I stick with real things
Usually facts and figures
When information's in its place
I minimize the guessing game
Guess what?
I don't like guessing games
Or when I feel things
Before I know the feelings
How am I supposed to operate
If I'm just tossed around by fate?
Like on an unexpected date?
With a stranger who might talk too fast
Or ask me questions about myself
Before I've decided that
He can ask me questions about myself
He might sit too close
Or call the waiter by his first name
Or eat Oreos
But eat the cookie before the cream?
But what scares me the most
What scares me the most
Is what if when he sees me, what if he doesn't like it?
What if he runs the other way and I can't hide from it?
What happens then?
If when he knows me, he's only disappointed?
What if I give myself away, to only get it given back?
I couldn't live with that
So, I'm just fine, inside my shell-shaped mind
This way I get the best view
So, when he sees me, I want him to
I'm not defensive
I'm simply being cautious
I can't risk reckless dating
Due to my miscalculating why
A certain suitor stands in line
I've seen in movies
Most made for television
You cannot be too careful
When it comes to sharing your life
I could end up a miserable wife
He could be criminal, some sort of psychopath
Who escaped from an institution
Somewhere where they don't have girls
He could have masterminded some way to find me
He could be color blind
How untrustworthy is that?
He could be less than kind
Or even worse he could be very nice, have lovely eyes
And make me laugh, come out of hiding
What do I do with that?
Oh, God
What if when he sees me
I like him and he knows it?
What if he opens up a door
And I can't close it?
(What if I only open up?)
What happens then?
If when he holds me
My heart is set in motion
I'm not prepared for that
I'm scared of breaking open
(What if I only open up?)
But still I can't help from hoping (in hope for love?)
To find someone to talk to
Who likes the way I am
Someone who when he sees me
Wants to again
I stick with real things
Ich halte mich an echte Dinge
Usually facts and figures
Normalerweise Fakten und Zahlen
When information's in its place
Wenn Informationen an ihrem Platz sind
I minimize the guessing game
Minimiere ich das Ratespiel
Guess what?
Rate mal was?
I don't like guessing games
Ich mag keine Ratespiele
Or when I feel things
Oder wenn ich Dinge fühle
Before I know the feelings
Bevor ich die Gefühle kenne
How am I supposed to operate
Wie soll ich funktionieren
If I'm just tossed around by fate?
Wenn ich nur vom Schicksal herumgeworfen werde?
Like on an unexpected date?
Wie bei einem unerwarteten Date?
With a stranger who might talk too fast
Mit einem Fremden, der vielleicht zu schnell spricht
Or ask me questions about myself
Oder mir Fragen über mich selbst stellt
Before I've decided that
Bevor ich entschieden habe, dass
He can ask me questions about myself
Er mir Fragen über mich selbst stellen kann
He might sit too close
Er könnte zu nah sitzen
Or call the waiter by his first name
Oder den Kellner beim Vornamen nennen
Or eat Oreos
Oder Oreos essen
But eat the cookie before the cream?
Aber den Keks vor der Creme essen?
But what scares me the most
Aber was mir am meisten Angst macht
What scares me the most
Was mir am meisten Angst macht
Is what if when he sees me, what if he doesn't like it?
Ist, was ist, wenn er mich sieht, was ist, wenn es ihm nicht gefällt?
What if he runs the other way and I can't hide from it?
Was ist, wenn er in die andere Richtung läuft und ich mich nicht davor verstecken kann?
What happens then?
Was passiert dann?
If when he knows me, he's only disappointed?
Wenn er mich kennt, ist er nur enttäuscht?
What if I give myself away, to only get it given back?
Was ist, wenn ich mich selbst aufgebe, um es nur zurückgegeben zu bekommen?
I couldn't live with that
Damit könnte ich nicht leben
So, I'm just fine, inside my shell-shaped mind
Also, es geht mir gut, in meinem muschelförmigen Verstand
This way I get the best view
Auf diese Weise bekomme ich die beste Aussicht
So, when he sees me, I want him to
Also, wenn er mich sieht, möchte ich, dass er es tut
I'm not defensive
Ich bin nicht defensiv
I'm simply being cautious
Ich bin einfach vorsichtig
I can't risk reckless dating
Ich kann kein rücksichtsloses Dating riskieren
Due to my miscalculating why
Aufgrund meiner Fehleinschätzung, warum
A certain suitor stands in line
Ein bestimmter Verehrer in der Reihe steht
I've seen in movies
Ich habe es in Filmen gesehen
Most made for television
Die meisten für das Fernsehen gemacht
You cannot be too careful
Man kann nicht vorsichtig genug sein
When it comes to sharing your life
Wenn es darum geht, dein Leben zu teilen
I could end up a miserable wife
Ich könnte eine unglückliche Ehefrau enden
He could be criminal, some sort of psychopath
Er könnte ein Verbrecher sein, eine Art Psychopath
Who escaped from an institution
Der aus einer Anstalt entkommen ist
Somewhere where they don't have girls
Irgendwo, wo sie keine Mädchen haben
He could have masterminded some way to find me
Er könnte einen Weg gefunden haben, mich zu finden
He could be color blind
Er könnte farbenblind sein
How untrustworthy is that?
Wie unzuverlässig ist das?
He could be less than kind
Er könnte weniger als nett sein
Or even worse he could be very nice, have lovely eyes
Oder noch schlimmer, er könnte sehr nett sein, schöne Augen haben
And make me laugh, come out of hiding
Und bringt mich zum Lachen, kommt aus dem Versteck
What do I do with that?
Was mache ich damit?
Oh, God
Oh, Gott
What if when he sees me
Was ist, wenn er mich sieht
I like him and he knows it?
Ich mag ihn und er weiß es?
What if he opens up a door
Was ist, wenn er eine Tür öffnet
And I can't close it?
Und ich kann sie nicht schließen?
(What if I only open up?)
(Was ist, wenn ich mich nur öffne?)
What happens then?
Was passiert dann?
If when he holds me
Wenn er mich hält
My heart is set in motion
Ist mein Herz in Bewegung
I'm not prepared for that
Darauf bin ich nicht vorbereitet
I'm scared of breaking open
Ich habe Angst, mich zu öffnen
(What if I only open up?)
(Was ist, wenn ich mich nur öffne?)
But still I can't help from hoping (in hope for love?)
Aber trotzdem kann ich nicht aufhören zu hoffen (in der Hoffnung auf Liebe?)
To find someone to talk to
Jemanden zu finden, mit dem ich reden kann
Who likes the way I am
Der mag, wie ich bin
Someone who when he sees me
Jemand, der, wenn er mich sieht
Wants to again
Will es wieder tun
I stick with real things
Eu me apego a coisas reais
Usually facts and figures
Geralmente fatos e números
When information's in its place
Quando a informação está em seu lugar
I minimize the guessing game
Eu minimizo o jogo de adivinhação
Guess what?
Adivinha o quê?
I don't like guessing games
Eu não gosto de jogos de adivinhação
Or when I feel things
Ou quando eu sinto coisas
Before I know the feelings
Antes de conhecer os sentimentos
How am I supposed to operate
Como eu deveria operar
If I'm just tossed around by fate?
Se eu sou apenas jogada ao acaso pelo destino?
Like on an unexpected date?
Como em um encontro inesperado?
With a stranger who might talk too fast
Com um estranho que pode falar muito rápido
Or ask me questions about myself
Ou me fazer perguntas sobre mim mesma
Before I've decided that
Antes de eu ter decidido que
He can ask me questions about myself
Ele pode me fazer perguntas sobre mim mesma
He might sit too close
Ele pode sentar muito perto
Or call the waiter by his first name
Ou chamar o garçom pelo primeiro nome
Or eat Oreos
Ou comer Oreos
But eat the cookie before the cream?
Mas comer o biscoito antes do creme?
But what scares me the most
Mas o que mais me assusta
What scares me the most
O que mais me assusta
Is what if when he sees me, what if he doesn't like it?
É o que se quando ele me vê, e se ele não gostar?
What if he runs the other way and I can't hide from it?
E se ele fugir para o outro lado e eu não puder me esconder?
What happens then?
O que acontece então?
If when he knows me, he's only disappointed?
E se quando ele me conhece, ele só se decepciona?
What if I give myself away, to only get it given back?
E se eu me entregar, apenas para receber de volta?
I couldn't live with that
Eu não poderia viver com isso
So, I'm just fine, inside my shell-shaped mind
Então, estou bem, dentro da minha mente em forma de concha
This way I get the best view
Dessa forma eu tenho a melhor visão
So, when he sees me, I want him to
Então, quando ele me vê, eu quero que ele
I'm not defensive
Eu não estou na defensiva
I'm simply being cautious
Estou apenas sendo cautelosa
I can't risk reckless dating
Não posso arriscar encontros imprudentes
Due to my miscalculating why
Devido ao meu erro de cálculo por que
A certain suitor stands in line
Um certo pretendente está na fila
I've seen in movies
Eu vi em filmes
Most made for television
A maioria feita para televisão
You cannot be too careful
Você não pode ser muito cuidadosa
When it comes to sharing your life
Quando se trata de compartilhar sua vida
I could end up a miserable wife
Eu poderia acabar uma esposa miserável
He could be criminal, some sort of psychopath
Ele poderia ser um criminoso, algum tipo de psicopata
Who escaped from an institution
Que escapou de uma instituição
Somewhere where they don't have girls
Em algum lugar onde eles não têm meninas
He could have masterminded some way to find me
Ele poderia ter planejado algum jeito de me encontrar
He could be color blind
Ele poderia ser daltônico
How untrustworthy is that?
Quão desconfiável é isso?
He could be less than kind
Ele poderia ser menos do que gentil
Or even worse he could be very nice, have lovely eyes
Ou pior ainda, ele poderia ser muito legal, ter olhos lindos
And make me laugh, come out of hiding
E me fazer rir, sair do esconderijo
What do I do with that?
O que eu faço com isso?
Oh, God
Oh, Deus
What if when he sees me
E se quando ele me vê
I like him and he knows it?
Eu gosto dele e ele sabe disso?
What if he opens up a door
E se ele abrir uma porta
And I can't close it?
E eu não puder fechá-la?
(What if I only open up?)
(E se eu só me abrir?)
What happens then?
O que acontece então?
If when he holds me
E se quando ele me segura
My heart is set in motion
Meu coração é posto em movimento
I'm not prepared for that
Eu não estou preparada para isso
I'm scared of breaking open
Tenho medo de me abrir
(What if I only open up?)
(E se eu só me abrir?)
But still I can't help from hoping (in hope for love?)
Mas ainda assim eu não posso deixar de ter esperança (na esperança de amor?)
To find someone to talk to
Para encontrar alguém para conversar
Who likes the way I am
Que goste do jeito que eu sou
Someone who when he sees me
Alguém que quando me vê
Wants to again
Quer ver de novo
I stick with real things
Me quedo con cosas reales
Usually facts and figures
Por lo general, hechos y cifras
When information's in its place
Cuando la información está en su lugar
I minimize the guessing game
Minimizo el juego de adivinanzas
Guess what?
¿Adivina qué?
I don't like guessing games
No me gustan los juegos de adivinanzas
Or when I feel things
O cuando siento cosas
Before I know the feelings
Antes de conocer los sentimientos
How am I supposed to operate
¿Cómo se supone que debo operar
If I'm just tossed around by fate?
Si solo soy zarandeada por el destino?
Like on an unexpected date?
¿Como en una cita inesperada?
With a stranger who might talk too fast
Con un extraño que podría hablar demasiado rápido
Or ask me questions about myself
O preguntarme cosas sobre mí
Before I've decided that
Antes de que haya decidido que
He can ask me questions about myself
Él puede preguntarme cosas sobre mí
He might sit too close
Podría sentarse demasiado cerca
Or call the waiter by his first name
O llamar al camarero por su nombre de pila
Or eat Oreos
O comer Oreos
But eat the cookie before the cream?
¿Pero comer la galleta antes de la crema?
But what scares me the most
Pero lo que más me asusta
What scares me the most
Lo que más me asusta
Is what if when he sees me, what if he doesn't like it?
¿Y si cuando él me ve, qué pasa si no le gusta?
What if he runs the other way and I can't hide from it?
¿Qué pasa si corre en sentido contrario y no puedo esconderme?
What happens then?
¿Qué pasa entonces?
If when he knows me, he's only disappointed?
¿Si cuando me conoce, solo está decepcionado?
What if I give myself away, to only get it given back?
¿Qué pasa si me entrego, solo para que me lo devuelvan?
I couldn't live with that
No podría vivir con eso
So, I'm just fine, inside my shell-shaped mind
Entonces, estoy bien, dentro de mi mente en forma de concha
This way I get the best view
De esta manera obtengo la mejor vista
So, when he sees me, I want him to
Entonces, cuando él me ve, quiero que él
I'm not defensive
No estoy a la defensiva
I'm simply being cautious
Simplemente estoy siendo cautelosa
I can't risk reckless dating
No puedo arriesgarme a tener citas imprudentes
Due to my miscalculating why
Debido a mi mala calculación de por qué
A certain suitor stands in line
Un cierto pretendiente hace cola
I've seen in movies
Lo he visto en películas
Most made for television
La mayoría hechas para televisión
You cannot be too careful
No puedes ser demasiado cuidadosa
When it comes to sharing your life
Cuando se trata de compartir tu vida
I could end up a miserable wife
Podría terminar siendo una esposa miserable
He could be criminal, some sort of psychopath
Podría ser un criminal, algún tipo de psicópata
Who escaped from an institution
Que escapó de una institución
Somewhere where they don't have girls
En algún lugar donde no tienen chicas
He could have masterminded some way to find me
Podría haber ideado alguna forma de encontrarme
He could be color blind
Podría ser daltónico
How untrustworthy is that?
¿Qué tan poco confiable es eso?
He could be less than kind
Podría ser menos que amable
Or even worse he could be very nice, have lovely eyes
O peor aún, podría ser muy agradable, tener ojos encantadores
And make me laugh, come out of hiding
Y hacerme reír, salir de mi escondite
What do I do with that?
¿Qué hago con eso?
Oh, God
Oh, Dios
What if when he sees me
¿Y si cuando él me ve
I like him and he knows it?
Me gusta y él lo sabe?
What if he opens up a door
¿Qué pasa si abre una puerta
And I can't close it?
Y no puedo cerrarla?
(What if I only open up?)
(¿Y si solo me abro?)
What happens then?
¿Qué pasa entonces?
If when he holds me
Si cuando me sostiene
My heart is set in motion
Mi corazón se pone en marcha
I'm not prepared for that
No estoy preparada para eso
I'm scared of breaking open
Tengo miedo de abrirme
(What if I only open up?)
(¿Y si solo me abro?)
But still I can't help from hoping (in hope for love?)
Pero aún así no puedo evitar tener esperanza (¿en la esperanza de amor?)
To find someone to talk to
Para encontrar a alguien con quien hablar
Who likes the way I am
A quien le guste la forma en que soy
Someone who when he sees me
Alguien que cuando me ve
Wants to again
Quiere hacerlo de nuevo
I stick with real things
Je m'en tiens aux choses réelles
Usually facts and figures
Généralement des faits et des chiffres
When information's in its place
Quand l'information est à sa place
I minimize the guessing game
Je minimise le jeu de devinettes
Guess what?
Devine quoi ?
I don't like guessing games
Je n'aime pas les jeux de devinettes
Or when I feel things
Ou quand je ressens des choses
Before I know the feelings
Avant de connaître les sentiments
How am I supposed to operate
Comment suis-je censé fonctionner
If I'm just tossed around by fate?
Si je suis juste balloté par le destin ?
Like on an unexpected date?
Comme lors d'un rendez-vous inattendu ?
With a stranger who might talk too fast
Avec un étranger qui pourrait parler trop vite
Or ask me questions about myself
Ou me poser des questions sur moi
Before I've decided that
Avant que j'aie décidé que
He can ask me questions about myself
Il peut me poser des questions sur moi
He might sit too close
Il pourrait s'asseoir trop près
Or call the waiter by his first name
Ou appeler le serveur par son prénom
Or eat Oreos
Ou manger des Oreos
But eat the cookie before the cream?
Mais manger le biscuit avant la crème ?
But what scares me the most
Mais ce qui me fait le plus peur
What scares me the most
Ce qui me fait le plus peur
Is what if when he sees me, what if he doesn't like it?
C'est que si quand il me voit, qu'il n'aime pas ça ?
What if he runs the other way and I can't hide from it?
Et s'il fuit dans l'autre sens et que je ne peux pas me cacher ?
What happens then?
Que se passe-t-il alors ?
If when he knows me, he's only disappointed?
Si quand il me connaît, il est seulement déçu ?
What if I give myself away, to only get it given back?
Et si je me donne à lui, pour seulement le récupérer ?
I couldn't live with that
Je ne pourrais pas vivre avec ça
So, I'm just fine, inside my shell-shaped mind
Alors, je vais bien, dans mon esprit en forme de coquillage
This way I get the best view
De cette façon, j'ai la meilleure vue
So, when he sees me, I want him to
Alors, quand il me voit, je veux qu'il le fasse
I'm not defensive
Je ne suis pas sur la défensive
I'm simply being cautious
Je suis simplement prudente
I can't risk reckless dating
Je ne peux pas risquer de sortir imprudemment
Due to my miscalculating why
En raison de mon mauvais calcul pourquoi
A certain suitor stands in line
Un certain prétendant fait la queue
I've seen in movies
J'ai vu dans les films
Most made for television
La plupart faits pour la télévision
You cannot be too careful
On ne peut pas être trop prudent
When it comes to sharing your life
Quand il s'agit de partager sa vie
I could end up a miserable wife
Je pourrais finir une femme malheureuse
He could be criminal, some sort of psychopath
Il pourrait être un criminel, une sorte de psychopathe
Who escaped from an institution
Qui s'est échappé d'une institution
Somewhere where they don't have girls
Quelque part où ils n'ont pas de filles
He could have masterminded some way to find me
Il aurait pu trouver un moyen de me trouver
He could be color blind
Il pourrait être daltonien
How untrustworthy is that?
À quel point cela est-il peu fiable ?
He could be less than kind
Il pourrait être moins que gentil
Or even worse he could be very nice, have lovely eyes
Ou pire encore, il pourrait être très gentil, avoir de beaux yeux
And make me laugh, come out of hiding
Et me faire rire, sortir de ma cachette
What do I do with that?
Que faire de ça ?
Oh, God
Oh, Dieu
What if when he sees me
Et si quand il me voit
I like him and he knows it?
Je l'aime et il le sait ?
What if he opens up a door
Et s'il ouvre une porte
And I can't close it?
Et je ne peux pas la fermer ?
(What if I only open up?)
(Que se passe-t-il si je m'ouvre seulement ?)
What happens then?
Que se passe-t-il alors ?
If when he holds me
Si quand il me tient
My heart is set in motion
Mon cœur est mis en mouvement
I'm not prepared for that
Je ne suis pas préparée pour ça
I'm scared of breaking open
J'ai peur de m'ouvrir
(What if I only open up?)
(Que se passe-t-il si je m'ouvre seulement ?)
But still I can't help from hoping (in hope for love?)
Mais je ne peux pas m'empêcher d'espérer (en espérant l'amour ?)
To find someone to talk to
Trouver quelqu'un à qui parler
Who likes the way I am
Qui aime la façon dont je suis
Someone who when he sees me
Quelqu'un qui quand il me voit
Wants to again
Veut le refaire
I stick with real things
Mi attengo alle cose reali
Usually facts and figures
Di solito fatti e cifre
When information's in its place
Quando le informazioni sono al loro posto
I minimize the guessing game
Riduco al minimo il gioco delle ipotesi
Guess what?
Indovina un po'?
I don't like guessing games
Non mi piacciono i giochi di indovinelli
Or when I feel things
O quando sento cose
Before I know the feelings
Prima di conoscere i sentimenti
How am I supposed to operate
Come dovrei comportarmi
If I'm just tossed around by fate?
Se sono solo sballottato dal destino?
Like on an unexpected date?
Come in un appuntamento inaspettato?
With a stranger who might talk too fast
Con uno sconosciuto che potrebbe parlare troppo velocemente
Or ask me questions about myself
O farmi domande su di me
Before I've decided that
Prima che io abbia deciso che
He can ask me questions about myself
Lui può farmi domande su di me
He might sit too close
Potrebbe sedersi troppo vicino
Or call the waiter by his first name
O chiamare il cameriere per nome
Or eat Oreos
O mangiare Oreos
But eat the cookie before the cream?
Ma mangiare il biscotto prima della crema?
But what scares me the most
Ma quello che mi spaventa di più
What scares me the most
Quello che mi spaventa di più
Is what if when he sees me, what if he doesn't like it?
È che se quando mi vede, se non gli piaccio?
What if he runs the other way and I can't hide from it?
E se scappa dall'altra parte e non posso nascondermi?
What happens then?
Cosa succede allora?
If when he knows me, he's only disappointed?
Se quando mi conosce, è solo deluso?
What if I give myself away, to only get it given back?
E se mi do completamente, solo per riaverlo indietro?
I couldn't live with that
Non potrei vivere con quello
So, I'm just fine, inside my shell-shaped mind
Quindi, sto bene, dentro la mia mente a forma di conchiglia
This way I get the best view
In questo modo ho la migliore vista
So, when he sees me, I want him to
Quindi, quando mi vede, voglio che lui
I'm not defensive
Non sono difensiva
I'm simply being cautious
Sono semplicemente cauta
I can't risk reckless dating
Non posso rischiare appuntamenti avventati
Due to my miscalculating why
A causa del mio calcolo errato perché
A certain suitor stands in line
Un certo pretendente si mette in fila
I've seen in movies
L'ho visto nei film
Most made for television
La maggior parte fatti per la televisione
You cannot be too careful
Non si può essere troppo prudenti
When it comes to sharing your life
Quando si tratta di condividere la tua vita
I could end up a miserable wife
Potrei finire una moglie miserabile
He could be criminal, some sort of psychopath
Potrebbe essere un criminale, una sorta di psicopatico
Who escaped from an institution
Che è scappato da un'istituzione
Somewhere where they don't have girls
Da qualche parte dove non ci sono ragazze
He could have masterminded some way to find me
Avrebbe potuto escogitare un modo per trovarmi
He could be color blind
Potrebbe essere daltonico
How untrustworthy is that?
Quanto è inaffidabile?
He could be less than kind
Potrebbe essere meno che gentile
Or even worse he could be very nice, have lovely eyes
O peggio ancora potrebbe essere molto gentile, avere occhi bellissimi
And make me laugh, come out of hiding
E farmi ridere, uscire allo scoperto
What do I do with that?
Cosa faccio con quello?
Oh, God
Oh, Dio
What if when he sees me
E se quando mi vede
I like him and he knows it?
Mi piace e lui lo sa?
What if he opens up a door
E se apre una porta
And I can't close it?
E non riesco a chiuderla?
(What if I only open up?)
(E se mi apro solo?)
What happens then?
Cosa succede allora?
If when he holds me
Se quando mi tiene
My heart is set in motion
Il mio cuore si mette in moto
I'm not prepared for that
Non sono preparata per quello
I'm scared of breaking open
Ho paura di aprirmi
(What if I only open up?)
(E se mi apro solo?)
But still I can't help from hoping (in hope for love?)
Ma ancora non posso fare a meno di sperare (nella speranza dell'amore?)
To find someone to talk to
Per trovare qualcuno con cui parlare
Who likes the way I am
Che gli piaccia come sono
Someone who when he sees me
Qualcuno che quando mi vede
Wants to again
Vuole di nuovo
I stick with real things
Saya berpegang pada hal-hal nyata
Usually facts and figures
Biasanya fakta dan angka
When information's in its place
Ketika informasi ada di tempatnya
I minimize the guessing game
Saya meminimalkan permainan tebak-tebakan
Guess what?
Tebak apa?
I don't like guessing games
Saya tidak suka permainan tebak-tebakan
Or when I feel things
Atau ketika saya merasakan sesuatu
Before I know the feelings
Sebelum saya mengetahui perasaannya
How am I supposed to operate
Bagaimana saya seharusnya beroperasi
If I'm just tossed around by fate?
Jika saya hanya dilemparkan oleh takdir?
Like on an unexpected date?
Seperti pada kencan yang tidak terduga?
With a stranger who might talk too fast
Dengan orang asing yang mungkin berbicara terlalu cepat
Or ask me questions about myself
Atau bertanya tentang diri saya
Before I've decided that
Sebelum saya memutuskan bahwa
He can ask me questions about myself
Dia bisa bertanya tentang diri saya
He might sit too close
Dia mungkin duduk terlalu dekat
Or call the waiter by his first name
Atau memanggil pelayan dengan nama depannya
Or eat Oreos
Atau makan Oreo
But eat the cookie before the cream?
Tapi makan kue sebelum krimnya?
But what scares me the most
Tapi yang paling saya takutkan
What scares me the most
Yang paling saya takutkan
Is what if when he sees me, what if he doesn't like it?
Adalah bagaimana jika ketika dia melihat saya, bagaimana jika dia tidak menyukainya?
What if he runs the other way and I can't hide from it?
Bagaimana jika dia berlari ke arah lain dan saya tidak bisa bersembunyi darinya?
What happens then?
Apa yang terjadi kemudian?
If when he knows me, he's only disappointed?
Jika ketika dia mengenal saya, dia hanya kecewa?
What if I give myself away, to only get it given back?
Bagaimana jika saya memberikan diri saya, hanya untuk mendapatkannya kembali?
I couldn't live with that
Saya tidak bisa hidup dengan itu
So, I'm just fine, inside my shell-shaped mind
Jadi, saya baik-baik saja, di dalam pikiran saya yang berbentuk cangkang
This way I get the best view
Dengan cara ini saya mendapatkan pemandangan terbaik
So, when he sees me, I want him to
Jadi, ketika dia melihat saya, saya ingin dia melihat
I'm not defensive
Saya tidak defensif
I'm simply being cautious
Saya hanya berhati-hati
I can't risk reckless dating
Saya tidak bisa mengambil risiko berkencan dengan sembrono
Due to my miscalculating why
Karena kesalahan perhitungan saya mengapa
A certain suitor stands in line
Seorang pelamar tertentu berdiri dalam antrean
I've seen in movies
Saya telah melihat di film
Most made for television
Sebagian besar dibuat untuk televisi
You cannot be too careful
Anda tidak bisa terlalu hati-hati
When it comes to sharing your life
Ketika berbagi hidup Anda
I could end up a miserable wife
Saya bisa berakhir sebagai istri yang sengsara
He could be criminal, some sort of psychopath
Dia bisa menjadi penjahat, semacam psikopat
Who escaped from an institution
Yang melarikan diri dari lembaga
Somewhere where they don't have girls
Di suatu tempat di mana mereka tidak memiliki gadis
He could have masterminded some way to find me
Dia bisa merencanakan cara untuk menemukan saya
He could be color blind
Dia bisa buta warna
How untrustworthy is that?
Seberapa tidak dapat dipercaya itu?
He could be less than kind
Dia bisa kurang baik
Or even worse he could be very nice, have lovely eyes
Atau bahkan lebih buruk dia bisa sangat baik, memiliki mata yang indah
And make me laugh, come out of hiding
Dan membuat saya tertawa, keluar dari persembunyian
What do I do with that?
Apa yang harus saya lakukan dengan itu?
Oh, God
Ya Tuhan
What if when he sees me
Bagaimana jika ketika dia melihat saya
I like him and he knows it?
Saya menyukainya dan dia tahu itu?
What if he opens up a door
Bagaimana jika dia membuka pintu
And I can't close it?
Dan saya tidak bisa menutupnya?
(What if I only open up?)
(Bagaimana jika saya hanya membuka diri?)
What happens then?
Apa yang terjadi kemudian?
If when he holds me
Jika ketika dia memeluk saya
My heart is set in motion
Hati saya bergerak
I'm not prepared for that
Saya tidak siap untuk itu
I'm scared of breaking open
Saya takut terbuka
(What if I only open up?)
(Bagaimana jika saya hanya membuka diri?)
But still I can't help from hoping (in hope for love?)
Tapi tetap saja saya tidak bisa tidak berharap (dalam harapan untuk cinta?)
To find someone to talk to
Untuk menemukan seseorang untuk diajak bicara
Who likes the way I am
Yang menyukai cara saya
Someone who when he sees me
Seseorang yang ketika dia melihat saya
Wants to again
Ingin melihat saya lagi
I stick with real things
ฉันยึดติดกับสิ่งจริง
Usually facts and figures
โดยปกติแล้วคือข้อเท็จจริงและตัวเลข
When information's in its place
เมื่อข้อมูลอยู่ในที่ของมัน
I minimize the guessing game
ฉันลดเกมการเดา
Guess what?
เดาอะไรรู้ไหม?
I don't like guessing games
ฉันไม่ชอบเกมการเดา
Or when I feel things
หรือเมื่อฉันรู้สึกอะไรบางอย่าง
Before I know the feelings
ก่อนที่ฉันจะรู้จักความรู้สึกนั้น
How am I supposed to operate
ฉันควรจะทำงานอย่างไร
If I'm just tossed around by fate?
ถ้าฉันเพียงแค่ถูกโยนไปมาโดยโชคชะตา?
Like on an unexpected date?
เหมือนกับการนัดหมายที่ไม่คาดคิด?
With a stranger who might talk too fast
กับคนแปลกหน้าที่อาจพูดเร็วเกินไป
Or ask me questions about myself
หรือถามฉันเกี่ยวกับตัวฉันเอง
Before I've decided that
ก่อนที่ฉันจะตัดสินใจว่า
He can ask me questions about myself
เขาสามารถถามฉันเกี่ยวกับตัวฉันเองได้
He might sit too close
เขาอาจนั่งใกล้เกินไป
Or call the waiter by his first name
หรือเรียกพนักงานเสิร์ฟด้วยชื่อจริง
Or eat Oreos
หรือกินโอรีโอ
But eat the cookie before the cream?
แต่กินคุกกี้ก่อนครีม?
But what scares me the most
แต่สิ่งที่ทำให้ฉันกลัวที่สุด
What scares me the most
สิ่งที่ทำให้ฉันกลัวที่สุด
Is what if when he sees me, what if he doesn't like it?
คือถ้าเขาเห็นฉันแล้วเขาไม่ชอบฉันล่ะ?
What if he runs the other way and I can't hide from it?
ถ้าเขาวิ่งหนีไปทางตรงกันข้ามและฉันไม่สามารถหลบมันได้?
What happens then?
จะเกิดอะไรขึ้น?
If when he knows me, he's only disappointed?
ถ้าเขารู้จักฉันแล้วเขาผิดหวัง?
What if I give myself away, to only get it given back?
ถ้าฉันให้ตัวเองไปแล้วได้รับมันกลับมา?
I couldn't live with that
ฉันไม่สามารถอยู่กับมันได้
So, I'm just fine, inside my shell-shaped mind
ดังนั้นฉันโอเคอยู่ในโลกใบเปลือกของฉัน
This way I get the best view
ด้วยวิธีนี้ฉันได้มุมมองที่ดีที่สุด
So, when he sees me, I want him to
ดังนั้นเมื่อเขาเห็นฉันฉันต้องการให้เขา
I'm not defensive
ฉันไม่ได้ป้องกัน
I'm simply being cautious
ฉันเพียงแค่ระมัดระวัง
I can't risk reckless dating
ฉันไม่สามารถเสี่ยงกับการนัดหมายที่ประมาท
Due to my miscalculating why
เนื่องจากการคำนวณผิดพลาดของฉันว่าทำไม
A certain suitor stands in line
คนรักคนหนึ่งยืนอยู่ในแถว
I've seen in movies
ฉันเคยเห็นในภาพยนตร์
Most made for television
ส่วนใหญ่ทำสำหรับโทรทัศน์
You cannot be too careful
คุณไม่สามารถระมัดระวังเกินไป
When it comes to sharing your life
เมื่อมันมาถึงการแบ่งปันชีวิตของคุณ
I could end up a miserable wife
ฉันอาจจบลงด้วยการเป็นภรรยาที่ทุกข์ทรมาน
He could be criminal, some sort of psychopath
เขาอาจเป็นอาชญากร บางประเภทของจิตวิทยา
Who escaped from an institution
ที่หนีออกจากสถาบัน
Somewhere where they don't have girls
ที่ไหนสักแห่งที่ไม่มีผู้หญิง
He could have masterminded some way to find me
เขาอาจวางแผนบางอย่างเพื่อหาฉัน
He could be color blind
เขาอาจมีตาบอดสี
How untrustworthy is that?
นั่นน่าเชื่อถือแค่ไหน?
He could be less than kind
เขาอาจไม่ใจดี
Or even worse he could be very nice, have lovely eyes
หรือแย่กว่านั้นเขาอาจดีมาก มีดวงตาที่น่ารัก
And make me laugh, come out of hiding
และทำให้ฉันหัวเราะ ออกจากการซ่อนตัว
What do I do with that?
ฉันจะทำอย่างไรกับสิ่งนั้น?
Oh, God
โอ้ พระเจ้า
What if when he sees me
ถ้าเขาเห็นฉัน
I like him and he knows it?
และฉันชอบเขาและเขารู้?
What if he opens up a door
ถ้าเขาเปิดประตู
And I can't close it?
และฉันไม่สามารถปิดมันได้?
(What if I only open up?)
(ถ้าฉันเปิดใจ?)
What happens then?
จะเกิดอะไรขึ้น?
If when he holds me
ถ้าเมื่อเขากอดฉัน
My heart is set in motion
หัวใจของฉันเริ่มเคลื่อนไหว
I'm not prepared for that
ฉันไม่พร้อมสำหรับสิ่งนั้น
I'm scared of breaking open
ฉันกลัวที่จะแตกสลาย
(What if I only open up?)
(ถ้าฉันเปิดใจ?)
But still I can't help from hoping (in hope for love?)
แต่ฉันยังคงหวังไม่ได้ (หวังรัก?)
To find someone to talk to
ที่จะหาใครสักคนที่จะคุยด้วย
Who likes the way I am
ที่ชอบตัวตนของฉัน
Someone who when he sees me
ใครบางคนที่เมื่อเขาเห็นฉัน
Wants to again
ต้องการจะเจอฉันอีก