Vincent [HERZ KRAFT WERKE LIVE]

Daniel Faust, Peter Plate, Sarah Connor, Ulf Leo Sommer

Liedtexte Übersetzung

Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Alle seine Freunde spielen GTA
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé

Er denkt nur an ihn und an den Tag
Als er ihn zum ersten Mal sah
So cool stand er da und Vincent war klar
Dass das jetzt wohl Liebe war

Mama, ich kann nicht mehr denken
Ich glaub', ich hab' Fieber
Ich glaube, ich will das nicht
Mama, was soll ich jetzt machen?
Ich glaub', ich muss sterben
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, oh-oh
Beim ersten Mal tut's richtig weh
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin

Oh, Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Träume so groß, das perfekte Paar
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?

Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
Als sie noch so verknallt waren
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Ob das wirklich Liebe war

Mama, ich kann nicht mehr denken
Ich glaub', ich hab' Fieber
Ich glaube, ich will das nicht
Mama, was soll ich jetzt machen?
Ich glaub', ich muss sterben
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, aah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, oh-oh
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Von der Liebe haben sie alle (keinen Plan) keiner hat 'n Plan, oh
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Was du jetzt fühlst (fühlen manche nie)
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin

Oh yeah, oh yeah
Oh, es ist nur Liebe, da hilft keine Medizin
Oh-oh, oh-oh
Es ist nur Liebe, oh-yeah

Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Er küsst jetzt Models in Amerika
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann

Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
Als ich zum ersten Mal verknallt war

Mama, ich kann nicht mehr denken
Ich glaub', ich hab' Fieber
Ich glaube, ich will das nicht
Mama, was soll ich jetzt machen?
Ich glaub', ich muss sterben
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
„Oh, sing!“

Mama, ich kann nicht mehr denken
Ich glaub', ich hab' Fieber
Ich glaube, ich will das nicht
„Sing!“ Mama, was soll ich jetzt machen?
Ich glaub', ich muss sterben
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin (keine Medizin, oh)
Ich weiß, es tut beschissen weh (aha)
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Es ist nur Liebe (es ist nur Liebe), da hilft keine Medizin
„Hamburg, ihr seid dran, sing! Go!“
Mama, ich kann nicht mehr denken
Ich glaub', ich hab' Fieber
Ich glaube, ich will das nicht
Mama, was soll ich jetzt machen?
Ich glaub', ich muss sterben
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin (keine Medizin, oh)
Ich weiß, es tut beschissen weh
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Es ist nur Liebe (yeah), da hilft keine Medizin
„Sing it, one more time!“
Mama, ich kann nicht mehr denken
Ich glaub', ich hab' Fieber
Ich glaube, ich will das nicht
Mama, was soll ich jetzt machen?
Ich glaub', ich muss sterben
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin (keine Medizin)
Ich weiß, es tut beschissen weh
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin

Oh, Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt

„Danke schön, Hamburg!“

„Hamburg!“

Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent não fica excitado quando pensa em meninas
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Ele tentou muitas vezes e se esforçou muito
Alle seine Freunde spielen GTA
Todos os seus amigos jogam GTA
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
Vincent prefere se perder e dançar ao som de Beyoncé
Er denkt nur an ihn und an den Tag
Ele só pensa nele e naquele dia
Als er ihn zum ersten Mal sah
Quando o viu pela primeira vez
So cool stand er da und Vincent war klar
Ele estava tão legal e Vincent percebeu
Dass das jetzt wohl Liebe war
Que isso provavelmente era amor
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mãe, eu não consigo mais pensar
Ich glaub', ich hab' Fieber
Acho que estou com febre
Ich glaube, ich will das nicht
Acho que não quero isso
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mãe, o que eu faço agora?
Ich glaub', ich muss sterben
Acho que vou morrer
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, e se meu coração se partir?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Não, meu filho, isso não vai acontecer
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E por favor, acredite em mim, querido, você não vai morrer
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, oh-oh
É apenas amor e não há remédio para isso, oh-oh
Beim ersten Mal tut's richtig weh
A primeira vez dói muito
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mas isso também passa, você vai ver
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
É apenas amor e não há remédio para isso
Oh, Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Oh, Linda era a mais bonita, Ben era uma estrela do futebol
Träume so groß, das perfekte Paar
Sonhos tão grandes, o casal perfeito
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Casamento, casa e filho, tudo planejado
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?
Mas agora ela está acordada, será que isso era tudo?
Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
E ela pensa nele, e naquele tempo
Als sie noch so verknallt waren
Quando eles estavam tão apaixonados
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Agora tudo é tão sério, e ela não sabe mais
Ob das wirklich Liebe war
Se aquilo realmente era amor
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mãe, eu não consigo mais pensar
Ich glaub', ich hab' Fieber
Acho que estou com febre
Ich glaube, ich will das nicht
Acho que não quero isso
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mãe, o que eu faço agora?
Ich glaub', ich muss sterben
Acho que vou morrer
Was, wenn mein Herz zerbricht?
E se meu coração se partir?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Não, minha filha, isso não vai acontecer
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E por favor, acredite em mim, querida, você não vai morrer
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, aah
É apenas amor e não há remédio para isso, aah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Eu sei, dói pra caramba
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mas isso também passa, você vai ver
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, oh-oh
É apenas amor e não há remédio para isso, oh-oh
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
Você pode processar o Deutsche Bank
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Ler a Bíblia, perguntar à Whitney
Von der Liebe haben sie alle (keinen Plan) keiner hat 'n Plan, oh
Sobre o amor, todos eles não têm (nenhum plano) ninguém tem um plano, oh
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Nem eu, nem você, nem ele, nem ela
Was du jetzt fühlst (fühlen manche nie)
O que você está sentindo agora (alguns nunca sentem)
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
É apenas amor e não há remédio para isso
Oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim
Oh, es ist nur Liebe, da hilft keine Medizin
Oh, é apenas amor, não há remédio para isso
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Es ist nur Liebe, oh-yeah
É apenas amor, oh-sim
Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Linda está no Tinder, Ben não está mais aqui
Er küsst jetzt Models in Amerika
Ele agora beija modelos na América
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
Vincent tem dois filhos e um homem forte
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann
Ele nunca pensou que poderia amar tanto
Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
E agora estou aqui acordado, pensando naquele dia
Als ich zum ersten Mal verknallt war
Quando me apaixonei pela primeira vez
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mãe, eu não consigo mais pensar
Ich glaub', ich hab' Fieber
Acho que estou com febre
Ich glaube, ich will das nicht
Acho que não quero isso
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mãe, o que eu faço agora?
Ich glaub', ich muss sterben
Acho que vou morrer
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, e se meu coração se partir?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Não, minha filha, isso não vai acontecer
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E por favor, acredite em mim, querida, você não vai morrer
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
É apenas amor, e não há remédio para isso, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Eu sei, dói pra caramba
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mas isso também passa, você vai ver
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
É apenas amor, e não há remédio para isso
„Oh, sing!“
"Oh, cante!"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mãe, eu não consigo mais pensar
Ich glaub', ich hab' Fieber
Acho que estou com febre
Ich glaube, ich will das nicht
Acho que não quero isso
„Sing!“ Mama, was soll ich jetzt machen?
"Cante!" Mãe, o que eu faço agora?
Ich glaub', ich muss sterben
Acho que vou morrer
Was, wenn mein Herz zerbricht?
E se meu coração se partir?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Não, minha filha, isso não vai acontecer
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E por favor, acredite em mim, querida, você não vai morrer
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin (keine Medizin, oh)
É apenas amor, e não há remédio para isso (nenhum remédio, oh)
Ich weiß, es tut beschissen weh (aha)
Eu sei, dói pra caramba (aha)
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mas isso também passa, você vai ver
Es ist nur Liebe (es ist nur Liebe), da hilft keine Medizin
É apenas amor (é apenas amor), não há remédio para isso
„Hamburg, ihr seid dran, sing! Go!“
"Hamburgo, é a sua vez, cante! Vamos!"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mãe, eu não consigo mais pensar
Ich glaub', ich hab' Fieber
Acho que estou com febre
Ich glaube, ich will das nicht
Acho que não quero isso
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mãe, o que eu faço agora?
Ich glaub', ich muss sterben
Acho que vou morrer
Was, wenn mein Herz zerbricht?
E se meu coração se partir?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Não, minha filha, isso não vai acontecer
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E por favor, acredite em mim, querida, você não vai morrer
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin (keine Medizin, oh)
É apenas amor e não há remédio para isso (nenhum remédio, oh)
Ich weiß, es tut beschissen weh
Eu sei, dói pra caramba
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mas isso também passa, você vai ver
Es ist nur Liebe (yeah), da hilft keine Medizin
É apenas amor (yeah), não há remédio para isso
„Sing it, one more time!“
"Cante, mais uma vez!"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mãe, eu não consigo mais pensar
Ich glaub', ich hab' Fieber
Acho que estou com febre
Ich glaube, ich will das nicht
Acho que não quero isso
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mãe, o que eu faço agora?
Ich glaub', ich muss sterben
Acho que vou morrer
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, e se meu coração se partir?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Não, minha filha, isso não vai acontecer
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E por favor, acredite em mim, querida, você não vai morrer
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin (keine Medizin)
É apenas amor, e não há remédio para isso (nenhum remédio)
Ich weiß, es tut beschissen weh
Eu sei, dói pra caramba
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mas isso também passa, você vai ver
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
É apenas amor e não há remédio para isso
Oh, Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Oh, Vincent não fica excitado quando pensa em meninas
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Ele tentou muitas vezes e se esforçou muito
„Danke schön, Hamburg!“
"Muito obrigado, Hamburgo!"
„Hamburg!“
"Hamburgo!"
Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent can't get it up when he thinks about girls
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
He's tried many times and really put in the effort
Alle seine Freunde spielen GTA
All his friends play GTA
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
Vincent prefers to dive in and dance to Beyoncé
Er denkt nur an ihn und an den Tag
He only thinks about him and the day
Als er ihn zum ersten Mal sah
When he saw him for the first time
So cool stand er da und Vincent war klar
He stood there so cool and Vincent knew
Dass das jetzt wohl Liebe war
That this was probably love now
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mom, I can't think anymore
Ich glaub', ich hab' Fieber
I think I have a fever
Ich glaube, ich will das nicht
I think I don't want this
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mom, what should I do now?
Ich glaub', ich muss sterben
I think I have to die
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, what if my heart breaks?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, my child, it won't
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
And please believe me, darling, you won't die either
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, oh-oh
It's just love and no medicine can help, oh-oh
Beim ersten Mal tut's richtig weh
The first time really hurts
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
But that too will pass, you'll see
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
It's just love and no medicine can help
Oh, Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Oh, Linda was the most beautiful, Ben a football star
Träume so groß, das perfekte Paar
Dreams so big, the perfect couple
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Wedding, house and child, everything planned
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?
But now she lies awake, wondering if that was all?
Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
And she thinks about him, and the time
Als sie noch so verknallt waren
When they were so infatuated
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Now everything is so serious, and she doesn't know anymore
Ob das wirklich Liebe war
If that was really love
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mom, I can't think anymore
Ich glaub', ich hab' Fieber
I think I have a fever
Ich glaube, ich will das nicht
I think I don't want this
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mom, what should I do now?
Ich glaub', ich muss sterben
I think I have to die
Was, wenn mein Herz zerbricht?
What if my heart breaks?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, my child, it won't
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
And please believe me, darling, you won't die either
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, aah
It's just love and no medicine can help, aah
Ich weiß, es tut beschissen weh
I know it hurts like hell
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
But that too will pass, you'll see
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, oh-oh
It's just love and no medicine can help, oh-oh
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
You can sue Deutsche Bank
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Read the Bible, ask Whitney
Von der Liebe haben sie alle (keinen Plan) keiner hat 'n Plan, oh
About love, they all have (no idea) no one has a plan, oh
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Not me, not you, not him, not her
Was du jetzt fühlst (fühlen manche nie)
What you feel now (some never feel)
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
It's just love and no medicine can help
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh, es ist nur Liebe, da hilft keine Medizin
Oh, it's just love, no medicine can help
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Es ist nur Liebe, oh-yeah
It's just love, oh-yeah
Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Linda is on Tinder, Ben is gone
Er küsst jetzt Models in Amerika
He's now kissing models in America
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
Vincent has two children and a strong man
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann
He never thought he could love like this
Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
And now I lie awake here, thinking about the day
Als ich zum ersten Mal verknallt war
When I was infatuated for the first time
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mom, I can't think anymore
Ich glaub', ich hab' Fieber
I think I have a fever
Ich glaube, ich will das nicht
I think I don't want this
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mom, what should I do now?
Ich glaub', ich muss sterben
I think I have to die
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, what if my heart breaks?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, my child, it won't
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
And please believe me, darling, you won't die either
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
It's just love, and no medicine can help, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
I know it hurts like hell
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
But that too will pass, you'll see
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
It's just love, and no medicine can help
„Oh, sing!“
"Oh, sing!"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mom, I can't think anymore
Ich glaub', ich hab' Fieber
I think I have a fever
Ich glaube, ich will das nicht
I think I don't want this
„Sing!“ Mama, was soll ich jetzt machen?
"Sing!" Mom, what should I do now?
Ich glaub', ich muss sterben
I think I have to die
Was, wenn mein Herz zerbricht?
What if my heart breaks?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, my child, it won't
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
And please believe me, darling, you won't die either
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin (keine Medizin, oh)
It's just love, and no medicine can help (no medicine, oh)
Ich weiß, es tut beschissen weh (aha)
I know it hurts like hell (aha)
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
But that too will pass, you'll see
Es ist nur Liebe (es ist nur Liebe), da hilft keine Medizin
It's just love (it's just love), no medicine can help
„Hamburg, ihr seid dran, sing! Go!“
"Hamburg, it's your turn, sing! Go!"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mom, I can't think anymore
Ich glaub', ich hab' Fieber
I think I have a fever
Ich glaube, ich will das nicht
I think I don't want this
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mom, what should I do now?
Ich glaub', ich muss sterben
I think I have to die
Was, wenn mein Herz zerbricht?
What if my heart breaks?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, my child, it won't
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
And please believe me, darling, you won't die either
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin (keine Medizin, oh)
It's just love and no medicine can help (no medicine, oh)
Ich weiß, es tut beschissen weh
I know it hurts like hell
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
But that too will pass, you'll see
Es ist nur Liebe (yeah), da hilft keine Medizin
It's just love (yeah), no medicine can help
„Sing it, one more time!“
"Sing it, one more time!"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mom, I can't think anymore
Ich glaub', ich hab' Fieber
I think I have a fever
Ich glaube, ich will das nicht
I think I don't want this
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mom, what should I do now?
Ich glaub', ich muss sterben
I think I have to die
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, what if my heart breaks?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, my child, it won't
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
And please believe me, darling, you won't die either
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin (keine Medizin)
It's just love, and no medicine can help (no medicine)
Ich weiß, es tut beschissen weh
I know it hurts like hell
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
But that too will pass, you'll see
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
It's just love and no medicine can help
Oh, Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Oh, Vincent can't get it up when he thinks about girls
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
He's tried many times and really put in the effort
„Danke schön, Hamburg!“
"Thank you, Hamburg!"
„Hamburg!“
"Hamburg!"
Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent no se excita cuando piensa en chicas
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Lo ha intentado muchas veces y realmente se ha esforzado
Alle seine Freunde spielen GTA
Todos sus amigos juegan GTA
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
Vincent prefiere sumergirse y bailar con Beyoncé
Er denkt nur an ihn und an den Tag
Solo piensa en él y en el día
Als er ihn zum ersten Mal sah
Cuando lo vio por primera vez
So cool stand er da und Vincent war klar
Estaba tan cool y Vincent lo sabía
Dass das jetzt wohl Liebe war
Que eso debía ser amor
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamá, no puedo pensar más
Ich glaub', ich hab' Fieber
Creo que tengo fiebre
Ich glaube, ich will das nicht
Creo que no quiero esto
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamá, ¿qué debo hacer ahora?
Ich glaub', ich muss sterben
Creo que voy a morir
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, ¿qué pasa si mi corazón se rompe?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mi niño, no lo hará
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Y por favor, créeme, cariño, no vas a morir
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, oh-oh
Es solo amor y no hay medicina que ayude, oh-oh
Beim ersten Mal tut's richtig weh
La primera vez duele mucho
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Pero eso también pasará, ya verás
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
Es solo amor y no hay medicina que ayude
Oh, Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Oh, Linda era la más bella, Ben una estrella de fútbol
Träume so groß, das perfekte Paar
Sueños tan grandes, la pareja perfecta
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Boda, casa y niño, todo planeado
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?
Pero ahora ella está despierta, ¿eso era todo?
Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
Y ella piensa en él, y en el tiempo
Als sie noch so verknallt waren
Cuando estaban tan enamorados
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Ahora todo es tan serio, y ella ya no sabe
Ob das wirklich Liebe war
Si eso realmente era amor
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamá, no puedo pensar más
Ich glaub', ich hab' Fieber
Creo que tengo fiebre
Ich glaube, ich will das nicht
Creo que no quiero esto
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamá, ¿qué debo hacer ahora?
Ich glaub', ich muss sterben
Creo que voy a morir
Was, wenn mein Herz zerbricht?
¿Qué pasa si mi corazón se rompe?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mi niño, no lo hará
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Y por favor, créeme, cariño, no vas a morir
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, aah
Es solo amor y no hay medicina que ayude, aah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Sé que duele mucho
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Pero eso también pasará, ya verás
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, oh-oh
Es solo amor y no hay medicina que ayude, oh-oh
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
Puedes demandar al Deutsche Bank
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Leer la Biblia, preguntar a Whitney
Von der Liebe haben sie alle (keinen Plan) keiner hat 'n Plan, oh
Todos ellos no tienen idea del amor (ningún plan) nadie tiene un plan, oh
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Ni yo, ni tú, ni él, ni ella
Was du jetzt fühlst (fühlen manche nie)
Lo que sientes ahora (algunos nunca lo sienten)
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
Es solo amor y no hay medicina que ayude
Oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí
Oh, es ist nur Liebe, da hilft keine Medizin
Oh, es solo amor, no hay medicina que ayude
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Es ist nur Liebe, oh-yeah
Es solo amor, oh-sí
Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Linda está en Tinder, Ben ya no está
Er küsst jetzt Models in Amerika
Ahora besa a modelos en América
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
Vincent tiene dos hijos y un hombre fuerte
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann
Nunca pensó que se podría amar tanto
Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
Y ahora estoy aquí despierto, pensando en el día
Als ich zum ersten Mal verknallt war
Cuando me enamoré por primera vez
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamá, no puedo pensar más
Ich glaub', ich hab' Fieber
Creo que tengo fiebre
Ich glaube, ich will das nicht
Creo que no quiero esto
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamá, ¿qué debo hacer ahora?
Ich glaub', ich muss sterben
Creo que voy a morir
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, ¿qué pasa si mi corazón se rompe?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mi niño, no lo hará
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Y por favor, créeme, cariño, no vas a morir
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
Es solo amor, y no hay medicina que ayude, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Sé que duele mucho
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Pero eso también pasará, ya verás
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
Es solo amor, y no hay medicina que ayude
„Oh, sing!“
"Oh, ¡canta!"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamá, no puedo pensar más
Ich glaub', ich hab' Fieber
Creo que tengo fiebre
Ich glaube, ich will das nicht
Creo que no quiero esto
„Sing!“ Mama, was soll ich jetzt machen?
"Canta!" Mamá, ¿qué debo hacer ahora?
Ich glaub', ich muss sterben
Creo que voy a morir
Was, wenn mein Herz zerbricht?
¿Qué pasa si mi corazón se rompe?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mi niño, no lo hará
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Y por favor, créeme, cariño, no vas a morir
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin (keine Medizin, oh)
Es solo amor, y no hay medicina que ayude (no hay medicina, oh)
Ich weiß, es tut beschissen weh (aha)
Sé que duele mucho (aha)
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Pero eso también pasará, ya verás
Es ist nur Liebe (es ist nur Liebe), da hilft keine Medizin
Es solo amor (es solo amor), no hay medicina que ayude
„Hamburg, ihr seid dran, sing! Go!“
"Hamburgo, es tu turno, ¡canta! ¡Vamos!"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamá, no puedo pensar más
Ich glaub', ich hab' Fieber
Creo que tengo fiebre
Ich glaube, ich will das nicht
Creo que no quiero esto
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamá, ¿qué debo hacer ahora?
Ich glaub', ich muss sterben
Creo que voy a morir
Was, wenn mein Herz zerbricht?
¿Qué pasa si mi corazón se rompe?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mi niño, no lo hará
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Y por favor, créeme, cariño, no vas a morir
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin (keine Medizin, oh)
Es solo amor y no hay medicina que ayude (no hay medicina, oh)
Ich weiß, es tut beschissen weh
Sé que duele mucho
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Pero eso también pasará, ya verás
Es ist nur Liebe (yeah), da hilft keine Medizin
Es solo amor (sí), no hay medicina que ayude
„Sing it, one more time!“
"Cántalo, una vez más!"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamá, no puedo pensar más
Ich glaub', ich hab' Fieber
Creo que tengo fiebre
Ich glaube, ich will das nicht
Creo que no quiero esto
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamá, ¿qué debo hacer ahora?
Ich glaub', ich muss sterben
Creo que voy a morir
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, ¿qué pasa si mi corazón se rompe?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mi niño, no lo hará
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Y por favor, créeme, cariño, no vas a morir
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin (keine Medizin)
Es solo amor, y no hay medicina que ayude (no hay medicina)
Ich weiß, es tut beschissen weh
Sé que duele mucho
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Pero eso también pasará, ya verás
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
Es solo amor y no hay medicina que ayude
Oh, Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Oh, Vincent no se excita cuando piensa en chicas
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Lo ha intentado muchas veces y realmente se ha esforzado
„Danke schön, Hamburg!“
"¡Gracias, Hamburgo!"
„Hamburg!“
"¡Hamburgo!"
Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent n'est pas excité quand il pense aux filles
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Il a souvent essayé et s'est vraiment forcé
Alle seine Freunde spielen GTA
Tous ses amis jouent à GTA
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
Vincent préfère plonger et danser sur Beyoncé
Er denkt nur an ihn und an den Tag
Il ne pense qu'à lui et à ce jour
Als er ihn zum ersten Mal sah
Quand il l'a vu pour la première fois
So cool stand er da und Vincent war klar
Il était si cool et Vincent a compris
Dass das jetzt wohl Liebe war
Que c'était probablement de l'amour
Mama, ich kann nicht mehr denken
Maman, je ne peux plus penser
Ich glaub', ich hab' Fieber
Je crois que j'ai de la fièvre
Ich glaube, ich will das nicht
Je crois que je ne veux pas ça
Mama, was soll ich jetzt machen?
Maman, que dois-je faire maintenant ?
Ich glaub', ich muss sterben
Je crois que je vais mourir
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, que se passe-t-il si mon cœur se brise ?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Non, mon enfant, ça n'arrivera pas
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Et s'il te plaît, crois-moi, chérie, tu ne vas pas mourir
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, oh-oh
C'est juste de l'amour et aucun médicament ne peut aider, oh-oh
Beim ersten Mal tut's richtig weh
La première fois, ça fait vraiment mal
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mais ça aussi passera, tu verras
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
C'est juste de l'amour et aucun médicament ne peut aider
Oh, Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Oh, Linda était la plus belle, Ben une star du football
Träume so groß, das perfekte Paar
Des rêves si grands, le couple parfait
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Mariage, maison et enfant, tout était prévu
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?
Mais maintenant elle est éveillée, est-ce que c'était tout ?
Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
Et elle pense à lui, et à ce temps
Als sie noch so verknallt waren
Quand ils étaient si amoureux
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Maintenant tout est si sérieux, et elle ne sait plus
Ob das wirklich Liebe war
Si c'était vraiment de l'amour
Mama, ich kann nicht mehr denken
Maman, je ne peux plus penser
Ich glaub', ich hab' Fieber
Je crois que j'ai de la fièvre
Ich glaube, ich will das nicht
Je crois que je ne veux pas ça
Mama, was soll ich jetzt machen?
Maman, que dois-je faire maintenant ?
Ich glaub', ich muss sterben
Je crois que je vais mourir
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Que se passe-t-il si mon cœur se brise ?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Non, mon enfant, ça n'arrivera pas
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Et s'il te plaît, crois-moi, chérie, tu ne vas pas mourir
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, aah
C'est juste de l'amour et aucun médicament ne peut aider, aah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Je sais, ça fait vraiment mal
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mais ça aussi passera, tu verras
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, oh-oh
C'est juste de l'amour et aucun médicament ne peut aider, oh-oh
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
Tu peux poursuivre la Deutsche Bank
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Lire la Bible, demander à Whitney
Von der Liebe haben sie alle (keinen Plan) keiner hat 'n Plan, oh
De l'amour, ils n'ont tous aucun plan, personne n'a de plan, oh
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Pas moi, pas toi, pas lui, pas elle
Was du jetzt fühlst (fühlen manche nie)
Ce que tu ressens maintenant (certains ne le ressentent jamais)
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
C'est juste de l'amour et aucun médicament ne peut aider
Oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais
Oh, es ist nur Liebe, da hilft keine Medizin
Oh, c'est juste de l'amour, aucun médicament ne peut aider
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Es ist nur Liebe, oh-yeah
C'est juste de l'amour, oh-ouais
Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Linda est sur Tinder, Ben n'est plus là
Er küsst jetzt Models in Amerika
Il embrasse maintenant des mannequins en Amérique
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
Vincent a deux enfants et un homme fort
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann
Il n'aurait jamais pensé qu'on pouvait aimer autant
Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
Et maintenant je suis éveillé, et je pense à ce jour
Als ich zum ersten Mal verknallt war
Quand j'étais amoureux pour la première fois
Mama, ich kann nicht mehr denken
Maman, je ne peux plus penser
Ich glaub', ich hab' Fieber
Je crois que j'ai de la fièvre
Ich glaube, ich will das nicht
Je crois que je ne veux pas ça
Mama, was soll ich jetzt machen?
Maman, que dois-je faire maintenant ?
Ich glaub', ich muss sterben
Je crois que je vais mourir
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, que se passe-t-il si mon cœur se brise ?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Non, mon enfant, ça n'arrivera pas
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Et s'il te plaît, crois-moi, chérie, tu ne vas pas mourir
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
C'est juste de l'amour, et aucun médicament ne peut aider, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Je sais, ça fait vraiment mal
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mais ça aussi passera, tu verras
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
C'est juste de l'amour, et aucun médicament ne peut aider
„Oh, sing!“
"Oh, chante !"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Maman, je ne peux plus penser
Ich glaub', ich hab' Fieber
Je crois que j'ai de la fièvre
Ich glaube, ich will das nicht
Je crois que je ne veux pas ça
„Sing!“ Mama, was soll ich jetzt machen?
"Chante !" Maman, que dois-je faire maintenant ?
Ich glaub', ich muss sterben
Je crois que je vais mourir
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Que se passe-t-il si mon cœur se brise ?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Non, mon enfant, ça n'arrivera pas
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Et s'il te plaît, crois-moi, chérie, tu ne vas pas mourir
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin (keine Medizin, oh)
C'est juste de l'amour, et aucun médicament ne peut aider (aucun médicament, oh)
Ich weiß, es tut beschissen weh (aha)
Je sais, ça fait vraiment mal (aha)
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mais ça aussi passera, tu verras
Es ist nur Liebe (es ist nur Liebe), da hilft keine Medizin
C'est juste de l'amour (c'est juste de l'amour), aucun médicament ne peut aider
„Hamburg, ihr seid dran, sing! Go!“
"Hambourg, c'est à vous de chanter ! Allez !"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Maman, je ne peux plus penser
Ich glaub', ich hab' Fieber
Je crois que j'ai de la fièvre
Ich glaube, ich will das nicht
Je crois que je ne veux pas ça
Mama, was soll ich jetzt machen?
Maman, que dois-je faire maintenant ?
Ich glaub', ich muss sterben
Je crois que je vais mourir
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Que se passe-t-il si mon cœur se brise ?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Non, mon enfant, ça n'arrivera pas
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Et s'il te plaît, crois-moi, chérie, tu ne vas pas mourir
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin (keine Medizin, oh)
C'est juste de l'amour et aucun médicament ne peut aider (aucun médicament, oh)
Ich weiß, es tut beschissen weh
Je sais, ça fait vraiment mal
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mais ça aussi passera, tu verras
Es ist nur Liebe (yeah), da hilft keine Medizin
C'est juste de l'amour (ouais), aucun médicament ne peut aider
„Sing it, one more time!“
"Chantez-le, encore une fois !"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Maman, je ne peux plus penser
Ich glaub', ich hab' Fieber
Je crois que j'ai de la fièvre
Ich glaube, ich will das nicht
Je crois que je ne veux pas ça
Mama, was soll ich jetzt machen?
Maman, que dois-je faire maintenant ?
Ich glaub', ich muss sterben
Je crois que je vais mourir
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, que se passe-t-il si mon cœur se brise ?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Non, mon enfant, ça n'arrivera pas
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Et s'il te plaît, crois-moi, chérie, tu ne vas pas mourir
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin (keine Medizin)
C'est juste de l'amour, et aucun médicament ne peut aider (aucun médicament)
Ich weiß, es tut beschissen weh
Je sais, ça fait vraiment mal
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mais ça aussi passera, tu verras
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
C'est juste de l'amour et aucun médicament ne peut aider
Oh, Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Oh, Vincent n'est pas excité quand il pense aux filles
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Il a souvent essayé et s'est vraiment forcé
„Danke schön, Hamburg!“
"Merci beaucoup, Hambourg !"
„Hamburg!“
"Hambourg !"
Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent non si eccita pensando alle ragazze
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Ci ha provato spesso e si è davvero impegnato
Alle seine Freunde spielen GTA
Tutti i suoi amici giocano a GTA
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
Vincent preferisce immergersi e ballare con Beyoncé
Er denkt nur an ihn und an den Tag
Pensa solo a lui e a quel giorno
Als er ihn zum ersten Mal sah
Quando lo vide per la prima volta
So cool stand er da und Vincent war klar
Era così figo e Vincent capì
Dass das jetzt wohl Liebe war
Che probabilmente era amore
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamma, non riesco più a pensare
Ich glaub', ich hab' Fieber
Credo di avere la febbre
Ich glaube, ich will das nicht
Credo di non volerlo
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamma, cosa dovrei fare adesso?
Ich glaub', ich muss sterben
Credo di dover morire
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, cosa succede se il mio cuore si spezza?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mio figlio, non succederà
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E per favore credimi, tesoro, non morirai
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, oh-oh
È solo amore e non c'è medicina che possa aiutare, oh-oh
Beim ersten Mal tut's richtig weh
La prima volta fa davvero male
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Ma anche questo passerà, vedrai
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
È solo amore e non c'è medicina che possa aiutare
Oh, Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Oh, Linda era la più bella, Ben una star del football
Träume so groß, das perfekte Paar
Sogni così grandi, la coppia perfetta
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Matrimonio, casa e bambino, tutto pianificato
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?
Ma ora lei è sveglia, chiedendosi se questo è tutto?
Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
E pensa a lui, e a quel tempo
Als sie noch so verknallt waren
Quando erano così innamorati
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Ora tutto è così serio, e non sa più
Ob das wirklich Liebe war
Se era davvero amore
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamma, non riesco più a pensare
Ich glaub', ich hab' Fieber
Credo di avere la febbre
Ich glaube, ich will das nicht
Credo di non volerlo
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamma, cosa dovrei fare adesso?
Ich glaub', ich muss sterben
Credo di dover morire
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Cosa succede se il mio cuore si spezza?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mio figlio, non succederà
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E per favore credimi, tesoro, non morirai
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, aah
È solo amore e non c'è medicina che possa aiutare, aah
Ich weiß, es tut beschissen weh
So che fa un male da morire
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Ma anche questo passerà, vedrai
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin, oh-oh
È solo amore e non c'è medicina che possa aiutare, oh-oh
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
Puoi denunciare la Deutsche Bank
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Leggere la Bibbia, chiedere a Whitney
Von der Liebe haben sie alle (keinen Plan) keiner hat 'n Plan, oh
Sull'amore non ne sanno nulla (nessun piano) nessuno ha un piano, oh
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Non io, non tu, non lui, non lei
Was du jetzt fühlst (fühlen manche nie)
Ciò che senti ora (alcuni non lo sentono mai)
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
È solo amore e non c'è medicina che possa aiutare
Oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì
Oh, es ist nur Liebe, da hilft keine Medizin
Oh, è solo amore, non c'è medicina che possa aiutare
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Es ist nur Liebe, oh-yeah
È solo amore, oh-sì
Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Linda è su Tinder, Ben non c'è più
Er küsst jetzt Models in Amerika
Ora bacia le modelle in America
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
Vincent ha due bambini e un uomo forte
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann
Non avrebbe mai pensato che si potesse amare così
Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
E ora sono qui sveglio, pensando a quel giorno
Als ich zum ersten Mal verknallt war
Quando mi innamorai per la prima volta
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamma, non riesco più a pensare
Ich glaub', ich hab' Fieber
Credo di avere la febbre
Ich glaube, ich will das nicht
Credo di non volerlo
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamma, cosa dovrei fare adesso?
Ich glaub', ich muss sterben
Credo di dover morire
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, cosa succede se il mio cuore si spezza?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mio figlio, non succederà
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E per favore credimi, tesoro, non morirai
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
È solo amore, e non c'è medicina che possa aiutare, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
So che fa un male da morire
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Ma anche questo passerà, vedrai
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
È solo amore, e non c'è medicina che possa aiutare
„Oh, sing!“
"Oh, canta!"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamma, non riesco più a pensare
Ich glaub', ich hab' Fieber
Credo di avere la febbre
Ich glaube, ich will das nicht
Credo di non volerlo
„Sing!“ Mama, was soll ich jetzt machen?
"Canta!" Mamma, cosa dovrei fare adesso?
Ich glaub', ich muss sterben
Credo di dover morire
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Cosa succede se il mio cuore si spezza?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mio figlio, non succederà
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E per favore credimi, tesoro, non morirai
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin (keine Medizin, oh)
È solo amore, e non c'è medicina che possa aiutare (nessuna medicina, oh)
Ich weiß, es tut beschissen weh (aha)
So che fa un male da morire (aha)
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Ma anche questo passerà, vedrai
Es ist nur Liebe (es ist nur Liebe), da hilft keine Medizin
È solo amore (è solo amore), non c'è medicina che possa aiutare
„Hamburg, ihr seid dran, sing! Go!“
"Hamburg, tocca a voi, cantate! Vai!"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamma, non riesco più a pensare
Ich glaub', ich hab' Fieber
Credo di avere la febbre
Ich glaube, ich will das nicht
Credo di non volerlo
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamma, cosa dovrei fare adesso?
Ich glaub', ich muss sterben
Credo di dover morire
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Cosa succede se il mio cuore si spezza?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mio figlio, non succederà
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E per favore credimi, tesoro, non morirai
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin (keine Medizin, oh)
È solo amore e non c'è medicina che possa aiutare (nessuna medicina, oh)
Ich weiß, es tut beschissen weh
So che fa un male da morire
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Ma anche questo passerà, vedrai
Es ist nur Liebe (yeah), da hilft keine Medizin
È solo amore (sì), non c'è medicina che possa aiutare
„Sing it, one more time!“
"Cantala, un'altra volta!"
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamma, non riesco più a pensare
Ich glaub', ich hab' Fieber
Credo di avere la febbre
Ich glaube, ich will das nicht
Credo di non volerlo
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamma, cosa dovrei fare adesso?
Ich glaub', ich muss sterben
Credo di dover morire
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, cosa succede se il mio cuore si spezza?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mio figlio, non succederà
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E per favore credimi, tesoro, non morirai
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin (keine Medizin)
È solo amore, e non c'è medicina che possa aiutare (nessuna medicina)
Ich weiß, es tut beschissen weh
So che fa un male da morire
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Ma anche questo passerà, vedrai
Es ist nur Liebe und da hilft keine Medizin
È solo amore e non c'è medicina che possa aiutare
Oh, Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Oh, Vincent non si eccita pensando alle ragazze
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Ci ha provato spesso e si è davvero impegnato
„Danke schön, Hamburg!“
"Grazie mille, Amburgo!"
„Hamburg!“
"Amburgo!"

Wissenswertes über das Lied Vincent [HERZ KRAFT WERKE LIVE] von Sarah Connor

Wer hat das Lied “Vincent [HERZ KRAFT WERKE LIVE]” von Sarah Connor komponiert?
Das Lied “Vincent [HERZ KRAFT WERKE LIVE]” von Sarah Connor wurde von Daniel Faust, Peter Plate, Sarah Connor, Ulf Leo Sommer komponiert.

Beliebteste Lieder von Sarah Connor

Andere Künstler von Pop