Es momento de sacarte de tu mundo
Tan perfecto, aburrido y tan normal
Que lo hagamos menos serio y más absurdo
Intentarlo, salga bien o salga mal
Y yo te invito a que vayamos por las calles sin un rumbo
Como locos que se besan 20 veces por segundo
Y yo te invito a que te olvides del reloj si estamos juntos
Tus suspiros corren largos y los mios más profundos
Pierde conmigo la razón
Que no es pa' acuerdos este amor
Y si las dudas se te arriman
Yo les haré una zancadilla
No tengas miedo por favor
Yo juego limpio, corazón
Si esta locura se termina
Que dure el recuerdo de por vida
Locura de amor
Ay
Sueña
Sueña
Ay amor, esto duele
Me duele
Y yo te invito que vayamos por las calles sin un rumbo
Como locos que se besan 20 veces por segundo
Y yo te invito a que te quites el reloj si estamos juntos
Tus suspiros corren largos y los mios más profundos
Pierde conmigo la razón
Que no es pa' acuerdos este amor
Y si las dudas se te arriman
Yo les haré una zancadilla
No tengas miedo por favor
Yo juego limpio, corazón
Si esta locura se termina
Que dure el recuerdo de por vida
Cambiemos el mundo por un día
Pierde conmigo la razón
Que no es pa' acuerdos este amor
Y si las dudas se te arriman
Yo les haré una zancadilla
No tengas miedo por favor
Yo juego limpio, corazón
Si esta locura se termina
Que dure el recuerdo de por vida
Locura de amor
Lai, da-dai, da-dai, da-dai, da-da
Es momento de sacarte de tu mundo
Es ist Zeit, dich aus deiner Welt zu holen
Tan perfecto, aburrido y tan normal
So perfekt, langweilig und so normal
Que lo hagamos menos serio y más absurdo
Lass uns es weniger ernst und mehr absurd machen
Intentarlo, salga bien o salga mal
Versuchen, ob es gut oder schlecht ausgeht
Y yo te invito a que vayamos por las calles sin un rumbo
Und ich lade dich ein, mit mir ziellos durch die Straßen zu gehen
Como locos que se besan 20 veces por segundo
Wie Verrückte, die sich 20 Mal pro Sekunde küssen
Y yo te invito a que te olvides del reloj si estamos juntos
Und ich lade dich ein, die Uhr zu vergessen, wenn wir zusammen sind
Tus suspiros corren largos y los mios más profundos
Deine Seufzer sind lang und meine tiefer
Pierde conmigo la razón
Verliere mit mir den Verstand
Que no es pa' acuerdos este amor
Diese Liebe ist nicht für Vereinbarungen
Y si las dudas se te arriman
Und wenn Zweifel dich bedrängen
Yo les haré una zancadilla
Ich werde ihnen ein Bein stellen
No tengas miedo por favor
Hab bitte keine Angst
Yo juego limpio, corazón
Ich spiele fair, Herz
Si esta locura se termina
Wenn dieser Wahnsinn endet
Que dure el recuerdo de por vida
Möge die Erinnerung ein Leben lang anhalten
Locura de amor
Liebeswahnsinn
Ay
Ay
Sueña
Träume
Sueña
Träume
Ay amor, esto duele
Ay Liebe, das tut weh
Me duele
Es tut mir weh
Y yo te invito que vayamos por las calles sin un rumbo
Und ich lade dich ein, mit mir ziellos durch die Straßen zu gehen
Como locos que se besan 20 veces por segundo
Wie Verrückte, die sich 20 Mal pro Sekunde küssen
Y yo te invito a que te quites el reloj si estamos juntos
Und ich lade dich ein, die Uhr zu vergessen, wenn wir zusammen sind
Tus suspiros corren largos y los mios más profundos
Deine Seufzer sind lang und meine tiefer
Pierde conmigo la razón
Verliere mit mir den Verstand
Que no es pa' acuerdos este amor
Diese Liebe ist nicht für Vereinbarungen
Y si las dudas se te arriman
Und wenn Zweifel dich bedrängen
Yo les haré una zancadilla
Ich werde ihnen ein Bein stellen
No tengas miedo por favor
Hab bitte keine Angst
Yo juego limpio, corazón
Ich spiele fair, Herz
Si esta locura se termina
Wenn dieser Wahnsinn endet
Que dure el recuerdo de por vida
Möge die Erinnerung ein Leben lang anhalten
Cambiemos el mundo por un día
Lass uns die Welt für einen Tag ändern
Pierde conmigo la razón
Verliere mit mir den Verstand
Que no es pa' acuerdos este amor
Diese Liebe ist nicht für Vereinbarungen
Y si las dudas se te arriman
Und wenn Zweifel dich bedrängen
Yo les haré una zancadilla
Ich werde ihnen ein Bein stellen
No tengas miedo por favor
Hab bitte keine Angst
Yo juego limpio, corazón
Ich spiele fair, Herz
Si esta locura se termina
Wenn dieser Wahnsinn endet
Que dure el recuerdo de por vida
Möge die Erinnerung ein Leben lang anhalten
Locura de amor
Liebeswahnsinn
Lai, da-dai, da-dai, da-dai, da-da
Lai, da-dai, da-dai, da-dai, da-da
Es momento de sacarte de tu mundo
É hora de te tirar do teu mundo
Tan perfecto, aburrido y tan normal
Tão perfeito, chato e tão normal
Que lo hagamos menos serio y más absurdo
Que façamos menos sério e mais absurdo
Intentarlo, salga bien o salga mal
Tentar, dê certo ou dê errado
Y yo te invito a que vayamos por las calles sin un rumbo
E eu te convido a andarmos pelas ruas sem rumo
Como locos que se besan 20 veces por segundo
Como loucos que se beijam 20 vezes por segundo
Y yo te invito a que te olvides del reloj si estamos juntos
E eu te convido a esquecer o relógio se estamos juntos
Tus suspiros corren largos y los mios más profundos
Teus suspiros são longos e os meus mais profundos
Pierde conmigo la razón
Perca a razão comigo
Que no es pa' acuerdos este amor
Este amor não é para acordos
Y si las dudas se te arriman
E se as dúvidas se aproximarem
Yo les haré una zancadilla
Eu vou derrubá-las
No tengas miedo por favor
Não tenha medo, por favor
Yo juego limpio, corazón
Eu jogo limpo, coração
Si esta locura se termina
Se essa loucura acabar
Que dure el recuerdo de por vida
Que a memória dure para sempre
Locura de amor
Loucura de amor
Ay
Ah
Sueña
Sonha
Sueña
Sonha
Ay amor, esto duele
Ah amor, isso dói
Me duele
Dói em mim
Y yo te invito que vayamos por las calles sin un rumbo
E eu te convido a andarmos pelas ruas sem rumo
Como locos que se besan 20 veces por segundo
Como loucos que se beijam 20 vezes por segundo
Y yo te invito a que te quites el reloj si estamos juntos
E eu te convido a tirar o relógio se estamos juntos
Tus suspiros corren largos y los mios más profundos
Teus suspiros são longos e os meus mais profundos
Pierde conmigo la razón
Perca a razão comigo
Que no es pa' acuerdos este amor
Este amor não é para acordos
Y si las dudas se te arriman
E se as dúvidas se aproximarem
Yo les haré una zancadilla
Eu vou derrubá-las
No tengas miedo por favor
Não tenha medo, por favor
Yo juego limpio, corazón
Eu jogo limpo, coração
Si esta locura se termina
Se essa loucura acabar
Que dure el recuerdo de por vida
Que a memória dure para sempre
Cambiemos el mundo por un día
Vamos mudar o mundo por um dia
Pierde conmigo la razón
Perca a razão comigo
Que no es pa' acuerdos este amor
Este amor não é para acordos
Y si las dudas se te arriman
E se as dúvidas se aproximarem
Yo les haré una zancadilla
Eu vou derrubá-las
No tengas miedo por favor
Não tenha medo, por favor
Yo juego limpio, corazón
Eu jogo limpo, coração
Si esta locura se termina
Se essa loucura acabar
Que dure el recuerdo de por vida
Que a memória dure para sempre
Locura de amor
Loucura de amor
Lai, da-dai, da-dai, da-dai, da-da
Lai, da-dai, da-dai, da-dai, da-da
Es momento de sacarte de tu mundo
It's time to take you out of your world
Tan perfecto, aburrido y tan normal
So perfect, boring and so normal
Que lo hagamos menos serio y más absurdo
Let's make it less serious and more absurd
Intentarlo, salga bien o salga mal
Try it, whether it goes well or badly
Y yo te invito a que vayamos por las calles sin un rumbo
And I invite you to go through the streets aimlessly
Como locos que se besan 20 veces por segundo
Like crazy people who kiss 20 times per second
Y yo te invito a que te olvides del reloj si estamos juntos
And I invite you to forget about the clock if we are together
Tus suspiros corren largos y los mios más profundos
Your sighs run long and mine deeper
Pierde conmigo la razón
Lose reason with me
Que no es pa' acuerdos este amor
This love is not for agreements
Y si las dudas se te arriman
And if doubts approach you
Yo les haré una zancadilla
I will trip them up
No tengas miedo por favor
Don't be afraid please
Yo juego limpio, corazón
I play fair, heart
Si esta locura se termina
If this madness ends
Que dure el recuerdo de por vida
May the memory last a lifetime
Locura de amor
Madness of love
Ay
Oh
Sueña
Dream
Sueña
Dream
Ay amor, esto duele
Oh love, this hurts
Me duele
It hurts me
Y yo te invito que vayamos por las calles sin un rumbo
And I invite you to go through the streets aimlessly
Como locos que se besan 20 veces por segundo
Like crazy people who kiss 20 times per second
Y yo te invito a que te quites el reloj si estamos juntos
And I invite you to take off your watch if we are together
Tus suspiros corren largos y los mios más profundos
Your sighs run long and mine deeper
Pierde conmigo la razón
Lose reason with me
Que no es pa' acuerdos este amor
This love is not for agreements
Y si las dudas se te arriman
And if doubts approach you
Yo les haré una zancadilla
I will trip them up
No tengas miedo por favor
Don't be afraid please
Yo juego limpio, corazón
I play fair, heart
Si esta locura se termina
If this madness ends
Que dure el recuerdo de por vida
May the memory last a lifetime
Cambiemos el mundo por un día
Let's change the world for a day
Pierde conmigo la razón
Lose reason with me
Que no es pa' acuerdos este amor
This love is not for agreements
Y si las dudas se te arriman
And if doubts approach you
Yo les haré una zancadilla
I will trip them up
No tengas miedo por favor
Don't be afraid please
Yo juego limpio, corazón
I play fair, heart
Si esta locura se termina
If this madness ends
Que dure el recuerdo de por vida
May the memory last a lifetime
Locura de amor
Madness of love
Lai, da-dai, da-dai, da-dai, da-da
Lai, da-dai, da-dai, da-dai, da-da
Es momento de sacarte de tu mundo
Il est temps de te sortir de ton monde
Tan perfecto, aburrido y tan normal
Si parfait, ennuyeux et si normal
Que lo hagamos menos serio y más absurdo
Faisons-le moins sérieux et plus absurde
Intentarlo, salga bien o salga mal
Essayer, que ça se passe bien ou mal
Y yo te invito a que vayamos por las calles sin un rumbo
Et je t'invite à errer dans les rues sans but
Como locos que se besan 20 veces por segundo
Comme des fous qui s'embrassent 20 fois par seconde
Y yo te invito a que te olvides del reloj si estamos juntos
Et je t'invite à oublier l'horloge si nous sommes ensemble
Tus suspiros corren largos y los mios más profundos
Tes soupirs sont longs et les miens plus profonds
Pierde conmigo la razón
Perds la raison avec moi
Que no es pa' acuerdos este amor
Cet amour n'est pas pour les accords
Y si las dudas se te arriman
Et si les doutes te rapprochent
Yo les haré una zancadilla
Je leur ferai un croche-pied
No tengas miedo por favor
N'aie pas peur s'il te plaît
Yo juego limpio, corazón
Je joue franc jeu, mon cœur
Si esta locura se termina
Si cette folie se termine
Que dure el recuerdo de por vida
Que le souvenir dure toute une vie
Locura de amor
Folie d'amour
Ay
Ah
Sueña
Rêve
Sueña
Rêve
Ay amor, esto duele
Ah amour, ça fait mal
Me duele
Ça me fait mal
Y yo te invito que vayamos por las calles sin un rumbo
Et je t'invite à errer dans les rues sans but
Como locos que se besan 20 veces por segundo
Comme des fous qui s'embrassent 20 fois par seconde
Y yo te invito a que te quites el reloj si estamos juntos
Et je t'invite à enlever ta montre si nous sommes ensemble
Tus suspiros corren largos y los mios más profundos
Tes soupirs sont longs et les miens plus profonds
Pierde conmigo la razón
Perds la raison avec moi
Que no es pa' acuerdos este amor
Cet amour n'est pas pour les accords
Y si las dudas se te arriman
Et si les doutes te rapprochent
Yo les haré una zancadilla
Je leur ferai un croche-pied
No tengas miedo por favor
N'aie pas peur s'il te plaît
Yo juego limpio, corazón
Je joue franc jeu, mon cœur
Si esta locura se termina
Si cette folie se termine
Que dure el recuerdo de por vida
Que le souvenir dure toute une vie
Cambiemos el mundo por un día
Changeons le monde pour une journée
Pierde conmigo la razón
Perds la raison avec moi
Que no es pa' acuerdos este amor
Cet amour n'est pas pour les accords
Y si las dudas se te arriman
Et si les doutes te rapprochent
Yo les haré una zancadilla
Je leur ferai un croche-pied
No tengas miedo por favor
N'aie pas peur s'il te plaît
Yo juego limpio, corazón
Je joue franc jeu, mon cœur
Si esta locura se termina
Si cette folie se termine
Que dure el recuerdo de por vida
Que le souvenir dure toute une vie
Locura de amor
Folie d'amour
Lai, da-dai, da-dai, da-dai, da-da
Lai, da-dai, da-dai, da-dai, da-da
Es momento de sacarte de tu mundo
È il momento di tirarti fuori dal tuo mondo
Tan perfecto, aburrido y tan normal
Così perfetto, noioso e così normale
Que lo hagamos menos serio y más absurdo
Facciamolo meno serio e più assurdo
Intentarlo, salga bien o salga mal
Provarci, che vada bene o che vada male
Y yo te invito a que vayamos por las calles sin un rumbo
E io ti invito a vagare per le strade senza una meta
Como locos que se besan 20 veces por segundo
Come pazzi che si baciano 20 volte al secondo
Y yo te invito a que te olvides del reloj si estamos juntos
E io ti invito a dimenticare l'orologio se siamo insieme
Tus suspiros corren largos y los mios más profundos
I tuoi sospiri sono lunghi e i miei più profondi
Pierde conmigo la razón
Perdi con me la ragione
Que no es pa' acuerdos este amor
Questo amore non è per accordi
Y si las dudas se te arriman
E se i dubbi ti si avvicinano
Yo les haré una zancadilla
Li farò inciampare
No tengas miedo por favor
Non avere paura per favore
Yo juego limpio, corazón
Io gioco pulito, cuore
Si esta locura se termina
Se questa follia finisce
Que dure el recuerdo de por vida
Che il ricordo duri per tutta la vita
Locura de amor
Follia d'amore
Ay
Ah
Sueña
Sogna
Sueña
Sogna
Ay amor, esto duele
Ah amore, fa male
Me duele
Mi fa male
Y yo te invito que vayamos por las calles sin un rumbo
E io ti invito a vagare per le strade senza una meta
Como locos que se besan 20 veces por segundo
Come pazzi che si baciano 20 volte al secondo
Y yo te invito a que te quites el reloj si estamos juntos
E io ti invito a toglierti l'orologio se siamo insieme
Tus suspiros corren largos y los mios más profundos
I tuoi sospiri sono lunghi e i miei più profondi
Pierde conmigo la razón
Perdi con me la ragione
Que no es pa' acuerdos este amor
Questo amore non è per accordi
Y si las dudas se te arriman
E se i dubbi ti si avvicinano
Yo les haré una zancadilla
Li farò inciampare
No tengas miedo por favor
Non avere paura per favore
Yo juego limpio, corazón
Io gioco pulito, cuore
Si esta locura se termina
Se questa follia finisce
Que dure el recuerdo de por vida
Che il ricordo duri per tutta la vita
Cambiemos el mundo por un día
Cambiare il mondo per un giorno
Pierde conmigo la razón
Perdi con me la ragione
Que no es pa' acuerdos este amor
Questo amore non è per accordi
Y si las dudas se te arriman
E se i dubbi ti si avvicinano
Yo les haré una zancadilla
Li farò inciampare
No tengas miedo por favor
Non avere paura per favore
Yo juego limpio, corazón
Io gioco pulito, cuore
Si esta locura se termina
Se questa follia finisce
Que dure el recuerdo de por vida
Che il ricordo duri per tutta la vita
Locura de amor
Follia d'amore
Lai, da-dai, da-dai, da-dai, da-da
Lai, da-dai, da-dai, da-dai, da-da