Triste

Salomon Villada Hoyos, Gionata Boschetti

Liedtexte Übersetzung

Se le jodieron los chakras (Money Gang, Gang, Gang)
Y olvidarlo es tan cabrón,
Que hasta se abrió un Snapchat, yeah
Anda subiendo stories al garete de jangueos en casa
Prendiendo melaza, yeah
Y subiendo los cuadros de preguntas en el Insta, a ver qué pasa

Il cielo è pieno di stelle, se vuoi prendine una (uh)
Ho la testa tra le nuvole ed i miei piedi per terra qua sotto la luna (uh)
Lo so che i tuoi occhi hanno pianto, non avere paura (no, no)
Ti proteggerò io (uh)
Tu che hai il cuore congelato, sì, proprio come il mio
Tu verso altro vino (wow)

Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Le altre non sanno cosa sento (no)
Solo tu sei mia
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
Hoy prendamos este leño,
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas

Nunca lee los mensaje', pero
Cuando le escriben "¿cómo estás?", ella dice "como siempre" (como siempre)
Y cuando se tira fotos, enseña los diamantes, pero ya nunca los dientes (yeah), yeah
Es que un polvo como ella (wow), te juro que no se olvida (no)
Baby, yo quiero entender por qué estás triste y vacía (suena, wow)

Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Le altre non sanno cosa sento (no)
Solo tu sei mia
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
Hoy prendamos este leño
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas

Sorridi solo su Insta, però mai dal vivo
Si capisce che sei triste guardando il tuo viso
Lui ti compra con le visa, señorita
Mentre fissi quell'anello sul tuo dito
Oh, no, no, baby, scappa con me
Ho due posti in prima classe, non so la destinazione
Dici: "per me è okay se siamo io e te"
Le nostre labbra umide, volando sulle nuvole

Amenecerá y mañana será otro día
Perreándote yo te caliento
Por si el cora se te enfría
Yo sé que estás triste y vacía
Hoy prendamos este leño
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas

Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Le altre non sanno cosa sento (no)
Solo tu sei mia
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
Hoy prendamos este leño
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas

Se le jodieron los chakras (Money Gang, Gang, Gang)
Ihre Chakren sind durcheinander (Money Gang, Gang, Gang)
Y olvidarlo es tan cabrón,
Und es ist so schwer, ihn zu vergessen,
Que hasta se abrió un Snapchat, yeah
Dass sie sogar einen Snapchat eröffnet hat, yeah
Anda subiendo stories al garete de jangueos en casa
Sie postet ständig Stories von Partys zu Hause
Prendiendo melaza, yeah
Zündet Melasse an, yeah
Y subiendo los cuadros de preguntas en el Insta, a ver qué pasa
Und postet Fragebilder auf Insta, um zu sehen, was passiert
Il cielo è pieno di stelle, se vuoi prendine una (uh)
Der Himmel ist voller Sterne, wenn du willst, nimm einen (uh)
Ho la testa tra le nuvole ed i miei piedi per terra qua sotto la luna (uh)
Mein Kopf ist in den Wolken und meine Füße sind hier unten auf der Erde unter dem Mond (uh)
Lo so che i tuoi occhi hanno pianto, non avere paura (no, no)
Ich weiß, dass deine Augen geweint haben, habe keine Angst (nein, nein)
Ti proteggerò io (uh)
Ich werde dich beschützen (uh)
Tu che hai il cuore congelato, sì, proprio come il mio
Du, dessen Herz gefroren ist, ja, genau wie meins
Tu verso altro vino (wow)
Du gießt mehr Wein ein (wow)
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Wenn die Sonne untergeht (uh), werden wir weglaufen
Le altre non sanno cosa sento (no)
Die anderen wissen nicht, was ich fühle (nein)
Solo tu sei mia
Nur du bist meine
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
Ich weiß, dass du (brr) traurig und leer bist (brr)
Hoy prendamos este leño,
Heute zünden wir dieses Holz an,
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
Und ich zeige dir, wie du ihn vergisst
Nunca lee los mensaje', pero
Sie liest nie die Nachrichten, aber
Cuando le escriben "¿cómo estás?", ella dice "como siempre" (como siempre)
Wenn man ihr schreibt „Wie geht es dir?“, antwortet sie „Wie immer“ (wie immer)
Y cuando se tira fotos, enseña los diamantes, pero ya nunca los dientes (yeah), yeah
Und wenn sie Fotos macht, zeigt sie die Diamanten, aber nie mehr die Zähne (yeah), yeah
Es que un polvo como ella (wow), te juro que no se olvida (no)
Ein Staub wie sie (wow), ich schwöre, man vergisst ihn nicht (nein)
Baby, yo quiero entender por qué estás triste y vacía (suena, wow)
Baby, ich möchte verstehen, warum du traurig und leer bist (klingt, wow)
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Wenn die Sonne untergeht (uh), werden wir weglaufen
Le altre non sanno cosa sento (no)
Die anderen wissen nicht, was ich fühle (nein)
Solo tu sei mia
Nur du bist meine
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
Ich weiß, dass du (brr) traurig und leer bist (brr)
Hoy prendamos este leño
Heute zünden wir dieses Holz an
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
Und ich zeige dir, wie du ihn vergisst
Sorridi solo su Insta, però mai dal vivo
Sie lächelt nur auf Insta, aber nie im wirklichen Leben
Si capisce che sei triste guardando il tuo viso
Man kann sehen, dass sie traurig ist, wenn man ihr Gesicht ansieht
Lui ti compra con le visa, señorita
Er kauft dich mit Visa, Señorita
Mentre fissi quell'anello sul tuo dito
Während du auf den Ring an deinem Finger starrst
Oh, no, no, baby, scappa con me
Oh, nein, nein, Baby, komm mit mir
Ho due posti in prima classe, non so la destinazione
Ich habe zwei Plätze in der ersten Klasse, ich weiß nicht, wohin
Dici: "per me è okay se siamo io e te"
Du sagst: „Für mich ist es okay, wenn wir nur wir beide sind“
Le nostre labbra umide, volando sulle nuvole
Unsere feuchten Lippen, fliegend über den Wolken
Amenecerá y mañana será otro día
Es wird dämmern und morgen wird ein anderer Tag sein
Perreándote yo te caliento
Mit meinem Tanz heize ich dir ein
Por si el cora se te enfría
Falls dein Herz kalt wird
Yo sé que estás triste y vacía
Ich weiß, dass du traurig und leer bist
Hoy prendamos este leño
Heute zünden wir dieses Holz an
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
Und ich zeige dir, wie du ihn vergisst
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Wenn die Sonne untergeht (uh), werden wir weglaufen
Le altre non sanno cosa sento (no)
Die anderen wissen nicht, was ich fühle (nein)
Solo tu sei mia
Nur du bist meine
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
Ich weiß, dass du (brr) traurig und leer bist (brr)
Hoy prendamos este leño
Heute zünden wir dieses Holz an
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
Und ich zeige dir, wie du ihn vergisst
Se le jodieron los chakras (Money Gang, Gang, Gang)
Seus chakras estão ferrados (Money Gang, Gang, Gang)
Y olvidarlo es tan cabrón,
E esquecê-lo é tão difícil,
Que hasta se abrió un Snapchat, yeah
Que até criou um Snapchat, yeah
Anda subiendo stories al garete de jangueos en casa
Está postando histórias aleatórias de festas em casa
Prendiendo melaza, yeah
Acendendo melaza, yeah
Y subiendo los cuadros de preguntas en el Insta, a ver qué pasa
E postando quadros de perguntas no Insta, para ver o que acontece
Il cielo è pieno di stelle, se vuoi prendine una (uh)
O céu está cheio de estrelas, se quiser pegue uma (uh)
Ho la testa tra le nuvole ed i miei piedi per terra qua sotto la luna (uh)
Minha cabeça está nas nuvens e meus pés estão aqui embaixo na lua (uh)
Lo so che i tuoi occhi hanno pianto, non avere paura (no, no)
Sei que seus olhos choraram, não tenha medo (não, não)
Ti proteggerò io (uh)
Eu vou te proteger (uh)
Tu che hai il cuore congelato, sì, proprio come il mio
Você que tem o coração congelado, sim, assim como o meu
Tu verso altro vino (wow)
Você serve mais vinho (wow)
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Quando o sol se põe (uh), nós fugiremos
Le altre non sanno cosa sento (no)
As outras não sabem o que sinto (não)
Solo tu sei mia
Só você é minha
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
Eu sei que você está (brr) triste e vazia (brr)
Hoy prendamos este leño,
Hoje vamos acender este tronco,
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
E eu te ensino como esquecê-lo
Nunca lee los mensaje', pero
Ela nunca lê as mensagens, mas
Cuando le escriben "¿cómo estás?", ella dice "como siempre" (como siempre)
Quando perguntam "como você está?", ela diz "como sempre" (como sempre)
Y cuando se tira fotos, enseña los diamantes, pero ya nunca los dientes (yeah), yeah
E quando tira fotos, mostra os diamantes, mas nunca mais os dentes (yeah), yeah
Es que un polvo como ella (wow), te juro que no se olvida (no)
É que uma mulher como ela (wow), juro que não se esquece (não)
Baby, yo quiero entender por qué estás triste y vacía (suena, wow)
Baby, eu quero entender por que você está triste e vazia (soa, wow)
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Quando o sol se põe (uh), nós fugiremos
Le altre non sanno cosa sento (no)
As outras não sabem o que sinto (não)
Solo tu sei mia
Só você é minha
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
Eu sei que você está (brr) triste e vazia (brr)
Hoy prendamos este leño
Hoje vamos acender este tronco
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
E eu te ensino como esquecê-lo
Sorridi solo su Insta, però mai dal vivo
Você só sorri no Insta, mas nunca ao vivo
Si capisce che sei triste guardando il tuo viso
Dá para ver que você está triste olhando para o seu rosto
Lui ti compra con le visa, señorita
Ele te compra com o cartão, senhorita
Mentre fissi quell'anello sul tuo dito
Enquanto você olha para aquele anel no seu dedo
Oh, no, no, baby, scappa con me
Oh, não, não, baby, fuja comigo
Ho due posti in prima classe, non so la destinazione
Tenho dois lugares na primeira classe, não sei o destino
Dici: "per me è okay se siamo io e te"
Você diz: "para mim está tudo bem se for só eu e você"
Le nostre labbra umide, volando sulle nuvole
Nossos lábios úmidos, voando nas nuvens
Amenecerá y mañana será otro día
Amanhecerá e amanhã será outro dia
Perreándote yo te caliento
Dançando com você eu te aqueço
Por si el cora se te enfría
Caso seu coração esteja frio
Yo sé que estás triste y vacía
Eu sei que você está triste e vazia
Hoy prendamos este leño
Hoje vamos acender este tronco
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
E eu te ensino como esquecê-lo
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Quando o sol se põe (uh), nós fugiremos
Le altre non sanno cosa sento (no)
As outras não sabem o que sinto (não)
Solo tu sei mia
Só você é minha
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
Eu sei que você está (brr) triste e vazia (brr)
Hoy prendamos este leño
Hoje vamos acender este tronco
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
E eu te ensino como esquecê-lo
Se le jodieron los chakras (Money Gang, Gang, Gang)
Her chakras are messed up (Money Gang, Gang, Gang)
Y olvidarlo es tan cabrón,
And forgetting him is so tough,
Que hasta se abrió un Snapchat, yeah
That she even opened a Snapchat, yeah
Anda subiendo stories al garete de jangueos en casa
She's uploading stories recklessly of hangouts at home
Prendiendo melaza, yeah
Lighting up molasses, yeah
Y subiendo los cuadros de preguntas en el Insta, a ver qué pasa
And uploading question boxes on Insta, to see what happens
Il cielo è pieno di stelle, se vuoi prendine una (uh)
The sky is full of stars, if you want take one (uh)
Ho la testa tra le nuvole ed i miei piedi per terra qua sotto la luna (uh)
I have my head in the clouds and my feet on the ground here under the moon (uh)
Lo so che i tuoi occhi hanno pianto, non avere paura (no, no)
I know your eyes have cried, don't be afraid (no, no)
Ti proteggerò io (uh)
I will protect you (uh)
Tu che hai il cuore congelato, sì, proprio come il mio
You who have a frozen heart, yes, just like mine
Tu verso altro vino (wow)
You pour more wine (wow)
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
When the sun will set (uh), we will run away
Le altre non sanno cosa sento (no)
The others don't know what I feel (no)
Solo tu sei mia
Only you are mine
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
I know you are (brr) sad and empty (brr)
Hoy prendamos este leño,
Today let's light this log,
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
And I'll show you how you forget him
Nunca lee los mensaje', pero
She never reads the messages, but
Cuando le escriben "¿cómo estás?", ella dice "como siempre" (como siempre)
When they write to her "how are you?", she says "as always" (as always)
Y cuando se tira fotos, enseña los diamantes, pero ya nunca los dientes (yeah), yeah
And when she takes pictures, she shows the diamonds, but never the teeth anymore (yeah), yeah
Es que un polvo como ella (wow), te juro que no se olvida (no)
Because a woman like her (wow), I swear you don't forget (no)
Baby, yo quiero entender por qué estás triste y vacía (suena, wow)
Baby, I want to understand why you are sad and empty (sounds, wow)
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
When the sun will set (uh), we will run away
Le altre non sanno cosa sento (no)
The others don't know what I feel (no)
Solo tu sei mia
Only you are mine
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
I know you are (brr) sad and empty (brr)
Hoy prendamos este leño
Today let's light this log
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
And I'll show you how you forget him
Sorridi solo su Insta, però mai dal vivo
You only smile on Insta, but never in real life
Si capisce che sei triste guardando il tuo viso
It's clear that you're sad looking at your face
Lui ti compra con le visa, señorita
He buys you with visas, miss
Mentre fissi quell'anello sul tuo dito
While you stare at that ring on your finger
Oh, no, no, baby, scappa con me
Oh, no, no, baby, run away with me
Ho due posti in prima classe, non so la destinazione
I have two first-class seats, I don't know the destination
Dici: "per me è okay se siamo io e te"
You say: "for me it's okay if it's just you and me"
Le nostre labbra umide, volando sulle nuvole
Our wet lips, flying on the clouds
Amenecerá y mañana será otro día
It will dawn and tomorrow will be another day
Perreándote yo te caliento
By dancing with you I warm you up
Por si el cora se te enfría
In case your heart gets cold
Yo sé que estás triste y vacía
I know you are sad and empty
Hoy prendamos este leño
Today let's light this log
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
And I'll show you how you forget him
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
When the sun will set (uh), we will run away
Le altre non sanno cosa sento (no)
The others don't know what I feel (no)
Solo tu sei mia
Only you are mine
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
I know you are (brr) sad and empty (brr)
Hoy prendamos este leño
Today let's light this log
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
And I'll show you how you forget him
Se le jodieron los chakras (Money Gang, Gang, Gang)
Ses chakras sont foutus (Money Gang, Gang, Gang)
Y olvidarlo es tan cabrón,
Et l'oublier est si dur,
Que hasta se abrió un Snapchat, yeah
Qu'elle a même ouvert un Snapchat, ouais
Anda subiendo stories al garete de jangueos en casa
Elle poste des stories à tout va de soirées à la maison
Prendiendo melaza, yeah
Allumant de la mélasse, ouais
Y subiendo los cuadros de preguntas en el Insta, a ver qué pasa
Et postant des questionnaires sur Insta, pour voir ce qui se passe
Il cielo è pieno di stelle, se vuoi prendine una (uh)
Le ciel est plein d'étoiles, si tu veux en prendre une (uh)
Ho la testa tra le nuvole ed i miei piedi per terra qua sotto la luna (uh)
J'ai la tête dans les nuages et mes pieds sur terre sous la lune (uh)
Lo so che i tuoi occhi hanno pianto, non avere paura (no, no)
Je sais que tes yeux ont pleuré, n'aie pas peur (non, non)
Ti proteggerò io (uh)
Je te protégerai (uh)
Tu che hai il cuore congelato, sì, proprio come il mio
Toi qui as le cœur gelé, oui, tout comme le mien
Tu verso altro vino (wow)
Tu verses plus de vin (wow)
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Quand le soleil se couchera (uh), nous nous enfuirons
Le altre non sanno cosa sento (no)
Les autres ne savent pas ce que je ressens (non)
Solo tu sei mia
Seule toi es mienne
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
Je sais que tu es (brr) triste et vide (brr)
Hoy prendamos este leño,
Aujourd'hui, allumons ce bûcher,
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
Et je te montrerai comment tu l'oublies
Nunca lee los mensaje', pero
Elle ne lit jamais les messages, mais
Cuando le escriben "¿cómo estás?", ella dice "como siempre" (como siempre)
Quand on lui écrit "comment vas-tu ?", elle répond "comme d'habitude" (comme d'habitude)
Y cuando se tira fotos, enseña los diamantes, pero ya nunca los dientes (yeah), yeah
Et quand elle prend des photos, elle montre les diamants, mais plus jamais les dents (ouais), ouais
Es que un polvo como ella (wow), te juro que no se olvida (no)
C'est qu'une fille comme elle (wow), je te jure qu'on ne l'oublie pas (non)
Baby, yo quiero entender por qué estás triste y vacía (suena, wow)
Bébé, je veux comprendre pourquoi tu es triste et vide (sonne, wow)
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Quand le soleil se couchera (uh), nous nous enfuirons
Le altre non sanno cosa sento (no)
Les autres ne savent pas ce que je ressens (non)
Solo tu sei mia
Seule toi es mienne
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
Je sais que tu es (brr) triste et vide (brr)
Hoy prendamos este leño
Aujourd'hui, allumons ce bûcher
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
Et je te montrerai comment tu l'oublies
Sorridi solo su Insta, però mai dal vivo
Elle sourit seulement sur Insta, mais jamais en vrai
Si capisce che sei triste guardando il tuo viso
On peut voir que tu es triste en regardant ton visage
Lui ti compra con le visa, señorita
Il t'achète avec sa visa, mademoiselle
Mentre fissi quell'anello sul tuo dito
Pendant que tu fixes cette bague à ton doigt
Oh, no, no, baby, scappa con me
Oh, non, non, bébé, fuis avec moi
Ho due posti in prima classe, non so la destinazione
J'ai deux places en première classe, je ne sais pas la destination
Dici: "per me è okay se siamo io e te"
Tu dis : "pour moi c'est ok si nous sommes toi et moi"
Le nostre labbra umide, volando sulle nuvole
Nos lèvres humides, volant dans les nuages
Amenecerá y mañana será otro día
Le jour se lèvera et demain sera un autre jour
Perreándote yo te caliento
En te faisant danser, je te réchauffe
Por si el cora se te enfría
Au cas où ton cœur se refroidirait
Yo sé que estás triste y vacía
Je sais que tu es triste et vide
Hoy prendamos este leño
Aujourd'hui, allumons ce bûcher
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
Et je te montrerai comment tu l'oublies
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Quand le soleil se couchera (uh), nous nous enfuirons
Le altre non sanno cosa sento (no)
Les autres ne savent pas ce que je ressens (non)
Solo tu sei mia
Seule toi es mienne
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
Je sais que tu es (brr) triste et vide (brr)
Hoy prendamos este leño
Aujourd'hui, allumons ce bûcher
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
Et je te montrerai comment tu l'oublies
Se le jodieron los chakras (Money Gang, Gang, Gang)
I suoi chakra sono rovinati (Money Gang, Gang, Gang)
Y olvidarlo es tan cabrón,
E dimenticarlo è così difficile,
Que hasta se abrió un Snapchat, yeah
Che ha persino aperto un Snapchat, yeah
Anda subiendo stories al garete de jangueos en casa
Sta caricando storie a caso di feste a casa
Prendiendo melaza, yeah
Accendendo melassa, yeah
Y subiendo los cuadros de preguntas en el Insta, a ver qué pasa
E caricando le domande sul suo Insta, per vedere cosa succede
Il cielo è pieno di stelle, se vuoi prendine una (uh)
Il cielo è pieno di stelle, se ne vuoi prendere una (uh)
Ho la testa tra le nuvole ed i miei piedi per terra qua sotto la luna (uh)
Ho la testa tra le nuvole e i miei piedi sulla terra sotto la luna (uh)
Lo so che i tuoi occhi hanno pianto, non avere paura (no, no)
So che i tuoi occhi hanno pianto, non avere paura (no, no)
Ti proteggerò io (uh)
Ti proteggerò io (uh)
Tu che hai il cuore congelato, sì, proprio come il mio
Tu che hai il cuore congelato, sì, proprio come il mio
Tu verso altro vino (wow)
Versi altro vino (wow)
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Quando il sole tramonta (uh), scapperemo via
Le altre non sanno cosa sento (no)
Le altre non sanno cosa sento (no)
Solo tu sei mia
Solo tu sei mia
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
So che sei (brr) triste e vuota (brr)
Hoy prendamos este leño,
Oggi accendiamo questo ceppo,
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
E ti insegno come dimenticarlo
Nunca lee los mensaje', pero
Non legge mai i messaggi, ma
Cuando le escriben "¿cómo estás?", ella dice "como siempre" (como siempre)
Quando le scrivono "come stai?", lei risponde "come sempre" (come sempre)
Y cuando se tira fotos, enseña los diamantes, pero ya nunca los dientes (yeah), yeah
E quando si fa le foto, mostra i diamanti, ma non più i denti (yeah), yeah
Es que un polvo como ella (wow), te juro que no se olvida (no)
Un pezzo come lei (wow), ti giuro che non si dimentica (no)
Baby, yo quiero entender por qué estás triste y vacía (suena, wow)
Baby, voglio capire perché sei triste e vuota (suona, wow)
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Quando il sole tramonta (uh), scapperemo via
Le altre non sanno cosa sento (no)
Le altre non sanno cosa sento (no)
Solo tu sei mia
Solo tu sei mia
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
So che sei (brr) triste e vuota (brr)
Hoy prendamos este leño
Oggi accendiamo questo ceppo
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
E ti insegno come dimenticarlo
Sorridi solo su Insta, però mai dal vivo
Sorridi solo su Insta, ma mai dal vivo
Si capisce che sei triste guardando il tuo viso
Si capisce che sei triste guardando il tuo viso
Lui ti compra con le visa, señorita
Lui ti compra con le visa, signorina
Mentre fissi quell'anello sul tuo dito
Mentre fissi quell'anello sul tuo dito
Oh, no, no, baby, scappa con me
Oh, no, no, baby, scappa con me
Ho due posti in prima classe, non so la destinazione
Ho due posti in prima classe, non so la destinazione
Dici: "per me è okay se siamo io e te"
Dici: "per me è okay se siamo io e te"
Le nostre labbra umide, volando sulle nuvole
Le nostre labbra umide, volando sulle nuvole
Amenecerá y mañana será otro día
Sorgerà l'alba e domani sarà un altro giorno
Perreándote yo te caliento
Scaldandoti con il mio perreo
Por si el cora se te enfría
Nel caso il tuo cuore si raffreddi
Yo sé que estás triste y vacía
So che sei triste e vuota
Hoy prendamos este leño
Oggi accendiamo questo ceppo
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
E ti insegno come dimenticarlo
Quando tramonterà (uh), scapperemo via
Quando il sole tramonta (uh), scapperemo via
Le altre non sanno cosa sento (no)
Le altre non sanno cosa sento (no)
Solo tu sei mia
Solo tu sei mia
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr)
So che sei (brr) triste e vuota (brr)
Hoy prendamos este leño
Oggi accendiamo questo ceppo
Y yo te enseño cómo tú lo olvidas
E ti insegno come dimenticarlo

Wissenswertes über das Lied Triste von Sfera Ebbasta

Wer hat das Lied “Triste” von Sfera Ebbasta komponiert?
Das Lied “Triste” von Sfera Ebbasta wurde von Salomon Villada Hoyos, Gionata Boschetti komponiert.

Beliebteste Lieder von Sfera Ebbasta

Andere Künstler von Trap