Boboch l'Abreu

Sifax

Liedtexte Übersetzung

Sifax, Boboch, L'Abreu
Faut être dans la mentale ma gueule, hein

Eh, ça m'a mis une prod, j'savais pas quoi dire
J'ai pensé à tout à l'heure quand j'étais sur un T, ganté avec le poto
J'ai fini ma 'teille, plus rien à perdre
On rentre pas si on a pas pris l'auto
Ils font les blindés mais c'est des pauvres
Nan y'a personne qui veut ma peau, nan (nan, jamais jamais)
J'traîne avec des bandits
T'as déjà vu un mec manger un grec sur un plot? Hein?
Sifax, Boboch, L'Abreu, comme ça tu sais j'suis qui
Et demande-leur à tous tes petits vendeurs, ils vont te dire
Quand j'étais là ils pouvaient même pas sortir
J'leur fais la guerre comme ça j'suis en paix
Parle-moi d'papier sinon c'est pas la peine
J'suis dans l'abus quand j'ai un peu bu
Il a à peine haussé l'ton, il a entendu
Bang

On fait la mafia, on est des mafieux
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia ouais, on est des mafieux
Sifax, Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
Sifax, Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
Ça vient d'Boboch, L'Abreu

Eh bon déjà, j'm'en bats les couilles de tout ça
J'fais des freestyles de bandit, ils s'demandent "c'est qui ça?"
Nous, on prend plus des plasmas
Si on est rentré chez toi c'est qu'on sait ce qu'il y a, eh coño
A vie j'suis un bandit, à mon avis j'vais bientôt sortir un Audi (un gros RS3)
Bah ouais Many, et ça barbe des los-ki à mains nues
J'pense au papier, des cales de violet j'ai déjà palpé
Pour être dans la mentale faut s'adapter
Pour m'parler faut qu't'ais un PGP, t'as capté
Une bouteille de Dom Pé', là j'suis sur les Champs
Quand j'mets les gants, j'suis un peu méchant
En étant élégant, j'donne des échant'
Ce soir sur ma puce j'en rajoute 30 (normale)
Eh, prends-toi pas la tête
J'suis pas comme eux, on a rien en commun
Eux c'est des thos-my, moi j'ai un Toka'
Il est pas chez moi, il est dans mes mains
J'pète un 2 feuilles et j'les remets à l'heure
Y'a rien d'étonnant, j'écris dans l'sauna
J'suis plus mineur, t'as capté
Faut pas une Submariner, faut une Daytona, là

On fait la mafia, on est des mafieux
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia ouais, on est des mafieux
Sifax, Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
Sifax, Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
Ça vient d'Boboch, L'Abreu

Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Faut être dans la mentale ma gueule, hein
Man muss im Kopf sein, mein Freund, nicht wahr?
Eh, ça m'a mis une prod, j'savais pas quoi dire
Hey, sie haben mir einen Beat gegeben, ich wusste nicht, was ich sagen sollte
J'ai pensé à tout à l'heure quand j'étais sur un T, ganté avec le poto
Ich dachte an vorhin, als ich auf einem T war, behandschuht mit dem Kumpel
J'ai fini ma 'teille, plus rien à perdre
Ich habe meine Flasche geleert, nichts mehr zu verlieren
On rentre pas si on a pas pris l'auto
Wir kommen nicht zurück, wenn wir das Auto nicht genommen haben
Ils font les blindés mais c'est des pauvres
Sie tun so, als wären sie reich, aber sie sind arm
Nan y'a personne qui veut ma peau, nan (nan, jamais jamais)
Nein, niemand will meine Haut, nein (nein, niemals niemals)
J'traîne avec des bandits
Ich hänge mit Banditen ab
T'as déjà vu un mec manger un grec sur un plot? Hein?
Hast du schon mal einen Kerl gesehen, der einen Döner auf einem Pflöckchen isst? Nicht wahr?
Sifax, Boboch, L'Abreu, comme ça tu sais j'suis qui
Sifax, Boboch, L'Abreu, so weißt du, wer ich bin
Et demande-leur à tous tes petits vendeurs, ils vont te dire
Und frag all deine kleinen Verkäufer, sie werden dir sagen
Quand j'étais là ils pouvaient même pas sortir
Als ich da war, konnten sie nicht mal rausgehen
J'leur fais la guerre comme ça j'suis en paix
Ich mache ihnen Krieg, so bin ich in Frieden
Parle-moi d'papier sinon c'est pas la peine
Sprich mit mir über Geld, sonst lohnt es sich nicht
J'suis dans l'abus quand j'ai un peu bu
Ich übertreibe, wenn ich ein bisschen getrunken habe
Il a à peine haussé l'ton, il a entendu
Er hat kaum den Ton erhöht, er hat es gehört
Bang
Bang
On fait la mafia, on est des mafieux
Wir machen die Mafia, wir sind Mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Wir machen die Mafia, wir sind Mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Wir machen die Mafia, wir sind Mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia ouais, on est des mafieux
Wir machen die Mafia ja, wir sind Mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Es gibt keinen Prinzen in meiner Stadt
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Es kommt von Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Es gibt keinen Prinzen in meiner Stadt
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Es kommt von Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, Weste, ja, ich gehe
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, Weste, ja, ich gehe
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Es kommt von Boboch, L'Abreu
Eh bon déjà, j'm'en bats les couilles de tout ça
Hey, zuerst einmal, ich scheiß auf all das
J'fais des freestyles de bandit, ils s'demandent "c'est qui ça?"
Ich mache Banditen-Freestyles, sie fragen sich „wer ist das?“
Nous, on prend plus des plasmas
Wir nehmen mehr Plasmas
Si on est rentré chez toi c'est qu'on sait ce qu'il y a, eh coño
Wenn wir bei dir eingebrochen sind, dann wissen wir, was da ist, eh coño
A vie j'suis un bandit, à mon avis j'vais bientôt sortir un Audi (un gros RS3)
Ich bin ein Bandit fürs Leben, meiner Meinung nach werde ich bald einen Audi rausbringen (einen großen RS3)
Bah ouais Many, et ça barbe des los-ki à mains nues
Ja, Many, und es nervt die Los-ki mit bloßen Händen
J'pense au papier, des cales de violet j'ai déjà palpé
Ich denke an Geld, Stapel von Violett habe ich schon berührt
Pour être dans la mentale faut s'adapter
Um im Kopf zu sein, muss man sich anpassen
Pour m'parler faut qu't'ais un PGP, t'as capté
Um mit mir zu reden, brauchst du ein PGP, hast du verstanden
Une bouteille de Dom Pé', là j'suis sur les Champs
Eine Flasche Dom Pé', jetzt bin ich auf den Champs
Quand j'mets les gants, j'suis un peu méchant
Wenn ich die Handschuhe anziehe, bin ich ein bisschen böse
En étant élégant, j'donne des échant'
Während ich elegant bin, gebe ich Proben
Ce soir sur ma puce j'en rajoute 30 (normale)
Heute Abend auf meiner SIM-Karte füge ich 30 hinzu (normal)
Eh, prends-toi pas la tête
Hey, mach dir keinen Kopf
J'suis pas comme eux, on a rien en commun
Ich bin nicht wie sie, wir haben nichts gemeinsam
Eux c'est des thos-my, moi j'ai un Toka'
Sie sind Thos-my, ich habe einen Toka'
Il est pas chez moi, il est dans mes mains
Er ist nicht bei mir, er ist in meinen Händen
J'pète un 2 feuilles et j'les remets à l'heure
Ich zünde ein 2 Blatt an und stelle sie auf die richtige Zeit
Y'a rien d'étonnant, j'écris dans l'sauna
Es ist nicht überraschend, ich schreibe in der Sauna
J'suis plus mineur, t'as capté
Ich bin nicht mehr minderjährig, hast du verstanden
Faut pas une Submariner, faut une Daytona, là
Man braucht keine Submariner, man braucht eine Daytona, da
On fait la mafia, on est des mafieux
Wir machen die Mafia, wir sind Mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Wir machen die Mafia, wir sind Mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Wir machen die Mafia, wir sind Mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia ouais, on est des mafieux
Wir machen die Mafia ja, wir sind Mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Es gibt keinen Prinzen in meiner Stadt
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Es kommt von Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Es gibt keinen Prinzen in meiner Stadt
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Es kommt von Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, Weste, ja, ich gehe
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, Weste, ja, ich gehe
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Es kommt von Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Faut être dans la mentale ma gueule, hein
Tem que estar na mentalidade, meu chapa, hein
Eh, ça m'a mis une prod, j'savais pas quoi dire
Eh, isso me deu uma produção, eu não sabia o que dizer
J'ai pensé à tout à l'heure quand j'étais sur un T, ganté avec le poto
Eu pensei em mais cedo quando eu estava em um T, luvas com o amigo
J'ai fini ma 'teille, plus rien à perdre
Eu terminei minha garrafa, nada mais a perder
On rentre pas si on a pas pris l'auto
Não voltamos se não pegamos o carro
Ils font les blindés mais c'est des pauvres
Eles agem como se fossem ricos, mas são pobres
Nan y'a personne qui veut ma peau, nan (nan, jamais jamais)
Não, ninguém quer minha pele, não (não, nunca nunca)
J'traîne avec des bandits
Eu ando com bandidos
T'as déjà vu un mec manger un grec sur un plot? Hein?
Você já viu um cara comendo um grego em um plot? Hein?
Sifax, Boboch, L'Abreu, comme ça tu sais j'suis qui
Sifax, Boboch, L'Abreu, assim você sabe quem eu sou
Et demande-leur à tous tes petits vendeurs, ils vont te dire
E pergunte a todos os seus pequenos vendedores, eles vão te dizer
Quand j'étais là ils pouvaient même pas sortir
Quando eu estava lá, eles nem podiam sair
J'leur fais la guerre comme ça j'suis en paix
Eu faço guerra com eles para que eu esteja em paz
Parle-moi d'papier sinon c'est pas la peine
Fale comigo sobre dinheiro, senão não vale a pena
J'suis dans l'abus quand j'ai un peu bu
Eu abuso quando bebo um pouco
Il a à peine haussé l'ton, il a entendu
Ele mal levantou a voz, ele ouviu
Bang
Bang
On fait la mafia, on est des mafieux
Nós fazemos a máfia, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Nós fazemos a máfia, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Nós fazemos a máfia, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia ouais, on est des mafieux
Nós fazemos a máfia sim, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Não há príncipe na minha cidade
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Vem de Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Não há príncipe na minha cidade
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Vem de Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, colete, sim, eu vou
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, colete, sim, eu vou
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Vem de Boboch, L'Abreu
Eh bon déjà, j'm'en bats les couilles de tout ça
Eh, em primeiro lugar, eu não dou a mínima para tudo isso
J'fais des freestyles de bandit, ils s'demandent "c'est qui ça?"
Eu faço freestyles de bandido, eles se perguntam "quem é esse?"
Nous, on prend plus des plasmas
Nós, pegamos mais plasmas
Si on est rentré chez toi c'est qu'on sait ce qu'il y a, eh coño
Se entramos na sua casa é porque sabemos o que tem, eh coño
A vie j'suis un bandit, à mon avis j'vais bientôt sortir un Audi (un gros RS3)
Eu sou um bandido para a vida, acho que vou tirar um Audi em breve (um grande RS3)
Bah ouais Many, et ça barbe des los-ki à mains nues
Sim, Many, e isso irrita os perdedores com as mãos nuas
J'pense au papier, des cales de violet j'ai déjà palpé
Eu penso em dinheiro, já toquei em pacotes de violeta
Pour être dans la mentale faut s'adapter
Para estar na mentalidade, tem que se adaptar
Pour m'parler faut qu't'ais un PGP, t'as capté
Para falar comigo, você precisa de um PGP, você entendeu
Une bouteille de Dom Pé', là j'suis sur les Champs
Uma garrafa de Dom Pé', agora estou nos Champs
Quand j'mets les gants, j'suis un peu méchant
Quando eu coloco as luvas, fico um pouco malvado
En étant élégant, j'donne des échant'
Sendo elegante, eu dou amostras
Ce soir sur ma puce j'en rajoute 30 (normale)
Hoje à noite no meu chip eu adiciono 30 (normal)
Eh, prends-toi pas la tête
Eh, não se preocupe
J'suis pas comme eux, on a rien en commun
Eu não sou como eles, não temos nada em comum
Eux c'est des thos-my, moi j'ai un Toka'
Eles são thos-my, eu tenho um Toka'
Il est pas chez moi, il est dans mes mains
Ele não está na minha casa, ele está nas minhas mãos
J'pète un 2 feuilles et j'les remets à l'heure
Eu acendo um baseado e os coloco na hora
Y'a rien d'étonnant, j'écris dans l'sauna
Não é surpreendente, eu escrevo na sauna
J'suis plus mineur, t'as capté
Eu não sou mais menor, você entendeu
Faut pas une Submariner, faut une Daytona, là
Não precisa de um Submariner, precisa de um Daytona, lá
On fait la mafia, on est des mafieux
Nós fazemos a máfia, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Nós fazemos a máfia, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Nós fazemos a máfia, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia ouais, on est des mafieux
Nós fazemos a máfia sim, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Não há príncipe na minha cidade
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Vem de Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Não há príncipe na minha cidade
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Vem de Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, colete, sim, eu vou
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, colete, sim, eu vou
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Vem de Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Faut être dans la mentale ma gueule, hein
You gotta be in the mindset, my dude, huh
Eh, ça m'a mis une prod, j'savais pas quoi dire
Hey, they gave me a beat, I didn't know what to say
J'ai pensé à tout à l'heure quand j'étais sur un T, ganté avec le poto
I thought about earlier when I was on a T, gloved up with the homie
J'ai fini ma 'teille, plus rien à perdre
I finished my bottle, nothing left to lose
On rentre pas si on a pas pris l'auto
We don't go back if we haven't taken the car
Ils font les blindés mais c'est des pauvres
They act rich but they're poor
Nan y'a personne qui veut ma peau, nan (nan, jamais jamais)
Nah, nobody wants my skin, nah (nah, never ever)
J'traîne avec des bandits
I hang out with bandits
T'as déjà vu un mec manger un grec sur un plot? Hein?
Have you ever seen a guy eating a gyro on a bollard? Huh?
Sifax, Boboch, L'Abreu, comme ça tu sais j'suis qui
Sifax, Boboch, L'Abreu, so you know who I am
Et demande-leur à tous tes petits vendeurs, ils vont te dire
And ask all your little dealers, they'll tell you
Quand j'étais là ils pouvaient même pas sortir
When I was there they couldn't even go out
J'leur fais la guerre comme ça j'suis en paix
I wage war on them so I can be at peace
Parle-moi d'papier sinon c'est pas la peine
Talk to me about money or it's not worth it
J'suis dans l'abus quand j'ai un peu bu
I'm excessive when I've had a bit to drink
Il a à peine haussé l'ton, il a entendu
He barely raised his voice, he heard
Bang
Bang
On fait la mafia, on est des mafieux
We do the mafia, we are mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
We do the mafia, we are mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
We do the mafia, we are mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia ouais, on est des mafieux
We do the mafia yeah, we are mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
There's no prince in my city
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
It comes from Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
There's no prince in my city
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
It comes from Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, vest, yeah I'm going
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, vest, yeah I'm going
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
It comes from Boboch, L'Abreu
Eh bon déjà, j'm'en bats les couilles de tout ça
Hey well first off, I don't give a damn about all that
J'fais des freestyles de bandit, ils s'demandent "c'est qui ça?"
I do bandit freestyles, they ask "who's that?"
Nous, on prend plus des plasmas
We, we take more than plasmas
Si on est rentré chez toi c'est qu'on sait ce qu'il y a, eh coño
If we broke into your place it's because we know what's there, eh coño
A vie j'suis un bandit, à mon avis j'vais bientôt sortir un Audi (un gros RS3)
For life I'm a bandit, in my opinion I'm gonna soon get an Audi (a big RS3)
Bah ouais Many, et ça barbe des los-ki à mains nues
Yeah Many, and it annoys the losers bare-handed
J'pense au papier, des cales de violet j'ai déjà palpé
I think about money, stacks of violet I've already touched
Pour être dans la mentale faut s'adapter
To be in the mindset you have to adapt
Pour m'parler faut qu't'ais un PGP, t'as capté
To talk to me you need a PGP, you got it
Une bouteille de Dom Pé', là j'suis sur les Champs
A bottle of Dom Pérignon, now I'm on the Champs
Quand j'mets les gants, j'suis un peu méchant
When I put on the gloves, I'm a bit mean
En étant élégant, j'donne des échant'
Being elegant, I give samples
Ce soir sur ma puce j'en rajoute 30 (normale)
Tonight on my chip I add 30 (normal)
Eh, prends-toi pas la tête
Hey, don't stress yourself
J'suis pas comme eux, on a rien en commun
I'm not like them, we have nothing in common
Eux c'est des thos-my, moi j'ai un Toka'
They're thos-my, I have a Toka'
Il est pas chez moi, il est dans mes mains
He's not at my place, he's in my hands
J'pète un 2 feuilles et j'les remets à l'heure
I light a two-paper and I set them straight
Y'a rien d'étonnant, j'écris dans l'sauna
There's nothing surprising, I write in the sauna
J'suis plus mineur, t'as capté
I'm not a minor anymore, you got it
Faut pas une Submariner, faut une Daytona, là
You don't need a Submariner, you need a Daytona, there
On fait la mafia, on est des mafieux
We do the mafia, we are mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
We do the mafia, we are mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
We do the mafia, we are mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia ouais, on est des mafieux
We do the mafia yeah, we are mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
There's no prince in my city
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
It comes from Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
There's no prince in my city
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
It comes from Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, vest, yeah I'm going
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, vest, yeah I'm going
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
It comes from Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Faut être dans la mentale ma gueule, hein
Tienes que estar en la mentalidad, amigo, eh
Eh, ça m'a mis une prod, j'savais pas quoi dire
Eh, me puso una producción, no sabía qué decir
J'ai pensé à tout à l'heure quand j'étais sur un T, ganté avec le poto
Pensé en antes cuando estaba en un T, guanteado con el amigo
J'ai fini ma 'teille, plus rien à perdre
Terminé mi botella, no tengo nada que perder
On rentre pas si on a pas pris l'auto
No volvemos si no hemos cogido el coche
Ils font les blindés mais c'est des pauvres
Pretenden ser ricos pero son pobres
Nan y'a personne qui veut ma peau, nan (nan, jamais jamais)
No, no hay nadie que quiera mi piel, no (no, nunca nunca)
J'traîne avec des bandits
Ando con bandidos
T'as déjà vu un mec manger un grec sur un plot? Hein?
¿Has visto a un hombre comer un kebab en un bollard? ¿Eh?
Sifax, Boboch, L'Abreu, comme ça tu sais j'suis qui
Sifax, Boboch, L'Abreu, así sabes quién soy
Et demande-leur à tous tes petits vendeurs, ils vont te dire
Y pregúntales a todos tus pequeños vendedores, te dirán
Quand j'étais là ils pouvaient même pas sortir
Cuando estaba allí ni siquiera podían salir
J'leur fais la guerre comme ça j'suis en paix
Les hago la guerra para estar en paz
Parle-moi d'papier sinon c'est pas la peine
Háblame de dinero o no vale la pena
J'suis dans l'abus quand j'ai un peu bu
Abuso cuando he bebido un poco
Il a à peine haussé l'ton, il a entendu
Apenas levantó la voz, lo oyó
Bang
Bang
On fait la mafia, on est des mafieux
Hacemos la mafia, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Hacemos la mafia, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Hacemos la mafia, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia ouais, on est des mafieux
Hacemos la mafia sí, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
No hay príncipes en mi ciudad
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Viene de Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
No hay príncipes en mi ciudad
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Viene de Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, chaleco, sí, voy
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, chaleco, sí, voy
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Viene de Boboch, L'Abreu
Eh bon déjà, j'm'en bats les couilles de tout ça
Eh, primero, me importa un carajo todo eso
J'fais des freestyles de bandit, ils s'demandent "c'est qui ça?"
Hago freestyles de bandido, se preguntan "¿quién es ese?"
Nous, on prend plus des plasmas
Nosotros, ya no tomamos plasmas
Si on est rentré chez toi c'est qu'on sait ce qu'il y a, eh coño
Si entramos en tu casa es porque sabemos lo que hay, eh coño
A vie j'suis un bandit, à mon avis j'vais bientôt sortir un Audi (un gros RS3)
Soy un bandido de por vida, creo que pronto sacaré un Audi (un gran RS3)
Bah ouais Many, et ça barbe des los-ki à mains nues
Sí, Many, y eso afeita a los perdedores a mano
J'pense au papier, des cales de violet j'ai déjà palpé
Pienso en el dinero, ya he palpado fajos de violeta
Pour être dans la mentale faut s'adapter
Para estar en la mentalidad hay que adaptarse
Pour m'parler faut qu't'ais un PGP, t'as capté
Para hablarme necesitas un PGP, lo has captado
Une bouteille de Dom Pé', là j'suis sur les Champs
Una botella de Dom Pé', ahora estoy en los Campos
Quand j'mets les gants, j'suis un peu méchant
Cuando me pongo los guantes, soy un poco malo
En étant élégant, j'donne des échant'
Siendo elegante, doy muestras
Ce soir sur ma puce j'en rajoute 30 (normale)
Esta noche en mi chip añado 30 (normal)
Eh, prends-toi pas la tête
Eh, no te preocupes
J'suis pas comme eux, on a rien en commun
No soy como ellos, no tenemos nada en común
Eux c'est des thos-my, moi j'ai un Toka'
Ellos son thos-my, yo tengo un Toka'
Il est pas chez moi, il est dans mes mains
No está en mi casa, está en mis manos
J'pète un 2 feuilles et j'les remets à l'heure
Rompo dos hojas y los pongo en hora
Y'a rien d'étonnant, j'écris dans l'sauna
No es sorprendente, escribo en la sauna
J'suis plus mineur, t'as capté
Ya no soy menor, lo has captado
Faut pas une Submariner, faut une Daytona, là
No necesitas un Submariner, necesitas un Daytona, ahí
On fait la mafia, on est des mafieux
Hacemos la mafia, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Hacemos la mafia, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Hacemos la mafia, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia ouais, on est des mafieux
Hacemos la mafia sí, somos mafiosos
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
No hay príncipes en mi ciudad
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Viene de Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
No hay príncipes en mi ciudad
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Viene de Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, chaleco, sí, voy
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, chaleco, sí, voy
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Viene de Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Faut être dans la mentale ma gueule, hein
Devi essere nella mentalità, amico mio, eh
Eh, ça m'a mis une prod, j'savais pas quoi dire
Eh, mi hanno dato una produzione, non sapevo cosa dire
J'ai pensé à tout à l'heure quand j'étais sur un T, ganté avec le poto
Ho pensato a prima quando ero su un T, guantato con l'amico
J'ai fini ma 'teille, plus rien à perdre
Ho finito la mia bottiglia, non ho più nulla da perdere
On rentre pas si on a pas pris l'auto
Non torniamo se non abbiamo preso l'auto
Ils font les blindés mais c'est des pauvres
Fanno i ricchi ma sono poveri
Nan y'a personne qui veut ma peau, nan (nan, jamais jamais)
No, non c'è nessuno che vuole la mia pelle, no (no, mai mai)
J'traîne avec des bandits
Giro con dei banditi
T'as déjà vu un mec manger un grec sur un plot? Hein?
Hai mai visto un ragazzo mangiare un kebab su un pilone? Eh?
Sifax, Boboch, L'Abreu, comme ça tu sais j'suis qui
Sifax, Boboch, L'Abreu, così sai chi sono
Et demande-leur à tous tes petits vendeurs, ils vont te dire
E chiedi a tutti i tuoi piccoli venditori, ti diranno
Quand j'étais là ils pouvaient même pas sortir
Quando ero lì non potevano nemmeno uscire
J'leur fais la guerre comme ça j'suis en paix
Faccio la guerra così sono in pace
Parle-moi d'papier sinon c'est pas la peine
Parlami di soldi altrimenti non ne vale la pena
J'suis dans l'abus quand j'ai un peu bu
Sono nell'abuso quando ho bevuto un po'
Il a à peine haussé l'ton, il a entendu
Ha appena alzato la voce, ha sentito
Bang
Bang
On fait la mafia, on est des mafieux
Facciamo la mafia, siamo mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Facciamo la mafia, siamo mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Facciamo la mafia, siamo mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia ouais, on est des mafieux
Facciamo la mafia sì, siamo mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Non c'è un principe nella mia città
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Viene da Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Non c'è un principe nella mia città
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Viene da Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, gilet, sì, ci vado
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, gilet, sì, ci vado
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Viene da Boboch, L'Abreu
Eh bon déjà, j'm'en bats les couilles de tout ça
Eh, per cominciare, non me ne frega niente di tutto questo
J'fais des freestyles de bandit, ils s'demandent "c'est qui ça?"
Faccio freestyle da bandito, si chiedono "chi è questo?"
Nous, on prend plus des plasmas
Noi, non prendiamo più plasma
Si on est rentré chez toi c'est qu'on sait ce qu'il y a, eh coño
Se siamo entrati in casa tua è perché sappiamo cosa c'è, eh coño
A vie j'suis un bandit, à mon avis j'vais bientôt sortir un Audi (un gros RS3)
Per tutta la vita sono un bandito, secondo me presto uscirò con un Audi (un grosso RS3)
Bah ouais Many, et ça barbe des los-ki à mains nues
Sì, Many, e barba i los-ki a mani nude
J'pense au papier, des cales de violet j'ai déjà palpé
Penso ai soldi, ho già toccato dei pacchi di viola
Pour être dans la mentale faut s'adapter
Per essere nella mentalità devi adattarti
Pour m'parler faut qu't'ais un PGP, t'as capté
Per parlarmi devi avere un PGP, hai capito
Une bouteille de Dom Pé', là j'suis sur les Champs
Una bottiglia di Dom Pérignon, ora sono sui Champs
Quand j'mets les gants, j'suis un peu méchant
Quando metto i guanti, sono un po' cattivo
En étant élégant, j'donne des échant'
Essendo elegante, do dei campioni
Ce soir sur ma puce j'en rajoute 30 (normale)
Stasera sulla mia scheda ne aggiungo 30 (normale)
Eh, prends-toi pas la tête
Eh, non ti preoccupare
J'suis pas comme eux, on a rien en commun
Non sono come loro, non abbiamo nulla in comune
Eux c'est des thos-my, moi j'ai un Toka'
Loro sono thos-my, io ho un Toka'
Il est pas chez moi, il est dans mes mains
Non è a casa mia, è nelle mie mani
J'pète un 2 feuilles et j'les remets à l'heure
Accendo un due foglie e li rimetto in orario
Y'a rien d'étonnant, j'écris dans l'sauna
Non c'è niente di sorprendente, scrivo nella sauna
J'suis plus mineur, t'as capté
Non sono più minorenne, hai capito
Faut pas une Submariner, faut une Daytona, là
Non serve un Submariner, serve un Daytona, là
On fait la mafia, on est des mafieux
Facciamo la mafia, siamo mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Facciamo la mafia, siamo mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia, on est des mafieux
Facciamo la mafia, siamo mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
On fait la mafia ouais, on est des mafieux
Facciamo la mafia sì, siamo mafiosi
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Non c'è un principe nella mia città
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Viene da Boboch, L'Abreu
Y'a pas d'prince dans ma ville
Non c'è un principe nella mia città
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Viene da Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, gilet, sì, ci vado
Sifax, Boboch, L'Abreu
Sifax, Boboch, L'Abreu
T-Max, gilet, bah ouais j'y vais
T-Max, gilet, sì, ci vado
Ça vient d'Boboch, L'Abreu
Viene da Boboch, L'Abreu

Wissenswertes über das Lied Boboch l'Abreu von Sifax

Wann wurde das Lied “Boboch l'Abreu” von Sifax veröffentlicht?
Das Lied Boboch l'Abreu wurde im Jahr 2020, auf dem Album “La Mentale” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Sifax

Andere Künstler von Trap