Sun's up too soon like daylight savings
Mixed emotions are congregatin'
Picturin' us in all these places
Ahead of myself's an understatement
Sky looks so purple, I can taste it
Couple days in, I call you, "Baby"
Three stories up here contemplatin'
But what the fuck is patience?
These are fast times and fast nights, yeah
No time for rewrites, we couldn't help it
Outlines on bed sides, yeah
Give me a second to forget I ever really meant it
Fast times and fast nights, yeah
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Outlines on bed sides, yeah
Give me a second to forget I ever really meant it
My feelings used to be serrated
But you speak in such a perfect cadence
Tiptoein' past so many stages
But what the fuck is patience?
These are fast times and fast nights, yeah
No time for rewrites, we couldn't help it
Outlines on bed sides, yeah
Give me a second to forget I ever really meant it
Fast times and fast nights, yeah
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Outlines on bed sides, yeah
Give me a second to forget I ever really meant it
These, these are
These are the fast times
These, these are
These are the
Fast times and fast nights, yeah
No time for rewrites, we couldn't help it
Outlines on bed sides, yeah
Give me a second to forget I ever really meant it
Fast times and fast nights, yeah
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Outlines on bed sides, yeah
Give me a second to forget I ever really meant it
Sun's up too soon like daylight savings
Die Sonne geht zu früh auf wie die Sommerzeit
Mixed emotions are congregatin'
Gemischte Gefühle sammeln sich an
Picturin' us in all these places
Uns an all diesen Orten zu sehen
Ahead of myself's an understatement
Mir selbst voraus zu sein ist eine Untertreibung
Sky looks so purple, I can taste it
Der Himmel sieht so lila aus, ich kann ihn schmecken
Couple days in, I call you, "Baby"
Nach ein paar Tagen nenne ich dich „Baby“
Three stories up here contemplatin'
Drei Stockwerke hoch hier, ich denke nach
But what the fuck is patience?
Aber was zum Teufel ist Geduld?
These are fast times and fast nights, yeah
Dies sind schnelle Zeiten und schnelle Nächte, ja
No time for rewrites, we couldn't help it
Keine Zeit für Überarbeitungen, wir konnten nicht anders
Outlines on bed sides, yeah
Umrisse auf Bettseiten, ja
Give me a second to forget I ever really meant it
Gib mir eine Sekunde, um zu vergessen, dass ich es jemals wirklich ernst meinte
Fast times and fast nights, yeah
Schnelle Zeiten und schnelle Nächte, ja
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Geschlossene Augen und geschlossene Jalousien, wir konnten es nicht verhindern
Outlines on bed sides, yeah
Umrisse an den Bettseiten, ja
Give me a second to forget I ever really meant it
Gib mir eine Sekunde, um zu vergessen, dass ich es jemals wirklich ernst meinte
My feelings used to be serrated
Meine Gefühle waren früher zerklüftet
But you speak in such a perfect cadence
Aber du sprichst in einem so perfekten Rhythmus
Tiptoein' past so many stages
Auf Zehenspitzen an so vielen Stufen vorbei
But what the fuck is patience?
Aber was zum Teufel ist Geduld?
These are fast times and fast nights, yeah
Dies sind schnelle Zeiten und schnelle Nächte, ja
No time for rewrites, we couldn't help it
Keine Zeit für Überarbeitungen, wir konnten nicht anders
Outlines on bed sides, yeah
Umrisse auf Bettseiten, ja
Give me a second to forget I ever really meant it
Gib mir eine Sekunde, um zu vergessen, dass ich es jemals wirklich ernst meinte
Fast times and fast nights, yeah
Schnelle Zeiten und schnelle Nächte, ja
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Geschlossene Augen und geschlossene Jalousien, wir konnten es nicht verhindern
Outlines on bed sides, yeah
Umrisse an den Bettseiten, ja
Give me a second to forget I ever really meant it
Gib mir eine Sekunde, um zu vergessen, dass ich es jemals wirklich ernst meinte
These, these are
Dies, dies sind
These are the fast times
Dies sind die schnellen Zeiten
These, these are
Dies, dies sind
These are the
Dies sind die
Fast times and fast nights, yeah
Schnelle Zeiten und schnelle Nächte, ja
No time for rewrites, we couldn't help it
Keine Zeit für Überarbeitungen, wir konnten es nicht ändern
Outlines on bed sides, yeah
Umrisse auf Bettseiten, ja
Give me a second to forget I ever really meant it
Gib mir eine Sekunde, um zu vergessen, dass ich es jemals wirklich ernst meinte
Fast times and fast nights, yeah
Schnelle Zeiten und schnelle Nächte, ja
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Geschlossene Augen und geschlossene Jalousien, wir konnten es nicht verhindern
Outlines on bed sides, yeah
Umrisse an den Bettseiten, ja
Give me a second to forget I ever really meant it
Gib mir eine Sekunde, um zu vergessen, dass ich es jemals wirklich ernst meinte
Sun's up too soon like daylight savings
O sol se levanta cedo demais como horário de verão
Mixed emotions are congregatin'
Emoções misturadas estão se congregando
Picturin' us in all these places
Imaginando-nos em todos esses lugares
Ahead of myself's an understatement
Estar à frente de mim mesmo é um eufemismo
Sky looks so purple, I can taste it
O céu parece tão roxo, eu posso prová-lo
Couple days in, I call you, "Baby"
Alguns dias depois, eu te chamo de "Baby"
Three stories up here contemplatin'
Três andares acima aqui contemplando
But what the fuck is patience?
Mas o que diabos é paciência?
These are fast times and fast nights, yeah
Estes são tempos rápidos e noites rápidas, sim
No time for rewrites, we couldn't help it
Sem tempo para reescrever, não pudemos evitar
Outlines on bed sides, yeah
Contornos nos lados da cama, sim
Give me a second to forget I ever really meant it
Dê-me um segundo para esquecer que eu realmente quis dizer isso
Fast times and fast nights, yeah
Tempos rápidos e noites rápidas, sim
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Olhos fechados e persianas fechadas, não pudemos evitar
Outlines on bed sides, yeah
Contornos nos lados da cama, sim
Give me a second to forget I ever really meant it
Dê-me um segundo para esquecer que eu realmente quis dizer isso
My feelings used to be serrated
Meus sentimentos costumavam ser serrilhados
But you speak in such a perfect cadence
Mas você fala com uma cadência tão perfeita
Tiptoein' past so many stages
Andando na ponta dos pés passando por tantos estágios
But what the fuck is patience?
Mas o que diabos é paciência?
These are fast times and fast nights, yeah
Estes são tempos rápidos e noites rápidas, sim
No time for rewrites, we couldn't help it
Sem tempo para reescrever, não pudemos evitar
Outlines on bed sides, yeah
Contornos nos lados da cama, sim
Give me a second to forget I ever really meant it
Dê-me um segundo para esquecer que eu realmente quis dizer isso
Fast times and fast nights, yeah
Tempos rápidos e noites rápidas, sim
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Olhos fechados e persianas fechadas, não pudemos evitar
Outlines on bed sides, yeah
Contornos nos lados da cama, sim
Give me a second to forget I ever really meant it
Dê-me um segundo para esquecer que eu realmente quis dizer isso
These, these are
Estes, estes são
These are the fast times
Estes são os tempos rápidos
These, these are
Estes, estes são
These are the
Estes são os
Fast times and fast nights, yeah
Tempos rápidos e noites rápidas, sim
No time for rewrites, we couldn't help it
Sem tempo para reescrever, não pudemos evitar
Outlines on bed sides, yeah
Contornos nos lados da cama, sim
Give me a second to forget I ever really meant it
Dê-me um segundo para esquecer que eu realmente quis dizer isso
Fast times and fast nights, yeah
Tempos rápidos e noites rápidas, sim
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Olhos fechados e persianas fechadas, não pudemos evitar
Outlines on bed sides, yeah
Contornos nos lados da cama, sim
Give me a second to forget I ever really meant it
Dê-me um segundo para esquecer que eu realmente quis dizer isso
Sun's up too soon like daylight savings
El sol sale mucho antes, como en el horario de verano
Mixed emotions are congregatin'
Las emociones mezcladas se congregan
Picturin' us in all these places
Imaginándonos en todos estos lugares
Ahead of myself's an understatement
Adelantarme a mí mismo es subestimarlo
Sky looks so purple, I can taste it
El cielo se ve purpura, yo puedo saborearlo
Couple days in, I call you, "Baby"
Un par de días han pasado, te llamo, "bebé"
Three stories up here contemplatin'
Tres historias aquí arriba contemplando
But what the fuck is patience?
¿Pero qué carajo es la paciencia?
These are fast times and fast nights, yeah
Estos son tiempos rápidos y noches rápidas, sí
No time for rewrites, we couldn't help it
No hay tiempo para reescribir, no podíamos evitarlo
Outlines on bed sides, yeah
Contornos en el borde de la cama, sí
Give me a second to forget I ever really meant it
Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije realmente enserio
Fast times and fast nights, yeah
Tiempos rápidos y noches rápidas, sí
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Ojos cerrados y cortinas cerradas, no podíamos evitarlo
Outlines on bed sides, yeah
Contornos en el borde de la cama, sí
Give me a second to forget I ever really meant it
Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije realmente enserio
My feelings used to be serrated
Mis sentimientos solían ser serrados
But you speak in such a perfect cadence
Pero tú hablas con una cadencia tan perfecta
Tiptoein' past so many stages
Pasando de puntillas por tantos estados
But what the fuck is patience?
¿Pero qué carajo es la paciencia?
These are fast times and fast nights, yeah
Estos son tiempos rápidos y noches rápidas, sí
No time for rewrites, we couldn't help it
No hay tiempo para reescribir, no podíamos evitarlo
Outlines on bed sides, yeah
Contornos en el borde de la cama, sí
Give me a second to forget I ever really meant it
Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije realmente enserio
Fast times and fast nights, yeah
Tiempos rápidos y noches rápidas, sí
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Ojos cerrados y cortinas cerradas, no podíamos evitarlo
Outlines on bed sides, yeah
Contornos en el borde de la cama, sí
Give me a second to forget I ever really meant it
Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije realmente enserio
These, these are
Estos, estos son
These are the fast times
Estos son los tiempos rápidos
These, these are
Estos, estos son
These are the
Estos son los
Fast times and fast nights, yeah
Estos son tiempos rápidos y noches rápidas, sí
No time for rewrites, we couldn't help it
No hay tiempo para reescribir, no podíamos evitarlo
Outlines on bed sides, yeah
Contornos en el borde de la cama, sí
Give me a second to forget I ever really meant it
Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije realmente enserio
Fast times and fast nights, yeah
Tiempos rápidos y noches rápidas, sí
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Ojos cerrados y cortinas cerradas, no podíamos evitarlo
Outlines on bed sides, yeah
Contornos en el borde de la cama, sí
Give me a second to forget I ever really meant it
Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije realmente enserio
Sun's up too soon like daylight savings
Le soleil se lève trop tôt comme l'heure d'été
Mixed emotions are congregatin'
Les émotions mélangées se rassemblent
Picturin' us in all these places
Nous imaginant dans tous ces endroits
Ahead of myself's an understatement
Dire que je suis en avance sur moi-même est un euphémisme
Sky looks so purple, I can taste it
Le ciel a l'air si violet, je peux le goûter
Couple days in, I call you, "Baby"
Quelques jours plus tard, je t'appelle "Bébé"
Three stories up here contemplatin'
Trois étages plus haut, je contemple
But what the fuck is patience?
Mais qu'est-ce que la patience ?
These are fast times and fast nights, yeah
Ce sont des moments rapides et des nuits rapides, ouais
No time for rewrites, we couldn't help it
Pas le temps pour des réécritures, on ne pouvait pas s'en empêcher
Outlines on bed sides, yeah
Des contours sur les côtés du lit, ouais
Give me a second to forget I ever really meant it
Donne-moi une seconde pour oublier que je l'ai vraiment voulu
Fast times and fast nights, yeah
Des moments rapides et des nuits rapides, ouais
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Les yeux fermés et les stores fermés, on ne pouvait pas s'en empêcher
Outlines on bed sides, yeah
Des contours sur les côtés du lit, ouais
Give me a second to forget I ever really meant it
Donne-moi une seconde pour oublier que je l'ai vraiment voulu
My feelings used to be serrated
Mes sentiments étaient autrefois dentelés
But you speak in such a perfect cadence
Mais tu parles avec un rythme si parfait
Tiptoein' past so many stages
Marchant sur la pointe des pieds à travers tant d'étapes
But what the fuck is patience?
Mais qu'est-ce que la patience ?
These are fast times and fast nights, yeah
Ce sont des moments rapides et des nuits rapides, ouais
No time for rewrites, we couldn't help it
Pas le temps pour des réécritures, on ne pouvait pas s'en empêcher
Outlines on bed sides, yeah
Des contours sur les côtés du lit, ouais
Give me a second to forget I ever really meant it
Donne-moi une seconde pour oublier que je l'ai vraiment voulu
Fast times and fast nights, yeah
Des moments rapides et des nuits rapides, ouais
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Les yeux fermés et les stores fermés, on ne pouvait pas s'en empêcher
Outlines on bed sides, yeah
Des contours sur les côtés du lit, ouais
Give me a second to forget I ever really meant it
Donne-moi une seconde pour oublier que je l'ai vraiment voulu
These, these are
Ce sont, ce sont
These are the fast times
Ce sont les moments rapides
These, these are
Ce sont, ce sont
These are the
Ce sont les
Fast times and fast nights, yeah
Moments rapides et nuits rapides, ouais
No time for rewrites, we couldn't help it
Pas le temps pour des réécritures, on ne pouvait pas s'en empêcher
Outlines on bed sides, yeah
Des contours sur les côtés du lit, ouais
Give me a second to forget I ever really meant it
Donne-moi une seconde pour oublier que je l'ai vraiment voulu
Fast times and fast nights, yeah
Des moments rapides et des nuits rapides, ouais
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Les yeux fermés et les stores fermés, on ne pouvait pas s'en empêcher
Outlines on bed sides, yeah
Des contours sur les côtés du lit, ouais
Give me a second to forget I ever really meant it
Donne-moi une seconde pour oublier que je l'ai vraiment voulu
Sun's up too soon like daylight savings
Il sole sorge troppo presto come l'ora legale
Mixed emotions are congregatin'
Emozioni contrastanti si stanno radunando
Picturin' us in all these places
Immaginandoci in tutti questi posti
Ahead of myself's an understatement
Anticipare me stesso è un eufemismo
Sky looks so purple, I can taste it
Il cielo sembra così viola, posso assaporarlo
Couple days in, I call you, "Baby"
In un paio di giorni, ti chiamo, "Tesoro"
Three stories up here contemplatin'
Tre piano quassù contemplando
But what the fuck is patience?
Ma che cazzo è la pazienza?
These are fast times and fast nights, yeah
Questi sono tempi veloci e notti veloci, sì
No time for rewrites, we couldn't help it
Non c'è tempo per le riscritture, non potevamo farci niente
Outlines on bed sides, yeah
Contorni sui lati del letto, sì
Give me a second to forget I ever really meant it
Dammi un secondo per dimenticare che lo pensavo davvero
Fast times and fast nights, yeah
Tempi veloci e notti veloci, sì
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Occhi chiusi e tende chiuse, non potevamo farci niente
Outlines on bed sides, yeah
Contorni sui lati del letto, sì
Give me a second to forget I ever really meant it
Dammi un secondo per dimenticare che lo pensavo davvero
My feelings used to be serrated
I miei sentimenti erano seghettati
But you speak in such a perfect cadence
Ma parli con una cadenza così perfetta
Tiptoein' past so many stages
In punta di piedi ho passato tante fasi
But what the fuck is patience?
Ma che cazzo è la pazienza?
These are fast times and fast nights, yeah
Questi sono tempi veloci e notti veloci, sì
No time for rewrites, we couldn't help it
Non c'è tempo per le riscritture, non potevamo farci niente
Outlines on bed sides, yeah
Contorni sui lati del letto, sì
Give me a second to forget I ever really meant it
Dammi un secondo per dimenticare che lo pensavo davvero
Fast times and fast nights, yeah
Tempi veloci e notti veloci, sì
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Occhi chiusi e tende chiuse, non potevamo farci niente
Outlines on bed sides, yeah
Contorni sui lati del letto, sì
Give me a second to forget I ever really meant it
Dammi un secondo per dimenticare che lo pensavo davvero
These, these are
Questi, questi sono
These are the fast times
Questi sono tempi veloci
These, these are
Questi, questi sono
These are the
Questi sono i
Fast times and fast nights, yeah
Tempi veloci e notti veloci, sì
No time for rewrites, we couldn't help it
Non c'è tempo per le riscritture, non potevamo farci niente
Outlines on bed sides, yeah
Contorni sui lati del letto, sì
Give me a second to forget I ever really meant it
Dammi un secondo per dimenticare che lo pensavo davvero
Fast times and fast nights, yeah
Tempi veloci e notti veloci, sì
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Occhi chiusi e tende chiuse, non potevamo farci niente
Outlines on bed sides, yeah
Contorni sui lati del letto, sì
Give me a second to forget I ever really meant it
Dammi un secondo per dimenticare che lo pensavo davvero
Sun's up too soon like daylight savings
日は夏時間の時のように早く昇りすぎて
Mixed emotions are congregatin'
複雑な気持ちが高まっている
Picturin' us in all these places
この場所にいる私たちを想像しているの
Ahead of myself's an understatement
先走りすぎているのは言い過ぎだけど
Sky looks so purple, I can taste it
空は紫色に見えて、その味を感じることができる
Couple days in, I call you, "Baby"
数日経って、あなたを「ベイビー」と呼ぶ
Three stories up here contemplatin'
三階建てのここで考えている
But what the fuck is patience?
でも忍耐って何なの?
These are fast times and fast nights, yeah
早く過ぎる時間と早く過ぎる夜、そう
No time for rewrites, we couldn't help it
書き直しの時間はないの、仕方なかったの
Outlines on bed sides, yeah
ベッドの横に線を引く、そう
Give me a second to forget I ever really meant it
本当にそう思っていたことを忘れための時間をちょうだい
Fast times and fast nights, yeah
早く過ぎる時間と早く過ぎる夜、そう
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
目を閉じて、ブラインドを閉めて、仕方なかったの
Outlines on bed sides, yeah
ベッドの横に線を引く、そう
Give me a second to forget I ever really meant it
本当にそう思っていたことを忘れための時間をちょうだい
My feelings used to be serrated
私の感情は以前は切れ味のあるものだった
But you speak in such a perfect cadence
でも、あなたは完璧なトーンで話すの
Tiptoein' past so many stages
たくさんの段階を越えて、つま先立ちしている
But what the fuck is patience?
でも忍耐って何なの?
These are fast times and fast nights, yeah
早く過ぎる時間と早く過ぎる夜、そう
No time for rewrites, we couldn't help it
書き直しの時間はないの、仕方なかったの
Outlines on bed sides, yeah
ベッドの横に線を引く、そう
Give me a second to forget I ever really meant it
本当にそう思っていたことを忘れための時間をちょうだい
Fast times and fast nights, yeah
早く過ぎる時間と早く過ぎる夜、そう
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
目を閉じて、ブラインドを閉めて、仕方なかったの
Outlines on bed sides, yeah
ベッドの横に線を引く、そう
Give me a second to forget I ever really meant it
本当にそう思っていたことを忘れための時間をちょうだい
These, these are
これらは、これらは
These are the fast times
これらは早く過ぎる時間
These, these are
これらは、これらは
These are the
これらは
Fast times and fast nights, yeah
早く過ぎる時間と早く過ぎる夜、そう
No time for rewrites, we couldn't help it
書き直しの時間はないの、仕方なかったの
Outlines on bed sides, yeah
ベッドの横に線を引く、そう
Give me a second to forget I ever really meant it
本当にそう思っていたことを忘れための時間をちょうだい
Fast times and fast nights, yeah
早く過ぎる時間と早く過ぎる夜、そう
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
目を閉じて、ブラインドを閉めて、仕方なかったの
Outlines on bed sides, yeah
ベッドの横に線を引く、そう
Give me a second to forget I ever really meant it
本当にそう思っていたことを忘れための時間をちょうだい
[Перевод песни - "Fast Times"]
[Куплет 1]
Солнце встает слишком рано, как при переходе на летнее время
Накапливаются смешанные эмоции
Представляя нас во всех этих местах
Опережать себя - это еще мягко сказано
Небо выглядит таким фиолетовым, что я чувствую его вкус
Через пару дней я буду называть тебя "малыш"
Тремя этажами выше здесь, созерцая
Но что, черт возьми, такое терпение?
[Припев]
Сейчас быстрые времена и быстрые ночи, да
Нет времени на переписывание, мы ничего не могли с этим поделать
Контуры по бокам кровати, да
Дай мне секунду забыть, что я когда-то действительно это имела в виду
Быстрые времена и быстрые ночи, да
Закрытые глаза и закрытые жалюзи, мы ничего не могли с этим поделать
Контуры по бокам кровати, да
Дай мне секунду забыть, что я когда-то действительно это имела в виду
[Куплет 2]
Раньше мои чувства были зазубренными
Но ты говоришь в такой идеальной интонации (ммм)
Пробираясь на цыпочках мимо стольких стадий
Но что, черт возьми, такое терпение?
[Припев]
Сейчас быстрые времена и быстрые ночи, да
Нет времени на переписывание, мы ничего не могли с этим поделать
Контуры по бокам кровати, да
Дай мне секунду забыть, что я когда-то действительно это имела в виду
Быстрые времена и быстрые ночи, да
Закрытые глаза и закрытые жалюзи, мы ничего не могли с этим поделать
Контуры по бокам кровати, да
Дай мне секунду забыть, что я когда-то действительно это имела в виду
[Бридж]
Это, это (Ох, ох)
Настали быстрые времена (Ох)
Это, это (Ох, ох)
Это те—
(Ооо, ооо, ооо)
[Припев]
Быстрые времена и быстрые ночи, да (Да)
Нет времени на переписывание, мы ничего не могли с этим поделать
Контуры по бокам кровати, да (Да)
Дай мне секунду забыть, что я когда-то действительно это имела в виду
Быстрые времена и быстрые ночи, да (Да)
Закрытые глаза и закрытые жалюзи, мы ничего не могли с этим поделать
Контуры по бокам кровати, да (Оо)
Дай мне секунду забыть, что я когда-то действительно это имела в виду
[Bölüm 1]
Güneş çok erken doğdu, yaz saati uygulaması gibi
Karışık duygular toplanıyor
Bizi tüm bu yerlerde hayal ediyorum
Kafası bir karış havada demek hafif kalır
Gökyüzü pespembe gözüküyor, tadını alabiliyorum
Birkaç gün içinde sana bebeğim diyebileceğim
Üç hikaye burada düşünülüyor
Sabır da neymiş?
[Nakarat]
Bunlar hızlı zamanlar ve hızlı geceler, yeah
Baştan almalara yer yok, kendimizi durduramadık
Yatak kenarlarında hatlarımız, yeah
Kastetiklerimi unutmam için bana bir saniye ver
Hızlı zamanlar ve hızlı geceler, yeah
Kapalı gözler ve kapalı panjurlar, kendimizi durduramadık
Yatak kenarlarında hatlarımız, yeah
Kastetiklerimi unutmam için bana bir saniye ver
[Bölüm 2]
Hislerim pütürtülüydü
Ama sen mükemmel bir ritimle konuşabiliyorsun
Çok fazla sahneyi parmak uçlarında geçtik
Sabır da neymiş?
[Nakarat]
Bunlar hızlı zamanlar ve hızlı geceler, yeah
Baştan almalara yer yok, kendimizi durduramadık
Yatak kenarlarında hatlarımız, yeah
Kastetiklerimi unutmam için bana bir saniye ver
Hızlı zamanlar ve hızlı geceler, yeah
Kapalı gözler ve kapalı panjurlar, kendimizi durduramadık
Yatak kenarlarında hatlarımız, yeah
Kastetiklerimi unutmam için bana bir saniye ver
[Köprü]
Bunlar, bunlar
Bunlar hızlı zamanlar
Bunlar, bunlar
Bunlar hızl-
[Nakarat]
Bunlar hızlı zamanlar ve hızlı geceler, yeah
Baştan almalara yer yok, kendimizi durduramadık
Yatak kenarlarında hatlarımız, yeah
Kastetiklerimi unutmam için bana bir saniye ver
Hızlı zamanlar ve hızlı geceler, yeah
Kapalı gözler ve kapalı panjurlar, kendimizi durduramadık
Yatak kenarlarında hatlarımız, yeah
Kastetiklerimi unutmam için bana bir saniye ver
[Tekst pesme “Fast Times” od Sabrina Carpenter]
[Strofa 1]
Sunce je prerano izašlo, kao da je letnje računanje vremena
Skupljaju se razna osećanja
Oslikavajući nas na svim onim mestima
Loše je ako trčim pred rudu
Nebo je toliko ljubičasto da mogu da ga okusim
Za par dana zvaću te "dragi"
Ovde se pričaju 3 priče
Šta je kog đavola strpljenje?
[Refren]
Ovo su brza vremena i brze noći , da
Nema vremena da promenimo priču, nismo mogli da odolimo
Tragovi na ivicama kreveta, da
Daj mi sekund da zaboravim da sam o ovome zaista mislila
Ovo su brza vremena i brze noći , da
Sklopljenih očiju i sa spuštenim roletnama, nismo mogli da odlolimo
Nema vremena da promenimo priču, nismo mogli da odolimo
Tragovi na ivicama kreveta, da
Daj mi sekund da zaboravim da sam o ovome zaista mislila
[Strofa 2]
Moja osećanja su bila u haosu
A način na koji ti pričaš u savršenom ritmu
Šunjala sam se na prstima na toliko bina
Ali šta je kog đavola strpljenje?
[Refren]
Ovo su brza vremena i brze noći , da
Nema vremena da promenimo priču, nismo mogli da odolimo
Tragovi na ivicama kreveta, da
Daj mi sekund da zaboravim da sam o ovome zaista mislila
Ovo su brza vremena i brze noći , da
Sklopljenih očiju i sa spuštenim roletnama, nismo mogli da odlolimo
Nema vremena da promenimo priču, nismo mogli da odolimo
Tragovi na ivicama kreveta, da
Daj mi sekund da zaboravim da sam o ovome zaista mislila
[Prelaz]
Ovo, ovo su
Ovo su brza vremena
Ovo, ovo su
Ovo su-
[Refren]
Ovo su brza vremena i brze noći , da (da)
Nema vremena da promenimo priču, nismo mogli da odolimo
Tragovi na ivicama kreveta, da (da)
Daj mi sekund da zaboravim da sam o ovome zaista mislila
Ovo su brza vremena i brze noći , da
Sklopljenih očiju i sa spuštenim roletnama, nismo mogli da odlolimo
Nema vremena da promenimo priču, nismo mogli da odolimo
Tragovi na ivicama kreveta, da
Daj mi sekund da zaboravim da sam o ovome zaista mislila