Ich habe einen Schatz gefunden
Und er trägt deinen Namen
So wunderschön und wertvoll
Und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen
Du schläfst neben mir ein
Ich könnt' dich die ganze Nacht betrachten
Sehen wie du schläfst, hören wie du atmest
Bis wir am morgen erwachen
Hast es wieder einmal geschafft
Mir den Atem zu rauben
Wenn du neben mir liegst
Dann kann ich es kaum glauben
Dass jemand wie ich, sowas Schönes wie dich, verdient hat
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Es tut so gut wie du mich liebst
Vergess' den Rest der Welt
Wenn du bei mir bist
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Es tut so gut wie du mich liebst
Ich sag's dir viel zu selten
Es ist schön, dass es dich gibt
Dein Lachen macht süchtig
Fast so als wär' es nicht von dieser Erde
Auch wenn deine Nähe Gift wär'
Ich würd' bei dir sein
Solange bis ich sterbe
Dein Verlassen würde Welten zerstören
Doch daran will ich nicht denken
Viel zu schön ist es mit dir
Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken
Betank' mich mit Kraft
Nimm mir Zweifel von den Augen
Erzähl' mir tausend Lügen, ich würd' sie dir alle glauben
Doch ein Zweifel bleibt
Dass ich, jemand wie dich, verdient hab'
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Es tut so gut wie du mich liebst
Vergess' den Rest der Welt
Wenn du bei mir bist
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Es tut so gut wie du mich liebst
Ich sag's dir viel zu selten
Es ist schön, dass es dich gibt
Wenn sich mein Leben überschlägt
Bist du die Ruhe und die Zuflucht
Weil alles was du mir gibst
Einfach so unendlich gut tut
Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende
Deshalb lege ich meine kleine, große Welt in deine schützenden Hände
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Es tut so gut wie du mich liebst
Vergess' den Rest der Welt
Wenn du bei mir bist
Ich sag's dir viel zu selten
Es ist schön, dass es dich gibt
Ich habe einen Schatz gefunden
Encontrei um tesouro
Und er trägt deinen Namen
E ele carrega o teu nome
So wunderschön und wertvoll
Tão belo e valioso
Und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen
E com nenhum dinheiro do mundo para pagar
Du schläfst neben mir ein
Tu adormeces ao meu lado
Ich könnt' dich die ganze Nacht betrachten
Eu poderia te observar a noite toda
Sehen wie du schläfst, hören wie du atmest
Ver como dormes, ouvir como respiras
Bis wir am morgen erwachen
Até acordarmos de manhã
Hast es wieder einmal geschafft
Conseguiste mais uma vez
Mir den Atem zu rauben
Tirar-me o fôlego
Wenn du neben mir liegst
Quando estás ao meu lado
Dann kann ich es kaum glauben
Mal posso acreditar
Dass jemand wie ich, sowas Schönes wie dich, verdient hat
Que alguém como eu, merece algo tão belo como tu
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Tu és o melhor que já me aconteceu
Es tut so gut wie du mich liebst
É tão bom como me amas
Vergess' den Rest der Welt
Esqueço o resto do mundo
Wenn du bei mir bist
Quando estás comigo
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Tu és o melhor que já me aconteceu
Es tut so gut wie du mich liebst
É tão bom como me amas
Ich sag's dir viel zu selten
Digo-te isto muito raramente
Es ist schön, dass es dich gibt
É bom que existas
Dein Lachen macht süchtig
O teu riso é viciante
Fast so als wär' es nicht von dieser Erde
Quase como se não fosse deste mundo
Auch wenn deine Nähe Gift wär'
Mesmo que a tua proximidade fosse veneno
Ich würd' bei dir sein
Eu estaria contigo
Solange bis ich sterbe
Até morrer
Dein Verlassen würde Welten zerstören
A tua partida destruiria mundos
Doch daran will ich nicht denken
Mas não quero pensar nisso
Viel zu schön ist es mit dir
É tão bom estar contigo
Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken
Quando nos damos amor mutuamente
Betank' mich mit Kraft
Abastece-me com força
Nimm mir Zweifel von den Augen
Tira-me as dúvidas dos olhos
Erzähl' mir tausend Lügen, ich würd' sie dir alle glauben
Conta-me mil mentiras, eu acreditaria em todas elas
Doch ein Zweifel bleibt
Mas uma dúvida permanece
Dass ich, jemand wie dich, verdient hab'
Que eu, mereça alguém como tu
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Tu és o melhor que já me aconteceu
Es tut so gut wie du mich liebst
É tão bom como me amas
Vergess' den Rest der Welt
Esqueço o resto do mundo
Wenn du bei mir bist
Quando estás comigo
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Tu és o melhor que já me aconteceu
Es tut so gut wie du mich liebst
É tão bom como me amas
Ich sag's dir viel zu selten
Digo-te isto muito raramente
Es ist schön, dass es dich gibt
É bom que existas
Wenn sich mein Leben überschlägt
Quando a minha vida vira de cabeça para baixo
Bist du die Ruhe und die Zuflucht
Tu és a calma e o refúgio
Weil alles was du mir gibst
Porque tudo o que me dás
Einfach so unendlich gut tut
Simplesmente me faz tão bem
Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende
Quando estou inquieto, tu és a viagem sem fim
Deshalb lege ich meine kleine, große Welt in deine schützenden Hände
Por isso, coloco o meu pequeno, grande mundo nas tuas mãos protetoras
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Tu és o melhor que já me aconteceu
Es tut so gut wie du mich liebst
É tão bom como me amas
Vergess' den Rest der Welt
Esqueço o resto do mundo
Wenn du bei mir bist
Quando estás comigo
Ich sag's dir viel zu selten
Digo-te isto muito raramente
Es ist schön, dass es dich gibt
É bom que existas
Ich habe einen Schatz gefunden
I have found a treasure
Und er trägt deinen Namen
And it bears your name
So wunderschön und wertvoll
So beautiful and valuable
Und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen
And with no money in the world to pay for it
Du schläfst neben mir ein
You fall asleep next to me
Ich könnt' dich die ganze Nacht betrachten
I could watch you all night
Sehen wie du schläfst, hören wie du atmest
See how you sleep, hear how you breathe
Bis wir am morgen erwachen
Until we wake up in the morning
Hast es wieder einmal geschafft
You've done it once again
Mir den Atem zu rauben
To take my breath away
Wenn du neben mir liegst
When you lie next to me
Dann kann ich es kaum glauben
Then I can hardly believe
Dass jemand wie ich, sowas Schönes wie dich, verdient hat
That someone like me, deserves something as beautiful as you
Du bist das Beste was mir je passiert ist
You are the best thing that ever happened to me
Es tut so gut wie du mich liebst
It feels so good how you love me
Vergess' den Rest der Welt
Forget the rest of the world
Wenn du bei mir bist
When you are with me
Du bist das Beste was mir je passiert ist
You are the best thing that ever happened to me
Es tut so gut wie du mich liebst
It feels so good how you love me
Ich sag's dir viel zu selten
I tell you far too seldom
Es ist schön, dass es dich gibt
It's nice that you exist
Dein Lachen macht süchtig
Your laughter is addictive
Fast so als wär' es nicht von dieser Erde
Almost as if it wasn't from this earth
Auch wenn deine Nähe Gift wär'
Even if your closeness was poison
Ich würd' bei dir sein
I would be with you
Solange bis ich sterbe
Until I die
Dein Verlassen würde Welten zerstören
Your leaving would destroy worlds
Doch daran will ich nicht denken
But I don't want to think about that
Viel zu schön ist es mit dir
It's too beautiful with you
Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken
When we give each other love
Betank' mich mit Kraft
Fuel me with power
Nimm mir Zweifel von den Augen
Take doubts from my eyes
Erzähl' mir tausend Lügen, ich würd' sie dir alle glauben
Tell me a thousand lies, I would believe them all
Doch ein Zweifel bleibt
But one doubt remains
Dass ich, jemand wie dich, verdient hab'
That I, deserve someone like you
Du bist das Beste was mir je passiert ist
You are the best thing that ever happened to me
Es tut so gut wie du mich liebst
It feels so good how you love me
Vergess' den Rest der Welt
Forget the rest of the world
Wenn du bei mir bist
When you are with me
Du bist das Beste was mir je passiert ist
You are the best thing that ever happened to me
Es tut so gut wie du mich liebst
It feels so good how you love me
Ich sag's dir viel zu selten
I tell you far too seldom
Es ist schön, dass es dich gibt
It's nice that you exist
Wenn sich mein Leben überschlägt
When my life turns upside down
Bist du die Ruhe und die Zuflucht
You are the calm and the refuge
Weil alles was du mir gibst
Because everything you give me
Einfach so unendlich gut tut
Just feels so infinitely good
Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende
When I am restless, you are the endless journey
Deshalb lege ich meine kleine, große Welt in deine schützenden Hände
That's why I put my little, big world in your protective hands
Du bist das Beste was mir je passiert ist
You are the best thing that ever happened to me
Es tut so gut wie du mich liebst
It feels so good how you love me
Vergess' den Rest der Welt
Forget the rest of the world
Wenn du bei mir bist
When you are with me
Ich sag's dir viel zu selten
I tell you far too seldom
Es ist schön, dass es dich gibt
It's nice that you exist
Ich habe einen Schatz gefunden
He encontrado un tesoro
Und er trägt deinen Namen
Y lleva tu nombre
So wunderschön und wertvoll
Tan hermoso y valioso
Und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen
Y no se puede pagar con todo el dinero del mundo
Du schläfst neben mir ein
Te quedas dormido a mi lado
Ich könnt' dich die ganze Nacht betrachten
Podría mirarte toda la noche
Sehen wie du schläfst, hören wie du atmest
Ver cómo duermes, escuchar cómo respiras
Bis wir am morgen erwachen
Hasta que despertamos en la mañana
Hast es wieder einmal geschafft
Lo has logrado una vez más
Mir den Atem zu rauben
Quitarme el aliento
Wenn du neben mir liegst
Cuando estás a mi lado
Dann kann ich es kaum glauben
Apenas puedo creerlo
Dass jemand wie ich, sowas Schönes wie dich, verdient hat
Que alguien como yo, merece algo tan hermoso como tú
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Eres lo mejor que me ha pasado
Es tut so gut wie du mich liebst
Se siente tan bien cómo me amas
Vergess' den Rest der Welt
Olvida el resto del mundo
Wenn du bei mir bist
Cuando estás conmigo
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Eres lo mejor que me ha pasado
Es tut so gut wie du mich liebst
Se siente tan bien cómo me amas
Ich sag's dir viel zu selten
Te lo digo muy pocas veces
Es ist schön, dass es dich gibt
Es hermoso que existas
Dein Lachen macht süchtig
Tu risa es adictiva
Fast so als wär' es nicht von dieser Erde
Casi como si no fuera de este mundo
Auch wenn deine Nähe Gift wär'
Incluso si tu cercanía fuera veneno
Ich würd' bei dir sein
Estaría contigo
Solange bis ich sterbe
Hasta que muera
Dein Verlassen würde Welten zerstören
Tu partida destruiría mundos
Doch daran will ich nicht denken
Pero no quiero pensar en eso
Viel zu schön ist es mit dir
Es demasiado hermoso estar contigo
Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken
Cuando nos damos amor mutuamente
Betank' mich mit Kraft
Lléname de fuerza
Nimm mir Zweifel von den Augen
Quítame las dudas de los ojos
Erzähl' mir tausend Lügen, ich würd' sie dir alle glauben
Cuéntame mil mentiras, te creería todas
Doch ein Zweifel bleibt
Pero queda una duda
Dass ich, jemand wie dich, verdient hab'
Que yo, merezca a alguien como tú
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Eres lo mejor que me ha pasado
Es tut so gut wie du mich liebst
Se siente tan bien cómo me amas
Vergess' den Rest der Welt
Olvida el resto del mundo
Wenn du bei mir bist
Cuando estás conmigo
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Eres lo mejor que me ha pasado
Es tut so gut wie du mich liebst
Se siente tan bien cómo me amas
Ich sag's dir viel zu selten
Te lo digo muy pocas veces
Es ist schön, dass es dich gibt
Es hermoso que existas
Wenn sich mein Leben überschlägt
Cuando mi vida se vuelve caótica
Bist du die Ruhe und die Zuflucht
Eres la calma y el refugio
Weil alles was du mir gibst
Porque todo lo que me das
Einfach so unendlich gut tut
Simplemente se siente tan infinitamente bien
Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende
Cuando estoy inquieto, eres el viaje sin fin
Deshalb lege ich meine kleine, große Welt in deine schützenden Hände
Por eso pongo mi pequeño, gran mundo en tus manos protectoras
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Eres lo mejor que me ha pasado
Es tut so gut wie du mich liebst
Se siente tan bien cómo me amas
Vergess' den Rest der Welt
Olvida el resto del mundo
Wenn du bei mir bist
Cuando estás conmigo
Ich sag's dir viel zu selten
Te lo digo muy pocas veces
Es ist schön, dass es dich gibt
Es hermoso que existas
Ich habe einen Schatz gefunden
J'ai trouvé un trésor
Und er trägt deinen Namen
Et il porte ton nom
So wunderschön und wertvoll
Si beau et précieux
Und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen
Et avec aucun argent du monde à payer
Du schläfst neben mir ein
Tu t'endors à côté de moi
Ich könnt' dich die ganze Nacht betrachten
Je pourrais te regarder toute la nuit
Sehen wie du schläfst, hören wie du atmest
Voir comment tu dors, entendre comment tu respires
Bis wir am morgen erwachen
Jusqu'à ce que nous nous réveillons le matin
Hast es wieder einmal geschafft
Tu as encore réussi
Mir den Atem zu rauben
À me couper le souffle
Wenn du neben mir liegst
Quand tu es allongé à côté de moi
Dann kann ich es kaum glauben
Je peux à peine croire
Dass jemand wie ich, sowas Schönes wie dich, verdient hat
Que quelqu'un comme moi, quelque chose d'aussi beau que toi, le mérite
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
Es tut so gut wie du mich liebst
C'est si bon comme tu m'aimes
Vergess' den Rest der Welt
Oublie le reste du monde
Wenn du bei mir bist
Quand tu es avec moi
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
Es tut so gut wie du mich liebst
C'est si bon comme tu m'aimes
Ich sag's dir viel zu selten
Je te le dis trop rarement
Es ist schön, dass es dich gibt
C'est bien que tu existes
Dein Lachen macht süchtig
Ton rire est addictif
Fast so als wär' es nicht von dieser Erde
Presque comme si ce n'était pas de ce monde
Auch wenn deine Nähe Gift wär'
Même si ta proximité était du poison
Ich würd' bei dir sein
Je serais avec toi
Solange bis ich sterbe
Jusqu'à ce que je meure
Dein Verlassen würde Welten zerstören
Ton départ détruirait des mondes
Doch daran will ich nicht denken
Mais je ne veux pas y penser
Viel zu schön ist es mit dir
C'est tellement beau avec toi
Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken
Quand nous nous donnons mutuellement de l'amour
Betank' mich mit Kraft
Remplis-moi de force
Nimm mir Zweifel von den Augen
Enlève-moi les doutes des yeux
Erzähl' mir tausend Lügen, ich würd' sie dir alle glauben
Raconte-moi mille mensonges, je te croirais tous
Doch ein Zweifel bleibt
Mais un doute reste
Dass ich, jemand wie dich, verdient hab'
Que j'ai, quelqu'un comme toi, mérité
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
Es tut so gut wie du mich liebst
C'est si bon comme tu m'aimes
Vergess' den Rest der Welt
Oublie le reste du monde
Wenn du bei mir bist
Quand tu es avec moi
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
Es tut so gut wie du mich liebst
C'est si bon comme tu m'aimes
Ich sag's dir viel zu selten
Je te le dis trop rarement
Es ist schön, dass es dich gibt
C'est bien que tu existes
Wenn sich mein Leben überschlägt
Quand ma vie bascule
Bist du die Ruhe und die Zuflucht
Tu es le calme et le refuge
Weil alles was du mir gibst
Parce que tout ce que tu me donnes
Einfach so unendlich gut tut
C'est juste si incroyablement bon
Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende
Quand je suis sans repos, tu es le voyage sans fin
Deshalb lege ich meine kleine, große Welt in deine schützenden Hände
C'est pourquoi je mets mon petit, grand monde entre tes mains protectrices
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
Es tut so gut wie du mich liebst
C'est si bon comme tu m'aimes
Vergess' den Rest der Welt
Oublie le reste du monde
Wenn du bei mir bist
Quand tu es avec moi
Ich sag's dir viel zu selten
Je te le dis trop rarement
Es ist schön, dass es dich gibt
C'est bien que tu existes
Ich habe einen Schatz gefunden
Ho trovato un tesoro
Und er trägt deinen Namen
E porta il tuo nome
So wunderschön und wertvoll
Così bello e prezioso
Und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen
E con nessun denaro al mondo da pagare
Du schläfst neben mir ein
Ti addormenti accanto a me
Ich könnt' dich die ganze Nacht betrachten
Potrei guardarti tutta la notte
Sehen wie du schläfst, hören wie du atmest
Vedere come dormi, sentire come respiri
Bis wir am morgen erwachen
Fino a quando ci svegliamo al mattino
Hast es wieder einmal geschafft
L'hai fatto ancora una volta
Mir den Atem zu rauben
Mi hai tolto il respiro
Wenn du neben mir liegst
Quando sei accanto a me
Dann kann ich es kaum glauben
Non riesco a crederci
Dass jemand wie ich, sowas Schönes wie dich, verdient hat
Che qualcuno come me, qualcosa di bello come te, lo merita
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Sei la cosa migliore che mi sia mai successa
Es tut so gut wie du mich liebst
Fa così bene come mi ami
Vergess' den Rest der Welt
Dimentica il resto del mondo
Wenn du bei mir bist
Quando sei con me
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Sei la cosa migliore che mi sia mai successa
Es tut so gut wie du mich liebst
Fa così bene come mi ami
Ich sag's dir viel zu selten
Te lo dico troppo raramente
Es ist schön, dass es dich gibt
È bello che tu esista
Dein Lachen macht süchtig
Il tuo riso crea dipendenza
Fast so als wär' es nicht von dieser Erde
Quasi come se non fosse di questo mondo
Auch wenn deine Nähe Gift wär'
Anche se la tua vicinanza fosse veleno
Ich würd' bei dir sein
Starei con te
Solange bis ich sterbe
Fino a quando non muoio
Dein Verlassen würde Welten zerstören
La tua partenza distruggerebbe mondi
Doch daran will ich nicht denken
Ma non voglio pensarci
Viel zu schön ist es mit dir
È troppo bello stare con te
Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken
Quando ci diamo amore a vicenda
Betank' mich mit Kraft
Riforniscimi di forza
Nimm mir Zweifel von den Augen
Toglimi i dubbi dagli occhi
Erzähl' mir tausend Lügen, ich würd' sie dir alle glauben
Raccontami mille bugie, crederei a tutte
Doch ein Zweifel bleibt
Ma rimane un dubbio
Dass ich, jemand wie dich, verdient hab'
Che io, qualcuno come te, lo meriti
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Sei la cosa migliore che mi sia mai successa
Es tut so gut wie du mich liebst
Fa così bene come mi ami
Vergess' den Rest der Welt
Dimentica il resto del mondo
Wenn du bei mir bist
Quando sei con me
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Sei la cosa migliore che mi sia mai successa
Es tut so gut wie du mich liebst
Fa così bene come mi ami
Ich sag's dir viel zu selten
Te lo dico troppo raramente
Es ist schön, dass es dich gibt
È bello che tu esista
Wenn sich mein Leben überschlägt
Quando la mia vita si capovolge
Bist du die Ruhe und die Zuflucht
Sei la calma e il rifugio
Weil alles was du mir gibst
Perché tutto ciò che mi dai
Einfach so unendlich gut tut
Fa semplicemente così bene all'infinito
Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende
Quando sono irrequieto, sei il viaggio senza fine
Deshalb lege ich meine kleine, große Welt in deine schützenden Hände
Ecco perché metto il mio piccolo, grande mondo nelle tue mani protettive
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Sei la cosa migliore che mi sia mai successa
Es tut so gut wie du mich liebst
Fa così bene come mi ami
Vergess' den Rest der Welt
Dimentica il resto del mondo
Wenn du bei mir bist
Quando sei con me
Ich sag's dir viel zu selten
Te lo dico troppo raramente
Es ist schön, dass es dich gibt
È bello che tu esista
Ich habe einen Schatz gefunden
Saya telah menemukan sebuah harta
Und er trägt deinen Namen
Dan itu memakai namamu
So wunderschön und wertvoll
Sangat indah dan berharga
Und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen
Dan tidak bisa dibayar dengan uang sebanyak apapun
Du schläfst neben mir ein
Kamu tertidur di sampingku
Ich könnt' dich die ganze Nacht betrachten
Aku bisa menatapmu sepanjang malam
Sehen wie du schläfst, hören wie du atmest
Melihatmu tidur, mendengar napasmu
Bis wir am morgen erwachen
Sampai kita terbangun di pagi hari
Hast es wieder einmal geschafft
Kamu telah berhasil sekali lagi
Mir den Atem zu rauben
Membuatku kehilangan napas
Wenn du neben mir liegst
Ketika kamu berbaring di sampingku
Dann kann ich es kaum glauben
Saya hampir tidak percaya
Dass jemand wie ich, sowas Schönes wie dich, verdient hat
Bahwa seseorang sepertiku, mendapatkan seseorang secantik dirimu
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Kamu adalah hal terbaik yang pernah terjadi padaku
Es tut so gut wie du mich liebst
Sangat menyenangkan bagaimana kamu mencintaiku
Vergess' den Rest der Welt
Melupakan sisanya dari dunia
Wenn du bei mir bist
Ketika kamu bersamaku
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Kamu adalah hal terbaik yang pernah terjadi padaku
Es tut so gut wie du mich liebst
Sangat menyenangkan bagaimana kamu mencintaiku
Ich sag's dir viel zu selten
Saya jarang mengatakannya padamu
Es ist schön, dass es dich gibt
Senang sekali kamu ada
Dein Lachen macht süchtig
Tawamu sangat menarik
Fast so als wär' es nicht von dieser Erde
Hampir seolah-olah itu bukan dari dunia ini
Auch wenn deine Nähe Gift wär'
Bahkan jika kehadiranmu adalah racun
Ich würd' bei dir sein
Aku akan bersamamu
Solange bis ich sterbe
Sampai aku mati
Dein Verlassen würde Welten zerstören
Kepergianmu akan menghancurkan dunia
Doch daran will ich nicht denken
Tapi aku tidak ingin memikirkannya
Viel zu schön ist es mit dir
Terlalu indah bersamamu
Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken
Ketika kita saling memberikan cinta
Betank' mich mit Kraft
Isi aku dengan kekuatan
Nimm mir Zweifel von den Augen
Hilangkan keraguan dari mataku
Erzähl' mir tausend Lügen, ich würd' sie dir alle glauben
Ceritakan seribu kebohongan, aku akan percaya semuanya
Doch ein Zweifel bleibt
Tapi satu keraguan tetap ada
Dass ich, jemand wie dich, verdient hab'
Bahwa aku, seseorang sepertimu, pantas mendapatkannya
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Kamu adalah hal terbaik yang pernah terjadi padaku
Es tut so gut wie du mich liebst
Sangat menyenangkan bagaimana kamu mencintaiku
Vergess' den Rest der Welt
Melupakan sisanya dari dunia
Wenn du bei mir bist
Ketika kamu bersamaku
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Kamu adalah hal terbaik yang pernah terjadi padaku
Es tut so gut wie du mich liebst
Sangat menyenangkan bagaimana kamu mencintaiku
Ich sag's dir viel zu selten
Saya jarang mengatakannya padamu
Es ist schön, dass es dich gibt
Senang sekali kamu ada
Wenn sich mein Leben überschlägt
Ketika hidupku terbalik
Bist du die Ruhe und die Zuflucht
Kamu adalah ketenangan dan tempat perlindungan
Weil alles was du mir gibst
Karena semua yang kamu berikan padaku
Einfach so unendlich gut tut
Sangat menyenangkan
Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende
Ketika aku gelisah, kamu adalah perjalanan tanpa akhir
Deshalb lege ich meine kleine, große Welt in deine schützenden Hände
Itulah sebabnya saya menaruh dunia kecil, besar saya di tangan pelindungmu
Du bist das Beste was mir je passiert ist
Kamu adalah hal terbaik yang pernah terjadi padaku
Es tut so gut wie du mich liebst
Sangat menyenangkan bagaimana kamu mencintaiku
Vergess' den Rest der Welt
Melupakan sisanya dari dunia
Wenn du bei mir bist
Ketika kamu bersamaku
Ich sag's dir viel zu selten
Saya jarang mengatakannya padamu
Es ist schön, dass es dich gibt
Senang sekali kamu ada
Ich habe einen Schatz gefunden
ฉันพบสมบัติหนึ่ง
Und er trägt deinen Namen
และมันมีชื่อของเธอ
So wunderschön und wertvoll
งดงามและมีค่ามาก
Und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen
ไม่สามารถชำระด้วยเงินทั้งโลกได้
Du schläfst neben mir ein
เธอหลับข้างๆฉัน
Ich könnt' dich die ganze Nacht betrachten
ฉันสามารถมองเธอได้ทั้งคืน
Sehen wie du schläfst, hören wie du atmest
ดูเธอนอนหลับ ฟังเธอหายใจ
Bis wir am morgen erwachen
จนกระทั่งเราตื่นในตอนเช้า
Hast es wieder einmal geschafft
เธอทำมันได้อีกครั้ง
Mir den Atem zu rauben
ทำให้ฉันหายใจไม่ออก
Wenn du neben mir liegst
เมื่อเธอนอนข้างๆฉัน
Dann kann ich es kaum glauben
ฉันแทบไม่เชื่อได้
Dass jemand wie ich, sowas Schönes wie dich, verdient hat
ว่าคนอย่างฉัน มีสิทธิ์ได้คนงดงามอย่างเธอ
Du bist das Beste was mir je passiert ist
เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับฉัน
Es tut so gut wie du mich liebst
มันรู้สึกดีมากที่เธอรักฉัน
Vergess' den Rest der Welt
ลืมที่เหลือของโลกไป
Wenn du bei mir bist
เมื่อเธออยู่กับฉัน
Du bist das Beste was mir je passiert ist
เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับฉัน
Es tut so gut wie du mich liebst
มันรู้สึกดีมากที่เธอรักฉัน
Ich sag's dir viel zu selten
ฉันบอกเธอไม่บ่อยพอ
Es ist schön, dass es dich gibt
ดีใจที่มีเธอ
Dein Lachen macht süchtig
เสียงหัวเราะของเธอทำให้ติดยา
Fast so als wär' es nicht von dieser Erde
เหมือนกับว่ามันไม่ใช่ของโลกนี้
Auch wenn deine Nähe Gift wär'
แม้ว่าความใกล้ชิดของเธอจะเป็นพิษ
Ich würd' bei dir sein
ฉันจะอยู่กับเธอ
Solange bis ich sterbe
จนกระทั่งฉันตาย
Dein Verlassen würde Welten zerstören
การจากไปของเธอจะทำลายโลก
Doch daran will ich nicht denken
แต่ฉันไม่อยากคิดถึงมัน
Viel zu schön ist es mit dir
มันสวยงามเกินไปที่จะอยู่กับเธอ
Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken
เมื่อเราให้ความรักแก่กันและกัน
Betank' mich mit Kraft
เติมพลังให้ฉัน
Nimm mir Zweifel von den Augen
ลบความสงสัยออกจากตาฉัน
Erzähl' mir tausend Lügen, ich würd' sie dir alle glauben
บอกฉันเรื่องโกหกพันเรื่อง ฉันจะเชื่อทุกอย่างที่เธอบอก
Doch ein Zweifel bleibt
แต่ยังมีข้อสงสัยหนึ่ง
Dass ich, jemand wie dich, verdient hab'
ว่าฉัน คนอย่างฉัน สมควรได้คนอย่างเธอหรือไม่
Du bist das Beste was mir je passiert ist
เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับฉัน
Es tut so gut wie du mich liebst
มันรู้สึกดีมากที่เธอรักฉัน
Vergess' den Rest der Welt
ลืมที่เหลือของโลกไป
Wenn du bei mir bist
เมื่อเธออยู่กับฉัน
Du bist das Beste was mir je passiert ist
เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับฉัน
Es tut so gut wie du mich liebst
มันรู้สึกดีมากที่เธอรักฉัน
Ich sag's dir viel zu selten
ฉันบอกเธอไม่บ่อยพอ
Es ist schön, dass es dich gibt
ดีใจที่มีเธอ
Wenn sich mein Leben überschlägt
เมื่อชีวิตของฉันพลิกผัน
Bist du die Ruhe und die Zuflucht
เธอคือความสงบและที่พึ่ง
Weil alles was du mir gibst
เพราะทุกสิ่งที่เธอให้ฉัน
Einfach so unendlich gut tut
มันทำให้ฉันรู้สึกดีอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende
เมื่อฉันไม่มีที่หยุด คุณคือการเดินทางที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Deshalb lege ich meine kleine, große Welt in deine schützenden Hände
เพราะฉะนั้นฉันจึงวางโลกเล็กๆ ใหญ่ๆ ของฉันไว้ในมือที่ปกป้องของเธอ
Du bist das Beste was mir je passiert ist
เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับฉัน
Es tut so gut wie du mich liebst
มันรู้สึกดีมากที่เธอรักฉัน
Vergess' den Rest der Welt
ลืมที่เหลือของโลกไป
Wenn du bei mir bist
เมื่อเธออยู่กับฉัน
Ich sag's dir viel zu selten
ฉันบอกเธอไม่บ่อยพอ
Es ist schön, dass es dich gibt
ดีใจที่มีเธอ
Ich habe einen Schatz gefunden
我找到了一份宝藏
Und er trägt deinen Namen
它带着你的名字
So wunderschön und wertvoll
如此美丽珍贵
Und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen
无法用世上任何金钱来衡量
Du schläfst neben mir ein
你在我旁边入睡
Ich könnt' dich die ganze Nacht betrachten
我可以整夜看着你
Sehen wie du schläfst, hören wie du atmest
看你睡觉,听你呼吸
Bis wir am morgen erwachen
直到我们早晨醒来
Hast es wieder einmal geschafft
你又一次做到了
Mir den Atem zu rauben
让我屏住呼吸
Wenn du neben mir liegst
当你躺在我旁边
Dann kann ich es kaum glauben
我几乎不敢相信
Dass jemand wie ich, sowas Schönes wie dich, verdient hat
像我这样的人,竟然配得上你这样美好的人
Du bist das Beste was mir je passiert ist
你是我遇到的最好的事情
Es tut so gut wie du mich liebst
你爱我,感觉真好
Vergess' den Rest der Welt
忘记世界的其他部分
Wenn du bei mir bist
当你在我身边
Du bist das Beste was mir je passiert ist
你是我遇到的最好的事情
Es tut so gut wie du mich liebst
你爱我,感觉真好
Ich sag's dir viel zu selten
我很少这么说
Es ist schön, dass es dich gibt
很高兴你存在
Dein Lachen macht süchtig
你的笑容让人上瘾
Fast so als wär' es nicht von dieser Erde
几乎好像它不属于这个世界
Auch wenn deine Nähe Gift wär'
即使你的接近是毒药
Ich würd' bei dir sein
我也会和你在一起
Solange bis ich sterbe
直到我死去
Dein Verlassen würde Welten zerstören
你的离开会摧毁世界
Doch daran will ich nicht denken
但我不想去想
Viel zu schön ist es mit dir
和你在一起太美好了
Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken
当我们相互给予爱
Betank' mich mit Kraft
给我力量
Nimm mir Zweifel von den Augen
从我的眼中取走疑虑
Erzähl' mir tausend Lügen, ich würd' sie dir alle glauben
告诉我一千个谎言,我会相信它们所有
Doch ein Zweifel bleibt
但还是有一个疑问
Dass ich, jemand wie dich, verdient hab'
我,像我这样的人,配得上你吗?
Du bist das Beste was mir je passiert ist
你是我遇到的最好的事情
Es tut so gut wie du mich liebst
你爱我,感觉真好
Vergess' den Rest der Welt
忘记世界的其他部分
Wenn du bei mir bist
当你在我身边
Du bist das Beste was mir je passiert ist
你是我遇到的最好的事情
Es tut so gut wie du mich liebst
你爱我,感觉真好
Ich sag's dir viel zu selten
我很少这么说
Es ist schön, dass es dich gibt
很高兴你存在
Wenn sich mein Leben überschlägt
当我的生活完全颠倒
Bist du die Ruhe und die Zuflucht
你是平静和避难所
Weil alles was du mir gibst
因为你给我的一切
Einfach so unendlich gut tut
都让我感觉无比美好
Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende
当我不安时,你是没有尽头的旅程
Deshalb lege ich meine kleine, große Welt in deine schützenden Hände
所以我把我的小大世界放在你保护的手中
Du bist das Beste was mir je passiert ist
你是我遇到的最好的事情
Es tut so gut wie du mich liebst
你爱我,感觉真好
Vergess' den Rest der Welt
忘记世界的其他部分
Wenn du bei mir bist
当你在我身边
Ich sag's dir viel zu selten
我很少这么说
Es ist schön, dass es dich gibt
很高兴你存在