Three Nil [Live]

Michael Crahan, Christopher Fehn, Paul Gray, Craig Jones, Nathan Jordison, James Root, Corey Taylor, Mickael Thomson, Sidney Wilson

Liedtexte Übersetzung

Are you ready?
I said are you fucking ready?
Well, let's get it on
This song is called Three Nil

Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Come on

One, two, three, nil
Yeah

Chaos, just the beginning
And every promise I made I'm rescinding
Center mass in the middle of the monster
I'm getting tired of drowning the constant
Cry for help it's debatable
The only reason that you love me is I'm hated by all
Come on, come see dysfunction
Guess we're gonna leave it open for discussion

Who am I?
Where am I going?
Maybe I'm looking in the wrong direction
Maybe I'm looking for any direction

(This is not my war)
This is not my fight
This is something more
(This is not my)
(This is not my) revolution
(This is not my) convolution
(This is not my) expectation
(This is not my) desperation

Holed up, scarred and tamed for the hell of it
Look at me, I am the glorified malcontent
Save me? Save this
All I gotta do is give up, and all is forgiven
I'm sick of being the butt of a cosmic joke
And I don't get the punchline
A million people lined up for miles
To see the great big mouth shut up and apologize

This is not my war
This is not my fight
This is something more
This is not my life
(This is not my) revolution
(This is not my) convolution
(This is not my) only reason to question why

Today, I said goodbye, come on (goodbye)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Today, I said (goodbye), come on (goodbye)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Today, I said (goodbye), (goodbye)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Today, I said (goodbye), come on (goodbye)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Today I said (goodbye)

I'm the pariah (break me)
I am the liar (save me)
I can take anything (make me)
Accuse me of everything (kill me)
Cut off the system (slay me)
Deny my existence (waste me)
I won't be afraid (try me)
I won't be unmade (take me)
So come on, break it off
(Come on), buy the lie
(Come on), say it, say it
(Come on) say goodbye

(Goodbye)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Today, I say (goodbye), come on (goodbye)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Today, I say (goodbye), come on (goodbye)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Today, I say (goodbye), one more (goodbye)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Today, I say (goodbye)

One, two, three, nil

Yeah
Yes

Are you ready?
Bist du bereit?
I said are you fucking ready?
Ich sagte, bist du verdammt nochmal bereit?
Well, let's get it on
Na gut, dann legen wir los
This song is called Three Nil
Dieses Lied heißt Drei Null
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Come on
Los geht's
One, two, three, nil
Eins, zwei, drei, null
Yeah
Ja
Chaos, just the beginning
Chaos, nur der Anfang
And every promise I made I'm rescinding
Und jedes Versprechen, das ich gemacht habe, widerrufe ich
Center mass in the middle of the monster
Mittelpunkt im Herzen des Monsters
I'm getting tired of drowning the constant
Ich habe es satt, ständig zu ertrinken
Cry for help it's debatable
Hilferuf, das ist diskutabel
The only reason that you love me is I'm hated by all
Der einzige Grund, warum du mich liebst, ist, dass ich von allen gehasst werde
Come on, come see dysfunction
Komm schon, komm und sieh die Dysfunktion
Guess we're gonna leave it open for discussion
Ich denke, wir lassen das offen zur Diskussion
Who am I?
Wer bin ich?
Where am I going?
Wo gehe ich hin?
Maybe I'm looking in the wrong direction
Vielleicht schaue ich in die falsche Richtung
Maybe I'm looking for any direction
Vielleicht suche ich irgendeine Richtung
(This is not my war)
(Das ist nicht mein Krieg)
This is not my fight
Das ist nicht mein Kampf
This is something more
Das ist etwas mehr
(This is not my)
(Das ist nicht mein)
(This is not my) revolution
(Das ist nicht meine) Revolution
(This is not my) convolution
(Das ist nicht meine) Verwirrung
(This is not my) expectation
(Das ist nicht meine) Erwartung
(This is not my) desperation
(Das ist nicht meine) Verzweiflung
Holed up, scarred and tamed for the hell of it
Eingesperrt, vernarbt und gezähmt zum Teufel damit
Look at me, I am the glorified malcontent
Schau mich an, ich bin der verherrlichte Unzufriedene
Save me? Save this
Rette mich? Rette das
All I gotta do is give up, and all is forgiven
Alles, was ich tun muss, ist aufzugeben, und alles ist vergeben
I'm sick of being the butt of a cosmic joke
Ich habe es satt, der Hintern eines kosmischen Witzes zu sein
And I don't get the punchline
Und ich verstehe die Pointe nicht
A million people lined up for miles
Eine Million Menschen reihten sich kilometerweit auf
To see the great big mouth shut up and apologize
Um den großen Mund zuzusehen, wie er sich entschuldigt
This is not my war
Das ist nicht mein Krieg
This is not my fight
Das ist nicht mein Kampf
This is something more
Das ist etwas mehr
This is not my life
Das ist nicht mein Leben
(This is not my) revolution
(Das ist nicht meine) Revolution
(This is not my) convolution
(Das ist nicht meine) Verwirrung
(This is not my) only reason to question why
(Das ist nicht mein) einziger Grund zu fragen, warum
Today, I said goodbye, come on (goodbye)
Heute habe ich auf Wiedersehen gesagt, los geht's (Auf Wiedersehen)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, ich musste nicht gehen, um hier zu bleiben
Today, I said (goodbye), come on (goodbye)
Heute habe ich (Auf Wiedersehen) gesagt, los geht's (Auf Wiedersehen)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, ich musste nicht gehen, um hier zu bleiben
Today, I said (goodbye), (goodbye)
Heute habe ich (Auf Wiedersehen) gesagt, (Auf Wiedersehen)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, ich musste nicht gehen, um hier zu bleiben
Today, I said (goodbye), come on (goodbye)
Heute habe ich (Auf Wiedersehen) gesagt, los geht's (Auf Wiedersehen)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, ich musste nicht gehen, um hier zu bleiben
Today I said (goodbye)
Heute habe ich (Auf Wiedersehen) gesagt
I'm the pariah (break me)
Ich bin der Ausgestoßene (Zerbrich mich)
I am the liar (save me)
Ich bin der Lügner (Rette mich)
I can take anything (make me)
Ich kann alles ertragen (Mach mich)
Accuse me of everything (kill me)
Beschuldige mich für alles (Töte mich)
Cut off the system (slay me)
Schalte das System ab (Vernichte mich)
Deny my existence (waste me)
Leugne meine Existenz (Verschwende mich)
I won't be afraid (try me)
Ich werde keine Angst haben (Versuch es mit mir)
I won't be unmade (take me)
Ich werde nicht ungemacht (Nimm mich)
So come on, break it off
Also komm schon, brich es ab
(Come on), buy the lie
(Komm schon), kaufe die Lüge
(Come on), say it, say it
(Komm schon), sag es, sag es
(Come on) say goodbye
(Komm schon) sag Auf Wiedersehen
(Goodbye)
(Auf Wiedersehen)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, ich musste nicht gehen, um hier zu bleiben
Today, I say (goodbye), come on (goodbye)
Heute sage ich (Auf Wiedersehen), los geht's (Auf Wiedersehen)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, ich musste nicht gehen, um hier zu bleiben
Today, I say (goodbye), come on (goodbye)
Heute sage ich (Auf Wiedersehen), los geht's (Auf Wiedersehen)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, ich musste nicht gehen, um hier zu bleiben
Today, I say (goodbye), one more (goodbye)
Heute sage ich (Auf Wiedersehen), noch einmal (Auf Wiedersehen)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, ich musste nicht gehen, um hier zu bleiben
Today, I say (goodbye)
Heute sage ich (Auf Wiedersehen)
One, two, three, nil
Eins, zwei, drei, null
Yeah
Ja
Yes
Ja
Are you ready?
Você está pronto?
I said are you fucking ready?
Eu disse, você está realmente pronto?
Well, let's get it on
Bem, vamos começar
This song is called Three Nil
Esta música se chama Três a Zero
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Come on
Vamos lá
One, two, three, nil
Um, dois, três, zero
Yeah
Sim
Chaos, just the beginning
Caos, apenas o começo
And every promise I made I'm rescinding
E toda promessa que fiz estou revogando
Center mass in the middle of the monster
Centro de massa no meio do monstro
I'm getting tired of drowning the constant
Estou ficando cansado de afogar o constante
Cry for help it's debatable
Pedido de ajuda é discutível
The only reason that you love me is I'm hated by all
A única razão pela qual você me ama é que sou odiado por todos
Come on, come see dysfunction
Vamos lá, venha ver a disfunção
Guess we're gonna leave it open for discussion
Acho que vamos deixar em aberto para discussão
Who am I?
Quem sou eu?
Where am I going?
Para onde estou indo?
Maybe I'm looking in the wrong direction
Talvez eu esteja olhando na direção errada
Maybe I'm looking for any direction
Talvez eu esteja procurando qualquer direção
(This is not my war)
(Isso não é minha guerra)
This is not my fight
Isso não é minha luta
This is something more
Isso é algo mais
(This is not my)
(Isso não é meu)
(This is not my) revolution
(Isso não é minha) revolução
(This is not my) convolution
(Isso não é minha) confusão
(This is not my) expectation
(Isso não é minha) expectativa
(This is not my) desperation
(Isso não é minha) desespero
Holed up, scarred and tamed for the hell of it
Enfiado, marcado e domado por causa do inferno
Look at me, I am the glorified malcontent
Olhe para mim, eu sou o malcontento glorificado
Save me? Save this
Me salvar? Salve isso
All I gotta do is give up, and all is forgiven
Tudo que eu tenho que fazer é desistir, e tudo é perdoado
I'm sick of being the butt of a cosmic joke
Estou cansado de ser o alvo de uma piada cósmica
And I don't get the punchline
E eu não entendo a piada
A million people lined up for miles
Um milhão de pessoas alinhadas por quilômetros
To see the great big mouth shut up and apologize
Para ver a grande boca calar e pedir desculpas
This is not my war
Isso não é minha guerra
This is not my fight
Isso não é minha luta
This is something more
Isso é algo mais
This is not my life
Isso não é minha vida
(This is not my) revolution
(Isso não é minha) revolução
(This is not my) convolution
(Isso não é minha) confusão
(This is not my) only reason to question why
(Isso não é minha) única razão para questionar por quê
Today, I said goodbye, come on (goodbye)
Hoje, eu disse adeus, vamos lá (adeus)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, eu não precisava sair para ficar bem aqui
Today, I said (goodbye), come on (goodbye)
Hoje, eu disse (adeus), vamos lá (adeus)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, eu não precisava sair para ficar bem aqui
Today, I said (goodbye), (goodbye)
Hoje, eu disse (adeus), (adeus)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, eu não precisava sair para ficar bem aqui
Today, I said (goodbye), come on (goodbye)
Hoje, eu disse (adeus), vamos lá (adeus)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, eu não precisava sair para ficar bem aqui
Today I said (goodbye)
Hoje eu disse (adeus)
I'm the pariah (break me)
Eu sou o pária (quebre-me)
I am the liar (save me)
Eu sou o mentiroso (salve-me)
I can take anything (make me)
Eu posso aguentar qualquer coisa (faça-me)
Accuse me of everything (kill me)
Acuse-me de tudo (mate-me)
Cut off the system (slay me)
Desligue o sistema (mate-me)
Deny my existence (waste me)
Nega minha existência (desperdice-me)
I won't be afraid (try me)
Eu não vou ter medo (tente-me)
I won't be unmade (take me)
Eu não vou ser desfeito (leve-me)
So come on, break it off
Então vamos lá, quebre
(Come on), buy the lie
(Vamos lá), compre a mentira
(Come on), say it, say it
(Vamos lá), diga, diga
(Come on) say goodbye
(Vamos lá) diga adeus
(Goodbye)
(Adeus)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, eu não precisava sair para ficar bem aqui
Today, I say (goodbye), come on (goodbye)
Hoje, eu digo (adeus), vamos lá (adeus)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, eu não precisava sair para ficar bem aqui
Today, I say (goodbye), come on (goodbye)
Hoje, eu digo (adeus), vamos lá (adeus)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, eu não precisava sair para ficar bem aqui
Today, I say (goodbye), one more (goodbye)
Hoje, eu digo (adeus), mais um (adeus)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, eu não precisava sair para ficar bem aqui
Today, I say (goodbye)
Hoje, eu digo (adeus)
One, two, three, nil
Um, dois, três, zero
Yeah
Sim
Yes
Sim
Are you ready?
¿Estás listo?
I said are you fucking ready?
Dije, ¿estás jodidamente listo?
Well, let's get it on
Bueno, vamos a empezar
This song is called Three Nil
Esta canción se llama Tres a Cero
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Come on
Vamos
One, two, three, nil
Uno, dos, tres, cero
Yeah
Chaos, just the beginning
Caos, solo el comienzo
And every promise I made I'm rescinding
Y cada promesa que hice la estoy revocando
Center mass in the middle of the monster
Masa central en medio del monstruo
I'm getting tired of drowning the constant
Estoy cansado de ahogar lo constante
Cry for help it's debatable
Pedir ayuda es discutible
The only reason that you love me is I'm hated by all
La única razón por la que me amas es que soy odiado por todos
Come on, come see dysfunction
Vamos, ven a ver la disfunción
Guess we're gonna leave it open for discussion
Supongo que vamos a dejarlo abierto para la discusión
Who am I?
¿Quién soy yo?
Where am I going?
¿A dónde voy?
Maybe I'm looking in the wrong direction
Quizás estoy buscando en la dirección equivocada
Maybe I'm looking for any direction
Quizás estoy buscando cualquier dirección
(This is not my war)
(Esta no es mi guerra)
This is not my fight
Esta no es mi pelea
This is something more
Esto es algo más
(This is not my)
(Esta no es mi)
(This is not my) revolution
(Esta no es mi) revolución
(This is not my) convolution
(Esta no es mi) convolución
(This is not my) expectation
(Esta no es mi) expectativa
(This is not my) desperation
(Esta no es mi) desesperación
Holed up, scarred and tamed for the hell of it
Encerrado, marcado y domesticado por el infierno de ello
Look at me, I am the glorified malcontent
Mírame, soy el malcontento glorificado
Save me? Save this
¿Salvarme? Salva esto
All I gotta do is give up, and all is forgiven
Todo lo que tengo que hacer es rendirme, y todo está perdonado
I'm sick of being the butt of a cosmic joke
Estoy harto de ser el trasero de una broma cósmica
And I don't get the punchline
Y no entiendo el chiste
A million people lined up for miles
Un millón de personas alineadas por millas
To see the great big mouth shut up and apologize
Para ver la gran boca cerrarse y pedir disculpas
This is not my war
Esta no es mi guerra
This is not my fight
Esta no es mi pelea
This is something more
Esto es algo más
This is not my life
Esta no es mi vida
(This is not my) revolution
(Esta no es mi) revolución
(This is not my) convolution
(Esta no es mi) convolución
(This is not my) only reason to question why
(Esta no es mi) única razón para cuestionar por qué
Today, I said goodbye, come on (goodbye)
Hoy, dije adiós, vamos (adiós)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, no necesitaba irme para quedarme aquí
Today, I said (goodbye), come on (goodbye)
Hoy, dije (adiós), vamos (adiós)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, no necesitaba irme para quedarme aquí
Today, I said (goodbye), (goodbye)
Hoy, dije (adiós), (adiós)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, no necesitaba irme para quedarme aquí
Today, I said (goodbye), come on (goodbye)
Hoy, dije (adiós), vamos (adiós)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, no necesitaba irme para quedarme aquí
Today I said (goodbye)
Hoy dije (adiós)
I'm the pariah (break me)
Soy el paria (rómpeme)
I am the liar (save me)
Soy el mentiroso (sálvame)
I can take anything (make me)
Puedo soportar cualquier cosa (hazme)
Accuse me of everything (kill me)
Acúsame de todo (mátame)
Cut off the system (slay me)
Corta el sistema (aniquílame)
Deny my existence (waste me)
Niega mi existencia (desperdíciame)
I won't be afraid (try me)
No tendré miedo (pruébame)
I won't be unmade (take me)
No seré deshecho (tómame)
So come on, break it off
Así que vamos, rómpelo
(Come on), buy the lie
(Vamos), compra la mentira
(Come on), say it, say it
(Vamos), dilo, dilo
(Come on) say goodbye
(Vamos) di adiós
(Goodbye)
(Adiós)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, no necesitaba irme para quedarme aquí
Today, I say (goodbye), come on (goodbye)
Hoy, digo (adiós), vamos (adiós)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, no necesitaba irme para quedarme aquí
Today, I say (goodbye), come on (goodbye)
Hoy, digo (adiós), vamos (adiós)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, no necesitaba irme para quedarme aquí
Today, I say (goodbye), one more (goodbye)
Hoy, digo (adiós), una vez más (adiós)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh, no necesitaba irme para quedarme aquí
Today, I say (goodbye)
Hoy, digo (adiós)
One, two, three, nil
Uno, dos, tres, cero
Yeah
Yes
Are you ready?
Es-tu prêt ?
I said are you fucking ready?
J'ai dit es-tu putain de prêt ?
Well, let's get it on
Eh bien, allons-y
This song is called Three Nil
Cette chanson s'appelle Trois Zéro
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Come on
Allez
One, two, three, nil
Un, deux, trois, zéro
Yeah
Ouais
Chaos, just the beginning
Chaos, juste le début
And every promise I made I'm rescinding
Et chaque promesse que j'ai faite, je la révoque
Center mass in the middle of the monster
Masse centrale au milieu du monstre
I'm getting tired of drowning the constant
Je commence à en avoir marre de noyer le constant
Cry for help it's debatable
Appel à l'aide, c'est discutable
The only reason that you love me is I'm hated by all
La seule raison pour laquelle tu m'aimes, c'est que je suis détesté par tous
Come on, come see dysfunction
Allez, venez voir la dysfonction
Guess we're gonna leave it open for discussion
Je suppose qu'on va laisser la discussion ouverte
Who am I?
Qui suis-je ?
Where am I going?
Où vais-je ?
Maybe I'm looking in the wrong direction
Peut-être que je regarde dans la mauvaise direction
Maybe I'm looking for any direction
Peut-être que je cherche une direction
(This is not my war)
(Ce n'est pas ma guerre)
This is not my fight
Ce n'est pas mon combat
This is something more
C'est quelque chose de plus
(This is not my)
(Ce n'est pas mon)
(This is not my) revolution
(Ce n'est pas mon) révolution
(This is not my) convolution
(Ce n'est pas mon) convolution
(This is not my) expectation
(Ce n'est pas mon) attente
(This is not my) desperation
(Ce n'est pas mon) désespoir
Holed up, scarred and tamed for the hell of it
Enfermé, marqué et apprivoisé pour l'enfer de ça
Look at me, I am the glorified malcontent
Regardez-moi, je suis le mécontent glorifié
Save me? Save this
Me sauver ? Sauve ça
All I gotta do is give up, and all is forgiven
Tout ce que j'ai à faire est d'abandonner, et tout est pardonné
I'm sick of being the butt of a cosmic joke
J'en ai marre d'être la cible d'une blague cosmique
And I don't get the punchline
Et je ne comprends pas la chute
A million people lined up for miles
Un million de personnes alignées sur des kilomètres
To see the great big mouth shut up and apologize
Pour voir la grande gueule se taire et s'excuser
This is not my war
Ce n'est pas ma guerre
This is not my fight
Ce n'est pas mon combat
This is something more
C'est quelque chose de plus
This is not my life
Ce n'est pas ma vie
(This is not my) revolution
(Ce n'est pas mon) révolution
(This is not my) convolution
(Ce n'est pas mon) convolution
(This is not my) only reason to question why
(Ce n'est pas mon) seule raison de se poser des questions pourquoi
Today, I said goodbye, come on (goodbye)
Aujourd'hui, j'ai dit au revoir, allez (au revoir)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh je n'avais pas besoin de partir pour rester ici
Today, I said (goodbye), come on (goodbye)
Aujourd'hui, j'ai dit (au revoir), allez (au revoir)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh je n'avais pas besoin de partir pour rester ici
Today, I said (goodbye), (goodbye)
Aujourd'hui, j'ai dit (au revoir), (au revoir)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh je n'avais pas besoin de partir pour rester ici
Today, I said (goodbye), come on (goodbye)
Aujourd'hui, j'ai dit (au revoir), allez (au revoir)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh je n'avais pas besoin de partir pour rester ici
Today I said (goodbye)
Aujourd'hui, j'ai dit (au revoir)
I'm the pariah (break me)
Je suis le paria (brise-moi)
I am the liar (save me)
Je suis le menteur (sauve-moi)
I can take anything (make me)
Je peux tout prendre (fais-moi)
Accuse me of everything (kill me)
Accuse-moi de tout (tue-moi)
Cut off the system (slay me)
Coupe le système (tue-moi)
Deny my existence (waste me)
Nie mon existence (gâche-moi)
I won't be afraid (try me)
Je n'aurai pas peur (essaie-moi)
I won't be unmade (take me)
Je ne serai pas détruit (prends-moi)
So come on, break it off
Alors allez, casse ça
(Come on), buy the lie
(Allez), achète le mensonge
(Come on), say it, say it
(Allez), dis-le, dis-le
(Come on) say goodbye
(Allez) dis au revoir
(Goodbye)
(Au revoir)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh je n'avais pas besoin de partir pour rester ici
Today, I say (goodbye), come on (goodbye)
Aujourd'hui, je dis (au revoir), allez (au revoir)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh je n'avais pas besoin de partir pour rester ici
Today, I say (goodbye), come on (goodbye)
Aujourd'hui, je dis (au revoir), allez (au revoir)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh je n'avais pas besoin de partir pour rester ici
Today, I say (goodbye), one more (goodbye)
Aujourd'hui, je dis (au revoir), encore un (au revoir)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh je n'avais pas besoin de partir pour rester ici
Today, I say (goodbye)
Aujourd'hui, je dis (au revoir)
One, two, three, nil
Un, deux, trois, zéro
Yeah
Ouais
Yes
Oui
Are you ready?
Sei pronto?
I said are you fucking ready?
Ho detto sei fottutamente pronto?
Well, let's get it on
Bene, cominciamo
This song is called Three Nil
Questa canzone si chiama Tre a Zero
Hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi
Come on
Andiamo
One, two, three, nil
Uno, due, tre, zero
Yeah
Chaos, just the beginning
Caos, solo l'inizio
And every promise I made I'm rescinding
E ogni promessa che ho fatto la sto ritirando
Center mass in the middle of the monster
Centro massa nel mezzo del mostro
I'm getting tired of drowning the constant
Sto diventando stanco di annegare il costante
Cry for help it's debatable
Grido di aiuto è discutibile
The only reason that you love me is I'm hated by all
L'unico motivo per cui mi ami è che sono odiato da tutti
Come on, come see dysfunction
Andiamo, vieni a vedere la disfunzione
Guess we're gonna leave it open for discussion
Immagino che lo lasceremo aperto alla discussione
Who am I?
Chi sono io?
Where am I going?
Dove sto andando?
Maybe I'm looking in the wrong direction
Forse sto guardando nella direzione sbagliata
Maybe I'm looking for any direction
Forse sto cercando una qualsiasi direzione
(This is not my war)
(Questa non è la mia guerra)
This is not my fight
Questa non è la mia lotta
This is something more
Questo è qualcosa di più
(This is not my)
(Questa non è la mia)
(This is not my) revolution
(Questa non è la mia) rivoluzione
(This is not my) convolution
(Questa non è la mia) convoluzione
(This is not my) expectation
(Questa non è la mia) aspettativa
(This is not my) desperation
(Questa non è la mia) disperazione
Holed up, scarred and tamed for the hell of it
Rinchiuso, segnato e domato per l'inferno di esso
Look at me, I am the glorified malcontent
Guardami, io sono il malcontento glorificato
Save me? Save this
Salvami? Salva questo
All I gotta do is give up, and all is forgiven
Tutto quello che devo fare è arrendermi, e tutto è perdonato
I'm sick of being the butt of a cosmic joke
Sono stanco di essere il culo di uno scherzo cosmico
And I don't get the punchline
E non capisco la battuta
A million people lined up for miles
Un milione di persone allineate per miglia
To see the great big mouth shut up and apologize
Per vedere la grande bocca chiusa scusarsi
This is not my war
Questa non è la mia guerra
This is not my fight
Questa non è la mia lotta
This is something more
Questo è qualcosa di più
This is not my life
Questa non è la mia vita
(This is not my) revolution
(Questa non è la mia) rivoluzione
(This is not my) convolution
(Questa non è la mia) convoluzione
(This is not my) only reason to question why
(Questa non è la mia) unica ragione per mettere in discussione il perché
Today, I said goodbye, come on (goodbye)
Oggi, ho detto addio, andiamo (addio)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh non avevo bisogno di andarmene per restare qui
Today, I said (goodbye), come on (goodbye)
Oggi, ho detto (addio), andiamo (addio)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh non avevo bisogno di andarmene per restare qui
Today, I said (goodbye), (goodbye)
Oggi, ho detto (addio), (addio)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh non avevo bisogno di andarmene per restare qui
Today, I said (goodbye), come on (goodbye)
Oggi, ho detto (addio), andiamo (addio)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh non avevo bisogno di andarmene per restare qui
Today I said (goodbye)
Oggi ho detto (addio)
I'm the pariah (break me)
Sono il paria (rompimi)
I am the liar (save me)
Io sono il bugiardo (salvami)
I can take anything (make me)
Posso sopportare qualsiasi cosa (fammi)
Accuse me of everything (kill me)
Accusami di tutto (uccidimi)
Cut off the system (slay me)
Spegni il sistema (uccidimi)
Deny my existence (waste me)
Nega la mia esistenza (spreca me)
I won't be afraid (try me)
Non avrò paura (provami)
I won't be unmade (take me)
Non sarò disfatto (prendimi)
So come on, break it off
Allora andiamo, rompilo
(Come on), buy the lie
(Andiamo), compra la bugia
(Come on), say it, say it
(Andiamo), dillo, dillo
(Come on) say goodbye
(Andiamo) dì addio
(Goodbye)
(Addio)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh non avevo bisogno di andarmene per restare qui
Today, I say (goodbye), come on (goodbye)
Oggi, dico (addio), andiamo (addio)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh non avevo bisogno di andarmene per restare qui
Today, I say (goodbye), come on (goodbye)
Oggi, dico (addio), andiamo (addio)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh non avevo bisogno di andarmene per restare qui
Today, I say (goodbye), one more (goodbye)
Oggi, dico (addio), ancora uno (addio)
Oh I didn't need to leave to stay right here
Oh non avevo bisogno di andarmene per restare qui
Today, I say (goodbye)
Oggi, dico (addio)
One, two, three, nil
Uno, due, tre, zero
Yeah
Yes

Wissenswertes über das Lied Three Nil [Live] von Slipknot

Wann wurde das Lied “Three Nil [Live]” von Slipknot veröffentlicht?
Das Lied Three Nil [Live] wurde im Jahr 2005, auf dem Album “9.0 : Live” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Three Nil [Live]” von Slipknot komponiert?
Das Lied “Three Nil [Live]” von Slipknot wurde von Michael Crahan, Christopher Fehn, Paul Gray, Craig Jones, Nathan Jordison, James Root, Corey Taylor, Mickael Thomson, Sidney Wilson komponiert.

Beliebteste Lieder von Slipknot

Andere Künstler von Heavy metal