Sabrina Claudio, Adam Messinger, Nasri Atweh, Hayley Gene Penner, Luis Figueroa Roig
I'm a mess, I admit it
I'm addicted to anything that's not good for me, oh
And in spending my time thinking, "who the hell is she in your arms smiling?"
I know you're afraid, do what you want, but I've been curious
Do I ever, do I ever cross your mind when you're kissing her
Touching her, staring in her eyes?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Hypocrite, I admit it
'Cause it's not like I've been spending my nights alone
But I can't stop wondering if you're there at home
Waking up beside her
And does she feel the way I felt under you?
Do I ever, do I ever cross your mind when you're kissing her
Touching her, staring in her eyes?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Oh, it's just jealousy that keeps me up at night
When you're runnig through my mind
I know you feel the same, tell me that I'm right
Do I ever, mmm
Do I ever, ever, ever, ever
Do I ever cross your mind when you're kissing her
Touching her, staring in her eyes?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
I'm a mess, I admit it
Ich bin ein Durcheinander, das gebe ich zu
I'm addicted to anything that's not good for me, oh
Ich bin süchtig nach allem, was nicht gut für mich ist, oh
And in spending my time thinking, "who the hell is she in your arms smiling?"
Und ich verbringe meine Zeit damit zu denken, „wer zum Teufel ist sie in deinen Armen, lächelnd?“
I know you're afraid, do what you want, but I've been curious
Ich weiß, du hast Angst, tu was du willst, aber ich war neugierig
Do I ever, do I ever cross your mind when you're kissing her
Komme ich jemals, komme ich jemals in deinen Sinn, wenn du sie küsst
Touching her, staring in her eyes?
Sie berührst, in ihre Augen starrst?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Sag mir, komme ich jemals, komme ich jemals in deinen Sinn
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Wenn du deine Hände durch ihr Haar führst, so wie du es bei mir getan hast?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Sag mir, komme ich jemals, komme ich jemals in deinen Sinn?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Sinn, oh, oh, oh, oh
Hypocrite, I admit it
Heuchler, das gebe ich zu
'Cause it's not like I've been spending my nights alone
Denn es ist nicht so, als hätte ich meine Nächte alleine verbracht
But I can't stop wondering if you're there at home
Aber ich kann nicht aufhören zu fragen, ob du zu Hause bist
Waking up beside her
Aufwachend neben ihr
And does she feel the way I felt under you?
Und fühlt sie sich so, wie ich mich unter dir gefühlt habe?
Do I ever, do I ever cross your mind when you're kissing her
Komme ich jemals, komme ich jemals in deinen Sinn, wenn du sie küsst
Touching her, staring in her eyes?
Sie berührst, in ihre Augen starrst?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Sag mir, komme ich jemals, komme ich jemals in deinen Sinn
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Wenn du deine Hände durch ihr Haar führst, so wie du es bei mir getan hast?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Sag mir, komme ich jemals, komme ich jemals in deinen Sinn?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Sinn, oh, oh, oh, oh
Oh, it's just jealousy that keeps me up at night
Oh, es ist nur Eifersucht, die mich nachts wach hält
When you're runnig through my mind
Wenn du durch meinen Kopf rennst
I know you feel the same, tell me that I'm right
Ich weiß, du fühlst das Gleiche, sag mir, dass ich recht habe
Do I ever, mmm
Komme ich jemals, mmm
Do I ever, ever, ever, ever
Komme ich jemals, jemals, jemals, jemals
Do I ever cross your mind when you're kissing her
Komme ich jemals in deinen Sinn, wenn du sie küsst
Touching her, staring in her eyes?
Sie berührst, in ihre Augen starrst?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Sag mir, komme ich jemals, komme ich jemals in deinen Sinn
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Wenn du deine Hände durch ihr Haar führst, so wie du es bei mir getan hast?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Sag mir, komme ich jemals, komme ich jemals in deinen Sinn?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Sinn, oh, oh, oh, oh
I'm a mess, I admit it
Sou uma bagunça, admito
I'm addicted to anything that's not good for me, oh
Estou viciado em tudo que não é bom para mim, oh
And in spending my time thinking, "who the hell is she in your arms smiling?"
E passo meu tempo pensando, "quem diabos é ela em seus braços sorrindo?"
I know you're afraid, do what you want, but I've been curious
Eu sei que você está com medo, faça o que quiser, mas eu tenho sido curioso
Do I ever, do I ever cross your mind when you're kissing her
Eu alguma vez, eu alguma vez passo pela sua mente quando você está beijando ela
Touching her, staring in her eyes?
Tocando ela, olhando nos olhos dela?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Me diga, eu alguma vez, eu alguma vez passo pela sua mente
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Quando você passa as mãos pelo cabelo dela como fez com o meu?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Me diga, eu alguma vez, eu alguma vez passo pela sua mente?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Mente, oh, oh, oh, oh
Hypocrite, I admit it
Hipócrita, admito
'Cause it's not like I've been spending my nights alone
Porque não é como se eu estivesse passando minhas noites sozinho
But I can't stop wondering if you're there at home
Mas eu não consigo parar de me perguntar se você está lá em casa
Waking up beside her
Acordando ao lado dela
And does she feel the way I felt under you?
E ela se sente do jeito que eu me sentia sob você?
Do I ever, do I ever cross your mind when you're kissing her
Eu alguma vez, eu alguma vez passo pela sua mente quando você está beijando ela
Touching her, staring in her eyes?
Tocando ela, olhando nos olhos dela?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Me diga, eu alguma vez, eu alguma vez passo pela sua mente
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Quando você passa as mãos pelo cabelo dela como fez com o meu?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Me diga, eu alguma vez, eu alguma vez passo pela sua mente?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Mente, oh, oh, oh, oh
Oh, it's just jealousy that keeps me up at night
Oh, é apenas ciúmes que me mantém acordado à noite
When you're runnig through my mind
Quando você está passando pela minha mente
I know you feel the same, tell me that I'm right
Eu sei que você sente o mesmo, me diga que estou certo
Do I ever, mmm
Eu alguma vez, mmm
Do I ever, ever, ever, ever
Eu alguma vez, alguma vez, alguma vez, alguma vez
Do I ever cross your mind when you're kissing her
Eu alguma vez passo pela sua mente quando você está beijando ela
Touching her, staring in her eyes?
Tocando ela, olhando nos olhos dela?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Me diga, eu alguma vez, eu alguma vez passo pela sua mente
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Quando você passa as mãos pelo cabelo dela como fez com o meu?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Me diga, eu alguma vez, eu alguma vez passo pela sua mente?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Mente, oh, oh, oh, oh
I'm a mess, I admit it
Soy un desastre, lo admito
I'm addicted to anything that's not good for me, oh
Estoy adicto a cualquier cosa que no sea buena para mí, oh
And in spending my time thinking, "who the hell is she in your arms smiling?"
Y en gastar mi tiempo pensando, "¿quién demonios es ella en tus brazos sonriendo?"
I know you're afraid, do what you want, but I've been curious
Sé que tienes miedo, haz lo que quieras, pero he estado curioso
Do I ever, do I ever cross your mind when you're kissing her
¿Alguna vez, alguna vez cruzo tu mente cuando la estás besando
Touching her, staring in her eyes?
Tocándola, mirándola a los ojos?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Dime, ¿alguna vez, alguna vez cruzo tu mente
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Cuando pasas tus manos por su cabello como lo hiciste con el mío?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Dime, ¿alguna vez, alguna vez cruzo tu mente?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Mente, oh, oh, oh, oh
Hypocrite, I admit it
Hipócrita, lo admito
'Cause it's not like I've been spending my nights alone
Porque no es como si hubiera pasado mis noches solo
But I can't stop wondering if you're there at home
Pero no puedo dejar de preguntarme si estás allí en casa
Waking up beside her
Despertándote a su lado
And does she feel the way I felt under you?
¿Y ella siente lo que yo sentía debajo de ti?
Do I ever, do I ever cross your mind when you're kissing her
¿Alguna vez, alguna vez cruzo tu mente cuando la estás besando
Touching her, staring in her eyes?
Tocándola, mirándola a los ojos?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Dime, ¿alguna vez, alguna vez cruzo tu mente
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Cuando pasas tus manos por su cabello como lo hiciste con el mío?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Dime, ¿alguna vez, alguna vez cruzo tu mente?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Mente, oh, oh, oh, oh
Oh, it's just jealousy that keeps me up at night
Oh, es solo celos lo que me mantiene despierto por la noche
When you're runnig through my mind
Cuando estás corriendo por mi mente
I know you feel the same, tell me that I'm right
Sé que sientes lo mismo, dime que tengo razón
Do I ever, mmm
¿Alguna vez, mmm
Do I ever, ever, ever, ever
¿Alguna vez, alguna vez, alguna vez, alguna vez
Do I ever cross your mind when you're kissing her
¿Alguna vez cruzo tu mente cuando la estás besando
Touching her, staring in her eyes?
Tocándola, mirándola a los ojos?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Dime, ¿alguna vez, alguna vez cruzo tu mente
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Cuando pasas tus manos por su cabello como lo hiciste con el mío?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Dime, ¿alguna vez, alguna vez cruzo tu mente?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Mente, oh, oh, oh, oh
I'm a mess, I admit it
Je suis un désastre, je l'admets
I'm addicted to anything that's not good for me, oh
Je suis accro à tout ce qui n'est pas bon pour moi, oh
And in spending my time thinking, "who the hell is she in your arms smiling?"
Et je passe mon temps à penser, "qui est-elle dans tes bras en souriant?"
I know you're afraid, do what you want, but I've been curious
Je sais que tu as peur, fais ce que tu veux, mais j'ai été curieuse
Do I ever, do I ever cross your mind when you're kissing her
Est-ce que je traverse, est-ce que je traverse ton esprit quand tu l'embrasses
Touching her, staring in her eyes?
La touchant, la regardant dans les yeux?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Dis-moi, est-ce que je traverse, est-ce que je traverse ton esprit
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Quand tu passes tes mains dans ses cheveux comme tu le faisais avec les miens?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Dis-moi, est-ce que je traverse, est-ce que je traverse ton esprit?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Esprit, oh, oh, oh, oh
Hypocrite, I admit it
Hypocrite, je l'admets
'Cause it's not like I've been spending my nights alone
Parce que ce n'est pas comme si je passais mes nuits seule
But I can't stop wondering if you're there at home
Mais je ne peux pas m'empêcher de me demander si tu es là à la maison
Waking up beside her
Te réveillant à côté d'elle
And does she feel the way I felt under you?
Et est-ce qu'elle ressent ce que je ressentais sous toi?
Do I ever, do I ever cross your mind when you're kissing her
Est-ce que je traverse, est-ce que je traverse ton esprit quand tu l'embrasses
Touching her, staring in her eyes?
La touchant, la regardant dans les yeux?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Dis-moi, est-ce que je traverse, est-ce que je traverse ton esprit
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Quand tu passes tes mains dans ses cheveux comme tu le faisais avec les miens?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Dis-moi, est-ce que je traverse, est-ce que je traverse ton esprit?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Esprit, oh, oh, oh, oh
Oh, it's just jealousy that keeps me up at night
Oh, c'est juste la jalousie qui me tient éveillée la nuit
When you're runnig through my mind
Quand tu traverses mon esprit
I know you feel the same, tell me that I'm right
Je sais que tu ressens la même chose, dis-moi que j'ai raison
Do I ever, mmm
Est-ce que je traverse, mmm
Do I ever, ever, ever, ever
Est-ce que je traverse, traverse, traverse, traverse
Do I ever cross your mind when you're kissing her
Est-ce que je traverse ton esprit quand tu l'embrasses
Touching her, staring in her eyes?
La touchant, la regardant dans les yeux?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Dis-moi, est-ce que je traverse, est-ce que je traverse ton esprit
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Quand tu passes tes mains dans ses cheveux comme tu le faisais avec les miens?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Dis-moi, est-ce que je traverse, est-ce que je traverse ton esprit?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Esprit, oh, oh, oh, oh
I'm a mess, I admit it
Sono un disastro, lo ammetto
I'm addicted to anything that's not good for me, oh
Sono dipendente da tutto ciò che non è buono per me, oh
And in spending my time thinking, "who the hell is she in your arms smiling?"
E passo il mio tempo a pensare, "chi diavolo è lei tra le tue braccia sorridente?"
I know you're afraid, do what you want, but I've been curious
So che hai paura, fai quello che vuoi, ma sono stata curiosa
Do I ever, do I ever cross your mind when you're kissing her
Mi passa mai, mi passa mai per la mente quando la stai baciando
Touching her, staring in her eyes?
Toccarla, fissarla negli occhi?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Dimmi, mi passa mai, mi passa mai per la mente
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Quando passi le mani tra i suoi capelli come facevi con i miei?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Dimmi, mi passa mai, mi passa mai per la mente?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Mente, oh, oh, oh, oh
Hypocrite, I admit it
Ipocrita, lo ammetto
'Cause it's not like I've been spending my nights alone
Perché non è che passo le mie notti da sola
But I can't stop wondering if you're there at home
Ma non riesco a smettere di chiedermi se sei lì a casa
Waking up beside her
Svegliandoti accanto a lei
And does she feel the way I felt under you?
E lei si sente come mi sentivo io sotto di te?
Do I ever, do I ever cross your mind when you're kissing her
Mi passa mai, mi passa mai per la mente quando la stai baciando
Touching her, staring in her eyes?
Toccarla, fissarla negli occhi?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Dimmi, mi passa mai, mi passa mai per la mente
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Quando passi le mani tra i suoi capelli come facevi con i miei?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Dimmi, mi passa mai, mi passa mai per la mente?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Mente, oh, oh, oh, oh
Oh, it's just jealousy that keeps me up at night
Oh, è solo gelosia che mi tiene sveglia di notte
When you're runnig through my mind
Quando corri nella mia mente
I know you feel the same, tell me that I'm right
So che provi lo stesso, dimmi che ho ragione
Do I ever, mmm
Mi passa mai, mmm
Do I ever, ever, ever, ever
Mi passa mai, mai, mai, mai
Do I ever cross your mind when you're kissing her
Mi passa mai per la mente quando la stai baciando
Touching her, staring in her eyes?
Toccarla, fissarla negli occhi?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind
Dimmi, mi passa mai, mi passa mai per la mente
When you run your hands through her hair like you did to mine?
Quando passi le mani tra i suoi capelli come facevi con i miei?
Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Dimmi, mi passa mai, mi passa mai per la mente?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mind, oh, oh, oh, oh
Mente, oh, oh, oh, oh