Ich glaub', ich hab' heute morgen meine Liebe verloren
Wie fünf Cent in 'nem Sofa, 'ne Wette um eine Cola
Ich glaub', ich hab' heue morgen meine Liebe verloren
Ja, ja so wie Pappbecher auf Partys, wie eine Wette um gar nichts
Der Flieder blüht, als hätt' ich all das nie gesagt
Unsere Namen auf der Bank sind übermalt
Der Welt ist relativ egal, ob du mich magst
Und dein Herz liegt rum, irgendwo wie verlorene Zeitung
Und es hilft dir nichts, dass es mir leid tut
Geflüsterte Versprechen, alle vergessen
Du triffst niemand, ich treff' die Jungs
Geh' vor die Türe, du vor die Hunde
Ich such' ein tröstendes Wort, doch ich hab' nichts
Ich wünschte wenigstens, du hasst mich
Der Flieder blüht, als hätt' ich all das nie gesagt
Unsere Namen auf der Bank sind übermalt
Der Welt ist relativ egal, ob du mich magst
Und dein Herz liegt rum, irgendwo wie verlorene Zeitung
Und es hilft dir nichts, dass es mir leid tut
Ich glaub', ich hab' heute morgen meine Liebe verloren
Acho que perdi meu amor esta manhã
Wie fünf Cent in 'nem Sofa, 'ne Wette um eine Cola
Como cinco centavos em um sofá, uma aposta por uma Coca
Ich glaub', ich hab' heue morgen meine Liebe verloren
Acho que perdi meu amor esta manhã
Ja, ja so wie Pappbecher auf Partys, wie eine Wette um gar nichts
Sim, sim, como copos de papel em festas, como uma aposta por nada
Der Flieder blüht, als hätt' ich all das nie gesagt
A lilás floresce, como se eu nunca tivesse dito tudo isso
Unsere Namen auf der Bank sind übermalt
Nossos nomes no banco estão pintados por cima
Der Welt ist relativ egal, ob du mich magst
O mundo é relativamente indiferente se você gosta de mim
Und dein Herz liegt rum, irgendwo wie verlorene Zeitung
E o seu coração está por aí, em algum lugar como um jornal perdido
Und es hilft dir nichts, dass es mir leid tut
E não adianta nada, que eu sinto muito
Geflüsterte Versprechen, alle vergessen
Promessas sussurradas, todas esquecidas
Du triffst niemand, ich treff' die Jungs
Você não encontra ninguém, eu encontro os caras
Geh' vor die Türe, du vor die Hunde
Vou para a porta, você para os cães
Ich such' ein tröstendes Wort, doch ich hab' nichts
Estou procurando uma palavra de conforto, mas não tenho nada
Ich wünschte wenigstens, du hasst mich
Eu pelo menos gostaria que você me odiasse
Der Flieder blüht, als hätt' ich all das nie gesagt
A lilás floresce, como se eu nunca tivesse dito tudo isso
Unsere Namen auf der Bank sind übermalt
Nossos nomes no banco estão pintados por cima
Der Welt ist relativ egal, ob du mich magst
O mundo é relativamente indiferente se você gosta de mim
Und dein Herz liegt rum, irgendwo wie verlorene Zeitung
E o seu coração está por aí, em algum lugar como um jornal perdido
Und es hilft dir nichts, dass es mir leid tut
E não adianta nada, que eu sinto muito
Ich glaub', ich hab' heute morgen meine Liebe verloren
I think I lost my love this morning
Wie fünf Cent in 'nem Sofa, 'ne Wette um eine Cola
Like five cents in a sofa, a bet over a cola
Ich glaub', ich hab' heue morgen meine Liebe verloren
I think I lost my love this morning
Ja, ja so wie Pappbecher auf Partys, wie eine Wette um gar nichts
Yes, yes just like paper cups at parties, like a bet over nothing
Der Flieder blüht, als hätt' ich all das nie gesagt
The lilac blooms, as if I never said all that
Unsere Namen auf der Bank sind übermalt
Our names on the bench are painted over
Der Welt ist relativ egal, ob du mich magst
The world relatively doesn't care if you like me
Und dein Herz liegt rum, irgendwo wie verlorene Zeitung
And your heart is lying around, somewhere like a lost newspaper
Und es hilft dir nichts, dass es mir leid tut
And it doesn't help you that I'm sorry
Geflüsterte Versprechen, alle vergessen
Whispered promises, all forgotten
Du triffst niemand, ich treff' die Jungs
You meet no one, I meet the boys
Geh' vor die Türe, du vor die Hunde
Go to the door, you go to the dogs
Ich such' ein tröstendes Wort, doch ich hab' nichts
I'm looking for a comforting word, but I have nothing
Ich wünschte wenigstens, du hasst mich
I wish at least, you hate me
Der Flieder blüht, als hätt' ich all das nie gesagt
The lilac blooms, as if I never said all that
Unsere Namen auf der Bank sind übermalt
Our names on the bench are painted over
Der Welt ist relativ egal, ob du mich magst
The world relatively doesn't care if you like me
Und dein Herz liegt rum, irgendwo wie verlorene Zeitung
And your heart is lying around, somewhere like a lost newspaper
Und es hilft dir nichts, dass es mir leid tut
And it doesn't help you that I'm sorry
Ich glaub', ich hab' heute morgen meine Liebe verloren
Creo que esta mañana he perdido mi amor
Wie fünf Cent in 'nem Sofa, 'ne Wette um eine Cola
Como cinco centavos en un sofá, una apuesta por una Coca-Cola
Ich glaub', ich hab' heue morgen meine Liebe verloren
Creo que esta mañana he perdido mi amor
Ja, ja so wie Pappbecher auf Partys, wie eine Wette um gar nichts
Sí, sí, como vasos de papel en fiestas, como una apuesta por nada
Der Flieder blüht, als hätt' ich all das nie gesagt
El lila florece, como si nunca hubiera dicho todo eso
Unsere Namen auf der Bank sind übermalt
Nuestros nombres en el banco están pintados encima
Der Welt ist relativ egal, ob du mich magst
Al mundo le importa relativamente si te gusto
Und dein Herz liegt rum, irgendwo wie verlorene Zeitung
Y tu corazón está tirado por ahí, en algún lugar como un periódico perdido
Und es hilft dir nichts, dass es mir leid tut
Y no te ayuda que lo sienta
Geflüsterte Versprechen, alle vergessen
Promesas susurradas, todas olvidadas
Du triffst niemand, ich treff' die Jungs
No te encuentras con nadie, yo me encuentro con los chicos
Geh' vor die Türe, du vor die Hunde
Salgo por la puerta, tú te vas a los perros
Ich such' ein tröstendes Wort, doch ich hab' nichts
Busco una palabra de consuelo, pero no tengo nada
Ich wünschte wenigstens, du hasst mich
Desearía al menos que me odiaras
Der Flieder blüht, als hätt' ich all das nie gesagt
El lila florece, como si nunca hubiera dicho todo eso
Unsere Namen auf der Bank sind übermalt
Nuestros nombres en el banco están pintados encima
Der Welt ist relativ egal, ob du mich magst
Al mundo le importa relativamente si te gusto
Und dein Herz liegt rum, irgendwo wie verlorene Zeitung
Y tu corazón está tirado por ahí, en algún lugar como un periódico perdido
Und es hilft dir nichts, dass es mir leid tut
Y no te ayuda que lo sienta
Ich glaub', ich hab' heute morgen meine Liebe verloren
Je crois que j'ai perdu mon amour ce matin
Wie fünf Cent in 'nem Sofa, 'ne Wette um eine Cola
Comme cinq centimes dans un canapé, un pari pour un Coca
Ich glaub', ich hab' heue morgen meine Liebe verloren
Je crois que j'ai perdu mon amour ce matin
Ja, ja so wie Pappbecher auf Partys, wie eine Wette um gar nichts
Oui, oui, comme des gobelets en carton lors des fêtes, comme un pari pour rien
Der Flieder blüht, als hätt' ich all das nie gesagt
Le lilas fleurit, comme si je n'avais jamais dit tout ça
Unsere Namen auf der Bank sind übermalt
Nos noms sur le banc sont recouverts de peinture
Der Welt ist relativ egal, ob du mich magst
Le monde se fiche relativement de savoir si tu m'aimes
Und dein Herz liegt rum, irgendwo wie verlorene Zeitung
Et ton cœur traîne quelque part, comme un journal perdu
Und es hilft dir nichts, dass es mir leid tut
Et ça ne t'aide pas que je sois désolé
Geflüsterte Versprechen, alle vergessen
Des promesses murmurées, toutes oubliées
Du triffst niemand, ich treff' die Jungs
Tu ne rencontres personne, je rencontre les garçons
Geh' vor die Türe, du vor die Hunde
Je sors, tu vas aux chiens
Ich such' ein tröstendes Wort, doch ich hab' nichts
Je cherche un mot réconfortant, mais je n'ai rien
Ich wünschte wenigstens, du hasst mich
Je souhaite au moins que tu me détestes
Der Flieder blüht, als hätt' ich all das nie gesagt
Le lilas fleurit, comme si je n'avais jamais dit tout ça
Unsere Namen auf der Bank sind übermalt
Nos noms sur le banc sont recouverts de peinture
Der Welt ist relativ egal, ob du mich magst
Le monde se fiche relativement de savoir si tu m'aimes
Und dein Herz liegt rum, irgendwo wie verlorene Zeitung
Et ton cœur traîne quelque part, comme un journal perdu
Und es hilft dir nichts, dass es mir leid tut
Et ça ne t'aide pas que je sois désolé
Ich glaub', ich hab' heute morgen meine Liebe verloren
Credo di aver perso il mio amore stamattina
Wie fünf Cent in 'nem Sofa, 'ne Wette um eine Cola
Come cinque centesimi in un divano, una scommessa su una Coca Cola
Ich glaub', ich hab' heue morgen meine Liebe verloren
Credo di aver perso il mio amore stamattina
Ja, ja so wie Pappbecher auf Partys, wie eine Wette um gar nichts
Sì, sì, come bicchieri di carta alle feste, come una scommessa su nulla
Der Flieder blüht, als hätt' ich all das nie gesagt
Il lilla fiorisce, come se non avessi mai detto tutto questo
Unsere Namen auf der Bank sind übermalt
I nostri nomi sulla panchina sono stati cancellati
Der Welt ist relativ egal, ob du mich magst
Al mondo importa relativamente poco se tu mi vuoi bene
Und dein Herz liegt rum, irgendwo wie verlorene Zeitung
E il tuo cuore giace in giro, da qualche parte come un giornale perduto
Und es hilft dir nichts, dass es mir leid tut
E non ti aiuta il fatto che mi dispiace
Geflüsterte Versprechen, alle vergessen
Promesse sussurrate, tutte dimenticate
Du triffst niemand, ich treff' die Jungs
Non incontri nessuno, io incontro i ragazzi
Geh' vor die Türe, du vor die Hunde
Vado fuori dalla porta, tu vai a farti dannare
Ich such' ein tröstendes Wort, doch ich hab' nichts
Sto cercando una parola di conforto, ma non ne ho
Ich wünschte wenigstens, du hasst mich
Vorrei almeno che tu mi odiassi
Der Flieder blüht, als hätt' ich all das nie gesagt
Il lilla fiorisce, come se non avessi mai detto tutto questo
Unsere Namen auf der Bank sind übermalt
I nostri nomi sulla panchina sono stati cancellati
Der Welt ist relativ egal, ob du mich magst
Al mondo importa relativamente poco se tu mi vuoi bene
Und dein Herz liegt rum, irgendwo wie verlorene Zeitung
E il tuo cuore giace in giro, da qualche parte come un giornale perduto
Und es hilft dir nichts, dass es mir leid tut
E non ti aiuta il fatto che mi dispiace