Conmigo Siempre

Pablo Castaneda Amutio

Liedtexte Übersetzung

Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Lo que me hace falta desde ya hace tantos años
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Y quiero que estés conmigo siempre

¡Va!
Me gustas como pa' que te quedes aquí pa' siempre
Si hay que esperar espero, eh, seré paciente
Quiero llegar a casa, contarte co' me fue
Y que tú a mí me cuentes tu día también
¡Ah!
Es la promesa que te extiendo
Que dure todo el tiempo
Que dure toa' la vida el sentimiento
Te prometo, no te vo'a fallar, no te vo' aburrir
De amarte no me vo'a cansar
Te vas a divertir
¡Ven!

Quédate, quédate
Quédate, quédate
Te quiero
Quédate, quédate
Te prometo
Quédate (conmigo)

Quédate
Quiero hacer canciones to' los días
Quédate
Propongo cariñitos y alegrías
Quédate
Tengo muchas ganas de que sea pa' siempre
Quédate
Propongo quedemos en lo siguiente

Cuando sientas que te falle
Y que no tenga detalles
Mándame pa' la calle
Porque entonces
Yo no tengo na' que hacer aquí

Mientras tanto quiero que sepas
Que te contemplo en mis metas
Y que va a durar
No va a terminar

Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Lo que me hace falta desde ya hace tantos años
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Y quiero que estés conmigo siempre

Quédate, quédate
(Yo te cuido, beibe)
Quédate, quédate
Te cuido
Quédate, quédate
Te chiqueo
Quédate

Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Lo que me hace falta desde hace ya tantos años
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Y quiero que estés conmigo siempre

Quédate, quédate
Te quiero
Quédate, quédate
Te protejo
Quédate, quédate
Te prometo
Quédate
Conmigo siempre

Aha, que dure to'a la vida el sentimiento, nena
Eh, conmigo siempre

Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Du hast das gewisse Etwas, das ich gesucht habe
Lo que me hace falta desde ya hace tantos años
Was mir seit so vielen Jahren fehlt
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Du hast dieses „tíbiriri“, das mich überrascht
Y quiero que estés conmigo siempre
Und ich möchte, dass du immer bei mir bist
¡Va!
Los geht's!
Me gustas como pa' que te quedes aquí pa' siempre
Ich mag dich so sehr, dass ich möchte, dass du für immer hier bleibst
Si hay que esperar espero, eh, seré paciente
Wenn ich warten muss, werde ich warten, eh, ich werde geduldig sein
Quiero llegar a casa, contarte co' me fue
Ich möchte nach Hause kommen, dir erzählen, wie es mir ergangen ist
Y que tú a mí me cuentes tu día también
Und dass du mir auch von deinem Tag erzählst
¡Ah!
Ah!
Es la promesa que te extiendo
Das ist das Versprechen, das ich dir gebe
Que dure todo el tiempo
Dass es die ganze Zeit anhält
Que dure toa' la vida el sentimiento
Dass das Gefühl ein Leben lang anhält
Te prometo, no te vo'a fallar, no te vo' aburrir
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht enttäuschen, ich werde dich nicht langweilen
De amarte no me vo'a cansar
Ich werde nicht müde, dich zu lieben
Te vas a divertir
Du wirst Spaß haben
¡Ven!
Komm!
Quédate, quédate
Bleib, bleib
Quédate, quédate
Bleib, bleib
Te quiero
Ich liebe dich
Quédate, quédate
Bleib, bleib
Te prometo
Ich verspreche dir
Quédate (conmigo)
Bleib (bei mir)
Quédate
Bleib
Quiero hacer canciones to' los días
Ich möchte jeden Tag Lieder machen
Quédate
Bleib
Propongo cariñitos y alegrías
Ich schlage Zärtlichkeiten und Freuden vor
Quédate
Bleib
Tengo muchas ganas de que sea pa' siempre
Ich habe wirklich Lust, dass es für immer ist
Quédate
Bleib
Propongo quedemos en lo siguiente
Ich schlage vor, dass wir uns auf Folgendes einigen
Cuando sientas que te falle
Wenn du das Gefühl hast, dass ich dir nicht gerecht werde
Y que no tenga detalles
Und dass ich keine Details habe
Mándame pa' la calle
Schick mich auf die Straße
Porque entonces
Denn dann
Yo no tengo na' que hacer aquí
Habe ich hier nichts zu tun
Mientras tanto quiero que sepas
In der Zwischenzeit möchte ich, dass du weißt
Que te contemplo en mis metas
Dass ich dich in meinen Zielen betrachte
Y que va a durar
Und dass es anhalten wird
No va a terminar
Es wird nicht enden
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Du hast das gewisse Etwas, das ich gesucht habe
Lo que me hace falta desde ya hace tantos años
Was mir seit so vielen Jahren fehlt
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Du hast dieses „tíbiriri“, das mich überrascht
Y quiero que estés conmigo siempre
Und ich möchte, dass du immer bei mir bist
Quédate, quédate
Bleib, bleib
(Yo te cuido, beibe)
(Ich passe auf dich auf, Baby)
Quédate, quédate
Bleib, bleib
Te cuido
Ich passe auf dich auf
Quédate, quédate
Bleib, bleib
Te chiqueo
Ich verwöhne dich
Quédate
Bleib
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Du hast das gewisse Etwas, das ich gesucht habe
Lo que me hace falta desde hace ya tantos años
Was mir seit so vielen Jahren fehlt
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Du hast dieses „tíbiriri“, das mich überrascht
Y quiero que estés conmigo siempre
Und ich möchte, dass du immer bei mir bist
Quédate, quédate
Bleib, bleib
Te quiero
Ich liebe dich
Quédate, quédate
Bleib, bleib
Te protejo
Ich beschütze dich
Quédate, quédate
Bleib, bleib
Te prometo
Ich verspreche dir
Quédate
Bleib
Conmigo siempre
Immer bei mir
Aha, que dure to'a la vida el sentimiento, nena
Aha, dass das Gefühl ein Leben lang anhält, Mädchen
Eh, conmigo siempre
Eh, immer bei mir
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Você tem aquilo que eu estava procurando
Lo que me hace falta desde ya hace tantos años
O que me falta há tantos anos
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Você tem aquele tíbiriri que me surpreende
Y quiero que estés conmigo siempre
E eu quero que você esteja sempre comigo
¡Va!
Vamos!
Me gustas como pa' que te quedes aquí pa' siempre
Eu gosto de você o suficiente para que você fique aqui para sempre
Si hay que esperar espero, eh, seré paciente
Se tiver que esperar, eu espero, eh, serei paciente
Quiero llegar a casa, contarte co' me fue
Quero chegar em casa, contar como foi meu dia
Y que tú a mí me cuentes tu día también
E que você me conte sobre o seu dia também
¡Ah!
Ah!
Es la promesa que te extiendo
É a promessa que eu te faço
Que dure todo el tiempo
Que dure todo o tempo
Que dure toa' la vida el sentimiento
Que dure toda a vida o sentimento
Te prometo, no te vo'a fallar, no te vo' aburrir
Eu prometo, não vou te decepcionar, não vou te entediar
De amarte no me vo'a cansar
De amar você, eu não vou me cansar
Te vas a divertir
Você vai se divertir
¡Ven!
Venha!
Quédate, quédate
Fique, fique
Quédate, quédate
Fique, fique
Te quiero
Eu te amo
Quédate, quédate
Fique, fique
Te prometo
Eu prometo
Quédate (conmigo)
Fique (comigo)
Quédate
Fique
Quiero hacer canciones to' los días
Quero fazer músicas todos os dias
Quédate
Fique
Propongo cariñitos y alegrías
Proponho carinhos e alegrias
Quédate
Fique
Tengo muchas ganas de que sea pa' siempre
Estou muito ansioso para que seja para sempre
Quédate
Fique
Propongo quedemos en lo siguiente
Proponho que concordemos com o seguinte
Cuando sientas que te falle
Quando você sentir que eu falhei
Y que no tenga detalles
E que não tenho detalhes
Mándame pa' la calle
Me mande para a rua
Porque entonces
Porque então
Yo no tengo na' que hacer aquí
Eu não tenho nada a fazer aqui
Mientras tanto quiero que sepas
Enquanto isso, quero que você saiba
Que te contemplo en mis metas
Que eu te contemplo em meus objetivos
Y que va a durar
E que vai durar
No va a terminar
Não vai acabar
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Você tem aquilo que eu estava procurando
Lo que me hace falta desde ya hace tantos años
O que me falta há tantos anos
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Você tem aquele tíbiriri que me surpreende
Y quiero que estés conmigo siempre
E eu quero que você esteja sempre comigo
Quédate, quédate
Fique, fique
(Yo te cuido, beibe)
(Eu cuido de você, baby)
Quédate, quédate
Fique, fique
Te cuido
Eu cuido de você
Quédate, quédate
Fique, fique
Te chiqueo
Eu te mimo
Quédate
Fique
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Você tem aquilo que eu estava procurando
Lo que me hace falta desde hace ya tantos años
O que me falta há tantos anos
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Você tem aquele tíbiriri que me surpreende
Y quiero que estés conmigo siempre
E eu quero que você esteja sempre comigo
Quédate, quédate
Fique, fique
Te quiero
Eu te amo
Quédate, quédate
Fique, fique
Te protejo
Eu te protejo
Quédate, quédate
Fique, fique
Te prometo
Eu prometo
Quédate
Fique
Conmigo siempre
Sempre comigo
Aha, que dure to'a la vida el sentimiento, nena
Aha, que o sentimento dure a vida toda, baby
Eh, conmigo siempre
Eh, sempre comigo
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
You have that something that I was looking for
Lo que me hace falta desde ya hace tantos años
What I've been missing for so many years
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
You have that "tibiriri" that surprises me
Y quiero que estés conmigo siempre
And I want you to be with me always
¡Va!
Go!
Me gustas como pa' que te quedes aquí pa' siempre
I like you enough for you to stay here forever
Si hay que esperar espero, eh, seré paciente
If I have to wait, I'll wait, eh, I'll be patient
Quiero llegar a casa, contarte co' me fue
I want to get home, tell you how it went
Y que tú a mí me cuentes tu día también
And you tell me about your day too
¡Ah!
Ah!
Es la promesa que te extiendo
It's the promise I extend to you
Que dure todo el tiempo
That it lasts all the time
Que dure toa' la vida el sentimiento
That the feeling lasts a lifetime
Te prometo, no te vo'a fallar, no te vo' aburrir
I promise, I won't let you down, I won't bore you
De amarte no me vo'a cansar
I won't get tired of loving you
Te vas a divertir
You're going to have fun
¡Ven!
Come!
Quédate, quédate
Stay, stay
Quédate, quédate
Stay, stay
Te quiero
I love you
Quédate, quédate
Stay, stay
Te prometo
I promise
Quédate (conmigo)
Stay (with me)
Quédate
Stay
Quiero hacer canciones to' los días
I want to make songs every day
Quédate
Stay
Propongo cariñitos y alegrías
I propose cuddles and joys
Quédate
Stay
Tengo muchas ganas de que sea pa' siempre
I really want it to be forever
Quédate
Stay
Propongo quedemos en lo siguiente
I propose we agree on the following
Cuando sientas que te falle
When you feel that I fail you
Y que no tenga detalles
And that I don't have details
Mándame pa' la calle
Send me to the street
Porque entonces
Because then
Yo no tengo na' que hacer aquí
I have nothing to do here
Mientras tanto quiero que sepas
In the meantime, I want you to know
Que te contemplo en mis metas
That I contemplate you in my goals
Y que va a durar
And that it's going to last
No va a terminar
It's not going to end
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
You have that something that I was looking for
Lo que me hace falta desde ya hace tantos años
What I've been missing for so many years
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
You have that "tibiriri" that surprises me
Y quiero que estés conmigo siempre
And I want you to be with me always
Quédate, quédate
Stay, stay
(Yo te cuido, beibe)
(I'll take care of you, baby)
Quédate, quédate
Stay, stay
Te cuido
I'll take care of you
Quédate, quédate
Stay, stay
Te chiqueo
I'll pamper you
Quédate
Stay
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
You have that something that I was looking for
Lo que me hace falta desde hace ya tantos años
What I've been missing for so many years
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
You have that "tibiriri" that surprises me
Y quiero que estés conmigo siempre
And I want you to be with me always
Quédate, quédate
Stay, stay
Te quiero
I love you
Quédate, quédate
Stay, stay
Te protejo
I'll protect you
Quédate, quédate
Stay, stay
Te prometo
I promise
Quédate
Stay
Conmigo siempre
With me always
Aha, que dure to'a la vida el sentimiento, nena
Aha, may the feeling last a lifetime, baby
Eh, conmigo siempre
Eh, with me always
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Tu as ce quelque chose que je cherchais
Lo que me hace falta desde ya hace tantos años
Ce qui me manque depuis tant d'années
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Tu as ce truc qui me surprend
Y quiero que estés conmigo siempre
Et je veux que tu sois toujours avec moi
¡Va!
Allons-y !
Me gustas como pa' que te quedes aquí pa' siempre
Je t'aime assez pour que tu restes ici pour toujours
Si hay que esperar espero, eh, seré paciente
Si je dois attendre, j'attendrai, eh, je serai patient
Quiero llegar a casa, contarte co' me fue
Je veux rentrer à la maison, te raconter comment ça s'est passé
Y que tú a mí me cuentes tu día también
Et que tu me racontes aussi ta journée
¡Ah!
Ah !
Es la promesa que te extiendo
C'est la promesse que je te fais
Que dure todo el tiempo
Que ça dure tout le temps
Que dure toa' la vida el sentimiento
Que le sentiment dure toute la vie
Te prometo, no te vo'a fallar, no te vo' aburrir
Je te promets, je ne vais pas te décevoir, je ne vais pas t'ennuyer
De amarte no me vo'a cansar
Je ne vais pas me lasser de t'aimer
Te vas a divertir
Tu vas t'amuser
¡Ven!
Viens !
Quédate, quédate
Reste, reste
Quédate, quédate
Reste, reste
Te quiero
Je t'aime
Quédate, quédate
Reste, reste
Te prometo
Je te promets
Quédate (conmigo)
Reste (avec moi)
Quédate
Reste
Quiero hacer canciones to' los días
Je veux faire des chansons tous les jours
Quédate
Reste
Propongo cariñitos y alegrías
Je propose des câlins et des joies
Quédate
Reste
Tengo muchas ganas de que sea pa' siempre
J'ai très envie que ce soit pour toujours
Quédate
Reste
Propongo quedemos en lo siguiente
Je propose que nous nous mettions d'accord sur ce qui suit
Cuando sientas que te falle
Quand tu sens que je te fais défaut
Y que no tenga detalles
Et que je ne suis pas attentionné
Mándame pa' la calle
Envoie-moi dans la rue
Porque entonces
Parce qu'alors
Yo no tengo na' que hacer aquí
Je n'ai rien à faire ici
Mientras tanto quiero que sepas
En attendant, je veux que tu saches
Que te contemplo en mis metas
Que je te contemple dans mes objectifs
Y que va a durar
Et que ça va durer
No va a terminar
Ça ne va pas se terminer
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Tu as ce quelque chose que je cherchais
Lo que me hace falta desde ya hace tantos años
Ce qui me manque depuis tant d'années
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Tu as ce truc qui me surprend
Y quiero que estés conmigo siempre
Et je veux que tu sois toujours avec moi
Quédate, quédate
Reste, reste
(Yo te cuido, beibe)
(Je te protège, bébé)
Quédate, quédate
Reste, reste
Te cuido
Je te protège
Quédate, quédate
Reste, reste
Te chiqueo
Je te chouchoute
Quédate
Reste
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Tu as ce quelque chose que je cherchais
Lo que me hace falta desde hace ya tantos años
Ce qui me manque depuis tant d'années
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Tu as ce truc qui me surprend
Y quiero que estés conmigo siempre
Et je veux que tu sois toujours avec moi
Quédate, quédate
Reste, reste
Te quiero
Je t'aime
Quédate, quédate
Reste, reste
Te protejo
Je te protège
Quédate, quédate
Reste, reste
Te prometo
Je te promets
Quédate
Reste
Conmigo siempre
Toujours avec moi
Aha, que dure to'a la vida el sentimiento, nena
Aha, que le sentiment dure toute la vie, bébé
Eh, conmigo siempre
Eh, toujours avec moi
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Hai quel qualcosa che stavo cercando
Lo que me hace falta desde ya hace tantos años
Quello che mi manca da così tanti anni
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Hai quel "tíbiriri" che mi sorprende
Y quiero que estés conmigo siempre
E voglio che tu sia sempre con me
¡Va!
Andiamo!
Me gustas como pa' que te quedes aquí pa' siempre
Mi piaci abbastanza da volerti qui per sempre
Si hay que esperar espero, eh, seré paciente
Se devo aspettare, aspetterò, eh, sarò paziente
Quiero llegar a casa, contarte co' me fue
Voglio tornare a casa, raccontarti come è andata
Y que tú a mí me cuentes tu día también
E che tu mi racconti anche la tua giornata
¡Ah!
Ah!
Es la promesa que te extiendo
È la promessa che ti faccio
Que dure todo el tiempo
Che duri tutto il tempo
Que dure toa' la vida el sentimiento
Che duri tutta la vita il sentimento
Te prometo, no te vo'a fallar, no te vo' aburrir
Ti prometto, non ti deluderò, non ti annoierò
De amarte no me vo'a cansar
Non mi stancherò mai di amarti
Te vas a divertir
Ti divertirai
¡Ven!
Vieni!
Quédate, quédate
Resta, resta
Quédate, quédate
Resta, resta
Te quiero
Ti voglio
Quédate, quédate
Resta, resta
Te prometo
Ti prometto
Quédate (conmigo)
Resta (con me)
Quédate
Resta
Quiero hacer canciones to' los días
Voglio fare canzoni tutti i giorni
Quédate
Resta
Propongo cariñitos y alegrías
Propongo coccole e gioie
Quédate
Resta
Tengo muchas ganas de que sea pa' siempre
Ho molta voglia che sia per sempre
Quédate
Resta
Propongo quedemos en lo siguiente
Propongo di concordare sul seguente
Cuando sientas que te falle
Quando sentirai che ti ho deluso
Y que no tenga detalles
E che non ho dettagli
Mándame pa' la calle
Mandami via
Porque entonces
Perché allora
Yo no tengo na' que hacer aquí
Non ho nulla da fare qui
Mientras tanto quiero que sepas
Nel frattempo voglio che tu sappia
Que te contemplo en mis metas
Che ti contemplo nei miei obiettivi
Y que va a durar
E che durerà
No va a terminar
Non finirà
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Hai quel qualcosa che stavo cercando
Lo que me hace falta desde ya hace tantos años
Quello che mi manca da così tanti anni
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Hai quel "tíbiriri" che mi sorprende
Y quiero que estés conmigo siempre
E voglio che tu sia sempre con me
Quédate, quédate
Resta, resta
(Yo te cuido, beibe)
(Io ti proteggo, baby)
Quédate, quédate
Resta, resta
Te cuido
Ti proteggo
Quédate, quédate
Resta, resta
Te chiqueo
Ti vizio
Quédate
Resta
Tú tienes ese algo que yo estaba buscando
Hai quel qualcosa che stavo cercando
Lo que me hace falta desde hace ya tantos años
Quello che mi manca da così tanti anni
Tienes ese tíbiriri que a mí me sorprende
Hai quel "tíbiriri" che mi sorprende
Y quiero que estés conmigo siempre
E voglio che tu sia sempre con me
Quédate, quédate
Resta, resta
Te quiero
Ti voglio
Quédate, quédate
Resta, resta
Te protejo
Ti proteggo
Quédate, quédate
Resta, resta
Te prometo
Ti prometto
Quédate
Resta
Conmigo siempre
Sempre con me
Aha, que dure to'a la vida el sentimiento, nena
Aha, che il sentimento duri tutta la vita, ragazza
Eh, conmigo siempre
Eh, sempre con me

Wissenswertes über das Lied Conmigo Siempre von Sabino

Auf welchen Alben wurde das Lied “Conmigo Siempre” von Sabino veröffentlicht?
Sabino hat das Lied auf den Alben “‎Conmigo Siempre - Single” im Jahr 2018, “Yin” im Jahr 2019, “Lo Que Construimos - Single” im Jahr 2019 und “Los Enamorados - Single” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Conmigo Siempre” von Sabino komponiert?
Das Lied “Conmigo Siempre” von Sabino wurde von Pablo Castaneda Amutio komponiert.

Beliebteste Lieder von Sabino

Andere Künstler von Hip Hop/Rap