Aus Liebe wollt ich alles wissen

Andrea Neuenhofen, Peter Plate, Ulf Sommer

Liedtexte Übersetzung

Ich geh' hier nicht weg
Was soll ich auch woanders
Will es nicht riskieren
Mich noch mal zu verlieren

Ich weiß es nicht mehr
War ich glücklich als ich lief
Ging ich durch's gold'ne Tor
Oder stand ich davor

Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
Vielleicht kommst du ja mit rüber
Menschen komm und gehen zu weit
Doch für Wut bleibt keine Zeit
Weil ich selber nur weiß

Du machst mich krank
Du machst mich dumm
Die Liebe lacht mich aus
Holt mich doch niemals ab
Wirft mich ewig zurück
Ist mir immer voraus

Wenn dein Mund mich dann fragt
Was er besser nicht sagt
Und dann löschst du das Licht
Weil es hell um dich ist

Ich weiß, dass ich es will
Ich will, dass du es weißt
Dass im Mondlicht alles einfach ist
Dass es im Mondlicht viel zu einfach ist

Aus Liebe wollt' ich alles wissen
Jetzt weiß ich leider nichts
Aus Liebe wollt' ich's besser wissen
Mein Wissen hilft mir nicht

Du machst mich krank
Du machst mich dumm
Die Liebe lacht mich aus
Holt mich doch niemals ab
Wirft mich ewig zurück
Ist mir immer voraus

Du machst mich krank
Du machst mich dumm
Die Liebe lacht mich aus
Holt mich doch niemals ab
Wirft mich ewig zurück
Ist mir immer voraus

Aus Liebe wollt' ich alles wissen
Jetzt weiß ich leider nichts
Aus Liebe wollt ich's besser wissen
Mein Wissen hilft mir nicht

Du machst mich krank
Du machst mich dumm
Die Liebe lacht mich aus
Holt mich doch niemals ab
Wirft mich ewig zurück
Ist mir immer voraus

Du machst mich krank
Du machst mich dumm
Die Liebe lacht mich aus
Holt mich doch niemals ab
Wirft mich ewig zurück
Ist mir immer voraus

Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
Vielleicht kommst du ja mit rüber

Ich geh' hier nicht weg
Eu não vou embora daqui
Was soll ich auch woanders
O que eu faria em outro lugar
Will es nicht riskieren
Não quero arriscar
Mich noch mal zu verlieren
Me perder novamente
Ich weiß es nicht mehr
Eu não sei mais
War ich glücklich als ich lief
Eu era feliz quando corria
Ging ich durch's gold'ne Tor
Eu passei pelo portão dourado
Oder stand ich davor
Ou eu estava parado na frente dele
Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
Não, daqui só se vai para lugar nenhum
Vielleicht kommst du ja mit rüber
Talvez você venha comigo
Menschen komm und gehen zu weit
As pessoas vêm e vão longe demais
Doch für Wut bleibt keine Zeit
Mas não há tempo para raiva
Weil ich selber nur weiß
Porque só eu sei
Du machst mich krank
Você me deixa doente
Du machst mich dumm
Você me deixa estúpido
Die Liebe lacht mich aus
O amor ri de mim
Holt mich doch niemals ab
Nunca me pega
Wirft mich ewig zurück
Sempre me joga para trás
Ist mir immer voraus
Está sempre à minha frente
Wenn dein Mund mich dann fragt
Quando sua boca me pergunta
Was er besser nicht sagt
O que é melhor não dizer
Und dann löschst du das Licht
E então você apaga a luz
Weil es hell um dich ist
Porque está claro ao seu redor
Ich weiß, dass ich es will
Eu sei que eu quero
Ich will, dass du es weißt
Eu quero que você saiba
Dass im Mondlicht alles einfach ist
Que tudo é simples à luz do luar
Dass es im Mondlicht viel zu einfach ist
Que é muito simples à luz do luar
Aus Liebe wollt' ich alles wissen
Por amor, eu queria saber tudo
Jetzt weiß ich leider nichts
Agora, infelizmente, eu não sei nada
Aus Liebe wollt' ich's besser wissen
Por amor, eu queria saber melhor
Mein Wissen hilft mir nicht
Meu conhecimento não me ajuda
Du machst mich krank
Você me deixa doente
Du machst mich dumm
Você me deixa estúpido
Die Liebe lacht mich aus
O amor ri de mim
Holt mich doch niemals ab
Nunca me pega
Wirft mich ewig zurück
Sempre me joga para trás
Ist mir immer voraus
Está sempre à minha frente
Du machst mich krank
Você me deixa doente
Du machst mich dumm
Você me deixa estúpido
Die Liebe lacht mich aus
O amor ri de mim
Holt mich doch niemals ab
Nunca me pega
Wirft mich ewig zurück
Sempre me joga para trás
Ist mir immer voraus
Está sempre à minha frente
Aus Liebe wollt' ich alles wissen
Por amor, eu queria saber tudo
Jetzt weiß ich leider nichts
Agora, infelizmente, eu não sei nada
Aus Liebe wollt ich's besser wissen
Por amor, eu queria saber melhor
Mein Wissen hilft mir nicht
Meu conhecimento não me ajuda
Du machst mich krank
Você me deixa doente
Du machst mich dumm
Você me deixa estúpido
Die Liebe lacht mich aus
O amor ri de mim
Holt mich doch niemals ab
Nunca me pega
Wirft mich ewig zurück
Sempre me joga para trás
Ist mir immer voraus
Está sempre à minha frente
Du machst mich krank
Você me deixa doente
Du machst mich dumm
Você me deixa estúpido
Die Liebe lacht mich aus
O amor ri de mim
Holt mich doch niemals ab
Nunca me pega
Wirft mich ewig zurück
Sempre me joga para trás
Ist mir immer voraus
Está sempre à minha frente
Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
Não, daqui só se vai para lugar nenhum
Vielleicht kommst du ja mit rüber
Talvez você venha comigo
Ich geh' hier nicht weg
I'm not leaving here
Was soll ich auch woanders
What should I do elsewhere
Will es nicht riskieren
Don't want to risk it
Mich noch mal zu verlieren
To lose myself again
Ich weiß es nicht mehr
I don't know anymore
War ich glücklich als ich lief
Was I happy when I ran
Ging ich durch's gold'ne Tor
Did I go through the golden gate
Oder stand ich davor
Or was I standing in front of it
Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
No, from here it only goes to nowhere
Vielleicht kommst du ja mit rüber
Maybe you'll come over
Menschen komm und gehen zu weit
People come and go too far
Doch für Wut bleibt keine Zeit
But there's no time for anger
Weil ich selber nur weiß
Because I only know myself
Du machst mich krank
You make me sick
Du machst mich dumm
You make me dumb
Die Liebe lacht mich aus
Love laughs at me
Holt mich doch niemals ab
Never picks me up
Wirft mich ewig zurück
Throws me back forever
Ist mir immer voraus
Is always ahead of me
Wenn dein Mund mich dann fragt
When your mouth then asks me
Was er besser nicht sagt
What it better not say
Und dann löschst du das Licht
And then you turn off the light
Weil es hell um dich ist
Because it's bright around you
Ich weiß, dass ich es will
I know that I want it
Ich will, dass du es weißt
I want you to know it
Dass im Mondlicht alles einfach ist
That everything is simple in the moonlight
Dass es im Mondlicht viel zu einfach ist
That it's too simple in the moonlight
Aus Liebe wollt' ich alles wissen
Out of love, I wanted to know everything
Jetzt weiß ich leider nichts
Now unfortunately I know nothing
Aus Liebe wollt' ich's besser wissen
Out of love, I wanted to know better
Mein Wissen hilft mir nicht
My knowledge doesn't help me
Du machst mich krank
You make me sick
Du machst mich dumm
You make me dumb
Die Liebe lacht mich aus
Love laughs at me
Holt mich doch niemals ab
Never picks me up
Wirft mich ewig zurück
Throws me back forever
Ist mir immer voraus
Is always ahead of me
Du machst mich krank
You make me sick
Du machst mich dumm
You make me dumb
Die Liebe lacht mich aus
Love laughs at me
Holt mich doch niemals ab
Never picks me up
Wirft mich ewig zurück
Throws me back forever
Ist mir immer voraus
Is always ahead of me
Aus Liebe wollt' ich alles wissen
Out of love, I wanted to know everything
Jetzt weiß ich leider nichts
Now unfortunately I know nothing
Aus Liebe wollt ich's besser wissen
Out of love, I wanted to know better
Mein Wissen hilft mir nicht
My knowledge doesn't help me
Du machst mich krank
You make me sick
Du machst mich dumm
You make me dumb
Die Liebe lacht mich aus
Love laughs at me
Holt mich doch niemals ab
Never picks me up
Wirft mich ewig zurück
Throws me back forever
Ist mir immer voraus
Is always ahead of me
Du machst mich krank
You make me sick
Du machst mich dumm
You make me dumb
Die Liebe lacht mich aus
Love laughs at me
Holt mich doch niemals ab
Never picks me up
Wirft mich ewig zurück
Throws me back forever
Ist mir immer voraus
Is always ahead of me
Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
No, from here it only goes to nowhere
Vielleicht kommst du ja mit rüber
Maybe you'll come over
Ich geh' hier nicht weg
No me voy de aquí
Was soll ich auch woanders
¿Qué debería hacer en otro lugar?
Will es nicht riskieren
No quiero arriesgarme
Mich noch mal zu verlieren
A perderme otra vez
Ich weiß es nicht mehr
Ya no lo sé
War ich glücklich als ich lief
¿Era feliz cuando corría?
Ging ich durch's gold'ne Tor
¿Pasé por la puerta dorada?
Oder stand ich davor
O estaba parado frente a ella
Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
No, desde aquí solo se va a ninguna parte
Vielleicht kommst du ja mit rüber
Quizás vengas conmigo
Menschen komm und gehen zu weit
Las personas vienen y van demasiado lejos
Doch für Wut bleibt keine Zeit
Pero no hay tiempo para la ira
Weil ich selber nur weiß
Porque solo yo sé
Du machst mich krank
Me enfermas
Du machst mich dumm
Me haces tonto
Die Liebe lacht mich aus
El amor se ríe de mí
Holt mich doch niemals ab
Nunca viene a buscarme
Wirft mich ewig zurück
Siempre me empuja hacia atrás
Ist mir immer voraus
Siempre está por delante de mí
Wenn dein Mund mich dann fragt
Cuando tu boca me pregunta
Was er besser nicht sagt
Lo que mejor no dice
Und dann löschst du das Licht
Y luego apagas la luz
Weil es hell um dich ist
Porque está brillante a tu alrededor
Ich weiß, dass ich es will
Sé que lo quiero
Ich will, dass du es weißt
Quiero que lo sepas
Dass im Mondlicht alles einfach ist
Que todo es simple a la luz de la luna
Dass es im Mondlicht viel zu einfach ist
Que es demasiado simple a la luz de la luna
Aus Liebe wollt' ich alles wissen
Por amor, quería saberlo todo
Jetzt weiß ich leider nichts
Ahora, lamentablemente, no sé nada
Aus Liebe wollt' ich's besser wissen
Por amor, quería saberlo mejor
Mein Wissen hilft mir nicht
Mi conocimiento no me ayuda
Du machst mich krank
Me enfermas
Du machst mich dumm
Me haces tonto
Die Liebe lacht mich aus
El amor se ríe de mí
Holt mich doch niemals ab
Nunca viene a buscarme
Wirft mich ewig zurück
Siempre me empuja hacia atrás
Ist mir immer voraus
Siempre está por delante de mí
Du machst mich krank
Me enfermas
Du machst mich dumm
Me haces tonto
Die Liebe lacht mich aus
El amor se ríe de mí
Holt mich doch niemals ab
Nunca viene a buscarme
Wirft mich ewig zurück
Siempre me empuja hacia atrás
Ist mir immer voraus
Siempre está por delante de mí
Aus Liebe wollt' ich alles wissen
Por amor, quería saberlo todo
Jetzt weiß ich leider nichts
Ahora, lamentablemente, no sé nada
Aus Liebe wollt ich's besser wissen
Por amor, quería saberlo mejor
Mein Wissen hilft mir nicht
Mi conocimiento no me ayuda
Du machst mich krank
Me enfermas
Du machst mich dumm
Me haces tonto
Die Liebe lacht mich aus
El amor se ríe de mí
Holt mich doch niemals ab
Nunca viene a buscarme
Wirft mich ewig zurück
Siempre me empuja hacia atrás
Ist mir immer voraus
Siempre está por delante de mí
Du machst mich krank
Me enfermas
Du machst mich dumm
Me haces tonto
Die Liebe lacht mich aus
El amor se ríe de mí
Holt mich doch niemals ab
Nunca viene a buscarme
Wirft mich ewig zurück
Siempre me empuja hacia atrás
Ist mir immer voraus
Siempre está por delante de mí
Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
No, desde aquí solo se va a ninguna parte
Vielleicht kommst du ja mit rüber
Quizás vengas conmigo
Ich geh' hier nicht weg
Je ne pars pas d'ici
Was soll ich auch woanders
Que devrais-je faire ailleurs
Will es nicht riskieren
Je ne veux pas risquer
Mich noch mal zu verlieren
De me perdre encore une fois
Ich weiß es nicht mehr
Je ne sais plus
War ich glücklich als ich lief
Étais-je heureux quand je courais
Ging ich durch's gold'ne Tor
Suis-je passé par la porte dorée
Oder stand ich davor
Ou étais-je devant
Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
Non, d'ici on ne va nulle part
Vielleicht kommst du ja mit rüber
Peut-être que tu viendras avec moi
Menschen komm und gehen zu weit
Les gens vont et viennent trop loin
Doch für Wut bleibt keine Zeit
Mais il n'y a pas de temps pour la colère
Weil ich selber nur weiß
Parce que je sais seulement
Du machst mich krank
Tu me rends malade
Du machst mich dumm
Tu me rends stupide
Die Liebe lacht mich aus
L'amour se moque de moi
Holt mich doch niemals ab
Il ne vient jamais me chercher
Wirft mich ewig zurück
Il me rejette toujours
Ist mir immer voraus
Il est toujours en avance sur moi
Wenn dein Mund mich dann fragt
Quand ta bouche me demande
Was er besser nicht sagt
Ce qu'elle ferait mieux de ne pas dire
Und dann löschst du das Licht
Et puis tu éteins la lumière
Weil es hell um dich ist
Parce qu'il fait clair autour de toi
Ich weiß, dass ich es will
Je sais que je le veux
Ich will, dass du es weißt
Je veux que tu le saches
Dass im Mondlicht alles einfach ist
Que tout est simple au clair de lune
Dass es im Mondlicht viel zu einfach ist
Que c'est trop simple au clair de lune
Aus Liebe wollt' ich alles wissen
Par amour, je voulais tout savoir
Jetzt weiß ich leider nichts
Maintenant, malheureusement, je ne sais rien
Aus Liebe wollt' ich's besser wissen
Par amour, je voulais mieux savoir
Mein Wissen hilft mir nicht
Mon savoir ne m'aide pas
Du machst mich krank
Tu me rends malade
Du machst mich dumm
Tu me rends stupide
Die Liebe lacht mich aus
L'amour se moque de moi
Holt mich doch niemals ab
Il ne vient jamais me chercher
Wirft mich ewig zurück
Il me rejette toujours
Ist mir immer voraus
Il est toujours en avance sur moi
Du machst mich krank
Tu me rends malade
Du machst mich dumm
Tu me rends stupide
Die Liebe lacht mich aus
L'amour se moque de moi
Holt mich doch niemals ab
Il ne vient jamais me chercher
Wirft mich ewig zurück
Il me rejette toujours
Ist mir immer voraus
Il est toujours en avance sur moi
Aus Liebe wollt' ich alles wissen
Par amour, je voulais tout savoir
Jetzt weiß ich leider nichts
Maintenant, malheureusement, je ne sais rien
Aus Liebe wollt ich's besser wissen
Par amour, je voulais mieux savoir
Mein Wissen hilft mir nicht
Mon savoir ne m'aide pas
Du machst mich krank
Tu me rends malade
Du machst mich dumm
Tu me rends stupide
Die Liebe lacht mich aus
L'amour se moque de moi
Holt mich doch niemals ab
Il ne vient jamais me chercher
Wirft mich ewig zurück
Il me rejette toujours
Ist mir immer voraus
Il est toujours en avance sur moi
Du machst mich krank
Tu me rends malade
Du machst mich dumm
Tu me rends stupide
Die Liebe lacht mich aus
L'amour se moque de moi
Holt mich doch niemals ab
Il ne vient jamais me chercher
Wirft mich ewig zurück
Il me rejette toujours
Ist mir immer voraus
Il est toujours en avance sur moi
Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
Non, d'ici on ne va nulle part
Vielleicht kommst du ja mit rüber
Peut-être que tu viendras avec moi
Ich geh' hier nicht weg
Non me ne vado da qui
Was soll ich auch woanders
Cosa dovrei fare altrove
Will es nicht riskieren
Non voglio rischiare
Mich noch mal zu verlieren
Di perdermi di nuovo
Ich weiß es nicht mehr
Non lo so più
War ich glücklich als ich lief
Ero felice quando correvo
Ging ich durch's gold'ne Tor
Sono passato attraverso la porta d'oro
Oder stand ich davor
O ero davanti ad essa
Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
No, da qui si va solo verso il nulla
Vielleicht kommst du ja mit rüber
Forse vieni con me
Menschen komm und gehen zu weit
Le persone vanno e vengono troppo lontano
Doch für Wut bleibt keine Zeit
Ma non c'è tempo per la rabbia
Weil ich selber nur weiß
Perché so solo io
Du machst mich krank
Mi rendi malato
Du machst mich dumm
Mi rendi stupido
Die Liebe lacht mich aus
L'amore si prende gioco di me
Holt mich doch niemals ab
Non mi prende mai
Wirft mich ewig zurück
Mi getta indietro per sempre
Ist mir immer voraus
È sempre avanti a me
Wenn dein Mund mich dann fragt
Quando la tua bocca mi chiede
Was er besser nicht sagt
Cosa non dovrebbe dire
Und dann löschst du das Licht
E poi spegni la luce
Weil es hell um dich ist
Perché è luminoso intorno a te
Ich weiß, dass ich es will
So che lo voglio
Ich will, dass du es weißt
Voglio che tu lo sappia
Dass im Mondlicht alles einfach ist
Che alla luce della luna tutto è semplice
Dass es im Mondlicht viel zu einfach ist
Che alla luce della luna è troppo semplice
Aus Liebe wollt' ich alles wissen
Per amore volevo sapere tutto
Jetzt weiß ich leider nichts
Ora purtroppo non so nulla
Aus Liebe wollt' ich's besser wissen
Per amore volevo saperlo meglio
Mein Wissen hilft mir nicht
La mia conoscenza non mi aiuta
Du machst mich krank
Mi rendi malato
Du machst mich dumm
Mi rendi stupido
Die Liebe lacht mich aus
L'amore si prende gioco di me
Holt mich doch niemals ab
Non mi prende mai
Wirft mich ewig zurück
Mi getta indietro per sempre
Ist mir immer voraus
È sempre avanti a me
Du machst mich krank
Mi rendi malato
Du machst mich dumm
Mi rendi stupido
Die Liebe lacht mich aus
L'amore si prende gioco di me
Holt mich doch niemals ab
Non mi prende mai
Wirft mich ewig zurück
Mi getta indietro per sempre
Ist mir immer voraus
È sempre avanti a me
Aus Liebe wollt' ich alles wissen
Per amore volevo sapere tutto
Jetzt weiß ich leider nichts
Ora purtroppo non so nulla
Aus Liebe wollt ich's besser wissen
Per amore volevo saperlo meglio
Mein Wissen hilft mir nicht
La mia conoscenza non mi aiuta
Du machst mich krank
Mi rendi malato
Du machst mich dumm
Mi rendi stupido
Die Liebe lacht mich aus
L'amore si prende gioco di me
Holt mich doch niemals ab
Non mi prende mai
Wirft mich ewig zurück
Mi getta indietro per sempre
Ist mir immer voraus
È sempre avanti a me
Du machst mich krank
Mi rendi malato
Du machst mich dumm
Mi rendi stupido
Die Liebe lacht mich aus
L'amore si prende gioco di me
Holt mich doch niemals ab
Non mi prende mai
Wirft mich ewig zurück
Mi getta indietro per sempre
Ist mir immer voraus
È sempre avanti a me
Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
No, da qui si va solo verso il nulla
Vielleicht kommst du ja mit rüber
Forse vieni con me

Wissenswertes über das Lied Aus Liebe wollt ich alles wissen von Rosenstolz

Auf welchen Alben wurde das Lied “Aus Liebe wollt ich alles wissen” von Rosenstolz veröffentlicht?
Rosenstolz hat das Lied auf den Alben “Das Grosse Leben - Live” im Jahr 2006, “Das Grosse Leben” im Jahr 2006, “Das Beste” im Jahr 2016 und “Lass Es Liebe Sein - Die Schönsten Lieder” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Aus Liebe wollt ich alles wissen” von Rosenstolz komponiert?
Das Lied “Aus Liebe wollt ich alles wissen” von Rosenstolz wurde von Andrea Neuenhofen, Peter Plate, Ulf Sommer komponiert.

Beliebteste Lieder von Rosenstolz

Andere Künstler von Pop