Adam David Messinger, Jordan Orvash, Khalid Robinson, Mikhail Soliman Beltran, Nasri Tony Atweh, Sabrina Claudio
Do you feel me here
Giving you love
Do you see me here
Opening up
No one's ever gotten to this point
Where we go from here is all your choice
Don't let me down
I told you things about me
Don't let me down
I let you put your arms around me
'Cause love is a waste of time if you and I don't do this right
Don't let me down
And I'll keep you around
Can I trust in you
If I give you myself
You're the first to know
And I've had much to tell
No one's ever gotten to this point (No one's ever gotten, no one's ever gotten)
Where we go from here is all your choice
Don't let me down (don't let me down)
I told you things about me
Don't let me down (don't let me down)
I let you put your arms around me
'Cause love is a waste of time if you and I don't do this right
Don't let me down (don't let me down)
And I'll keep you around (hey, yeah yeah)
Don't let me down, no
Don't let me (yeah)
Don't let me down, no
Don't let me (hey, yeah yeah)
Do you feel me here
Fühlst du mich hier
Giving you love
Ich gebe dir Liebe
Do you see me here
Siehst du mich hier
Opening up
Ich öffne mich
No one's ever gotten to this point
Niemand ist jemals bis zu diesem Punkt gekommen
Where we go from here is all your choice
Wo wir von hier aus hingehen, ist ganz deine Entscheidung
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
I told you things about me
Ich habe dir Dinge über mich erzählt
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
I let you put your arms around me
Ich habe dich in meine Arme genommen
'Cause love is a waste of time if you and I don't do this right
Denn Liebe ist Zeitverschwendung, wenn du und ich das nicht richtig machen
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
And I'll keep you around
Und ich werde dich bei mir behalten
Can I trust in you
Kann ich dir vertrauen
If I give you myself
Wenn ich mich dir gebe
You're the first to know
Du bist der Erste, der es weiß
And I've had much to tell
Und ich hatte viel zu erzählen
No one's ever gotten to this point (No one's ever gotten, no one's ever gotten)
Niemand ist jemals bis zu diesem Punkt gekommen (Niemand ist jemals gekommen, niemand ist jemals gekommen)
Where we go from here is all your choice
Wo wir von hier aus hingehen, ist ganz deine Entscheidung
Don't let me down (don't let me down)
Lass mich nicht im Stich (lass mich nicht im Stich)
I told you things about me
Ich habe dir Dinge über mich erzählt
Don't let me down (don't let me down)
Lass mich nicht im Stich (lass mich nicht im Stich)
I let you put your arms around me
Ich habe dich in meine Arme genommen
'Cause love is a waste of time if you and I don't do this right
Denn Liebe ist Zeitverschwendung, wenn du und ich das nicht richtig machen
Don't let me down (don't let me down)
Lass mich nicht im Stich (lass mich nicht im Stich)
And I'll keep you around (hey, yeah yeah)
Und ich werde dich bei mir behalten (hey, ja ja)
Don't let me down, no
Lass mich nicht im Stich, nein
Don't let me (yeah)
Lass mich nicht (ja)
Don't let me down, no
Lass mich nicht im Stich, nein
Don't let me (hey, yeah yeah)
Lass mich nicht (hey, ja ja)
Do you feel me here
Você me sente aqui
Giving you love
Dando-te amor
Do you see me here
Você me vê aqui
Opening up
Abrindo-me
No one's ever gotten to this point
Ninguém nunca chegou a este ponto
Where we go from here is all your choice
Para onde vamos daqui é toda a sua escolha
Don't let me down
Não me decepcione
I told you things about me
Eu te contei coisas sobre mim
Don't let me down
Não me decepcione
I let you put your arms around me
Eu deixei você me abraçar
'Cause love is a waste of time if you and I don't do this right
Porque o amor é um desperdício de tempo se você e eu não fizermos isso direito
Don't let me down
Não me decepcione
And I'll keep you around
E eu vou te manter por perto
Can I trust in you
Posso confiar em você
If I give you myself
Se eu me entregar a você
You're the first to know
Você é o primeiro a saber
And I've had much to tell
E eu tive muito a contar
No one's ever gotten to this point (No one's ever gotten, no one's ever gotten)
Ninguém nunca chegou a este ponto (Ninguém nunca chegou, ninguém nunca chegou)
Where we go from here is all your choice
Para onde vamos daqui é toda a sua escolha
Don't let me down (don't let me down)
Não me decepcione (não me decepcione)
I told you things about me
Eu te contei coisas sobre mim
Don't let me down (don't let me down)
Não me decepcione (não me decepcione)
I let you put your arms around me
Eu deixei você me abraçar
'Cause love is a waste of time if you and I don't do this right
Porque o amor é um desperdício de tempo se você e eu não fizermos isso direito
Don't let me down (don't let me down)
Não me decepcione (não me decepcione)
And I'll keep you around (hey, yeah yeah)
E eu vou te manter por perto (hey, yeah yeah)
Don't let me down, no
Não me decepcione, não
Don't let me (yeah)
Não me decepcione (yeah)
Don't let me down, no
Não me decepcione, não
Don't let me (hey, yeah yeah)
Não me decepcione (hey, yeah yeah)
Do you feel me here
¿Me sientes aquí
Giving you love
Dándote amor
Do you see me here
¿Me ves aquí
Opening up
Abriéndome
No one's ever gotten to this point
Nadie ha llegado nunca a este punto
Where we go from here is all your choice
A dónde vamos desde aquí es toda tu elección
Don't let me down
No me decepciones
I told you things about me
Te conté cosas sobre mí
Don't let me down
No me decepciones
I let you put your arms around me
Te dejé poner tus brazos alrededor mío
'Cause love is a waste of time if you and I don't do this right
Porque el amor es una pérdida de tiempo si tú y yo no hacemos esto bien
Don't let me down
No me decepciones
And I'll keep you around
Y te mantendré a mi lado
Can I trust in you
¿Puedo confiar en ti
If I give you myself
Si te doy todo de mí
You're the first to know
Eres el primero en saber
And I've had much to tell
Y he tenido mucho que contar
No one's ever gotten to this point (No one's ever gotten, no one's ever gotten)
Nadie ha llegado nunca a este punto (Nadie ha llegado nunca, nadie ha llegado nunca)
Where we go from here is all your choice
A dónde vamos desde aquí es toda tu elección
Don't let me down (don't let me down)
No me decepciones (no me decepciones)
I told you things about me
Te conté cosas sobre mí
Don't let me down (don't let me down)
No me decepciones (no me decepciones)
I let you put your arms around me
Te dejé poner tus brazos alrededor mío
'Cause love is a waste of time if you and I don't do this right
Porque el amor es una pérdida de tiempo si tú y yo no hacemos esto bien
Don't let me down (don't let me down)
No me decepciones (no me decepciones)
And I'll keep you around (hey, yeah yeah)
Y te mantendré a mi lado (hey, sí sí sí)
Don't let me down, no
No me decepciones, no
Don't let me (yeah)
No me decepciones (sí)
Don't let me down, no
No me decepciones, no
Don't let me (hey, yeah yeah)
No me decepciones (hey, sí sí sí)
Do you feel me here
Me sens-tu ici
Giving you love
Te donnant de l'amour
Do you see me here
Me vois-tu ici
Opening up
M'ouvrant
No one's ever gotten to this point
Personne n'est jamais arrivé à ce point
Where we go from here is all your choice
Où nous allons à partir d'ici est entièrement ton choix
Don't let me down
Ne me laisse pas tomber
I told you things about me
Je t'ai parlé de moi
Don't let me down
Ne me laisse pas tomber
I let you put your arms around me
Je t'ai laissé mettre tes bras autour de moi
'Cause love is a waste of time if you and I don't do this right
Parce que l'amour est une perte de temps si toi et moi ne faisons pas cela correctement
Don't let me down
Ne me laisse pas tomber
And I'll keep you around
Et je te garderai près de moi
Can I trust in you
Puis-je avoir confiance en toi
If I give you myself
Si je me donne à toi
You're the first to know
Tu es le premier à savoir
And I've had much to tell
Et j'ai eu beaucoup à dire
No one's ever gotten to this point (No one's ever gotten, no one's ever gotten)
Personne n'est jamais arrivé à ce point (Personne n'est jamais arrivé, personne n'est jamais arrivé)
Where we go from here is all your choice
Où nous allons à partir d'ici est entièrement ton choix
Don't let me down (don't let me down)
Ne me laisse pas tomber (ne me laisse pas tomber)
I told you things about me
Je t'ai parlé de moi
Don't let me down (don't let me down)
Ne me laisse pas tomber (ne me laisse pas tomber)
I let you put your arms around me
Je t'ai laissé mettre tes bras autour de moi
'Cause love is a waste of time if you and I don't do this right
Parce que l'amour est une perte de temps si toi et moi ne faisons pas cela correctement
Don't let me down (don't let me down)
Ne me laisse pas tomber (ne me laisse pas tomber)
And I'll keep you around (hey, yeah yeah)
Et je te garderai près de moi (hey, ouais ouais)
Don't let me down, no
Ne me laisse pas tomber, non
Don't let me (yeah)
Ne me laisse pas (ouais)
Don't let me down, no
Ne me laisse pas tomber, non
Don't let me (hey, yeah yeah)
Ne me laisse pas (hey, ouais ouais)
Do you feel me here
Mi senti qui
Giving you love
Dandoti amore
Do you see me here
Mi vedi qui
Opening up
Aprendomi
No one's ever gotten to this point
Nessuno è mai arrivato a questo punto
Where we go from here is all your choice
Dove andiamo da qui è tutta la tua scelta
Don't let me down
Non deludermi
I told you things about me
Ti ho detto cose su di me
Don't let me down
Non deludermi
I let you put your arms around me
Ti ho lasciato mettere le tue braccia intorno a me
'Cause love is a waste of time if you and I don't do this right
Perché l'amore è una perdita di tempo se tu e io non facciamo questo nel modo giusto
Don't let me down
Non deludermi
And I'll keep you around
E ti terrò con me
Can I trust in you
Posso fidarmi di te
If I give you myself
Se ti do me stesso
You're the first to know
Sei il primo a saperlo
And I've had much to tell
E ho avuto molto da raccontare
No one's ever gotten to this point (No one's ever gotten, no one's ever gotten)
Nessuno è mai arrivato a questo punto (Nessuno è mai arrivato, nessuno è mai arrivato)
Where we go from here is all your choice
Dove andiamo da qui è tutta la tua scelta
Don't let me down (don't let me down)
Non deludermi (non deludermi)
I told you things about me
Ti ho detto cose su di me
Don't let me down (don't let me down)
Non deludermi (non deludermi)
I let you put your arms around me
Ti ho lasciato mettere le tue braccia intorno a me
'Cause love is a waste of time if you and I don't do this right
Perché l'amore è una perdita di tempo se tu e io non facciamo questo nel modo giusto
Don't let me down (don't let me down)
Non deludermi (non deludermi)
And I'll keep you around (hey, yeah yeah)
E ti terrò con me (ehi, sì sì)
Don't let me down, no
Non deludermi, no
Don't let me (yeah)
Non deludermi (sì)
Don't let me down, no
Non deludermi, no
Don't let me (hey, yeah yeah)
Non deludermi (ehi, sì sì)