Dolerme

Adam King Feeney, Matthew Adam Tavares, Pablo Diaz Reixa, Rosalia Vila Tobella

Liedtexte Übersetzung

Por todas esas veces que me puse detrás
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías

Por todas esas veces que me puse detrás
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías

Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Lo que les espera, lo que les espera, lo que les espera

Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Acelero pa' ve' si consigo estrellarme
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
Y así demuestras que has podido olvidarme

¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Porque sé que no podrás atreverte

Deprisa, deprisa, deprisa
Que no sea mañana
Me parto la camisa

Deprisa, deprisa, deprisa
Que no sea mañana
Que no sea mañana

Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Acelero pa' ve' si consigo estrellarme
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
Así demuestras que has podido olvidarme

¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Porque sé que no podrás atreverte

Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme

Por todas esas veces que me puse detrás
Für all die Male, die ich mich zurückgestellt habe
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
Und ich habe meins für das geändert, was du wolltest
Por todas esas veces que me puse detrás
Für all die Male, die ich mich zurückgestellt habe
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
Und ich habe meins für das geändert, was du wolltest
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Diese Mädels, die du jetzt hast, Baby, sie wissen nicht
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Diese Mädels, die du jetzt hast, Baby, sie wissen nicht
Lo que les espera, lo que les espera, lo que les espera
Was sie erwartet, was sie erwartet, was sie erwartet
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Ich weiß nicht mehr, warum es mir nicht wehtun will
Acelero pa' ve' si consigo estrellarme
Ich beschleunige, um zu sehen, ob ich einen Unfall bauen kann
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
Ich möchte, dass du es siehst und nicht daran denkst, mich aufzuhalten
Y así demuestras que has podido olvidarme
So zeigst du, dass du mich vergessen konntest
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Oder warum gibst du nicht auch deinen Teil dazu?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Tritt aufs Gas und lass das Lenkrad los
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Damit ich nicht noch einmal nach dir suchen muss
Porque sé que no podrás atreverte
Denn ich weiß, dass du dich nicht trauen wirst
Deprisa, deprisa, deprisa
Schnell, schnell, schnell
Que no sea mañana
Lass es nicht morgen sein
Me parto la camisa
Ich reiße mein Hemd auf
Deprisa, deprisa, deprisa
Schnell, schnell, schnell
Que no sea mañana
Lass es nicht morgen sein
Que no sea mañana
Lass es nicht morgen sein
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Ich weiß nicht mehr, warum es mir nicht wehtun will
Acelero pa' ve' si consigo estrellarme
Ich beschleunige, um zu sehen, ob ich einen Unfall bauen kann
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
Ich möchte, dass du es siehst und nicht daran denkst, mich aufzuhalten
Así demuestras que has podido olvidarme
So zeigst du, dass du mich vergessen konntest
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Oder warum gibst du nicht auch deinen Teil dazu?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Tritt aufs Gas und lass das Lenkrad los
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Damit ich nicht noch einmal nach dir suchen muss
Porque sé que no podrás atreverte
Denn ich weiß, dass du dich nicht trauen wirst
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Ich weiß nicht mehr, warum es mir nicht wehtun will
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Ich weiß nicht mehr, warum es mir nicht wehtun will
Por todas esas veces que me puse detrás
Por todas as vezes que fiquei para trás
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
E eu mudei o que era meu pelo que você queria
Por todas esas veces que me puse detrás
Por todas as vezes que fiquei para trás
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
E eu mudei o que era meu pelo que você queria
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Essas garotas que você tem agora, baby, não sabem que
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Essas garotas que você tem agora, baby, não sabem que
Lo que les espera, lo que les espera, lo que les espera
O que as espera, o que as espera, o que as espera
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Eu já não sei por que não quer me machucar
Acelero pa' ve' si consigo estrellarme
Acelero para ver se consigo me acidentar
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
Quero que você veja e não pense em me parar
Y así demuestras que has podido olvidarme
E assim você mostra que conseguiu me esquecer
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Ou por que você também não faz a sua parte?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Pise fundo e solte o volante
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Que eu não tenha que ir mais uma vez te procurar
Porque sé que no podrás atreverte
Porque sei que você não vai se atrever
Deprisa, deprisa, deprisa
Rápido, rápido, rápido
Que no sea mañana
Que não seja amanhã
Me parto la camisa
Eu rasgo a minha camisa
Deprisa, deprisa, deprisa
Rápido, rápido, rápido
Que no sea mañana
Que não seja amanhã
Que no sea mañana
Que não seja amanhã
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Eu já não sei por que não quer me machucar
Acelero pa' ve' si consigo estrellarme
Acelero para ver se consigo me acidentar
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
Quero que você veja e não pense em me parar
Así demuestras que has podido olvidarme
Assim você mostra que conseguiu me esquecer
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Ou por que você também não faz a sua parte?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Pise fundo e solte o volante
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Que eu não tenha que ir mais uma vez te procurar
Porque sé que no podrás atreverte
Porque sei que você não vai se atrever
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Eu já não sei por que não quer me machucar
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Eu já não sei por que não quer me machucar
Por todas esas veces que me puse detrás
For all those times I put myself behind
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
And I changed mine for what you wanted
Por todas esas veces que me puse detrás
For all those times I put myself behind
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
And I changed mine for what you wanted
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Those girls you have now baby, they don't know
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Those girls you have now baby, they don't know
Lo que les espera, lo que les espera, lo que les espera
What awaits them, what awaits them, what awaits them
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
I don't know why it doesn't want to hurt me anymore
Acelero pa' ve' si consigo estrellarme
I speed up to see if I can crash
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
I want you to see it and not think about stopping me
Y así demuestras que has podido olvidarme
That's how you show that you've been able to forget me
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Or why don't you also do your part?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Step on it and let go of the steering wheel
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
So I don't have to go looking for you one more time
Porque sé que no podrás atreverte
Because I know you won't dare
Deprisa, deprisa, deprisa
Quickly, quickly, quickly
Que no sea mañana
Let it not be tomorrow
Me parto la camisa
I rip my shirt
Deprisa, deprisa, deprisa
Quickly, quickly, quickly
Que no sea mañana
Let it not be tomorrow
Que no sea mañana
Let it not be tomorrow
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
I don't know why it doesn't want to hurt me anymore
Acelero pa' ve' si consigo estrellarme
I speed up to see if I can crash
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
I want you to see it and not think about stopping me
Así demuestras que has podido olvidarme
That's how you show that you've been able to forget me
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Or why don't you also do your part?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Step on it and let go of the steering wheel
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
So I don't have to go looking for you one more time
Porque sé que no podrás atreverte
Because I know you won't dare
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
I don't know why it doesn't want to hurt me anymore
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
I don't know why it doesn't want to hurt me anymore
Por todas esas veces que me puse detrás
Pour toutes ces fois où je me suis mis en arrière
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
Et j'ai changé ce qui était à moi pour ce que tu voulais
Por todas esas veces que me puse detrás
Pour toutes ces fois où je me suis mis en arrière
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
Et j'ai changé ce qui était à moi pour ce que tu voulais
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Ces filles que tu as maintenant bébé, elles ne savent pas
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Ces filles que tu as maintenant bébé, elles ne savent pas
Lo que les espera, lo que les espera, lo que les espera
Ce qui les attend, ce qui les attend, ce qui les attend
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Je ne sais plus pourquoi ça ne veut pas me faire mal
Acelero pa' ve' si consigo estrellarme
J'accélère pour voir si je peux me crasher
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
Je veux que tu le voies et que tu ne penses pas à m'arrêter
Y así demuestras que has podido olvidarme
Et ainsi tu montres que tu as pu m'oublier
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Ou pourquoi ne fais-tu pas aussi ta part ?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Appuie à fond et lâche le volant
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Pour que je n'aie pas à aller te chercher une fois de plus
Porque sé que no podrás atreverte
Parce que je sais que tu ne pourras pas oser
Deprisa, deprisa, deprisa
Vite, vite, vite
Que no sea mañana
Que ce ne soit pas demain
Me parto la camisa
Je déchire ma chemise
Deprisa, deprisa, deprisa
Vite, vite, vite
Que no sea mañana
Que ce ne soit pas demain
Que no sea mañana
Que ce ne soit pas demain
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Je ne sais plus pourquoi ça ne veut pas me faire mal
Acelero pa' ve' si consigo estrellarme
J'accélère pour voir si je peux me crasher
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
Je veux que tu le voies et que tu ne penses pas à m'arrêter
Así demuestras que has podido olvidarme
Ainsi tu montres que tu as pu m'oublier
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Ou pourquoi ne fais-tu pas aussi ta part ?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Appuie à fond et lâche le volant
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Pour que je n'aie pas à aller te chercher une fois de plus
Porque sé que no podrás atreverte
Parce que je sais que tu ne pourras pas oser
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Je ne sais plus pourquoi ça ne veut pas me faire mal
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Je ne sais plus pourquoi ça ne veut pas me faire mal
Por todas esas veces que me puse detrás
Per tutte quelle volte che mi sono messo da parte
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
E ho cambiato il mio per quello che volevi tu
Por todas esas veces que me puse detrás
Per tutte quelle volte che mi sono messo da parte
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
E ho cambiato il mio per quello che volevi tu
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Quelle ragazze che hai ora, baby, non sanno che
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Quelle ragazze che hai ora, baby, non sanno che
Lo que les espera, lo que les espera, lo que les espera
Cosa li aspetta, cosa li aspetta, cosa li aspetta
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Non so più perché non vuole farmi male
Acelero pa' ve' si consigo estrellarme
Accelerare per vedere se riesco a schiantarmi
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
Voglio che tu lo veda e non pensi di fermarmi
Y así demuestras que has podido olvidarme
E così dimostri che sei riuscito a dimenticarmi
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
O perché non fai anche tu la tua parte?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Premi a fondo e lascia andare il volante
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Che non debba venire io ancora una volta a cercarti
Porque sé que no podrás atreverte
Perché so che non avrai il coraggio
Deprisa, deprisa, deprisa
Velocemente, velocemente, velocemente
Que no sea mañana
Che non sia domani
Me parto la camisa
Mi strappo la camicia
Deprisa, deprisa, deprisa
Velocemente, velocemente, velocemente
Que no sea mañana
Che non sia domani
Que no sea mañana
Che non sia domani
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Non so più perché non vuole farmi male
Acelero pa' ve' si consigo estrellarme
Accelerare per vedere se riesco a schiantarmi
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
Voglio che tu lo veda e non pensi di fermarmi
Así demuestras que has podido olvidarme
Così dimostri che sei riuscito a dimenticarmi
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
O perché non fai anche tu la tua parte?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Premi a fondo e lascia andare il volante
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Che non debba venire io ancora una volta a cercarti
Porque sé que no podrás atreverte
Perché so che non avrai il coraggio
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Non so più perché non vuole farmi male
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Non so più perché non vuole farmi male

Wissenswertes über das Lied Dolerme von ROSALÍA

Wann wurde das Lied “Dolerme” von ROSALÍA veröffentlicht?
Das Lied Dolerme wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Dolerme” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Dolerme” von ROSALÍA komponiert?
Das Lied “Dolerme” von ROSALÍA wurde von Adam King Feeney, Matthew Adam Tavares, Pablo Diaz Reixa, Rosalia Vila Tobella komponiert.

Beliebteste Lieder von ROSALÍA

Andere Künstler von Pop