente, ça arrive)
Tenho que ser paciente, isso acontece (paciente, isso acontece)
Tu sais combien d'temps ça a mis (combien d'temps ça a mis)
Você sabe quanto tempo isso levou (quanto tempo isso levou)
Tu sais combien d'temps ça m'a pris? (Combien d'temps ça m'a pris)
Você sabe quanto tempo isso me levou? (Quanto tempo isso me levou)
Mais, non, qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
Mas, não, o que está acontecendo comigo? (Han) O que está acontecendo comigo? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh)
Eu sei que ele está se preocupando, isso me incomoda, isso acontece (mmh)
Qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
O que está acontecendo comigo? (Han) O que está acontecendo comigo? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive
Eu sei que ele está se preocupando, isso me incomoda, isso acontece
Venga conmigo
Venha comigo
Faut qu'on s'aime pour la vie
Temos que nos amar pela vida
Tes mots simples étaient si beau
Suas palavras simples eram tão bonitas
Bébé, t'es plus qu'un ami
Bebê, você é mais que um amigo
J'deviens folle, y a feeling
Estou ficando louca, tem um sentimento
On commence, on finit pas
Começamos, não terminamos
Venga conmigo
Venha comigo
On commence, on finit pas
Começamos, não terminamos
Venga conmigo
Come with me
Faut qu'on s'aime pour la vie
We must love each other for life
Tes mots simples étaient si beau
Your simple words were so beautiful
Bébé, t'es plus qu'un ami
Baby, you're more than a friend
J'deviens folle, y a feeling
I'm going crazy, there's a feeling
On commence, on finit pas, eh
We start, we don't finish, eh
J'attends patiemment d't'avoir à mes côtés
I patiently wait to have you by my side
Voir comme t'es parfait, oh
To see how perfect you are, oh
Tu souris car j'sais tout, bébé, pour toi j'peux m'isoler
You smile because I know everything, baby, for you I can isolate myself
Tu m'souris, j'te donne tout, tu vois comme tu vaux cher
You smile at me, I give you everything, you see how valuable you are
J'veux même plus qu'tu sois pas là, fallait pas que j'te cala
I don't even want you to not be there, I shouldn't have noticed you
J'oublie tout sur moi dès qu'ça m'arrive
I forget everything about me as soon as it happens to me
J'oublie tout sur moi dès qu'toi t'arrive
I forget everything about me as soon as you arrive
Oublie tout quand j'arrive (oublie tout quand j'arrive)
Forget everything when I arrive (forget everything when I arrive)
Faut qu'je patiente, ça arrive (patiente, ça arrive)
I have to be patient, it's coming (be patient, it's coming)
Tu sais combien d'temps ça a mit (combien d'temps ça a mit)
Do you know how long it took (how long it took)
Tu sais combien d'temps ça m'a pris? (Combien d'temps ça m'a pris)
Do you know how long it took me? (How long it took me)
Mais, non, qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
But, no, what's happening to me? (Han) What's happening to me? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh)
I know he's getting a headache, it bothers me, it happens (mmh)
Qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
What's happening to me? (Han) What's happening to me? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh, mmh)
I know he's getting a headache, it bothers me, it happens (mmh, mmh)
À toutes mes copines
To all my girlfriends
J'ai parlé de toi, bébé, fais-moi signe
I talked about you, baby, give me a sign
J'en ai peur à mettre et fait pas comme si
I'm afraid to commit and don't act as if
T'étais pas à fond dedans toi aussi, yeah, yeah
You're not fully into it too, yeah, yeah
On s'est compris (compris)
We understood each other (understood)
J'ai du mal à faire semblant comme si (oh)
I find it hard to pretend as if (oh)
Tu m'as promis que j'étais plus qu'une amie, yeah, yeah
You promised me that I was more than a friend, yeah, yeah
Oh, y a trop d'alchimie, yeah, yeah
Oh, there's too much chemistry, yeah, yeah
Tu souris car j'sais tout, bébé, pour toi j'peux m'isoler
You smile because I know everything, baby, for you I can isolate myself
Tu m'souris, j'te donne tout, tu vois comme tu vaux cher
You smile at me, I give you everything, you see how valuable you are
J'veux même plus qu'tu sois pas là, fallait pas que j'te cala
I don't even want you to not be there, I shouldn't have noticed you
J'oublie tout sur moi dès qu'ça m'arrive
I forget everything about me as soon as it happens to me
J'oublie tout sur moi dès qu'toi t'arrive
I forget everything about me as soon as you arrive
Oublie tout quand j'arrive (oublie tout quand j'arrive)
Forget everything when I arrive (forget everything when I arrive)
Faut qu'je patiente, ça arrive (patiente, ça arrive)
I have to be patient, it's coming (be patient, it's coming)
Tu sais combien d'temps ça a mis (combien d'temps ça a mis)
Do you know how long it took (how long it took)
Tu sais combien d'temps ça m'a pris? (Combien d'temps ça m'a pris)
Do you know how long it took me? (How long it took me)
Mais, non, qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
But, no, what's happening to me? (Han) What's happening to me? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh)
I know he's getting a headache, it bothers me, it happens (mmh)
Qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
What's happening to me? (Han) What's happening to me? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive
I know he's getting a headache, it bothers me, it happens
Venga conmigo
Come with me
Faut qu'on s'aime pour la vie
We must love each other for life
Tes mots simples étaient si beau
Your simple words were so beautiful
Bébé, t'es plus qu'un ami
Baby, you're more than a friend
J'deviens folle, y a feeling
I'm going crazy, there's a feeling
On commence, on finit pas
We start, we don't finish
Venga conmigo
Come with me
On commence, on finit pas
We start, we don't finish
Venga conmigo
Ven conmigo
Faut qu'on s'aime pour la vie
Debemos amarnos por la vida
Tes mots simples étaient si beau
Tus palabras simples eran tan hermosas
Bébé, t'es plus qu'un ami
Bebé, eres más que un amigo
J'deviens folle, y a feeling
Me estoy volviendo loca, hay sentimientos
On commence, on finit pas, eh
Empezamos, no terminamos, eh
J'attends patiemment d't'avoir à mes côtés
Espero pacientemente tenerte a mi lado
Voir comme t'es parfait, oh
Ver lo perfecto que eres, oh
Tu souris car j'sais tout, bébé, pour toi j'peux m'isoler
Sonríes porque lo sé todo, bebé, por ti puedo aislarme
Tu m'souris, j'te donne tout, tu vois comme tu vaux cher
Me sonríes, te doy todo, ves cuánto vales
J'veux même plus qu'tu sois pas là, fallait pas que j'te cala
Ya no quiero que no estés aquí, no debería haberte calmado
J'oublie tout sur moi dès qu'ça m'arrive
Olvido todo sobre mí tan pronto como me sucede
J'oublie tout sur moi dès qu'toi t'arrive
Olvido todo sobre mí tan pronto como llegas
Oublie tout quand j'arrive (oublie tout quand j'arrive)
Olvida todo cuando llego (olvida todo cuando llego)
Faut qu'je patiente, ça arrive (patiente, ça arrive)
Tengo que ser paciente, está llegando (paciente, está llegando)
Tu sais combien d'temps ça a mit (combien d'temps ça a mit)
¿Sabes cuánto tiempo ha llevado? (¿cuánto tiempo ha llevado?)
Tu sais combien d'temps ça m'a pris? (Combien d'temps ça m'a pris)
¿Sabes cuánto tiempo me ha llevado? (¿Cuánto tiempo me ha llevado?)
Mais, non, qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
Pero, no, ¿qué me está pasando? (Han) ¿Qué me está pasando? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh)
Sé que se está preocupando, me molesta, está sucediendo (mmh)
Qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
¿Qué me está pasando? (Han) ¿Qué me está pasando? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh, mmh)
Sé que se está preocupando, me molesta, está sucediendo (mmh, mmh)
À toutes mes copines
A todas mis amigas
J'ai parlé de toi, bébé, fais-moi signe
Hablé de ti, bebé, dame una señal
J'en ai peur à mettre et fait pas comme si
Tengo miedo de poner y no actúes como si
T'étais pas à fond dedans toi aussi, yeah, yeah
No estuvieras también metido en esto, sí, sí
On s'est compris (compris)
Nos entendemos (entendemos)
J'ai du mal à faire semblant comme si (oh)
Me cuesta fingir como si (oh)
Tu m'as promis que j'étais plus qu'une amie, yeah, yeah
Me prometiste que era más que una amiga, sí, sí
Oh, y a trop d'alchimie, yeah, yeah
Oh, hay demasiada química, sí, sí
Tu souris car j'sais tout, bébé, pour toi j'peux m'isoler
Sonríes porque lo sé todo, bebé, por ti puedo aislarme
Tu m'souris, j'te donne tout, tu vois comme tu vaux cher
Me sonríes, te doy todo, ves cuánto vales
J'veux même plus qu'tu sois pas là, fallait pas que j'te cala
Ya no quiero que no estés aquí, no debería haberte calmado
J'oublie tout sur moi dès qu'ça m'arrive
Olvido todo sobre mí tan pronto como me sucede
J'oublie tout sur moi dès qu'toi t'arrive
Olvido todo sobre mí tan pronto como llegas
Oublie tout quand j'arrive (oublie tout quand j'arrive)
Olvida todo cuando llego (olvida todo cuando llego)
Faut qu'je patiente, ça arrive (patiente, ça arrive)
Tengo que ser paciente, está llegando (paciente, está llegando)
Tu sais combien d'temps ça a mis (combien d'temps ça a mis)
¿Sabes cuánto tiempo ha llevado? (¿cuánto tiempo ha llevado?)
Tu sais combien d'temps ça m'a pris? (Combien d'temps ça m'a pris)
¿Sabes cuánto tiempo me ha llevado? (¿Cuánto tiempo me ha llevado?)
Mais, non, qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
Pero, no, ¿qué me está pasando? (Han) ¿Qué me está pasando? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh)
Sé que se está preocupando, me molesta, está sucediendo (mmh)
Qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
¿Qué me está pasando? (Han) ¿Qué me está pasando? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive
Sé que se está preocupando, me molesta, está sucediendo
Venga conmigo
Ven conmigo
Faut qu'on s'aime pour la vie
Debemos amarnos por la vida
Tes mots simples étaient si beau
Tus palabras simples eran tan hermosas
Bébé, t'es plus qu'un ami
Bebé, eres más que un amigo
J'deviens folle, y a feeling
Me estoy volviendo loca, hay sentimientos
On commence, on finit pas
Empezamos, no terminamos
Venga conmigo
Ven conmigo
On commence, on finit pas
Empezamos, no terminamos
Venga conmigo
Vieni con me
Faut qu'on s'aime pour la vie
Dobbiamo amarci per la vita
Tes mots simples étaient si beau
Le tue parole semplici erano così belle
Bébé, t'es plus qu'un ami
Bambino, sei più di un amico
J'deviens folle, y a feeling
Sto diventando pazza, c'è feeling
On commence, on finit pas, eh
Iniziamo, non finiamo mai, eh
J'attends patiemment d't'avoir à mes côtés
Aspetto pazientemente di averti al mio fianco
Voir comme t'es parfait, oh
Vedere quanto sei perfetto, oh
Tu souris car j'sais tout, bébé, pour toi j'peux m'isoler
Sorridi perché so tutto, baby, per te posso isolarmi
Tu m'souris, j'te donne tout, tu vois comme tu vaux cher
Mi sorridi, ti do tutto, vedi quanto vali
J'veux même plus qu'tu sois pas là, fallait pas que j'te cala
Non voglio nemmeno che tu non sia qui, non avrei dovuto capirti
J'oublie tout sur moi dès qu'ça m'arrive
Dimentico tutto di me non appena succede
J'oublie tout sur moi dès qu'toi t'arrive
Dimentico tutto di me non appena arrivi
Oublie tout quand j'arrive (oublie tout quand j'arrive)
Dimentica tutto quando arrivo (dimentica tutto quando arrivo)
Faut qu'je patiente, ça arrive (patiente, ça arrive)
Devo aspettare, sta arrivando (aspetta, sta arrivando)
Tu sais combien d'temps ça a mit (combien d'temps ça a mit)
Sai quanto tempo ci ha messo (quanto tempo ci ha messo)
Tu sais combien d'temps ça m'a pris? (Combien d'temps ça m'a pris)
Sai quanto tempo mi ha preso? (Quanto tempo mi ha preso)
Mais, non, qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
Ma no, cosa mi sta succedendo? (Han) Cosa mi sta succedendo? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh)
So che si sta prendendo la testa, mi infastidisce, sta succedendo (mmh)
Qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
Cosa mi sta succedendo? (Han) Cosa mi sta succedendo? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh, mmh)
So che si sta prendendo la testa, mi infastidisce, sta succedendo (mmh, mmh)
À toutes mes copines
A tutte le mie amiche
J'ai parlé de toi, bébé, fais-moi signe
Ho parlato di te, baby, fammi un segno
J'en ai peur à mettre et fait pas comme si
Ho paura di mettere e non fare come se
T'étais pas à fond dedans toi aussi, yeah, yeah
Non fossi anche tu completamente dentro, yeah, yeah
On s'est compris (compris)
Ci siamo capiti (capiti)
J'ai du mal à faire semblant comme si (oh)
Faccio fatica a fingere come se (oh)
Tu m'as promis que j'étais plus qu'une amie, yeah, yeah
Mi hai promesso che ero più di un'amica, yeah, yeah
Oh, y a trop d'alchimie, yeah, yeah
Oh, c'è troppa alchimia, yeah, yeah
Tu souris car j'sais tout, bébé, pour toi j'peux m'isoler
Sorridi perché so tutto, baby, per te posso isolarmi
Tu m'souris, j'te donne tout, tu vois comme tu vaux cher
Mi sorridi, ti do tutto, vedi quanto vali
J'veux même plus qu'tu sois pas là, fallait pas que j'te cala
Non voglio nemmeno che tu non sia qui, non avrei dovuto capirti
J'oublie tout sur moi dès qu'ça m'arrive
Dimentico tutto di me non appena succede
J'oublie tout sur moi dès qu'toi t'arrive
Dimentico tutto di me non appena arrivi
Oublie tout quand j'arrive (oublie tout quand j'arrive)
Dimentica tutto quando arrivo (dimentica tutto quando arrivo)
Faut qu'je patiente, ça arrive (patiente, ça arrive)
Devo aspettare, sta arrivando (aspetta, sta arrivando)
Tu sais combien d'temps ça a mis (combien d'temps ça a mis)
Sai quanto tempo ci ha messo (quanto tempo ci ha messo)
Tu sais combien d'temps ça m'a pris? (Combien d'temps ça m'a pris)
Sai quanto tempo mi ha preso? (Quanto tempo mi ha preso)
Mais, non, qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
Ma no, cosa mi sta succedendo? (Han) Cosa mi sta succedendo? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive (mmh)
So che si sta prendendo la testa, mi infastidisce, sta succedendo (mmh)
Qu'est-ce qui m'arrive? (Han) Qu'est-ce qui m'arrive? (Han)
Cosa mi sta succedendo? (Han) Cosa mi sta succedendo? (Han)
J'sais qu'il s'prend la tête, ça m'embête, ça arrive
So che si sta prendendo la testa, mi infastidisce, sta succedendo
Venga conmigo
Vieni con me
Faut qu'on s'aime pour la vie
Dobbiamo amarci per la vita
Tes mots simples étaient si beau
Le tue parole semplici erano così belle
Bébé, t'es plus qu'un ami
Bambino, sei più di un amico
J'deviens folle, y a feeling
Sto diventando pazza, c'è feeling
On commence, on finit pas
Iniziamo, non finiamo mai
Venga conmigo
Vieni con me
On commence, on finit pas
Iniziamo, non finiamo mai

Wissenswertes über das Lied Qu'est ce qu'il m'arrive von Ronisia

Wann wurde das Lied “Qu'est ce qu'il m'arrive” von Ronisia veröffentlicht?
Das Lied Qu'est ce qu'il m'arrive wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Era 24” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Qu'est ce qu'il m'arrive” von Ronisia komponiert?
Das Lied “Qu'est ce qu'il m'arrive” von Ronisia wurde von Franklin, Nate, Ronisia Mendes komponiert.

Beliebteste Lieder von Ronisia

Andere Künstler von Contemporary R&B