Por más que tengas los volúmenes al taco
Viviendo tus membranas
Saltando como una rana
Por más que intentes esquivarlo en algún vuelo
Hay algo que te raya
Algo anda mal, mal, algo falla
Dando vueltas por tu cuarto sin sentido
Esperando algún milagro y no pasa nada
Oye, te hacen falta vitaminas
Oye, te hacen falta vitaminas
Depresiones, obsesiones
Hasta cuándo seguirán esas canciones
¿Y qué esperas para soltarte? ¿Para animarte?
¿O supones que alguien viene a despertarte?
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas
Va a ser mejor que te levantes de una vez
Oye, te hacen falta vitaminas
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas, minas, minas, minas
¡Je!
Por más que tengas los volúmenes al taco
So sehr du auch die Lautstärke aufdrehst
Viviendo tus membranas
Lebend in deinen Membranen
Saltando como una rana
Springend wie ein Frosch
Por más que intentes esquivarlo en algún vuelo
So sehr du auch versuchst, es im Flug zu vermeiden
Hay algo que te raya
Es gibt etwas, das dich stört
Algo anda mal, mal, algo falla
Etwas läuft schief, schief, etwas stimmt nicht
Dando vueltas por tu cuarto sin sentido
In deinem Zimmer herumwirbelnd ohne Sinn
Esperando algún milagro y no pasa nada
Auf ein Wunder wartend und nichts passiert
Oye, te hacen falta vitaminas
Hey, du brauchst Vitamine
Oye, te hacen falta vitaminas
Hey, du brauchst Vitamine
Depresiones, obsesiones
Depressionen, Obsessionen
Hasta cuándo seguirán esas canciones
Wie lange werden diese Lieder noch weitergehen
¿Y qué esperas para soltarte? ¿Para animarte?
Und was erwartest du, um loszulassen? Um dich aufzumuntern?
¿O supones que alguien viene a despertarte?
Oder vermutest du, dass jemand kommt, um dich zu wecken?
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas uh uh)
Hey, du brauchst Vitamine (Vitamine uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas
Hey, du brauchst Vitamine
Va a ser mejor que te levantes de una vez
Es wäre besser, wenn du endlich aufstehst
Oye, te hacen falta vitaminas
Hey, du brauchst Vitamine
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Hey, du brauchst Vitamine (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Hey, du brauchst Vitamine (Vitamine, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Hey, du brauchst Vitamine (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Hey, du brauchst Vitamine (Vitamine, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas, minas, minas, minas
Hey, du brauchst Vitamine, minen, minen, minen
¡Je!
Ha!
Por más que tengas los volúmenes al taco
Por mais que você tenha os volumes no máximo
Viviendo tus membranas
Vivendo suas membranas
Saltando como una rana
Pulando como uma rã
Por más que intentes esquivarlo en algún vuelo
Por mais que você tente evitá-lo em algum voo
Hay algo que te raya
Há algo que te incomoda
Algo anda mal, mal, algo falla
Algo está errado, errado, algo falha
Dando vueltas por tu cuarto sin sentido
Andando pelo seu quarto sem sentido
Esperando algún milagro y no pasa nada
Esperando algum milagre e nada acontece
Oye, te hacen falta vitaminas
Ei, você precisa de vitaminas
Oye, te hacen falta vitaminas
Ei, você precisa de vitaminas
Depresiones, obsesiones
Depressões, obsessões
Hasta cuándo seguirán esas canciones
Até quando continuarão essas canções
¿Y qué esperas para soltarte? ¿Para animarte?
E o que você está esperando para se soltar? Para se animar?
¿O supones que alguien viene a despertarte?
Ou você supõe que alguém virá te acordar?
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas uh uh)
Ei, você precisa de vitaminas (vitaminas uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas
Ei, você precisa de vitaminas
Va a ser mejor que te levantes de una vez
Será melhor você se levantar de uma vez
Oye, te hacen falta vitaminas
Ei, você precisa de vitaminas
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Ei, você precisa de vitaminas (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Ei, você precisa de vitaminas (vitaminas, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Ei, você precisa de vitaminas (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Ei, você precisa de vitaminas (vitaminas, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas, minas, minas, minas
Ei, você precisa de vitaminas, minas, minas, minas
¡Je!
Je!
Por más que tengas los volúmenes al taco
No matter how much you turn up the volume
Viviendo tus membranas
Living in your membranes
Saltando como una rana
Jumping like a frog
Por más que intentes esquivarlo en algún vuelo
No matter how much you try to avoid it in some flight
Hay algo que te raya
There's something that scratches you
Algo anda mal, mal, algo falla
Something is wrong, wrong, something fails
Dando vueltas por tu cuarto sin sentido
Wandering around your room aimlessly
Esperando algún milagro y no pasa nada
Waiting for a miracle and nothing happens
Oye, te hacen falta vitaminas
Hey, you need vitamins
Oye, te hacen falta vitaminas
Hey, you need vitamins
Depresiones, obsesiones
Depressions, obsessions
Hasta cuándo seguirán esas canciones
How long will those songs continue
¿Y qué esperas para soltarte? ¿Para animarte?
And what are you waiting for to let go? To cheer up?
¿O supones que alguien viene a despertarte?
Or do you suppose that someone is coming to wake you up?
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas uh uh)
Hey, you need vitamins (vitamins uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas
Hey, you need vitamins
Va a ser mejor que te levantes de una vez
It's going to be better if you get up once and for all
Oye, te hacen falta vitaminas
Hey, you need vitamins
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Hey, you need vitamins (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Hey, you need vitamins (vitamins, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Hey, you need vitamins (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Hey, you need vitamins (vitamins, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas, minas, minas, minas
Hey, you need vitamins, mines, mines, mines
¡Je!
Ha!
Por más que tengas los volúmenes al taco
Peu importe à quel point tu montes le volume
Viviendo tus membranas
Vivant tes membranes
Saltando como una rana
Sautant comme une grenouille
Por más que intentes esquivarlo en algún vuelo
Peu importe combien tu essaies de l'éviter en volant
Hay algo que te raya
Il y a quelque chose qui te dérange
Algo anda mal, mal, algo falla
Quelque chose ne va pas, mal, quelque chose ne va pas
Dando vueltas por tu cuarto sin sentido
Tourner dans ta chambre sans raison
Esperando algún milagro y no pasa nada
En attendant un miracle qui n'arrive pas
Oye, te hacen falta vitaminas
Hé, tu as besoin de vitamines
Oye, te hacen falta vitaminas
Hé, tu as besoin de vitamines
Depresiones, obsesiones
Dépressions, obsessions
Hasta cuándo seguirán esas canciones
Jusqu'à quand ces chansons continueront-elles
¿Y qué esperas para soltarte? ¿Para animarte?
Et qu'attends-tu pour te lâcher ? Pour te motiver ?
¿O supones que alguien viene a despertarte?
Ou supposes-tu que quelqu'un viendra te réveiller ?
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas uh uh)
Hé, tu as besoin de vitamines (vitamines uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas
Hé, tu as besoin de vitamines
Va a ser mejor que te levantes de una vez
Il vaudrait mieux que tu te lèves une bonne fois pour toutes
Oye, te hacen falta vitaminas
Hé, tu as besoin de vitamines
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Hé, tu as besoin de vitamines (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Hé, tu as besoin de vitamines (vitamines, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Hé, tu as besoin de vitamines (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Hé, tu as besoin de vitamines (vitamines, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas, minas, minas, minas
Hé, tu as besoin de vitamines, mines, mines, mines
¡Je!
Hé !
Por más que tengas los volúmenes al taco
Non importa quanto tu abbia i volumi al massimo
Viviendo tus membranas
Vivendo le tue membrane
Saltando como una rana
Saltando come una rana
Por más que intentes esquivarlo en algún vuelo
Non importa quanto tu cerchi di evitarlo in qualche volo
Hay algo que te raya
C'è qualcosa che ti graffia
Algo anda mal, mal, algo falla
Qualcosa non va, va, qualcosa fallisce
Dando vueltas por tu cuarto sin sentido
Girando senza senso nella tua stanza
Esperando algún milagro y no pasa nada
Aspettando un miracolo che non arriva
Oye, te hacen falta vitaminas
Ehi, ti mancano le vitamine
Oye, te hacen falta vitaminas
Ehi, ti mancano le vitamine
Depresiones, obsesiones
Depressioni, ossessioni
Hasta cuándo seguirán esas canciones
Fino a quando continueranno queste canzoni
¿Y qué esperas para soltarte? ¿Para animarte?
E cosa aspetti per liberarti? Per incoraggiarti?
¿O supones que alguien viene a despertarte?
O supponi che qualcuno venga a svegliarti?
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas uh uh)
Ehi, ti mancano le vitamine (vitamine uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas
Ehi, ti mancano le vitamine
Va a ser mejor que te levantes de una vez
Sarebbe meglio che ti alzassi una volta per tutte
Oye, te hacen falta vitaminas
Ehi, ti mancano le vitamine
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Ehi, ti mancano le vitamine (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Ehi, ti mancano le vitamine (vitamine, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Ehi, ti mancano le vitamine (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Ehi, ti mancano le vitamine (vitamine, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas, minas, minas, minas
Ehi, ti mancano le vitamine, mine, mine, mine
¡Je!
Eh!
Por más que tengas los volúmenes al taco
Meski kau telah mencapai puncak
Viviendo tus membranas
Menjalani hidupmu
Saltando como una rana
Melompat seperti katak
Por más que intentes esquivarlo en algún vuelo
Meski kau mencoba menghindarinya dalam penerbangan
Hay algo que te raya
Ada sesuatu yang mengganggumu
Algo anda mal, mal, algo falla
Ada sesuatu yang salah, salah, ada yang gagal
Dando vueltas por tu cuarto sin sentido
Berputar-putar di kamarmu tanpa tujuan
Esperando algún milagro y no pasa nada
Menunggu keajaiban dan tidak ada yang terjadi
Oye, te hacen falta vitaminas
Hei, kamu butuh vitamin
Oye, te hacen falta vitaminas
Hei, kamu butuh vitamin
Depresiones, obsesiones
Depresi, obsesi
Hasta cuándo seguirán esas canciones
Sampai kapan lagu-lagu itu akan terus ada
¿Y qué esperas para soltarte? ¿Para animarte?
Apa yang kamu tunggu untuk melepaskan diri? Untuk memberanikan diri?
¿O supones que alguien viene a despertarte?
Ataukah kamu berpikir bahwa ada orang yang akan membangunkanmu?
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas uh uh)
Hei, kamu butuh vitamin (vitamin uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas
Hei, kamu butuh vitamin
Va a ser mejor que te levantes de una vez
Lebih baik kamu bangun sekarang juga
Oye, te hacen falta vitaminas
Hei, kamu butuh vitamin
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Hei, kamu butuh vitamin (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Hei, kamu butuh vitamin (vitamin, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
Hei, kamu butuh vitamin (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
Hei, kamu butuh vitamin (vitamin, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas, minas, minas, minas
Hei, kamu butuh vitamin, mina, mina, mina
¡Je!
He!
Por más que tengas los volúmenes al taco
ไม่ว่าคุณจะเพิ่มเสียงให้สูงเท่าไหร่
Viviendo tus membranas
ทำให้หูของคุณสัมผัส
Saltando como una rana
กระโดดเหมือนกบ
Por más que intentes esquivarlo en algún vuelo
ไม่ว่าคุณจะพยายามหลีกเลี่ยงมันในบินบางครั้ง
Hay algo que te raya
มีบางอย่างที่ทำให้คุณรำคาญ
Algo anda mal, mal, algo falla
มีบางอย่างไม่ดี, ไม่ดี, มีบางอย่างผิดพลาด
Dando vueltas por tu cuarto sin sentido
หมุนรอบห้องของคุณโดยไม่มีเหตุผล
Esperando algún milagro y no pasa nada
รอคอยปาฏิหาริย์และไม่มีอะไรเกิดขึ้น
Oye, te hacen falta vitaminas
เฮ้, คุณขาดวิตามิน
Oye, te hacen falta vitaminas
เฮ้, คุณขาดวิตามิน
Depresiones, obsesiones
ภาวะซึมเศร้า, ความคิดมากไป
Hasta cuándo seguirán esas canciones
จนกี่ครั้งเพลงเหล่านี้จะยังคงอยู่
¿Y qué esperas para soltarte? ¿Para animarte?
แล้วคุณคาดหวังอะไรเพื่อปล่อยตัว? เพื่อสนุกสนาน?
¿O supones que alguien viene a despertarte?
หรือคุณคิดว่ามีใครมาปลุกคุณหรือไม่?
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas uh uh)
เฮ้, คุณขาดวิตามิน (วิตามิน uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas
เฮ้, คุณขาดวิตามิน
Va a ser mejor que te levantes de una vez
คุณควรจะลุกขึ้นมาดีกว่า
Oye, te hacen falta vitaminas
เฮ้, คุณขาดวิตามิน
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
เฮ้, คุณขาดวิตามิน (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
เฮ้, คุณขาดวิตามิน (วิตามิน, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
เฮ้, คุณขาดวิตามิน (uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
เฮ้, คุณขาดวิตามิน (วิตามิน, uh uh)
Oye, te hacen falta vitaminas, minas, minas, minas
เฮ้, คุณขาดวิตามิน, มิน, มิน, มิน
¡Je!
เฮ้!
Por más que tengas los volúmenes al taco
无论你把音量开到最大
Viviendo tus membranas
活在你的膜片中
Saltando como una rana
像青蛙一样跳跃
Por más que intentes esquivarlo en algún vuelo
无论你多么试图在某次飞行中避开它
Hay algo que te raya
总有些事让你烦恼
Algo anda mal, mal, algo falla
有些事情不对劲,不对劲,出了问题
Dando vueltas por tu cuarto sin sentido
在你的房间里无目的地转悠
Esperando algún milagro y no pasa nada
期待着某个奇迹,但什么都没有发生
Oye, te hacen falta vitaminas
嘿,你需要补充维生素
Oye, te hacen falta vitaminas
嘿,你需要补充维生素
Depresiones, obsesiones
抑郁,强迫症
Hasta cuándo seguirán esas canciones
这些歌曲还要持续多久
¿Y qué esperas para soltarte? ¿Para animarte?
你在等什么才能放手?才能振作起来?
¿O supones que alguien viene a despertarte?
或者你以为有人会来唤醒你?
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas uh uh)
嘿,你需要补充维生素(维生素呃呃)
Oye, te hacen falta vitaminas
嘿,你需要补充维生素
Va a ser mejor que te levantes de una vez
最好你现在就起床
Oye, te hacen falta vitaminas
嘿,你需要补充维生素
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
嘿,你需要补充维生素(呃呃)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
嘿,你需要补充维生素(维生素,呃呃)
Oye, te hacen falta vitaminas (uh uh)
嘿,你需要补充维生素(呃呃)
Oye, te hacen falta vitaminas (vitaminas, uh uh)
嘿,你需要补充维生素(维生素,呃呃)
Oye, te hacen falta vitaminas, minas, minas, minas
嘿,你需要补充维生素,矿物质,矿物质,矿物质
¡Je!
哈!