Aleksandr Dukhov, Fadil El Ghoul, Ferruccio Tebaldi, Khaled Rohaim, Lewis Beresford Hughes, Nick Audino, Peter Anthony Hanna, Rebecca Paige King
You the type of guy to write a song about
You're laid back, nobody know what's on your mind
We been talking for a while now
(We been talking for a while now)
And I've been falling for a while now
You say that everything with you is fine
Even though we're always hanging out
I get the feeling that you're not around, yeah
We were always up to something
Now you're all in your head
I love you
But I wish it wasn't true
'Cause I know you think of her
When I'm lying next to you
I love you
And I don't know what to do
'Cause you can't get over her
And I can't get over you
You the type of guy to tell your mom about
You're laid back, been running circles 'round my mind
I been falling for a while now
(I been falling, I been falling, I been falling)
But you been lying for a while now
You say that everything with you is fine
Even though we're always hanging out
I get the feeling that you're not around, yeah
We were always up to something
Now you're all in your head
I love you
But I wish it wasn't true
'Cause I know you think of her
When I'm lying next to you
I love you
And I don't know what to do
'Cause you can't get over her
And I can't get over you
(I can't get over you)
I love you
And I don't know what to do
'Cause you can't get over her
And I can't get over you
You the type of guy to write a song about
Du bist der Typ Kerl, über den man ein Lied schreibt
You're laid back, nobody know what's on your mind
Du bist entspannt, niemand weiß, was in deinem Kopf vorgeht
We been talking for a while now
Wir reden schon eine Weile miteinander
(We been talking for a while now)
(Wir reden schon eine Weile miteinander)
And I've been falling for a while now
Und ich verliebe mich schon eine Weile in dich
You say that everything with you is fine
Du sagst, dass alles bei dir in Ordnung ist
Even though we're always hanging out
Obwohl wir immer zusammen abhängen
I get the feeling that you're not around, yeah
Ich habe das Gefühl, dass du nicht da bist, ja
We were always up to something
Wir waren immer dabei, etwas zu tun
Now you're all in your head
Jetzt bist du ganz in deinem Kopf
I love you
Ich liebe dich
But I wish it wasn't true
Aber ich wünschte, es wäre nicht wahr
'Cause I know you think of her
Denn ich weiß, dass du an sie denkst
When I'm lying next to you
Wenn ich neben dir liege
I love you
Ich liebe dich
And I don't know what to do
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
'Cause you can't get over her
Denn du kommst nicht über sie hinweg
And I can't get over you
Und ich komme nicht über dich hinweg
You the type of guy to tell your mom about
Du bist der Typ Kerl, von dem man seiner Mutter erzählt
You're laid back, been running circles 'round my mind
Du bist entspannt, läufst schon eine Weile in meinem Kopf herum
I been falling for a while now
Ich verliebe mich schon eine Weile in dich
(I been falling, I been falling, I been falling)
(Ich verliebe mich, ich verliebe mich, ich verliebe mich)
But you been lying for a while now
Aber du lügst schon eine Weile
You say that everything with you is fine
Du sagst, dass alles bei dir in Ordnung ist
Even though we're always hanging out
Obwohl wir immer zusammen abhängen
I get the feeling that you're not around, yeah
Ich habe das Gefühl, dass du nicht da bist, ja
We were always up to something
Wir waren immer dabei, etwas zu tun
Now you're all in your head
Jetzt bist du ganz in deinem Kopf
I love you
Ich liebe dich
But I wish it wasn't true
Aber ich wünschte, es wäre nicht wahr
'Cause I know you think of her
Denn ich weiß, dass du an sie denkst
When I'm lying next to you
Wenn ich neben dir liege
I love you
Ich liebe dich
And I don't know what to do
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
'Cause you can't get over her
Denn du kommst nicht über sie hinweg
And I can't get over you
Und ich komme nicht über dich hinweg
(I can't get over you)
(Ich komme nicht über dich hinweg)
I love you
Ich liebe dich
And I don't know what to do
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
'Cause you can't get over her
Denn du kommst nicht über sie hinweg
And I can't get over you
Und ich komme nicht über dich hinweg
You the type of guy to write a song about
Você é o tipo de cara para escrever uma música sobre
You're laid back, nobody know what's on your mind
Você é relaxado, ninguém sabe o que está em sua mente
We been talking for a while now
Estamos conversando há um tempo agora
(We been talking for a while now)
(Estamos conversando há um tempo agora)
And I've been falling for a while now
E eu estou me apaixonando há um tempo agora
You say that everything with you is fine
Você diz que tudo está bem com você
Even though we're always hanging out
Mesmo que estejamos sempre juntos
I get the feeling that you're not around, yeah
Tenho a sensação de que você não está por perto, sim
We were always up to something
Estávamos sempre aprontando algo
Now you're all in your head
Agora você está todo na sua cabeça
I love you
Eu te amo
But I wish it wasn't true
Mas eu queria que não fosse verdade
'Cause I know you think of her
Porque eu sei que você pensa nela
When I'm lying next to you
Quando estou deitada ao seu lado
I love you
Eu te amo
And I don't know what to do
E eu não sei o que fazer
'Cause you can't get over her
Porque você não consegue superar ela
And I can't get over you
E eu não consigo superar você
You the type of guy to tell your mom about
Você é o tipo de cara para contar para sua mãe
You're laid back, been running circles 'round my mind
Você é relaxado, tem rodado em círculos na minha mente
I been falling for a while now
Eu estou me apaixonando há um tempo agora
(I been falling, I been falling, I been falling)
(Eu estou me apaixonando, eu estou me apaixonando, eu estou me apaixonando)
But you been lying for a while now
Mas você está mentindo há um tempo agora
You say that everything with you is fine
Você diz que tudo está bem com você
Even though we're always hanging out
Mesmo que estejamos sempre juntos
I get the feeling that you're not around, yeah
Tenho a sensação de que você não está por perto, sim
We were always up to something
Estávamos sempre aprontando algo
Now you're all in your head
Agora você está todo na sua cabeça
I love you
Eu te amo
But I wish it wasn't true
Mas eu queria que não fosse verdade
'Cause I know you think of her
Porque eu sei que você pensa nela
When I'm lying next to you
Quando estou deitada ao seu lado
I love you
Eu te amo
And I don't know what to do
E eu não sei o que fazer
'Cause you can't get over her
Porque você não consegue superar ela
And I can't get over you
E eu não consigo superar você
(I can't get over you)
(Eu não consigo superar você)
I love you
Eu te amo
And I don't know what to do
E eu não sei o que fazer
'Cause you can't get over her
Porque você não consegue superar ela
And I can't get over you
E eu não consigo superar você
You the type of guy to write a song about
Eres el tipo de chico sobre el que escribiría una canción
You're laid back, nobody know what's on your mind
Eres relajado, nadie sabe lo que pasa por tu mente
We been talking for a while now
Hemos estado hablando durante un tiempo ya
(We been talking for a while now)
(Hemos estado hablando durante un tiempo ya)
And I've been falling for a while now
Y he estado enamorándome durante un tiempo ya
You say that everything with you is fine
Dices que todo contigo está bien
Even though we're always hanging out
Aunque siempre estamos juntos
I get the feeling that you're not around, yeah
Tengo la sensación de que no estás presente, sí
We were always up to something
Siempre estábamos haciendo algo
Now you're all in your head
Ahora estás todo en tu cabeza
I love you
Te amo
But I wish it wasn't true
Pero desearía que no fuera cierto
'Cause I know you think of her
Porque sé que piensas en ella
When I'm lying next to you
Cuando estoy acostada a tu lado
I love you
Te amo
And I don't know what to do
Y no sé qué hacer
'Cause you can't get over her
Porque no puedes superarla
And I can't get over you
Y yo no puedo superarte
You the type of guy to tell your mom about
Eres el tipo de chico del que hablaría a mi madre
You're laid back, been running circles 'round my mind
Eres relajado, has estado dando vueltas en mi mente
I been falling for a while now
He estado enamorándome durante un tiempo ya
(I been falling, I been falling, I been falling)
(He estado enamorándome, he estado enamorándome, he estado enamorándome)
But you been lying for a while now
Pero has estado mintiendo durante un tiempo ya
You say that everything with you is fine
Dices que todo contigo está bien
Even though we're always hanging out
Aunque siempre estamos juntos
I get the feeling that you're not around, yeah
Tengo la sensación de que no estás presente, sí
We were always up to something
Siempre estábamos haciendo algo
Now you're all in your head
Ahora estás todo en tu cabeza
I love you
Te amo
But I wish it wasn't true
Pero desearía que no fuera cierto
'Cause I know you think of her
Porque sé que piensas en ella
When I'm lying next to you
Cuando estoy acostada a tu lado
I love you
Te amo
And I don't know what to do
Y no sé qué hacer
'Cause you can't get over her
Porque no puedes superarla
And I can't get over you
Y yo no puedo superarte
(I can't get over you)
(No puedo superarte)
I love you
Te amo
And I don't know what to do
Y no sé qué hacer
'Cause you can't get over her
Porque no puedes superarla
And I can't get over you
Y yo no puedo superarte
You the type of guy to write a song about
Tu es le genre de gars à écrire une chanson à propos
You're laid back, nobody know what's on your mind
Tu es décontracté, personne ne sait ce qui te passe par la tête
We been talking for a while now
On parle depuis un moment maintenant
(We been talking for a while now)
(On parle depuis un moment maintenant)
And I've been falling for a while now
Et je tombe amoureuse depuis un moment maintenant
You say that everything with you is fine
Tu dis que tout va bien avec toi
Even though we're always hanging out
Même si on passe toujours du temps ensemble
I get the feeling that you're not around, yeah
J'ai l'impression que tu n'es pas là, ouais
We were always up to something
On était toujours en train de faire quelque chose
Now you're all in your head
Maintenant tu es tout dans ta tête
I love you
Je t'aime
But I wish it wasn't true
Mais j'aimerais que ce ne soit pas vrai
'Cause I know you think of her
Parce que je sais que tu penses à elle
When I'm lying next to you
Quand je suis allongée à côté de toi
I love you
Je t'aime
And I don't know what to do
Et je ne sais pas quoi faire
'Cause you can't get over her
Parce que tu ne peux pas te remettre d'elle
And I can't get over you
Et je ne peux pas me remettre de toi
You the type of guy to tell your mom about
Tu es le genre de gars à parler à ta mère
You're laid back, been running circles 'round my mind
Tu es décontracté, tu fais tourner ma tête en rond
I been falling for a while now
Je tombe amoureuse depuis un moment maintenant
(I been falling, I been falling, I been falling)
(Je tombe, je tombe, je tombe)
But you been lying for a while now
Mais tu mens depuis un moment maintenant
You say that everything with you is fine
Tu dis que tout va bien avec toi
Even though we're always hanging out
Même si on passe toujours du temps ensemble
I get the feeling that you're not around, yeah
J'ai l'impression que tu n'es pas là, ouais
We were always up to something
On était toujours en train de faire quelque chose
Now you're all in your head
Maintenant tu es tout dans ta tête
I love you
Je t'aime
But I wish it wasn't true
Mais j'aimerais que ce ne soit pas vrai
'Cause I know you think of her
Parce que je sais que tu penses à elle
When I'm lying next to you
Quand je suis allongée à côté de toi
I love you
Je t'aime
And I don't know what to do
Et je ne sais pas quoi faire
'Cause you can't get over her
Parce que tu ne peux pas te remettre d'elle
And I can't get over you
Et je ne peux pas me remettre de toi
(I can't get over you)
(Je ne peux pas me remettre de toi)
I love you
Je t'aime
And I don't know what to do
Et je ne sais pas quoi faire
'Cause you can't get over her
Parce que tu ne peux pas te remettre d'elle
And I can't get over you
Et je ne peux pas me remettre de toi
You the type of guy to write a song about
Sei il tipo di ragazzo di cui scrivere una canzone
You're laid back, nobody know what's on your mind
Sei rilassato, nessuno sa cosa hai in mente
We been talking for a while now
Stiamo parlando da un po' ormai
(We been talking for a while now)
(Stiamo parlando da un po' ormai)
And I've been falling for a while now
E mi sto innamorando da un po' ormai
You say that everything with you is fine
Dici che con te va tutto bene
Even though we're always hanging out
Anche se stiamo sempre insieme
I get the feeling that you're not around, yeah
Ho la sensazione che tu non ci sia, sì
We were always up to something
Eravamo sempre in mezzo a qualcosa
Now you're all in your head
Ora sei tutto nella tua testa
I love you
Ti amo
But I wish it wasn't true
Ma vorrei che non fosse vero
'Cause I know you think of her
Perché so che pensi a lei
When I'm lying next to you
Quando sto sdraiato accanto a te
I love you
Ti amo
And I don't know what to do
E non so cosa fare
'Cause you can't get over her
Perché non riesci a superare lei
And I can't get over you
E io non riesco a superare te
You the type of guy to tell your mom about
Sei il tipo di ragazzo di cui parlare alla tua mamma
You're laid back, been running circles 'round my mind
Sei rilassato, stai facendo girare la mia mente
I been falling for a while now
Mi sto innamorando da un po' ormai
(I been falling, I been falling, I been falling)
(Mi sto innamorando, mi sto innamorando, mi sto innamorando)
But you been lying for a while now
Ma stai mentendo da un po' ormai
You say that everything with you is fine
Dici che con te va tutto bene
Even though we're always hanging out
Anche se stiamo sempre insieme
I get the feeling that you're not around, yeah
Ho la sensazione che tu non ci sia, sì
We were always up to something
Eravamo sempre in mezzo a qualcosa
Now you're all in your head
Ora sei tutto nella tua testa
I love you
Ti amo
But I wish it wasn't true
Ma vorrei che non fosse vero
'Cause I know you think of her
Perché so che pensi a lei
When I'm lying next to you
Quando sto sdraiato accanto a te
I love you
Ti amo
And I don't know what to do
E non so cosa fare
'Cause you can't get over her
Perché non riesci a superare lei
And I can't get over you
E io non riesco a superare te
(I can't get over you)
(Non riesco a superare te)
I love you
Ti amo
And I don't know what to do
E non so cosa fare
'Cause you can't get over her
Perché non riesci a superare lei
And I can't get over you
E io non riesco a superare te