Recordações

Alexandre Pires, Marcos Oliveira

Liedtexte Übersetzung

Nesse meu vazio eu vou ficar
Nas recordações vou te beijar
Eu perdi a noção do tempo
Um refém do sentimento
Que existia em nós dois

Disfarçar já não me faz tão bem
Me privar de sofrer por alguém
Fantasias de um adolescente
Se eu pudesse fazer novamente
Apagava essa dor
Que nasce comigo no meu dia a dia
E me mata de amor, que me mata de amor
Será que eu mereço pagar
Esse preço que não tem valor
Sem você, meu amor

Simples de dizer
Fácil imaginar
Impossível ser diferente
Nenhum novo amor pode apagar
Tudo que rolou entre a gente

Simples de dizer
Fácil imaginar
Impossível ser diferente
Nenhum novo amor pode apagar
Tudo que rolou entre a gente

Disfarçar já não me faz tão bem
Me privar de sofrer por alguém
Fantasias de um adolescente
Se eu pudesse fazer novamente
Apagava essa dor
Que nasce comigo no meu dia a dia
E me mata de amor, que me mata de amor
Será que eu mereço pagar
Esse preço que não tem valor
Sem você, meu amor

Simples de dizer
Fácil imaginar
Impossível ser diferente
Nenhum novo amor pode apagar
Tudo que rolou entre a gente

Simples de dizer
Fácil imaginar
Impossível ser diferente
Nenhum novo amor pode apagar
Tudo que rolou entre a gente

Simples de dizer
Fácil imaginar
Impossível ser diferente
Nenhum novo amor pode apagar
Tudo que rolou entre a gente

Nesse meu vazio eu vou ficar
In meiner Leere werde ich bleiben
Nas recordações vou te beijar
In Erinnerungen werde ich dich küssen
Eu perdi a noção do tempo
Ich habe das Zeitgefühl verloren
Um refém do sentimento
Eine Geisel der Gefühle
Que existia em nós dois
Die zwischen uns beiden existierten
Disfarçar já não me faz tão bem
Zu verbergen macht mir nicht mehr so gut
Me privar de sofrer por alguém
Mich zu verweigern, für jemanden zu leiden
Fantasias de um adolescente
Fantasien eines Teenagers
Se eu pudesse fazer novamente
Wenn ich es noch einmal machen könnte
Apagava essa dor
Würde ich diesen Schmerz löschen
Que nasce comigo no meu dia a dia
Der mit mir in meinem Alltag geboren wird
E me mata de amor, que me mata de amor
Und mich aus Liebe tötet, mich aus Liebe tötet
Será que eu mereço pagar
Verdiene ich es zu zahlen
Esse preço que não tem valor
Dieser Preis, der keinen Wert hat
Sem você, meu amor
Ohne dich, meine Liebe
Simples de dizer
Einfach zu sagen
Fácil imaginar
Einfach vorzustellen
Impossível ser diferente
Unmöglich anders zu sein
Nenhum novo amor pode apagar
Keine neue Liebe kann löschen
Tudo que rolou entre a gente
Alles, was zwischen uns passiert ist
Simples de dizer
Einfach zu sagen
Fácil imaginar
Einfach vorzustellen
Impossível ser diferente
Unmöglich anders zu sein
Nenhum novo amor pode apagar
Keine neue Liebe kann löschen
Tudo que rolou entre a gente
Alles, was zwischen uns passiert ist
Disfarçar já não me faz tão bem
Zu verbergen macht mir nicht mehr so gut
Me privar de sofrer por alguém
Mich zu verweigern, für jemanden zu leiden
Fantasias de um adolescente
Fantasien eines Teenagers
Se eu pudesse fazer novamente
Wenn ich es noch einmal machen könnte
Apagava essa dor
Würde ich diesen Schmerz löschen
Que nasce comigo no meu dia a dia
Der mit mir in meinem Alltag geboren wird
E me mata de amor, que me mata de amor
Und mich aus Liebe tötet, mich aus Liebe tötet
Será que eu mereço pagar
Verdiene ich es zu zahlen
Esse preço que não tem valor
Dieser Preis, der keinen Wert hat
Sem você, meu amor
Ohne dich, meine Liebe
Simples de dizer
Einfach zu sagen
Fácil imaginar
Einfach vorzustellen
Impossível ser diferente
Unmöglich anders zu sein
Nenhum novo amor pode apagar
Keine neue Liebe kann löschen
Tudo que rolou entre a gente
Alles, was zwischen uns passiert ist
Simples de dizer
Einfach zu sagen
Fácil imaginar
Einfach vorzustellen
Impossível ser diferente
Unmöglich anders zu sein
Nenhum novo amor pode apagar
Keine neue Liebe kann löschen
Tudo que rolou entre a gente
Alles, was zwischen uns passiert ist
Simples de dizer
Einfach zu sagen
Fácil imaginar
Einfach vorzustellen
Impossível ser diferente
Unmöglich anders zu sein
Nenhum novo amor pode apagar
Keine neue Liebe kann löschen
Tudo que rolou entre a gente
Alles, was zwischen uns passiert ist
Nesse meu vazio eu vou ficar
In this emptiness, I will stay
Nas recordações vou te beijar
In memories, I will kiss you
Eu perdi a noção do tempo
I lost track of time
Um refém do sentimento
A hostage of the feeling
Que existia em nós dois
That existed between us two
Disfarçar já não me faz tão bem
Pretending no longer does me any good
Me privar de sofrer por alguém
Depriving myself of suffering for someone
Fantasias de um adolescente
Fantasies of a teenager
Se eu pudesse fazer novamente
If I could do it again
Apagava essa dor
I would erase this pain
Que nasce comigo no meu dia a dia
That is born with me in my day to day
E me mata de amor, que me mata de amor
And it kills me with love, it kills me with love
Será que eu mereço pagar
Do I deserve to pay
Esse preço que não tem valor
This price that has no value
Sem você, meu amor
Without you, my love
Simples de dizer
Simple to say
Fácil imaginar
Easy to imagine
Impossível ser diferente
Impossible to be different
Nenhum novo amor pode apagar
No new love can erase
Tudo que rolou entre a gente
Everything that happened between us
Simples de dizer
Simple to say
Fácil imaginar
Easy to imagine
Impossível ser diferente
Impossible to be different
Nenhum novo amor pode apagar
No new love can erase
Tudo que rolou entre a gente
Everything that happened between us
Disfarçar já não me faz tão bem
Pretending no longer does me any good
Me privar de sofrer por alguém
Depriving myself of suffering for someone
Fantasias de um adolescente
Fantasies of a teenager
Se eu pudesse fazer novamente
If I could do it again
Apagava essa dor
I would erase this pain
Que nasce comigo no meu dia a dia
That is born with me in my day to day
E me mata de amor, que me mata de amor
And it kills me with love, it kills me with love
Será que eu mereço pagar
Do I deserve to pay
Esse preço que não tem valor
This price that has no value
Sem você, meu amor
Without you, my love
Simples de dizer
Simple to say
Fácil imaginar
Easy to imagine
Impossível ser diferente
Impossible to be different
Nenhum novo amor pode apagar
No new love can erase
Tudo que rolou entre a gente
Everything that happened between us
Simples de dizer
Simple to say
Fácil imaginar
Easy to imagine
Impossível ser diferente
Impossible to be different
Nenhum novo amor pode apagar
No new love can erase
Tudo que rolou entre a gente
Everything that happened between us
Simples de dizer
Simple to say
Fácil imaginar
Easy to imagine
Impossível ser diferente
Impossible to be different
Nenhum novo amor pode apagar
No new love can erase
Tudo que rolou entre a gente
Everything that happened between us
Nesse meu vazio eu vou ficar
En este vacío me quedaré
Nas recordações vou te beijar
En los recuerdos te besaré
Eu perdi a noção do tempo
He perdido la noción del tiempo
Um refém do sentimento
Un rehén del sentimiento
Que existia em nós dois
Que existía en nosotros dos
Disfarçar já não me faz tão bem
Disimular ya no me hace tan bien
Me privar de sofrer por alguém
Privarme de sufrir por alguien
Fantasias de um adolescente
Fantasías de un adolescente
Se eu pudesse fazer novamente
Si pudiera hacerlo de nuevo
Apagava essa dor
Borraría este dolor
Que nasce comigo no meu dia a dia
Que nace conmigo en mi día a día
E me mata de amor, que me mata de amor
Y me mata de amor, que me mata de amor
Será que eu mereço pagar
¿Será que merezco pagar
Esse preço que não tem valor
Este precio que no tiene valor
Sem você, meu amor
Sin ti, mi amor
Simples de dizer
Simple de decir
Fácil imaginar
Fácil de imaginar
Impossível ser diferente
Imposible ser diferente
Nenhum novo amor pode apagar
Ningún nuevo amor puede borrar
Tudo que rolou entre a gente
Todo lo que pasó entre nosotros
Simples de dizer
Simple de decir
Fácil imaginar
Fácil de imaginar
Impossível ser diferente
Imposible ser diferente
Nenhum novo amor pode apagar
Ningún nuevo amor puede borrar
Tudo que rolou entre a gente
Todo lo que pasó entre nosotros
Disfarçar já não me faz tão bem
Disimular ya no me hace tan bien
Me privar de sofrer por alguém
Privarme de sufrir por alguien
Fantasias de um adolescente
Fantasías de un adolescente
Se eu pudesse fazer novamente
Si pudiera hacerlo de nuevo
Apagava essa dor
Borraría este dolor
Que nasce comigo no meu dia a dia
Que nace conmigo en mi día a día
E me mata de amor, que me mata de amor
Y me mata de amor, que me mata de amor
Será que eu mereço pagar
¿Será que merezco pagar
Esse preço que não tem valor
Este precio que no tiene valor
Sem você, meu amor
Sin ti, mi amor
Simples de dizer
Simple de decir
Fácil imaginar
Fácil de imaginar
Impossível ser diferente
Imposible ser diferente
Nenhum novo amor pode apagar
Ningún nuevo amor puede borrar
Tudo que rolou entre a gente
Todo lo que pasó entre nosotros
Simples de dizer
Simple de decir
Fácil imaginar
Fácil de imaginar
Impossível ser diferente
Imposible ser diferente
Nenhum novo amor pode apagar
Ningún nuevo amor puede borrar
Tudo que rolou entre a gente
Todo lo que pasó entre nosotros
Simples de dizer
Simple de decir
Fácil imaginar
Fácil de imaginar
Impossível ser diferente
Imposible ser diferente
Nenhum novo amor pode apagar
Ningún nuevo amor puede borrar
Tudo que rolou entre a gente
Todo lo que pasó entre nosotros
Nesse meu vazio eu vou ficar
Dans ce vide, je vais rester
Nas recordações vou te beijar
Dans les souvenirs, je vais t'embrasser
Eu perdi a noção do tempo
J'ai perdu la notion du temps
Um refém do sentimento
Un otage du sentiment
Que existia em nós dois
Qui existait entre nous deux
Disfarçar já não me faz tão bem
Se cacher ne me fait plus du bien
Me privar de sofrer por alguém
Me priver de souffrir pour quelqu'un
Fantasias de um adolescente
Fantaisies d'un adolescent
Se eu pudesse fazer novamente
Si je pouvais le refaire
Apagava essa dor
J'effacerais cette douleur
Que nasce comigo no meu dia a dia
Qui naît avec moi dans mon quotidien
E me mata de amor, que me mata de amor
Et me tue d'amour, qui me tue d'amour
Será que eu mereço pagar
Est-ce que je mérite de payer
Esse preço que não tem valor
Ce prix qui n'a pas de valeur
Sem você, meu amor
Sans toi, mon amour
Simples de dizer
Simple à dire
Fácil imaginar
Facile à imaginer
Impossível ser diferente
Impossible d'être différent
Nenhum novo amor pode apagar
Aucun nouvel amour ne peut effacer
Tudo que rolou entre a gente
Tout ce qui s'est passé entre nous
Simples de dizer
Simple à dire
Fácil imaginar
Facile à imaginer
Impossível ser diferente
Impossible d'être différent
Nenhum novo amor pode apagar
Aucun nouvel amour ne peut effacer
Tudo que rolou entre a gente
Tout ce qui s'est passé entre nous
Disfarçar já não me faz tão bem
Se cacher ne me fait plus du bien
Me privar de sofrer por alguém
Me priver de souffrir pour quelqu'un
Fantasias de um adolescente
Fantaisies d'un adolescent
Se eu pudesse fazer novamente
Si je pouvais le refaire
Apagava essa dor
J'effacerais cette douleur
Que nasce comigo no meu dia a dia
Qui naît avec moi dans mon quotidien
E me mata de amor, que me mata de amor
Et me tue d'amour, qui me tue d'amour
Será que eu mereço pagar
Est-ce que je mérite de payer
Esse preço que não tem valor
Ce prix qui n'a pas de valeur
Sem você, meu amor
Sans toi, mon amour
Simples de dizer
Simple à dire
Fácil imaginar
Facile à imaginer
Impossível ser diferente
Impossible d'être différent
Nenhum novo amor pode apagar
Aucun nouvel amour ne peut effacer
Tudo que rolou entre a gente
Tout ce qui s'est passé entre nous
Simples de dizer
Simple à dire
Fácil imaginar
Facile à imaginer
Impossível ser diferente
Impossible d'être différent
Nenhum novo amor pode apagar
Aucun nouvel amour ne peut effacer
Tudo que rolou entre a gente
Tout ce qui s'est passé entre nous
Simples de dizer
Simple à dire
Fácil imaginar
Facile à imaginer
Impossível ser diferente
Impossible d'être différent
Nenhum novo amor pode apagar
Aucun nouvel amour ne peut effacer
Tudo que rolou entre a gente
Tout ce qui s'est passé entre nous
Nesse meu vazio eu vou ficar
In questo mio vuoto resterò
Nas recordações vou te beijar
Nelle ricordazioni ti bacerò
Eu perdi a noção do tempo
Ho perso la nozione del tempo
Um refém do sentimento
Un ostaggio del sentimento
Que existia em nós dois
Che esisteva in noi due
Disfarçar já não me faz tão bem
Fingere non mi fa più così bene
Me privar de sofrer por alguém
Privarmi di soffrire per qualcuno
Fantasias de um adolescente
Fantasie di un adolescente
Se eu pudesse fazer novamente
Se potessi farlo di nuovo
Apagava essa dor
Cancellerei questo dolore
Que nasce comigo no meu dia a dia
Che nasce con me nel mio giorno per giorno
E me mata de amor, que me mata de amor
E mi uccide d'amore, che mi uccide d'amore
Será que eu mereço pagar
Chissà se merito di pagare
Esse preço que não tem valor
Questo prezzo che non ha valore
Sem você, meu amor
Senza di te, amore mio
Simples de dizer
Semplice da dire
Fácil imaginar
Facile da immaginare
Impossível ser diferente
Impossibile essere diverso
Nenhum novo amor pode apagar
Nessun nuovo amore può cancellare
Tudo que rolou entre a gente
Tutto quello che è successo tra di noi
Simples de dizer
Semplice da dire
Fácil imaginar
Facile da immaginare
Impossível ser diferente
Impossibile essere diverso
Nenhum novo amor pode apagar
Nessun nuovo amore può cancellare
Tudo que rolou entre a gente
Tutto quello che è successo tra di noi
Disfarçar já não me faz tão bem
Fingere non mi fa più così bene
Me privar de sofrer por alguém
Privarmi di soffrire per qualcuno
Fantasias de um adolescente
Fantasie di un adolescente
Se eu pudesse fazer novamente
Se potessi farlo di nuovo
Apagava essa dor
Cancellerei questo dolore
Que nasce comigo no meu dia a dia
Che nasce con me nel mio giorno per giorno
E me mata de amor, que me mata de amor
E mi uccide d'amore, che mi uccide d'amore
Será que eu mereço pagar
Chissà se merito di pagare
Esse preço que não tem valor
Questo prezzo che non ha valore
Sem você, meu amor
Senza di te, amore mio
Simples de dizer
Semplice da dire
Fácil imaginar
Facile da immaginare
Impossível ser diferente
Impossibile essere diverso
Nenhum novo amor pode apagar
Nessun nuovo amore può cancellare
Tudo que rolou entre a gente
Tutto quello che è successo tra di noi
Simples de dizer
Semplice da dire
Fácil imaginar
Facile da immaginare
Impossível ser diferente
Impossibile essere diverso
Nenhum novo amor pode apagar
Nessun nuovo amore può cancellare
Tudo que rolou entre a gente
Tutto quello che è successo tra di noi
Simples de dizer
Semplice da dire
Fácil imaginar
Facile da immaginare
Impossível ser diferente
Impossibile essere diverso
Nenhum novo amor pode apagar
Nessun nuovo amore può cancellare
Tudo que rolou entre a gente
Tutto quello che è successo tra di noi
Nesse meu vazio eu vou ficar
Dalam kekosongan ini aku akan tinggal
Nas recordações vou te beijar
Dalam kenangan, aku akan menciummu
Eu perdi a noção do tempo
Aku telah kehilangan rasa waktu
Um refém do sentimento
Seorang sandera dari perasaan
Que existia em nós dois
Yang ada di antara kita berdua
Disfarçar já não me faz tão bem
Menyamar tidak lagi membuatku baik
Me privar de sofrer por alguém
Menahan diri untuk tidak menderita karena seseorang
Fantasias de um adolescente
Fantasi seorang remaja
Se eu pudesse fazer novamente
Jika aku bisa melakukannya lagi
Apagava essa dor
Aku akan menghapus rasa sakit ini
Que nasce comigo no meu dia a dia
Yang lahir bersamaku setiap hari
E me mata de amor, que me mata de amor
Dan membunuhku dengan cinta, yang membunuhku dengan cinta
Será que eu mereço pagar
Apakah aku pantas membayar
Esse preço que não tem valor
Harga ini yang tidak berharga
Sem você, meu amor
Tanpamu, cintaku
Simples de dizer
Mudah untuk dikatakan
Fácil imaginar
Mudah untuk dibayangkan
Impossível ser diferente
Mustahil untuk berbeda
Nenhum novo amor pode apagar
Cinta baru tidak bisa menghapus
Tudo que rolou entre a gente
Segala yang terjadi antara kita
Simples de dizer
Mudah untuk dikatakan
Fácil imaginar
Mudah untuk dibayangkan
Impossível ser diferente
Mustahil untuk berbeda
Nenhum novo amor pode apagar
Cinta baru tidak bisa menghapus
Tudo que rolou entre a gente
Segala yang terjadi antara kita
Disfarçar já não me faz tão bem
Menyamar tidak lagi membuatku baik
Me privar de sofrer por alguém
Menahan diri untuk tidak menderita karena seseorang
Fantasias de um adolescente
Fantasi seorang remaja
Se eu pudesse fazer novamente
Jika aku bisa melakukannya lagi
Apagava essa dor
Aku akan menghapus rasa sakit ini
Que nasce comigo no meu dia a dia
Yang lahir bersamaku setiap hari
E me mata de amor, que me mata de amor
Dan membunuhku dengan cinta, yang membunuhku dengan cinta
Será que eu mereço pagar
Apakah aku pantas membayar
Esse preço que não tem valor
Harga ini yang tidak berharga
Sem você, meu amor
Tanpamu, cintaku
Simples de dizer
Mudah untuk dikatakan
Fácil imaginar
Mudah untuk dibayangkan
Impossível ser diferente
Mustahil untuk berbeda
Nenhum novo amor pode apagar
Cinta baru tidak bisa menghapus
Tudo que rolou entre a gente
Segala yang terjadi antara kita
Simples de dizer
Mudah untuk dikatakan
Fácil imaginar
Mudah untuk dibayangkan
Impossível ser diferente
Mustahil untuk berbeda
Nenhum novo amor pode apagar
Cinta baru tidak bisa menghapus
Tudo que rolou entre a gente
Segala yang terjadi antara kita
Simples de dizer
Mudah untuk dikatakan
Fácil imaginar
Mudah untuk dibayangkan
Impossível ser diferente
Mustahil untuk berbeda
Nenhum novo amor pode apagar
Cinta baru tidak bisa menghapus
Tudo que rolou entre a gente
Segala yang terjadi antara kita
Nesse meu vazio eu vou ficar
ในความว่างเปล่าของฉัน ฉันจะอยู่
Nas recordações vou te beijar
ฉันจะจูบคุณในความทรงจำ
Eu perdi a noção do tempo
ฉันสูญเสียความรู้สึกของเวลา
Um refém do sentimento
เป็นตัวประกันของความรู้สึก
Que existia em nós dois
ที่มีอยู่ในเราทั้งสอง
Disfarçar já não me faz tão bem
การปกปิดไม่ทำให้ฉันดีขึ้น
Me privar de sofrer por alguém
ปราศจากการทรมานเพราะใครบางคน
Fantasias de um adolescente
ภาพจำของวัยรุ่น
Se eu pudesse fazer novamente
ถ้าฉันสามารถทำอีกครั้ง
Apagava essa dor
ฉันจะลบความเจ็บปวดนี้
Que nasce comigo no meu dia a dia
ที่เกิดขึ้นกับฉันในชีวิตประจำวัน
E me mata de amor, que me mata de amor
และฆ่าฉันด้วยความรัก, ฆ่าฉันด้วยความรัก
Será que eu mereço pagar
ฉันควรจะต้องจ่าย
Esse preço que não tem valor
ราคาที่ไม่มีค่า
Sem você, meu amor
ไม่มีคุณ, ความรักของฉัน
Simples de dizer
ง่ายที่จะพูด
Fácil imaginar
ง่ายที่จะจินตนาการ
Impossível ser diferente
เป็นไปไม่ได้ที่จะแตกต่าง
Nenhum novo amor pode apagar
ความรักใหม่ไม่สามารถลบ
Tudo que rolou entre a gente
ทุกอย่างที่เกิดขึ้นระหว่างเรา
Simples de dizer
ง่ายที่จะพูด
Fácil imaginar
ง่ายที่จะจินตนาการ
Impossível ser diferente
เป็นไปไม่ได้ที่จะแตกต่าง
Nenhum novo amor pode apagar
ความรักใหม่ไม่สามารถลบ
Tudo que rolou entre a gente
ทุกอย่างที่เกิดขึ้นระหว่างเรา
Disfarçar já não me faz tão bem
การปกปิดไม่ทำให้ฉันดีขึ้น
Me privar de sofrer por alguém
ปราศจากการทรมานเพราะใครบางคน
Fantasias de um adolescente
ภาพจำของวัยรุ่น
Se eu pudesse fazer novamente
ถ้าฉันสามารถทำอีกครั้ง
Apagava essa dor
ฉันจะลบความเจ็บปวดนี้
Que nasce comigo no meu dia a dia
ที่เกิดขึ้นกับฉันในชีวิตประจำวัน
E me mata de amor, que me mata de amor
และฆ่าฉันด้วยความรัก, ฆ่าฉันด้วยความรัก
Será que eu mereço pagar
ฉันควรจะต้องจ่าย
Esse preço que não tem valor
ราคาที่ไม่มีค่า
Sem você, meu amor
ไม่มีคุณ, ความรักของฉัน
Simples de dizer
ง่ายที่จะพูด
Fácil imaginar
ง่ายที่จะจินตนาการ
Impossível ser diferente
เป็นไปไม่ได้ที่จะแตกต่าง
Nenhum novo amor pode apagar
ความรักใหม่ไม่สามารถลบ
Tudo que rolou entre a gente
ทุกอย่างที่เกิดขึ้นระหว่างเรา
Simples de dizer
ง่ายที่จะพูด
Fácil imaginar
ง่ายที่จะจินตนาการ
Impossível ser diferente
เป็นไปไม่ได้ที่จะแตกต่าง
Nenhum novo amor pode apagar
ความรักใหม่ไม่สามารถลบ
Tudo que rolou entre a gente
ทุกอย่างที่เกิดขึ้นระหว่างเรา
Simples de dizer
ง่ายที่จะพูด
Fácil imaginar
ง่ายที่จะจินตนาการ
Impossível ser diferente
เป็นไปไม่ได้ที่จะแตกต่าง
Nenhum novo amor pode apagar
ความรักใหม่ไม่สามารถลบ
Tudo que rolou entre a gente
ทุกอย่างที่เกิดขึ้นระหว่างเรา
Nesse meu vazio eu vou ficar
在这个空虚中,我会停留
Nas recordações vou te beijar
在回忆中,我会吻你
Eu perdi a noção do tempo
我失去了时间的概念
Um refém do sentimento
成为感情的人质
Que existia em nós dois
存在于我们两人之间
Disfarçar já não me faz tão bem
伪装已经不能让我感到好过
Me privar de sofrer por alguém
剥夺我为某人痛苦的权利
Fantasias de um adolescente
一个青少年的幻想
Se eu pudesse fazer novamente
如果我能再做一次
Apagava essa dor
我会抹去这种痛苦
Que nasce comigo no meu dia a dia
这种痛苦每天都在我心中萌芽
E me mata de amor, que me mata de amor
并且杀死我,这种爱情杀死我
Será que eu mereço pagar
我是否应该付出
Esse preço que não tem valor
这个没有价值的代价
Sem você, meu amor
没有你,我的爱
Simples de dizer
简单地说
Fácil imaginar
容易想象
Impossível ser diferente
不可能有所不同
Nenhum novo amor pode apagar
没有新的爱情可以抹去
Tudo que rolou entre a gente
我们之间发生的一切
Simples de dizer
简单地说
Fácil imaginar
容易想象
Impossível ser diferente
不可能有所不同
Nenhum novo amor pode apagar
没有新的爱情可以抹去
Tudo que rolou entre a gente
我们之间发生的一切
Disfarçar já não me faz tão bem
伪装已经不能让我感到好过
Me privar de sofrer por alguém
剥夺我为某人痛苦的权利
Fantasias de um adolescente
一个青少年的幻想
Se eu pudesse fazer novamente
如果我能再做一次
Apagava essa dor
我会抹去这种痛苦
Que nasce comigo no meu dia a dia
这种痛苦每天都在我心中萌芽
E me mata de amor, que me mata de amor
并且杀死我,这种爱情杀死我
Será que eu mereço pagar
我是否应该付出
Esse preço que não tem valor
这个没有价值的代价
Sem você, meu amor
没有你,我的爱
Simples de dizer
简单地说
Fácil imaginar
容易想象
Impossível ser diferente
不可能有所不同
Nenhum novo amor pode apagar
没有新的爱情可以抹去
Tudo que rolou entre a gente
我们之间发生的一切
Simples de dizer
简单地说
Fácil imaginar
容易想象
Impossível ser diferente
不可能有所不同
Nenhum novo amor pode apagar
没有新的爱情可以抹去
Tudo que rolou entre a gente
我们之间发生的一切
Simples de dizer
简单地说
Fácil imaginar
容易想象
Impossível ser diferente
不可能有所不同
Nenhum novo amor pode apagar
没有新的爱情可以抹去
Tudo que rolou entre a gente
我们之间发生的一切

Wissenswertes über das Lied Recordações von Só Pra Contrariar

Wann wurde das Lied “Recordações” von Só Pra Contrariar veröffentlicht?
Das Lied Recordações wurde im Jahr 2013, auf dem Album “SPC 25 Anos” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Recordações” von Só Pra Contrariar komponiert?
Das Lied “Recordações” von Só Pra Contrariar wurde von Alexandre Pires, Marcos Oliveira komponiert.

Beliebteste Lieder von Só Pra Contrariar

Andere Künstler von Pagode