Sunset Eyes

Jeffrey Gitelman, Mikhail Beltran, Oliver Peterhof, Sabrina Claudio

Liedtexte Übersetzung

Feels like our love's in eclipse
It's like it has a different hue to it
The room, the mood
The moonlight was dim
I know you felt that, right?

That night
I couldn't describe
The feeling when I saw the sunset in your eyes
'Cause I
I knew
That something wasn't right
The sight of us was fallin'
That night
I couldn't describe
The moment when I realized that it was time for us
To say
That something wasn't right
The thought of us has faded away

Feels like we're forcin' this
Even your touch has different weight to it
You kiss my lips and I'm indifferent
I didn't feel that high

That night (that night)
I couldn't describe
The feeling when I saw the sunset in your eyes
'Cause I
I knew
That something wasn't right
The sight of us was fallin'
That night
I couldn't describe
The moment when I realized that it was time for us
To say
That something wasn't right
The thought of us has faded away

Feels like our love's in eclipse
Fühlt sich an, als ob unsere Liebe in der Finsternis ist
It's like it has a different hue to it
Es ist, als hätte sie einen anderen Farbton
The room, the mood
Der Raum, die Stimmung
The moonlight was dim
Das Mondlicht war trübe
I know you felt that, right?
Ich weiß, dass du das gespürt hast, oder?
That night
In dieser Nacht
I couldn't describe
Ich konnte es nicht beschreiben
The feeling when I saw the sunset in your eyes
Das Gefühl, als ich den Sonnenuntergang in deinen Augen sah
'Cause I
Denn ich
I knew
Ich wusste
That something wasn't right
Dass etwas nicht stimmte
The sight of us was fallin'
Der Anblick von uns fiel
That night
In dieser Nacht
I couldn't describe
Ich konnte es nicht beschreiben
The moment when I realized that it was time for us
Der Moment, in dem mir klar wurde, dass es Zeit für uns war
To say
Zu sagen
That something wasn't right
Dass etwas nicht richtig war
The thought of us has faded away
Der Gedanke an uns ist verblasst
Feels like we're forcin' this
Fühlt sich an, als ob wir das zwingen
Even your touch has different weight to it
Selbst deine Berührung hat ein anderes Gewicht
You kiss my lips and I'm indifferent
Du küsst meine Lippen und ich bin gleichgültig
I didn't feel that high
Ich fühlte mich nicht so hoch
That night (that night)
Diese Nacht (diese Nacht)
I couldn't describe
Ich konnte es nicht beschreiben
The feeling when I saw the sunset in your eyes
Das Gefühl, als ich den Sonnenuntergang in deinen Augen sah
'Cause I
Denn ich
I knew
Ich wusste
That something wasn't right
Dass etwas nicht stimmte
The sight of us was fallin'
Der Anblick von uns fiel
That night
In dieser Nacht
I couldn't describe
Ich konnte es nicht beschreiben
The moment when I realized that it was time for us
Der Moment, in dem mir klar wurde, dass es Zeit für uns war
To say
Zu sagen
That something wasn't right
Dass etwas nicht richtig war
The thought of us has faded away
Der Gedanke an uns ist verblasst
Feels like our love's in eclipse
Parece que nosso amor está em eclipse
It's like it has a different hue to it
É como se tivesse um tom diferente
The room, the mood
O quarto, o clima
The moonlight was dim
A luz da lua estava fraca
I know you felt that, right?
Eu sei que você sentiu isso, certo?
That night
Aquela noite
I couldn't describe
Eu não conseguia descrever
The feeling when I saw the sunset in your eyes
O sentimento quando vi o pôr do sol em seus olhos
'Cause I
Porque eu
I knew
Eu sabia
That something wasn't right
Que algo não estava certo
The sight of us was fallin'
A visão de nós estava caindo
That night
Aquela noite
I couldn't describe
Eu não conseguia descrever
The moment when I realized that it was time for us
O momento em que percebi que era hora de nós
To say
Dizer
That something wasn't right
Que algo não estava certo
The thought of us has faded away
O pensamento de nós desapareceu
Feels like we're forcin' this
Parece que estamos forçando isso
Even your touch has different weight to it
Até o seu toque tem um peso diferente
You kiss my lips and I'm indifferent
Você beija meus lábios e eu estou indiferente
I didn't feel that high
Eu não senti aquela euforia
That night (that night)
Aquela noite (aquela noite)
I couldn't describe
Eu não conseguia descrever
The feeling when I saw the sunset in your eyes
O sentimento quando vi o pôr do sol em seus olhos
'Cause I
Porque eu
I knew
Eu sabia
That something wasn't right
Que algo não estava certo
The sight of us was fallin'
A visão de nós estava caindo
That night
Aquela noite
I couldn't describe
Eu não conseguia descrever
The moment when I realized that it was time for us
O momento em que percebi que era hora de nós
To say
Dizer
That something wasn't right
Que algo não estava certo
The thought of us has faded away
O pensamento de nós desapareceu
Feels like our love's in eclipse
Se siente como si nuestro amor estuviera en eclipse
It's like it has a different hue to it
Es como si tuviera un tono diferente
The room, the mood
La habitación, el ambiente
The moonlight was dim
La luz de la luna era tenue
I know you felt that, right?
Sé que sentiste eso, ¿cierto?
That night
Esa noche
I couldn't describe
No podría describir
The feeling when I saw the sunset in your eyes
El sentimiento cuando vi la puesta del sol en tus ojos
'Cause I
Porque yo
I knew
Yo sabía
That something wasn't right
Que algo no estaba bien
The sight of us was fallin'
La vista de nosotros se estaba cayendo
That night
Esa noche
I couldn't describe
No podría describir
The moment when I realized that it was time for us
El momento en que me di cuenta que era nuestro momento
To say
Para decir
That something wasn't right
Que algo no estaba bien
The thought of us has faded away
El pensamiento de nosotros se ha desvanecido
Feels like we're forcin' this
Se siente como que estamos forzando esto
Even your touch has different weight to it
Incluso tu toque tiene un peso diferente
You kiss my lips and I'm indifferent
Besas mis labios y soy indiferente
I didn't feel that high
No me sentía tan elevada
That night (that night)
Esa noche (esa noche)
I couldn't describe
No podría describir
The feeling when I saw the sunset in your eyes
El sentimiento cuando vi la puesta del sol en tus ojos
'Cause I
Porque yo
I knew
Yo sabía
That something wasn't right
Que algo no estaba bien
The sight of us was fallin'
La vista de nosotros se estaba cayendo
That night
Esa noche
I couldn't describe
No podría describir
The moment when I realized that it was time for us
El momento en que me di cuenta que era nuestro momento
To say
Para decir
That something wasn't right
Que algo no estaba bien
The thought of us has faded away
El pensamiento de nosotros se ha desvanecido
Feels like our love's in eclipse
On dirait que notre amour est en éclipse
It's like it has a different hue to it
C'est comme s'il avait une teinte différente
The room, the mood
La pièce, l'ambiance
The moonlight was dim
La lumière de la lune était faible
I know you felt that, right?
Tu as ressenti ça, n'est-ce pas?
That night
Cette nuit
I couldn't describe
Je ne pouvais pas décrire
The feeling when I saw the sunset in your eyes
Le sentiment quand j'ai vu le coucher de soleil dans tes yeux
'Cause I
Parce que je
I knew
Je savais
That something wasn't right
Que quelque chose n'allait pas
The sight of us was fallin'
La vue de nous tombait
That night
Cette nuit
I couldn't describe
Je ne pouvais pas décrire
The moment when I realized that it was time for us
Le moment où j'ai réalisé qu'il était temps pour nous
To say
De dire
That something wasn't right
Que quelque chose n'allait pas
The thought of us has faded away
La pensée de nous s'est estompée
Feels like we're forcin' this
On dirait que nous forçons cela
Even your touch has different weight to it
Même ton toucher a un poids différent
You kiss my lips and I'm indifferent
Tu embrasses mes lèvres et je suis indifférent
I didn't feel that high
Je n'ai pas ressenti cette euphorie
That night (that night)
Cette nuit (cette nuit)
I couldn't describe
Je ne pouvais pas décrire
The feeling when I saw the sunset in your eyes
Le sentiment quand j'ai vu le coucher de soleil dans tes yeux
'Cause I
Parce que je
I knew
Je savais
That something wasn't right
Que quelque chose n'allait pas
The sight of us was fallin'
La vue de nous tombait
That night
Cette nuit
I couldn't describe
Je ne pouvais pas décrire
The moment when I realized that it was time for us
Le moment où j'ai réalisé qu'il était temps pour nous
To say
De dire
That something wasn't right
Que quelque chose n'allait pas
The thought of us has faded away
La pensée de nous s'est estompée
Feels like our love's in eclipse
Sembra che il nostro amore sia in eclissi
It's like it has a different hue to it
È come se avesse una tonalità diversa
The room, the mood
La stanza, l'umore
The moonlight was dim
La luce della luna era tenue
I know you felt that, right?
So che l'hai sentito, vero?
That night
Quella notte
I couldn't describe
Non potevo descrivere
The feeling when I saw the sunset in your eyes
La sensazione nel momento in cui ho visto il tramonto nei tuoi occhi
'Cause I
Perché io
I knew
Io sapevo
That something wasn't right
Che qualcosa non era giusto
The sight of us was fallin'
La vista di noi stava candendo
That night
Quella notte
I couldn't describe
Non potevo descrivere
The moment when I realized that it was time for us
Il momento in cui ho capito che era tempo per noi
To say
Di dire
That something wasn't right
Qualcosa che non era giusto
The thought of us has faded away
Il pensiero di noi è svanito
Feels like we're forcin' this
Sembra come se lo stessimo forzando
Even your touch has different weight to it
Anche il tuo tocco ha un peso diverso
You kiss my lips and I'm indifferent
Tu baci le mie labbra e sono indifferente
I didn't feel that high
Non mi sentivo così in alto
That night (that night)
Quella notte (quella notte)
I couldn't describe
Non potevo descrivere
The feeling when I saw the sunset in your eyes
La sensazione nel momento in cui ho visto il tramonto nei tuoi occhi
'Cause I
Perché io
I knew
Io sapevo
That something wasn't right
Che qualcosa non era giusto
The sight of us was fallin'
La vista di noi stava candendo
That night
Quella notte
I couldn't describe
Non potevo descrivere
The moment when I realized that it was time for us
Il momento in cui ho capito che era tempo per noi
To say
Di dire
That something wasn't right
Qualcosa che non era giusto
The thought of us has faded away
Il pensiero di noi è svanito
Feels like our love's in eclipse
私たちの愛は日食のような気分よ
It's like it has a different hue to it
まるで違う色相をもっているよう
The room, the mood
部屋が、雰囲気が
The moonlight was dim
月光はかすんでいた
I know you felt that, right?
あなたはそれを感じたでしょ
That night
あの夜
I couldn't describe
表現できなかったわ
The feeling when I saw the sunset in your eyes
あなたの瞳の中に日没を見た時の感情を
'Cause I
だって私は
I knew
私は分かったの
That something wasn't right
何かが間違っていたと
The sight of us was fallin'
私たちの姿は落ちていった
That night
その夜
I couldn't describe
表現できなかったわ
The moment when I realized that it was time for us
それは私たちのための時間だったと気づいた時の瞬間
To say
言うの
That something wasn't right
何かが間違っていたと
The thought of us has faded away
私たちの思考は消えたの
Feels like we're forcin' this
無理やりしている気分よ
Even your touch has different weight to it
あなたのタッチでさえ違う重みになる
You kiss my lips and I'm indifferent
あなたは私の唇にキスをするけど、私は無関心なの
I didn't feel that high
その高揚感を感じなかった
That night (that night)
あの夜 (あの夜)
I couldn't describe
表現できなかったわ
The feeling when I saw the sunset in your eyes
あなたの瞳の中に日没を見た時の感情を
'Cause I
だって私は
I knew
私は分かったの
That something wasn't right
何かが間違っていたと
The sight of us was fallin'
私たちの姿は落ちていった
That night
その夜
I couldn't describe
表現できなかったわ
The moment when I realized that it was time for us
それは私たちのための時間だったと気づいた時の瞬間
To say
言うの
That something wasn't right
何かが間違っていたと
The thought of us has faded away
私たちの思考は消えたの

Wissenswertes über das Lied Sunset Eyes von Sabrina Claudio

Wann wurde das Lied “Sunset Eyes” von Sabrina Claudio veröffentlicht?
Das Lied Sunset Eyes wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Based On A Feeling” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sunset Eyes” von Sabrina Claudio komponiert?
Das Lied “Sunset Eyes” von Sabrina Claudio wurde von Jeffrey Gitelman, Mikhail Beltran, Oliver Peterhof, Sabrina Claudio komponiert.

Beliebteste Lieder von Sabrina Claudio

Andere Künstler von Contemporary R&B