Yeah, look
Somewhere between Selena and a Missy Misdemeanor
I'm a savage off tequila, tell a hater, "Suck my dick"
It's the fucking mamacita, haters salt my margarita
You was talking on the net, so I got the homie to fuck your bitch
I'm a big shit talker, even bigger when I does it
Mexican as fuck, you never know who the fuck my cousin
If it's friction, then it's friction
If it's static, hear it buzzin'
Someone 'round me know somebody
No one know, like fuck a goverment
Who the fuck you 'gon catch when it ain't no names mentioned?
Find-find a John Doe 'cause a Jose stiffed 'em
Who the fuck you 'gon blame when they ain't no fingerprints?
And man I told you no one speaks no English
What the fuck's a sentence?
Dicen que ¿pa' dónde voy?
Voy pa' arriba, ¿pa' 'ónde más?
Soy la fuckin' mexicana
Ain't no stopping, dale gas
Dale más, fuck the law
Go pa' atrás, fuck 'em all
I'm the fucking get your issue type of bitch
Like what you want
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Por los caídos de mi pueblo, que se muera el mal gobierno
Por robar tanto dinero, pinche bola 'e rateros
Me vale verga, soy rapero, así que digo lo que quiero
Esta va para mi barrio, va para mis rappas
Por los que están en la cana, por una merca sembrada
Por la misma policía, gente inocente sigue encerrada
Tengo un chingo de estilo y no acaba
Con mis líneas su boca se traba
Desde la semana pasada traigo a tu perra traumada
Me querían tumbar pero no pasó
Dime lo que quieras, pero mando yo
Mira como elevo de nivel mis flows
Para que me paren va a ser muy cabrón
Team Homegrown batea, home run
Huele muy bien, se prendió mi blunt
Para mis homies en prisión
Para mis muertos en el panteón
Para mis haters al topón (Pff, pff, pff), por bocón
Para las mamis soy Pimpón
El original, no se acepta un clon
Si tienes mota pon un poquito en el bong
Sigo firme, locochón, un soldado en mi nación
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Desde Michoacán hasta Zacatecas
Estos 'tán fumando piedra si piensan que me vo' a dar
Estas muñecas de seda no saben lo que le' espera
Aquí esto sí es producto fino, no se vale regalar
Son regaladas, esta es tirada pa' la que quiere
Tengo beef con la que quiere, americana o cualquier más
Todavía no acaba, ya me tardaba, ya cae la nieve
Viene invierno y en lo que me temen me siento a hacer rap
Okay, pues "'tá chula la chava, mami", tu novio me alaba
El pobre quiere ser rapero y ya se sueña andar en trap
Entró y se limpia la baba
¿Cuántas pobres pendejadas dice que hace?
Y yo ni en cuenta, on some random shit, I'm hot
Diles que si hablan, que esta diabla ya llegó con estilo de más
Ya me tardaba pero ya va Snow Tha Product sin stop
Ya estoy enfadada, ya lo verán
Pues no me creyeron pero, ¿ahora qué tal?
I kill it in English, igual español
Así que no me queda más que delegar
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
I just, you know, I'm like, no s-
¿Español o inglés?, lo que quieran
Es que se me hace que la-
Esta gente no sabía que yo hablaba español
Ni mucho menos que soy mexicana, no mamen
Okay, I gotta go to Mexico
Yeah, look
Ja, schau
Somewhere between Selena and a Missy Misdemeanor
Irgendwo zwischen Selena und einer Missy Misdemeanor
I'm a savage off tequila, tell a hater, "Suck my dick"
Ich bin ein Teufel mit Tequila, sag einem Hater, „Lutsch meinen Schwanz“
It's the fucking mamacita, haters salt my margarita
Es ist die verdammte Mamacita, Hater salzen meinen Margarita
You was talking on the net, so I got the homie to fuck your bitch
Du hast im Netz geredet, also habe ich den Homie deine Schlampe ficken lassen
I'm a big shit talker, even bigger when I does it
Ich bin ein großer Scheißeredner, noch größer, wenn ich es tue
Mexican as fuck, you never know who the fuck my cousin
Mexikanisch wie die Hölle, du weißt nie, wer zum Teufel mein Cousin ist
If it's friction, then it's friction
Wenn es Reibung gibt, dann gibt es Reibung
If it's static, hear it buzzin'
Wenn es statisch ist, hörst du es summen
Someone 'round me know somebody
Jemand in meiner Nähe kennt jemanden
No one know, like fuck a goverment
Niemand weiß, wie zum Teufel eine Regierung
Who the fuck you 'gon catch when it ain't no names mentioned?
Wen zum Teufel willst du fangen, wenn keine Namen genannt werden?
Find-find a John Doe 'cause a Jose stiffed 'em
Finden Sie einen John Doe, weil ein Jose ihn abgezockt hat
Who the fuck you 'gon blame when they ain't no fingerprints?
Wen zum Teufel willst du beschuldigen, wenn es keine Fingerabdrücke gibt?
And man I told you no one speaks no English
Und Mann, ich habe dir gesagt, niemand spricht Englisch
What the fuck's a sentence?
Was zum Teufel ist ein Satz?
Dicen que ¿pa' dónde voy?
Sie sagen, wohin ich gehe?
Voy pa' arriba, ¿pa' 'ónde más?
Ich gehe nach oben, wohin sonst?
Soy la fuckin' mexicana
Ich bin die verdammte Mexikanerin
Ain't no stopping, dale gas
Es gibt kein Halten, gib Gas
Dale más, fuck the law
Gib mehr, scheiß auf das Gesetz
Go pa' atrás, fuck 'em all
Geh zurück, scheiß auf alle
I'm the fucking get your issue type of bitch
Ich bin die verdammte hol dir dein Problem Art von Schlampe
Like what you want
Wie was du willst
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Ja
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Gib Gas
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Ja
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Gib Gas
Por los caídos de mi pueblo, que se muera el mal gobierno
Für die Gefallenen meines Volkes, möge die schlechte Regierung sterben
Por robar tanto dinero, pinche bola 'e rateros
Für so viel gestohlenes Geld, verdammte Bande von Dieben
Me vale verga, soy rapero, así que digo lo que quiero
Es ist mir egal, ich bin Rapper, also sage ich, was ich will
Esta va para mi barrio, va para mis rappas
Dies geht an meine Nachbarschaft, geht an meine Rapper
Por los que están en la cana, por una merca sembrada
Für diejenigen, die im Gefängnis sind, für eine gepflanzte Droge
Por la misma policía, gente inocente sigue encerrada
Von der gleichen Polizei, unschuldige Menschen sind immer noch eingesperrt
Tengo un chingo de estilo y no acaba
Ich habe einen Haufen Stil und es hört nicht auf
Con mis líneas su boca se traba
Mit meinen Zeilen stottert ihr Mund
Desde la semana pasada traigo a tu perra traumada
Seit letzter Woche habe ich deine Hündin traumatisiert
Me querían tumbar pero no pasó
Sie wollten mich stürzen, aber es ist nicht passiert
Dime lo que quieras, pero mando yo
Sag mir, was du willst, aber ich habe das Sagen
Mira como elevo de nivel mis flows
Schau, wie ich meine Flows auf ein neues Level hebe
Para que me paren va a ser muy cabrón
Um mich zu stoppen, wird es sehr hart sein
Team Homegrown batea, home run
Team Homegrown schlägt einen Home Run
Huele muy bien, se prendió mi blunt
Es riecht sehr gut, mein Blunt ist angezündet
Para mis homies en prisión
Für meine Homies im Gefängnis
Para mis muertos en el panteón
Für meine Toten auf dem Friedhof
Para mis haters al topón (Pff, pff, pff), por bocón
Für meine Hater, die auf Konfrontation aus sind (Pff, pff, pff), weil sie große Klappe haben
Para las mamis soy Pimpón
Für die Mamas bin ich Pimpón
El original, no se acepta un clon
Der Original, kein Klon wird akzeptiert
Si tienes mota pon un poquito en el bong
Wenn du Gras hast, leg ein bisschen in den Bong
Sigo firme, locochón, un soldado en mi nación
Ich bleibe standhaft, verrückt, ein Soldat in meiner Nation
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Ja
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Gib Gas
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Ja
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Gib Gas
Desde Michoacán hasta Zacatecas
Von Michoacán bis Zacatecas
Estos 'tán fumando piedra si piensan que me vo' a dar
Diese Leute rauchen Steine, wenn sie denken, dass ich mich ergeben werde
Estas muñecas de seda no saben lo que le' espera
Diese Seidenpuppen wissen nicht, was sie erwartet
Aquí esto sí es producto fino, no se vale regalar
Hier ist das wirklich feine Produkt, es ist nicht erlaubt zu verschenken
Son regaladas, esta es tirada pa' la que quiere
Sie sind Geschenke, das ist für die, die es wollen
Tengo beef con la que quiere, americana o cualquier más
Ich habe Beef mit der, die es will, Amerikanerin oder jede andere
Todavía no acaba, ya me tardaba, ya cae la nieve
Es ist noch nicht vorbei, es hat schon gedauert, der Schnee fällt schon
Viene invierno y en lo que me temen me siento a hacer rap
Der Winter kommt und während sie mich fürchten, setze ich mich hin, um zu rappen
Okay, pues "'tá chula la chava, mami", tu novio me alaba
Okay, also „'tá chula la chava, mami“, dein Freund lobt mich
El pobre quiere ser rapero y ya se sueña andar en trap
Der Arme will Rapper sein und träumt schon davon, im Trap zu sein
Entró y se limpia la baba
Er kommt rein und wischt sich den Sabber ab
¿Cuántas pobres pendejadas dice que hace?
Wie viele dumme Dinge sagt er, dass er macht?
Y yo ni en cuenta, on some random shit, I'm hot
Und ich merke es nicht einmal, auf irgendeinem zufälligen Scheiß, ich bin heiß
Diles que si hablan, que esta diabla ya llegó con estilo de más
Sag ihnen, wenn sie reden, dass diese Teufelin schon mit mehr Stil angekommen ist
Ya me tardaba pero ya va Snow Tha Product sin stop
Es hat schon gedauert, aber jetzt geht Snow Tha Product ohne Stopp
Ya estoy enfadada, ya lo verán
Ich bin schon genervt, das werden sie schon sehen
Pues no me creyeron pero, ¿ahora qué tal?
Sie haben mir nicht geglaubt, aber jetzt, wie sieht es aus?
I kill it in English, igual español
Ich töte es auf Englisch, genauso auf Spanisch
Así que no me queda más que delegar
Also bleibt mir nichts anderes übrig, als zu delegieren
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Ja
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Gib Gas
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Ja
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Gib Gas
I just, you know, I'm like, no s-
Ich, weißt du, ich bin wie, nein s-
¿Español o inglés?, lo que quieran
Spanisch oder Englisch?, was auch immer sie wollen
Es que se me hace que la-
Es scheint mir, dass die-
Esta gente no sabía que yo hablaba español
Diese Leute wussten nicht, dass ich Spanisch spreche
Ni mucho menos que soy mexicana, no mamen
Geschweige denn, dass ich Mexikanerin bin, kein Scheiß
Okay, I gotta go to Mexico
Okay, ich muss nach Mexiko gehen
Yeah, look
Sim, olha
Somewhere between Selena and a Missy Misdemeanor
Em algum lugar entre Selena e uma Missy Misdemeanor
I'm a savage off tequila, tell a hater, "Suck my dick"
Eu sou uma selvagem com tequila, digo a um hater, "Chupa meu pau"
It's the fucking mamacita, haters salt my margarita
É a mamacita fodona, haters salgam minha margarita
You was talking on the net, so I got the homie to fuck your bitch
Você estava falando na internet, então eu fiz o mano foder sua garota
I'm a big shit talker, even bigger when I does it
Eu falo muita merda, ainda mais quando eu faço
Mexican as fuck, you never know who the fuck my cousin
Mexicana pra caralho, você nunca sabe quem é meu primo
If it's friction, then it's friction
Se tem atrito, então tem atrito
If it's static, hear it buzzin'
Se tem estática, ouve-se o zumbido
Someone 'round me know somebody
Alguém perto de mim conhece alguém
No one know, like fuck a goverment
Ninguém sabe, tipo foda-se o governo
Who the fuck you 'gon catch when it ain't no names mentioned?
Quem você vai pegar quando não há nomes mencionados?
Find-find a John Doe 'cause a Jose stiffed 'em
Encontre um John Doe porque um José o enganou
Who the fuck you 'gon blame when they ain't no fingerprints?
Quem você vai culpar quando não há impressões digitais?
And man I told you no one speaks no English
E cara, eu te disse que ninguém fala inglês
What the fuck's a sentence?
Que porra é uma sentença?
Dicen que ¿pa' dónde voy?
Dizem que para onde eu vou?
Voy pa' arriba, ¿pa' 'ónde más?
Vou para cima, para onde mais?
Soy la fuckin' mexicana
Sou a fodona mexicana
Ain't no stopping, dale gas
Não tem como parar, dá-lhe gás
Dale más, fuck the law
Dá mais, foda-se a lei
Go pa' atrás, fuck 'em all
Vai para trás, foda-se todos
I'm the fucking get your issue type of bitch
Eu sou a vadia do tipo que resolve seus problemas
Like what you want
Como o que você quer
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Sim
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Dá-lhe gás
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Sim
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Dá-lhe gás
Por los caídos de mi pueblo, que se muera el mal gobierno
Pelos caídos do meu povo, que o mau governo morra
Por robar tanto dinero, pinche bola 'e rateros
Por roubar tanto dinheiro, maldita bola de ladrões
Me vale verga, soy rapero, así que digo lo que quiero
Não me importa, sou rapper, então digo o que quero
Esta va para mi barrio, va para mis rappas
Esta vai para o meu bairro, vai para os meus rappers
Por los que están en la cana, por una merca sembrada
Pelos que estão na cadeia, por uma droga plantada
Por la misma policía, gente inocente sigue encerrada
Pela mesma polícia, pessoas inocentes continuam presas
Tengo un chingo de estilo y no acaba
Tenho um monte de estilo e não acaba
Con mis líneas su boca se traba
Com as minhas linhas a boca deles trava
Desde la semana pasada traigo a tu perra traumada
Desde a semana passada tenho a sua cadela traumatizada
Me querían tumbar pero no pasó
Queriam me derrubar mas não conseguiram
Dime lo que quieras, pero mando yo
Diga o que quiser, mas eu mando
Mira como elevo de nivel mis flows
Veja como elevo o nível dos meus flows
Para que me paren va a ser muy cabrón
Para me parar vai ser muito difícil
Team Homegrown batea, home run
Team Homegrown bate, home run
Huele muy bien, se prendió mi blunt
Cheira muito bem, acendi meu blunt
Para mis homies en prisión
Para os meus manos na prisão
Para mis muertos en el panteón
Para os meus mortos no cemitério
Para mis haters al topón (Pff, pff, pff), por bocón
Para os meus haters de frente (Pff, pff, pff), por falador
Para las mamis soy Pimpón
Para as mamães sou Pimpón
El original, no se acepta un clon
O original, não se aceita um clone
Si tienes mota pon un poquito en el bong
Se você tem maconha, coloque um pouco no bong
Sigo firme, locochón, un soldado en mi nación
Continuo firme, maluco, um soldado na minha nação
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Sim
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Dá-lhe gás
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Sim
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Dá-lhe gás
Desde Michoacán hasta Zacatecas
Desde Michoacán até Zacatecas
Estos 'tán fumando piedra si piensan que me vo' a dar
Estes estão fumando pedra se pensam que vou me dar
Estas muñecas de seda no saben lo que le' espera
Estas bonecas de seda não sabem o que as espera
Aquí esto sí es producto fino, no se vale regalar
Aqui isto sim é produto fino, não se pode dar de graça
Son regaladas, esta es tirada pa' la que quiere
São dadas, esta é para quem quer
Tengo beef con la que quiere, americana o cualquier más
Tenho beef com quem quer, americana ou qualquer mais
Todavía no acaba, ya me tardaba, ya cae la nieve
Ainda não acabou, já estava demorando, já cai a neve
Viene invierno y en lo que me temen me siento a hacer rap
Vem o inverno e enquanto me temem eu me sento para fazer rap
Okay, pues "'tá chula la chava, mami", tu novio me alaba
Okay, então "'tá bonita a garota, mamãe", seu namorado me elogia
El pobre quiere ser rapero y ya se sueña andar en trap
O pobre quer ser rapper e já sonha em andar no trap
Entró y se limpia la baba
Entrou e limpa a baba
¿Cuántas pobres pendejadas dice que hace?
Quantas pobres bobagens diz que faz?
Y yo ni en cuenta, on some random shit, I'm hot
E eu nem aí, em algumas coisas aleatórias, estou quente
Diles que si hablan, que esta diabla ya llegó con estilo de más
Diga-lhes que se falam, que esta diaba já chegou com estilo de mais
Ya me tardaba pero ya va Snow Tha Product sin stop
Já estava demorando mas já vai Snow Tha Product sem parar
Ya estoy enfadada, ya lo verán
Já estou cansada, já verão
Pues no me creyeron pero, ¿ahora qué tal?
Pois não acreditaram em mim mas, agora que tal?
I kill it in English, igual español
Eu mando bem em inglês, igual em espanhol
Así que no me queda más que delegar
Então não me resta mais que delegar
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Sim
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Dá-lhe gás
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Sim
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Dá-lhe gás
I just, you know, I'm like, no s-
Eu só, você sabe, eu sou tipo, não s-
¿Español o inglés?, lo que quieran
Espanhol ou inglês?, o que quiserem
Es que se me hace que la-
É que me parece que a-
Esta gente no sabía que yo hablaba español
Estas pessoas não sabiam que eu falava espanhol
Ni mucho menos que soy mexicana, no mamen
Muito menos que sou mexicana, não mamem
Okay, I gotta go to Mexico
Okay, tenho que ir para o México
Yeah, look
Yeah, look
Somewhere between Selena and a Missy Misdemeanor
Somewhere between Selena and a Missy Misdemeanor
I'm a savage off tequila, tell a hater, "Suck my dick"
I'm a savage off tequila, tell a hater, "Suck my dick"
It's the fucking mamacita, haters salt my margarita
It's the fucking mamacita, haters salt my margarita
You was talking on the net, so I got the homie to fuck your bitch
You were talking on the net, so I got the homie to fuck your bitch
I'm a big shit talker, even bigger when I does it
I'm a big shit talker, even bigger when I do it
Mexican as fuck, you never know who the fuck my cousin
Mexican as fuck, you never know who the fuck my cousin is
If it's friction, then it's friction
If it's friction, then it's friction
If it's static, hear it buzzin'
If it's static, hear it buzzing
Someone 'round me know somebody
Someone around me knows somebody
No one know, like fuck a goverment
No one knows, like fuck a government
Who the fuck you 'gon catch when it ain't no names mentioned?
Who the fuck you gonna catch when no names are mentioned?
Find-find a John Doe 'cause a Jose stiffed 'em
Find a John Doe 'cause a Jose stiffed them
Who the fuck you 'gon blame when they ain't no fingerprints?
Who the fuck you gonna blame when there are no fingerprints?
And man I told you no one speaks no English
And man I told you no one speaks English
What the fuck's a sentence?
What the fuck's a sentence?
Dicen que ¿pa' dónde voy?
They say where am I going?
Voy pa' arriba, ¿pa' 'ónde más?
I'm going up, where else?
Soy la fuckin' mexicana
I'm the fucking Mexican
Ain't no stopping, dale gas
Ain't no stopping, give it gas
Dale más, fuck the law
Give it more, fuck the law
Go pa' atrás, fuck 'em all
Go back, fuck 'em all
I'm the fucking get your issue type of bitch
I'm the fucking get your issue type of bitch
Like what you want
Like what you want
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Yeah
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Give it gas
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Yeah
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Give it gas
Por los caídos de mi pueblo, que se muera el mal gobierno
For the fallen of my town, may the bad government die
Por robar tanto dinero, pinche bola 'e rateros
For stealing so much money, fucking bunch of thieves
Me vale verga, soy rapero, así que digo lo que quiero
I don't give a fuck, I'm a rapper, so I say what I want
Esta va para mi barrio, va para mis rappas
This one's for my neighborhood, for my rappers
Por los que están en la cana, por una merca sembrada
For those in jail, for a planted drug
Por la misma policía, gente inocente sigue encerrada
By the same police, innocent people are still locked up
Tengo un chingo de estilo y no acaba
I have a lot of style and it doesn't end
Con mis líneas su boca se traba
With my lines your mouth gets stuck
Desde la semana pasada traigo a tu perra traumada
Since last week I've got your bitch traumatized
Me querían tumbar pero no pasó
They wanted to knock me down but it didn't happen
Dime lo que quieras, pero mando yo
Tell me what you want, but I'm in charge
Mira como elevo de nivel mis flows
Look how I elevate my flows
Para que me paren va a ser muy cabrón
To stop me is going to be very tough
Team Homegrown batea, home run
Team Homegrown hits, home run
Huele muy bien, se prendió mi blunt
It smells very good, my blunt is lit
Para mis homies en prisión
For my homies in prison
Para mis muertos en el panteón
For my dead in the cemetery
Para mis haters al topón (Pff, pff, pff), por bocón
For my haters head on (Pff, pff, pff), for being a loudmouth
Para las mamis soy Pimpón
For the moms I'm Pimpón
El original, no se acepta un clon
The original, no clone is accepted
Si tienes mota pon un poquito en el bong
If you have weed put a little in the bong
Sigo firme, locochón, un soldado en mi nación
I stand firm, crazy, a soldier in my nation
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Yeah
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Give it gas
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Yeah
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Give it gas
Desde Michoacán hasta Zacatecas
From Michoacán to Zacatecas
Estos 'tán fumando piedra si piensan que me vo' a dar
These guys are smoking crack if they think I'm going to give in
Estas muñecas de seda no saben lo que le' espera
These silk dolls don't know what awaits them
Aquí esto sí es producto fino, no se vale regalar
Here this is fine product, it's not allowed to give away
Son regaladas, esta es tirada pa' la que quiere
They are gifts, this one is thrown for whoever wants it
Tengo beef con la que quiere, americana o cualquier más
I have beef with whoever wants it, American or any other
Todavía no acaba, ya me tardaba, ya cae la nieve
It's not over yet, I was taking my time, the snow is falling
Viene invierno y en lo que me temen me siento a hacer rap
Winter is coming and while they fear me I sit down to rap
Okay, pues "'tá chula la chava, mami", tu novio me alaba
Okay, then "'tá chula la chava, mami", your boyfriend praises me
El pobre quiere ser rapero y ya se sueña andar en trap
The poor guy wants to be a rapper and already dreams of being in trap
Entró y se limpia la baba
He enters and wipes his drool
¿Cuántas pobres pendejadas dice que hace?
How many stupid things does he say he does?
Y yo ni en cuenta, on some random shit, I'm hot
And I don't even notice, on some random shit, I'm hot
Diles que si hablan, que esta diabla ya llegó con estilo de más
Tell them that if they talk, this devil has already arrived with more style
Ya me tardaba pero ya va Snow Tha Product sin stop
I was taking my time but here goes Snow Tha Product without stop
Ya estoy enfadada, ya lo verán
I'm already annoyed, you'll see
Pues no me creyeron pero, ¿ahora qué tal?
Well they didn't believe me but, how about now?
I kill it in English, igual español
I kill it in English, same in Spanish
Así que no me queda más que delegar
So I have no choice but to delegate
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Yeah
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Give it gas
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Yeah
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Give it gas
I just, you know, I'm like, no s-
I just, you know, I'm like, no s-
¿Español o inglés?, lo que quieran
Spanish or English?, whatever they want
Es que se me hace que la-
It's just that I think that the-
Esta gente no sabía que yo hablaba español
These people didn't know that I spoke Spanish
Ni mucho menos que soy mexicana, no mamen
Much less that I'm Mexican, no way
Okay, I gotta go to Mexico
Okay, I gotta go to Mexico
Yeah, look
Ouais, regarde
Somewhere between Selena and a Missy Misdemeanor
Quelque part entre Selena et une Missy Misdemeanor
I'm a savage off tequila, tell a hater, "Suck my dick"
Je suis une sauvage à la tequila, dis à un hater, "Suce ma bite"
It's the fucking mamacita, haters salt my margarita
C'est la putain de mamacita, les haters salent ma margarita
You was talking on the net, so I got the homie to fuck your bitch
Tu parlais sur le net, alors j'ai fait baiser ta meuf par un pote
I'm a big shit talker, even bigger when I does it
Je suis une grande parleuse de merde, encore plus grande quand je le fais
Mexican as fuck, you never know who the fuck my cousin
Mexicaine à mort, tu ne sais jamais qui est mon putain de cousin
If it's friction, then it's friction
S'il y a des frictions, alors il y a des frictions
If it's static, hear it buzzin'
S'il y a de l'électricité statique, tu l'entends bourdonner
Someone 'round me know somebody
Quelqu'un autour de moi connaît quelqu'un
No one know, like fuck a goverment
Personne ne sait, comme si on se foutait du gouvernement
Who the fuck you 'gon catch when it ain't no names mentioned?
Qui vas-tu attraper quand aucun nom n'est mentionné ?
Find-find a John Doe 'cause a Jose stiffed 'em
Trouve-trouve un John Doe parce qu'un José l'a arnaqué
Who the fuck you 'gon blame when they ain't no fingerprints?
Qui vas-tu blâmer quand il n'y a pas d'empreintes digitales ?
And man I told you no one speaks no English
Et mec, je t'ai dit que personne ne parle anglais
What the fuck's a sentence?
Qu'est-ce qu'une putain de phrase ?
Dicen que ¿pa' dónde voy?
Ils disent que où vais-je ?
Voy pa' arriba, ¿pa' 'ónde más?
Je vais en haut, où d'autre ?
Soy la fuckin' mexicana
Je suis la putain de mexicaine
Ain't no stopping, dale gas
Il n'y a pas d'arrêt, donne du gaz
Dale más, fuck the law
Donne plus, baise la loi
Go pa' atrás, fuck 'em all
Va en arrière, baise-les tous
I'm the fucking get your issue type of bitch
Je suis la putain de meuf qui règle tes problèmes
Like what you want
Comme ce que tu veux
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Ouais
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Donne du gaz
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Ouais
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Donne du gaz
Por los caídos de mi pueblo, que se muera el mal gobierno
Pour ceux qui sont tombés dans mon village, que le mauvais gouvernement meure
Por robar tanto dinero, pinche bola 'e rateros
Pour avoir volé tant d'argent, putain de bande de voleurs
Me vale verga, soy rapero, así que digo lo que quiero
Je m'en fous, je suis rappeur, alors je dis ce que je veux
Esta va para mi barrio, va para mis rappas
Ceci est pour mon quartier, pour mes rappeurs
Por los que están en la cana, por una merca sembrada
Pour ceux qui sont en prison, pour une drogue plantée
Por la misma policía, gente inocente sigue encerrada
Par la même police, des gens innocents restent enfermés
Tengo un chingo de estilo y no acaba
J'ai un tas de style et ça ne finit pas
Con mis líneas su boca se traba
Avec mes lignes, leur bouche se bloque
Desde la semana pasada traigo a tu perra traumada
Depuis la semaine dernière, j'ai traumatisé ta chienne
Me querían tumbar pero no pasó
Ils voulaient me faire tomber mais ça n'a pas marché
Dime lo que quieras, pero mando yo
Dis-moi ce que tu veux, mais c'est moi qui commande
Mira como elevo de nivel mis flows
Regarde comment j'élève le niveau de mes flows
Para que me paren va a ser muy cabrón
Pour qu'ils m'arrêtent, ça va être très dur
Team Homegrown batea, home run
Team Homegrown frappe, home run
Huele muy bien, se prendió mi blunt
Ça sent très bon, mon blunt est allumé
Para mis homies en prisión
Pour mes potes en prison
Para mis muertos en el panteón
Pour mes morts au cimetière
Para mis haters al topón (Pff, pff, pff), por bocón
Pour mes haters au top (Pff, pff, pff), pour bavard
Para las mamis soy Pimpón
Pour les mamans, je suis Pimpón
El original, no se acepta un clon
L'original, on n'accepte pas de clone
Si tienes mota pon un poquito en el bong
Si tu as de la weed, mets-en un peu dans le bong
Sigo firme, locochón, un soldado en mi nación
Je reste ferme, un peu fou, un soldat dans ma nation
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Ouais
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Donne du gaz
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Ouais
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Donne du gaz
Desde Michoacán hasta Zacatecas
De Michoacán à Zacatecas
Estos 'tán fumando piedra si piensan que me vo' a dar
Ceux-ci fument de la pierre s'ils pensent que je vais me donner
Estas muñecas de seda no saben lo que le' espera
Ces poupées de soie ne savent pas ce qui les attend
Aquí esto sí es producto fino, no se vale regalar
Ici, c'est vraiment un produit fin, on ne peut pas le donner
Son regaladas, esta es tirada pa' la que quiere
Ils sont donnés, c'est pour celle qui veut
Tengo beef con la que quiere, americana o cualquier más
J'ai du beef avec celle qui veut, américaine ou n'importe qui d'autre
Todavía no acaba, ya me tardaba, ya cae la nieve
Ça ne finit toujours pas, je tardais, la neige tombe déjà
Viene invierno y en lo que me temen me siento a hacer rap
L'hiver arrive et pendant qu'ils me craignent, je m'assois pour faire du rap
Okay, pues "'tá chula la chava, mami", tu novio me alaba
Okay, donc "'tá chula la chava, mami", ton petit ami me fait des éloges
El pobre quiere ser rapero y ya se sueña andar en trap
Le pauvre veut être rappeur et il rêve déjà de faire du trap
Entró y se limpia la baba
Il entre et s'essuie la bave
¿Cuántas pobres pendejadas dice que hace?
Combien de pauvres conneries dit-il qu'il fait ?
Y yo ni en cuenta, on some random shit, I'm hot
Et moi, je ne m'en rends même pas compte, sur des trucs aléatoires, je suis chaude
Diles que si hablan, que esta diabla ya llegó con estilo de más
Dis-leur que si ils parlent, que cette diablesse est déjà arrivée avec plus de style
Ya me tardaba pero ya va Snow Tha Product sin stop
Je tardais mais voilà Snow Tha Product sans arrêt
Ya estoy enfadada, ya lo verán
Je suis déjà énervée, ils le verront
Pues no me creyeron pero, ¿ahora qué tal?
Ils ne me croyaient pas mais, et maintenant, comment ça va ?
I kill it in English, igual español
Je le tue en anglais, pareil en espagnol
Así que no me queda más que delegar
Alors je n'ai pas d'autre choix que de déléguer
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Ouais
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Donne du gaz
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Ouais
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Donne du gaz
I just, you know, I'm like, no s-
Je suis juste, tu sais, je suis comme, pas de s-
¿Español o inglés?, lo que quieran
Espagnol ou anglais ?, ce qu'ils veulent
Es que se me hace que la-
C'est que j'ai l'impression que la-
Esta gente no sabía que yo hablaba español
Ces gens ne savaient pas que je parlais espagnol
Ni mucho menos que soy mexicana, no mamen
Et encore moins que je suis mexicaine, ne mamen pas
Okay, I gotta go to Mexico
Okay, je dois aller au Mexique
Yeah, look
Sì, guarda
Somewhere between Selena and a Missy Misdemeanor
Da qualche parte tra Selena e una Missy Misdemeanor
I'm a savage off tequila, tell a hater, "Suck my dick"
Sono una selvaggia con la tequila, dico a un hater, "Succhia il mio cazzo"
It's the fucking mamacita, haters salt my margarita
È la fottuta mamacita, gli hater salano la mia margarita
You was talking on the net, so I got the homie to fuck your bitch
Stavi parlando su internet, quindi ho fatto scopare la tua ragazza dal mio amico
I'm a big shit talker, even bigger when I does it
Sono una grande chiacchierona, ancora di più quando lo faccio
Mexican as fuck, you never know who the fuck my cousin
Messicana al massimo, non sai mai chi cazzo è mio cugino
If it's friction, then it's friction
Se c'è attrito, allora c'è attrito
If it's static, hear it buzzin'
Se c'è statica, la senti ronzare
Someone 'round me know somebody
Qualcuno intorno a me conosce qualcuno
No one know, like fuck a goverment
Nessuno sa, come fottersi il governo
Who the fuck you 'gon catch when it ain't no names mentioned?
Chi cazzo prenderai quando non ci sono nomi menzionati?
Find-find a John Doe 'cause a Jose stiffed 'em
Trova-trova un John Doe perché un Jose lo ha fregato
Who the fuck you 'gon blame when they ain't no fingerprints?
Chi cazzo incolperai quando non ci sono impronte digitali?
And man I told you no one speaks no English
E amico, ti ho detto che nessuno parla inglese
What the fuck's a sentence?
Che cazzo è una frase?
Dicen que ¿pa' dónde voy?
Dicono che dove sto andando?
Voy pa' arriba, ¿pa' 'ónde más?
Vado su, dove altro?
Soy la fuckin' mexicana
Sono la fottuta messicana
Ain't no stopping, dale gas
Non c'è modo di fermarmi, dai gas
Dale más, fuck the law
Dai di più, fottiti la legge
Go pa' atrás, fuck 'em all
Vai indietro, fottiti tutti
I'm the fucking get your issue type of bitch
Sono la fottuta tipo di ragazza che ti risolve i problemi
Like what you want
Come quello che vuoi
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Sì
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Dai gas
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Sì
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Dai gas
Por los caídos de mi pueblo, que se muera el mal gobierno
Per i caduti del mio paese, che il cattivo governo muoia
Por robar tanto dinero, pinche bola 'e rateros
Per aver rubato così tanto denaro, maledetta palla di ladri
Me vale verga, soy rapero, así que digo lo que quiero
Non me ne frega un cazzo, sono un rapper, quindi dico quello che voglio
Esta va para mi barrio, va para mis rappas
Questa è per il mio quartiere, per i miei rapper
Por los que están en la cana, por una merca sembrada
Per quelli che sono in prigione, per una droga piantata
Por la misma policía, gente inocente sigue encerrada
Dalla stessa polizia, gente innocente rimane rinchiusa
Tengo un chingo de estilo y no acaba
Ho un sacco di stile e non finisce
Con mis líneas su boca se traba
Con le mie linee la tua bocca si blocca
Desde la semana pasada traigo a tu perra traumada
Da settimana scorsa ho traumatizzato la tua cagna
Me querían tumbar pero no pasó
Volevano abbattermi ma non è successo
Dime lo que quieras, pero mando yo
Dimmi quello che vuoi, ma comando io
Mira como elevo de nivel mis flows
Guarda come alzo il livello dei miei flussi
Para que me paren va a ser muy cabrón
Per fermarmi sarà molto difficile
Team Homegrown batea, home run
Team Homegrown batte, home run
Huele muy bien, se prendió mi blunt
Sente molto bene, il mio blunt si è acceso
Para mis homies en prisión
Per i miei amici in prigione
Para mis muertos en el panteón
Per i miei morti nel cimitero
Para mis haters al topón (Pff, pff, pff), por bocón
Per i miei hater al topón (Pff, pff, pff), per bocón
Para las mamis soy Pimpón
Per le mamme sono Pimpón
El original, no se acepta un clon
L'originale, non si accetta un clone
Si tienes mota pon un poquito en el bong
Se hai erba metti un po' nel bong
Sigo firme, locochón, un soldado en mi nación
Resto fermo, pazzo, un soldato nella mia nazione
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Sì
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Dai gas
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Sì
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Dai gas
Desde Michoacán hasta Zacatecas
Da Michoacán a Zacatecas
Estos 'tán fumando piedra si piensan que me vo' a dar
Questi stanno fumando pietra se pensano che mi darò
Estas muñecas de seda no saben lo que le' espera
Queste bambole di seta non sanno cosa le aspetta
Aquí esto sí es producto fino, no se vale regalar
Qui questo è un prodotto di qualità, non si può regalare
Son regaladas, esta es tirada pa' la que quiere
Sono regalate, questa è per chi vuole
Tengo beef con la que quiere, americana o cualquier más
Ho un beef con chi vuole, americana o qualsiasi altra
Todavía no acaba, ya me tardaba, ya cae la nieve
Non è ancora finita, mi stavo facendo tardi, sta nevicando
Viene invierno y en lo que me temen me siento a hacer rap
Arriva l'inverno e mentre mi temono mi metto a fare rap
Okay, pues "'tá chula la chava, mami", tu novio me alaba
Okay, quindi "'tá chula la chava, mami", il tuo ragazzo mi loda
El pobre quiere ser rapero y ya se sueña andar en trap
Il povero vuole essere un rapper e già sogna di andare in trappola
Entró y se limpia la baba
Entra e si pulisce la bava
¿Cuántas pobres pendejadas dice que hace?
Quante povere stronzate dice che fa?
Y yo ni en cuenta, on some random shit, I'm hot
E io non me ne accorgo, su alcune cose a caso, sono calda
Diles que si hablan, que esta diabla ya llegó con estilo de más
Dì loro che se parlano, questa diavola è già arrivata con più stile
Ya me tardaba pero ya va Snow Tha Product sin stop
Mi stavo facendo tardi ma ora va Snow Tha Product senza stop
Ya estoy enfadada, ya lo verán
Sono già arrabbiata, lo vedranno
Pues no me creyeron pero, ¿ahora qué tal?
Non mi credevano ma, ora che ne dite?
I kill it in English, igual español
Lo ammazzo in inglese, uguale in spagnolo
Así que no me queda más que delegar
Quindi non mi resta che delegare
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Sì
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Dai gas
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Yeah
Sì
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye
Dale gas
Dai gas
I just, you know, I'm like, no s-
Io solo, sai, sono come, no s-
¿Español o inglés?, lo que quieran
Spagnolo o inglese?, quello che vogliono
Es que se me hace que la-
È che mi sembra che la-
Esta gente no sabía que yo hablaba español
Questa gente non sapeva che parlo spagnolo
Ni mucho menos que soy mexicana, no mamen
Né tanto meno che sono messicana, non scherziamo
Okay, I gotta go to Mexico
Okay, devo andare in Messico