JTM

Seydou Cisse, Alvin Beats, Leveatz, Manu Manu, MCBOX

Liedtexte Übersetzung

J'aimerais te donner ma bouche, j'aimerais te donner mon cœur
J'aimerais te donner tout c'qui est fait pour toi
J'ai dû penser à tes doutes, comment rassurer tes peurs
Tes parents ont fait c'que Dieu voulait pour moi
J'aimerais te promettre le monde entier
Ne pas dormir la nuit juste pour te contempler
Tu ne vois pas tout c'qui brille en vrai
Des choses beaucoup plus simples peuvent te contenter

J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend

Peu importe où tu iras, tu peux faire le tour du monde, tu finis dans mes bras
Je n'regarde plus les étoiles je préfère tes yeux qui tombent amoureux de moi
J'te dis tout c'que je ressens, je n'suis pas fragile
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
J'peux pas te promettre que tous les jours seront faciles

Quand je ressens, je dis je t'aime
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Quand je ressens, je dis je t'aime
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime

Les vrais bonhommes te disent je t'aime, un peu, beaucoup, à la folie
Aujourd'hui y a toi, y a moi, y a nous, c'est tout, ma jolie
Les femmes y en a partout mais c'est pour toi qu'le soleil se lève
Et si tu pleures, il va sûrement s'arrêter
S'approcher pour sécher tes larmes
Si la nuit tombe, j'irai au bout du monde pour le chercher
Sécher tes larmes

J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend

Peu importe où tu iras, tu peux faire le tour du monde, tu finis dans mes bras
Je n'regarde plus les étoiles je préfère tes yeux qui tombent amoureux de moi
J'te dis tout c'que je ressens, je n'suis pas fragile
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
J'peux pas te promettre que tous les jours seront faciles

Quand je ressens, je dis je t'aime
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Quand je ressens, je dis je t'aime
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Eh, yeah-yeah, I love you

J'aimerais te donner ma bouche, j'aimerais te donner mon cœur
Ich möchte dir meinen Mund geben, ich möchte dir mein Herz geben
J'aimerais te donner tout c'qui est fait pour toi
Ich möchte dir alles geben, was für dich gemacht ist
J'ai dû penser à tes doutes, comment rassurer tes peurs
Ich musste an deine Zweifel denken, wie ich deine Ängste beruhigen kann
Tes parents ont fait c'que Dieu voulait pour moi
Deine Eltern haben getan, was Gott für mich wollte
J'aimerais te promettre le monde entier
Ich möchte dir die ganze Welt versprechen
Ne pas dormir la nuit juste pour te contempler
Nicht schlafen in der Nacht, nur um dich zu betrachten
Tu ne vois pas tout c'qui brille en vrai
Du siehst nicht alles, was wirklich glänzt
Des choses beaucoup plus simples peuvent te contenter
Einfachere Dinge können dich zufriedenstellen
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Ich habe die gefunden, die alles für mich ist, mein Erfolg, meine beste Freundin
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Ja, ich habe meine Frau getroffen, mein Herz, meine Sexfreundin
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Ich habe die gefunden, die alles für mich ist, mein Erfolg, meine beste Freundin
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Ja, ich habe meine Frau getroffen, mein Herz, meine Sexfreundin
Peu importe où tu iras, tu peux faire le tour du monde, tu finis dans mes bras
Egal wohin du gehst, du kannst die Welt bereisen, du endest in meinen Armen
Je n'regarde plus les étoiles je préfère tes yeux qui tombent amoureux de moi
Ich schaue nicht mehr auf die Sterne, ich bevorzuge deine Augen, die sich in mich verlieben
J'te dis tout c'que je ressens, je n'suis pas fragile
Ich sage dir alles, was ich fühle, ich bin nicht zerbrechlich
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Echte Männer können sagen, ich liebe dich
J'peux pas te promettre que tous les jours seront faciles
Ich kann dir nicht versprechen, dass jeder Tag einfach sein wird
Quand je ressens, je dis je t'aime
Wenn ich fühle, sage ich, ich liebe dich
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Quand je ressens, je dis je t'aime
Wenn ich fühle, sage ich, ich liebe dich
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Echte Männer können sagen, ich liebe dich
Les vrais bonhommes te disent je t'aime, un peu, beaucoup, à la folie
Echte Männer sagen dir, ich liebe dich, ein bisschen, viel, verrückt
Aujourd'hui y a toi, y a moi, y a nous, c'est tout, ma jolie
Heute gibt es dich, mich, uns, das ist alles, meine Schöne
Les femmes y en a partout mais c'est pour toi qu'le soleil se lève
Es gibt Frauen überall, aber für dich geht die Sonne auf
Et si tu pleures, il va sûrement s'arrêter
Und wenn du weinst, wird sie sicherlich aufhören
S'approcher pour sécher tes larmes
Näher kommen, um deine Tränen zu trocknen
Si la nuit tombe, j'irai au bout du monde pour le chercher
Wenn die Nacht fällt, werde ich ans Ende der Welt gehen, um sie zu suchen
Sécher tes larmes
Trockne deine Tränen
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Ich habe die gefunden, die alles für mich ist, mein Erfolg, meine beste Freundin
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Ja, ich habe meine Frau getroffen, mein Herz, meine Sexfreundin
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Ich habe die gefunden, die alles für mich ist, mein Erfolg, meine beste Freundin
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Ja, ich habe meine Frau getroffen, mein Herz, meine Sexfreundin
Peu importe où tu iras, tu peux faire le tour du monde, tu finis dans mes bras
Egal wohin du gehst, du kannst die Welt bereisen, du endest in meinen Armen
Je n'regarde plus les étoiles je préfère tes yeux qui tombent amoureux de moi
Ich schaue nicht mehr auf die Sterne, ich bevorzuge deine Augen, die sich in mich verlieben
J'te dis tout c'que je ressens, je n'suis pas fragile
Ich sage dir alles, was ich fühle, ich bin nicht zerbrechlich
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Echte Männer können sagen, ich liebe dich
J'peux pas te promettre que tous les jours seront faciles
Ich kann dir nicht versprechen, dass jeder Tag einfach sein wird
Quand je ressens, je dis je t'aime
Wenn ich fühle, sage ich, ich liebe dich
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Quand je ressens, je dis je t'aime
Wenn ich fühle, sage ich, ich liebe dich
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Echte Männer können sagen, ich liebe dich
Eh, yeah-yeah, I love you
Eh, yeah-yeah, Ich liebe dich
J'aimerais te donner ma bouche, j'aimerais te donner mon cœur
Gostaria de te dar minha boca, gostaria de te dar meu coração
J'aimerais te donner tout c'qui est fait pour toi
Gostaria de te dar tudo o que foi feito para ti
J'ai dû penser à tes doutes, comment rassurer tes peurs
Eu tive que pensar nas tuas dúvidas, como acalmar teus medos
Tes parents ont fait c'que Dieu voulait pour moi
Teus pais fizeram o que Deus queria para mim
J'aimerais te promettre le monde entier
Gostaria de te prometer o mundo inteiro
Ne pas dormir la nuit juste pour te contempler
Não dormir à noite só para te contemplar
Tu ne vois pas tout c'qui brille en vrai
Tu não vês tudo o que brilha de verdade
Des choses beaucoup plus simples peuvent te contenter
Coisas muito mais simples podem te satisfazer
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Encontrei aquela que é tudo para mim, minha conquista, minha melhor amiga
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Sim, encontrei minha esposa, meu coração, minha amiga colorida
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Encontrei aquela que é tudo para mim, minha conquista, minha melhor amiga
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Sim, encontrei minha esposa, meu coração, minha amiga colorida
Peu importe où tu iras, tu peux faire le tour du monde, tu finis dans mes bras
Não importa onde tu irás, podes dar a volta ao mundo, acabas em meus braços
Je n'regarde plus les étoiles je préfère tes yeux qui tombent amoureux de moi
Não olho mais para as estrelas, prefiro teus olhos que se apaixonam por mim
J'te dis tout c'que je ressens, je n'suis pas fragile
Digo-te tudo o que sinto, não sou frágil
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Os verdadeiros homens sabem dizer eu te amo
J'peux pas te promettre que tous les jours seront faciles
Não posso te prometer que todos os dias serão fáceis
Quand je ressens, je dis je t'aime
Quando sinto, digo eu te amo
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Quand je ressens, je dis je t'aime
Quando sinto, digo eu te amo
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Os verdadeiros homens sabem dizer eu te amo
Les vrais bonhommes te disent je t'aime, un peu, beaucoup, à la folie
Os verdadeiros homens dizem eu te amo, um pouco, muito, loucamente
Aujourd'hui y a toi, y a moi, y a nous, c'est tout, ma jolie
Hoje há tu, há eu, há nós, é tudo, minha linda
Les femmes y en a partout mais c'est pour toi qu'le soleil se lève
Há mulheres em todo lugar, mas é para ti que o sol nasce
Et si tu pleures, il va sûrement s'arrêter
E se tu choras, ele certamente vai parar
S'approcher pour sécher tes larmes
Aproximar-se para secar tuas lágrimas
Si la nuit tombe, j'irai au bout du monde pour le chercher
Se a noite cair, irei até o fim do mundo para buscá-lo
Sécher tes larmes
Secar tuas lágrimas
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Encontrei aquela que é tudo para mim, minha conquista, minha melhor amiga
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Sim, encontrei minha esposa, meu coração, minha amiga colorida
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Encontrei aquela que é tudo para mim, minha conquista, minha melhor amiga
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Sim, encontrei minha esposa, meu coração, minha amiga colorida
Peu importe où tu iras, tu peux faire le tour du monde, tu finis dans mes bras
Não importa onde tu irás, podes dar a volta ao mundo, acabas em meus braços
Je n'regarde plus les étoiles je préfère tes yeux qui tombent amoureux de moi
Não olho mais para as estrelas, prefiro teus olhos que se apaixonam por mim
J'te dis tout c'que je ressens, je n'suis pas fragile
Digo-te tudo o que sinto, não sou frágil
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Os verdadeiros homens sabem dizer eu te amo
J'peux pas te promettre que tous les jours seront faciles
Não posso te prometer que todos os dias serão fáceis
Quand je ressens, je dis je t'aime
Quando sinto, digo eu te amo
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Quand je ressens, je dis je t'aime
Quando sinto, digo eu te amo
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Os verdadeiros homens sabem dizer eu te amo
Eh, yeah-yeah, I love you
Eh, yeah-yeah, eu te amo
J'aimerais te donner ma bouche, j'aimerais te donner mon cœur
I would like to give you my mouth, I would like to give you my heart
J'aimerais te donner tout c'qui est fait pour toi
I would like to give you everything that is made for you
J'ai dû penser à tes doutes, comment rassurer tes peurs
I had to think about your doubts, how to reassure your fears
Tes parents ont fait c'que Dieu voulait pour moi
Your parents did what God wanted for me
J'aimerais te promettre le monde entier
I would like to promise you the whole world
Ne pas dormir la nuit juste pour te contempler
Not to sleep at night just to contemplate you
Tu ne vois pas tout c'qui brille en vrai
You do not see everything that really shines
Des choses beaucoup plus simples peuvent te contenter
Much simpler things can satisfy you
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
I found the one who is my everything, my success, my best friend
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Yes, I met my wife, my heart, my sex friend
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
I found the one who is my everything, my success, my best friend
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Yes, I met my wife, my heart, my sex friend
Peu importe où tu iras, tu peux faire le tour du monde, tu finis dans mes bras
No matter where you go, you can go around the world, you end up in my arms
Je n'regarde plus les étoiles je préfère tes yeux qui tombent amoureux de moi
I no longer look at the stars I prefer your eyes that fall in love with me
J'te dis tout c'que je ressens, je n'suis pas fragile
I tell you everything I feel, I am not fragile
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Real men know how to say I love you
J'peux pas te promettre que tous les jours seront faciles
I can't promise you that every day will be easy
Quand je ressens, je dis je t'aime
When I feel, I say I love you
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Quand je ressens, je dis je t'aime
When I feel, I say I love you
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ah-ah
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Real men know how to say I love you
Les vrais bonhommes te disent je t'aime, un peu, beaucoup, à la folie
Real men tell you I love you, a little, a lot, madly
Aujourd'hui y a toi, y a moi, y a nous, c'est tout, ma jolie
Today there is you, there is me, there is us, that's all, my pretty
Les femmes y en a partout mais c'est pour toi qu'le soleil se lève
There are women everywhere but it's for you that the sun rises
Et si tu pleures, il va sûrement s'arrêter
And if you cry, it will surely stop
S'approcher pour sécher tes larmes
Approach to dry your tears
Si la nuit tombe, j'irai au bout du monde pour le chercher
If the night falls, I will go to the end of the world to look for it
Sécher tes larmes
Dry your tears
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
I found the one who is my everything, my success, my best friend
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Yes, I met my wife, my heart, my sex friend
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
I found the one who is my everything, my success, my best friend
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Yes, I met my wife, my heart, my sex friend
Peu importe où tu iras, tu peux faire le tour du monde, tu finis dans mes bras
No matter where you go, you can go around the world, you end up in my arms
Je n'regarde plus les étoiles je préfère tes yeux qui tombent amoureux de moi
I no longer look at the stars I prefer your eyes that fall in love with me
J'te dis tout c'que je ressens, je n'suis pas fragile
I tell you everything I feel, I am not fragile
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Real men know how to say I love you
J'peux pas te promettre que tous les jours seront faciles
I can't promise you that every day will be easy
Quand je ressens, je dis je t'aime
When I feel, I say I love you
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Quand je ressens, je dis je t'aime
When I feel, I say I love you
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ah-ah
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Real men know how to say I love you
Eh, yeah-yeah, I love you
Eh, yeah-yeah, I love you
J'aimerais te donner ma bouche, j'aimerais te donner mon cœur
Me gustaría darte mi boca, me gustaría darte mi corazón
J'aimerais te donner tout c'qui est fait pour toi
Me gustaría darte todo lo que está hecho para ti
J'ai dû penser à tes doutes, comment rassurer tes peurs
Tuve que pensar en tus dudas, cómo calmar tus miedos
Tes parents ont fait c'que Dieu voulait pour moi
Tus padres hicieron lo que Dios quería para mí
J'aimerais te promettre le monde entier
Me gustaría prometerte el mundo entero
Ne pas dormir la nuit juste pour te contempler
No dormir por la noche solo para contemplarte
Tu ne vois pas tout c'qui brille en vrai
No ves todo lo que realmente brilla
Des choses beaucoup plus simples peuvent te contenter
Cosas mucho más simples pueden satisfacerte
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Encontré a la que es todo para mí, mi éxito, mi mejor amiga
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Sí, conocí a mi esposa, mi corazón, mi amiga sexual
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Encontré a la que es todo para mí, mi éxito, mi mejor amiga
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Sí, conocí a mi esposa, mi corazón, mi amiga sexual
Peu importe où tu iras, tu peux faire le tour du monde, tu finis dans mes bras
No importa a dónde vayas, puedes dar la vuelta al mundo, terminas en mis brazos
Je n'regarde plus les étoiles je préfère tes yeux qui tombent amoureux de moi
Ya no miro las estrellas, prefiero tus ojos que se enamoran de mí
J'te dis tout c'que je ressens, je n'suis pas fragile
Te digo todo lo que siento, no soy frágil
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Los verdaderos hombres saben decir te amo
J'peux pas te promettre que tous les jours seront faciles
No puedo prometerte que todos los días serán fáciles
Quand je ressens, je dis je t'aime
Cuando siento, digo te amo
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Quand je ressens, je dis je t'aime
Cuando siento, digo te amo
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Los verdaderos hombres saben decir te amo
Les vrais bonhommes te disent je t'aime, un peu, beaucoup, à la folie
Los verdaderos hombres te dicen te amo, un poco, mucho, locamente
Aujourd'hui y a toi, y a moi, y a nous, c'est tout, ma jolie
Hoy hay tú, hay yo, hay nosotros, eso es todo, mi bonita
Les femmes y en a partout mais c'est pour toi qu'le soleil se lève
Hay mujeres en todas partes pero es por ti que sale el sol
Et si tu pleures, il va sûrement s'arrêter
Y si lloras, seguramente se detendrá
S'approcher pour sécher tes larmes
Acercarse para secar tus lágrimas
Si la nuit tombe, j'irai au bout du monde pour le chercher
Si cae la noche, iré al fin del mundo para buscarlo
Sécher tes larmes
Secar tus lágrimas
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Encontré a la que es todo para mí, mi éxito, mi mejor amiga
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Sí, conocí a mi esposa, mi corazón, mi amiga sexual
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Encontré a la que es todo para mí, mi éxito, mi mejor amiga
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Sí, conocí a mi esposa, mi corazón, mi amiga sexual
Peu importe où tu iras, tu peux faire le tour du monde, tu finis dans mes bras
No importa a dónde vayas, puedes dar la vuelta al mundo, terminas en mis brazos
Je n'regarde plus les étoiles je préfère tes yeux qui tombent amoureux de moi
Ya no miro las estrellas, prefiero tus ojos que se enamoran de mí
J'te dis tout c'que je ressens, je n'suis pas fragile
Te digo todo lo que siento, no soy frágil
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Los verdaderos hombres saben decir te amo
J'peux pas te promettre que tous les jours seront faciles
No puedo prometerte que todos los días serán fáciles
Quand je ressens, je dis je t'aime
Cuando siento, digo te amo
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Quand je ressens, je dis je t'aime
Cuando siento, digo te amo
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
Los verdaderos hombres saben decir te amo
Eh, yeah-yeah, I love you
Eh, sí-sí, te amo
J'aimerais te donner ma bouche, j'aimerais te donner mon cœur
Vorrei darti la mia bocca, vorrei darti il mio cuore
J'aimerais te donner tout c'qui est fait pour toi
Vorrei darti tutto ciò che è fatto per te
J'ai dû penser à tes doutes, comment rassurer tes peurs
Ho dovuto pensare ai tuoi dubbi, come rassicurare le tue paure
Tes parents ont fait c'que Dieu voulait pour moi
I tuoi genitori hanno fatto ciò che Dio voleva per me
J'aimerais te promettre le monde entier
Vorrei prometterti il mondo intero
Ne pas dormir la nuit juste pour te contempler
Non dormire la notte solo per contemplarti
Tu ne vois pas tout c'qui brille en vrai
Non vedi tutto ciò che brilla davvero
Des choses beaucoup plus simples peuvent te contenter
Cose molto più semplici possono soddisfarti
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Ho trovato quella che è tutto per me, il mio successo, la mia migliore amica
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Sì, ho incontrato mia moglie, il mio cuore, la mia amica di letto
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Ho trovato quella che è tutto per me, il mio successo, la mia migliore amica
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Sì, ho incontrato mia moglie, il mio cuore, la mia amica di letto
Peu importe où tu iras, tu peux faire le tour du monde, tu finis dans mes bras
Non importa dove andrai, puoi fare il giro del mondo, finisci tra le mie braccia
Je n'regarde plus les étoiles je préfère tes yeux qui tombent amoureux de moi
Non guardo più le stelle, preferisco i tuoi occhi che si innamorano di me
J'te dis tout c'que je ressens, je n'suis pas fragile
Ti dico tutto ciò che sento, non sono fragile
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
I veri uomini sanno dire ti amo
J'peux pas te promettre que tous les jours seront faciles
Non posso prometterti che tutti i giorni saranno facili
Quand je ressens, je dis je t'aime
Quando sento, dico ti amo
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Quand je ressens, je dis je t'aime
Quando sento, dico ti amo
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
I veri uomini sanno dire ti amo
Les vrais bonhommes te disent je t'aime, un peu, beaucoup, à la folie
I veri uomini ti dicono ti amo, un po', molto, alla follia
Aujourd'hui y a toi, y a moi, y a nous, c'est tout, ma jolie
Oggi c'è te, c'è me, c'è noi, è tutto, mia bella
Les femmes y en a partout mais c'est pour toi qu'le soleil se lève
Ci sono donne ovunque, ma è per te che sorge il sole
Et si tu pleures, il va sûrement s'arrêter
E se piangi, sicuramente si fermerà
S'approcher pour sécher tes larmes
Avvicinarsi per asciugare le tue lacrime
Si la nuit tombe, j'irai au bout du monde pour le chercher
Se la notte cade, andrò fino alla fine del mondo per cercarlo
Sécher tes larmes
Asciugare le tue lacrime
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Ho trovato quella che è tutto per me, il mio successo, la mia migliore amica
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Sì, ho incontrato mia moglie, il mio cuore, la mia amica di letto
J'ai trouvé celle qui est mon tout, ma reuss, ma best friend
Ho trovato quella che è tutto per me, il mio successo, la mia migliore amica
Oui, j'ai rencontré ma femme, mon cœur, ma sex friend
Sì, ho incontrato mia moglie, il mio cuore, la mia amica di letto
Peu importe où tu iras, tu peux faire le tour du monde, tu finis dans mes bras
Non importa dove andrai, puoi fare il giro del mondo, finisci tra le mie braccia
Je n'regarde plus les étoiles je préfère tes yeux qui tombent amoureux de moi
Non guardo più le stelle, preferisco i tuoi occhi che si innamorano di me
J'te dis tout c'que je ressens, je n'suis pas fragile
Ti dico tutto ciò che sento, non sono fragile
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
I veri uomini sanno dire ti amo
J'peux pas te promettre que tous les jours seront faciles
Non posso prometterti che tutti i giorni saranno facili
Quand je ressens, je dis je t'aime
Quando sento, dico ti amo
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Quand je ressens, je dis je t'aime
Quando sento, dico ti amo
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Ouh-ouh-ouh-ouh-ah-ah
Les vrais bonhommes savent dire je t'aime
I veri uomini sanno dire ti amo
Eh, yeah-yeah, I love you
Eh, sì-sì, ti amo

Beliebteste Lieder von SenSey'

Andere Künstler von Urban pop music