Sweet Caroline

Neil Diamond

Liedtexte Übersetzung

Where it began
I can't begin to know when
But then I know it's growing strong
Was in the spring
And spring became the summer
Who'd have believed you'd come along

Hands, touchin' hands
Reachin' out, touchin' me, touchin' you

Sweet Caroline (ba ba ba)
Good times never seemed so good (so good, so good, so good)
I've been inclined (ba ba ba)
To believe they never would

But now I look at the night
And it don't seem so lonely
We fill it up with only two
And when I hurt
The hurtin' runs off my shoulders
How can I hurt when i'm holdin' you?
Oh

Hey, sweet Caroline (ba ba ba)
Good times never seemed so good
I've been inclined (ba ba ba)
To believe they never would (so good, so good, so good)
Oh no no

So good, so good, so good

Good times never seemed so good
So good, so good
So good, so good
So good, so good

Where it began
Wo es begann
I can't begin to know when
Ich kann nicht anfangen zu wissen wann
But then I know it's growing strong
Aber dann weiß ich, es wird stärker
Was in the spring
Es war im Frühling
And spring became the summer
Und der Frühling wurde zum Sommer
Who'd have believed you'd come along
Wer hätte geglaubt, dass du auftauchen würdest
Hands, touchin' hands
Hände, berühren Hände
Reachin' out, touchin' me, touchin' you
Sich ausstrecken, mich berühren, dich berühren
Sweet Caroline (ba ba ba)
Süße Caroline (ba ba ba)
Good times never seemed so good (so good, so good, so good)
Gute Zeiten schienen nie so gut (so gut, so gut, so gut)
I've been inclined (ba ba ba)
Ich war geneigt (ba ba ba)
To believe they never would
Zu glauben, sie würden nie eintreten
But now I look at the night
Aber jetzt schaue ich in die Nacht
And it don't seem so lonely
Und es scheint nicht so einsam
We fill it up with only two
Wir füllen es nur mit uns beiden
And when I hurt
Und wenn ich verletzt bin
The hurtin' runs off my shoulders
Läuft der Schmerz von meinen Schultern
How can I hurt when i'm holdin' you?
Wie kann ich verletzt sein, wenn ich dich halte?
Oh
Oh
Hey, sweet Caroline (ba ba ba)
Hey, süße Caroline (ba ba ba)
Good times never seemed so good
Gute Zeiten schienen nie so gut
I've been inclined (ba ba ba)
Ich war geneigt (ba ba ba)
To believe they never would (so good, so good, so good)
Zu glauben, sie würden nie eintreten (so gut, so gut, so gut)
Oh no no
Oh nein nein
So good, so good, so good
So gut, so gut, so gut
Good times never seemed so good
Gute Zeiten schienen nie so gut
So good, so good
So gut, so gut
So good, so good
So gut, so gut
So good, so good
So gut, so gut
Where it began
Onde começou
I can't begin to know when
Eu não consigo começar a saber quando
But then I know it's growing strong
Mas então eu sei que está ficando forte
Was in the spring
Foi na primavera
And spring became the summer
E a primavera se tornou o verão
Who'd have believed you'd come along
Quem acreditaria que você apareceria
Hands, touchin' hands
Mãos, tocando mãos
Reachin' out, touchin' me, touchin' you
Estendendo-se, tocando-me, tocando você
Sweet Caroline (ba ba ba)
Doce Caroline (ba ba ba)
Good times never seemed so good (so good, so good, so good)
Os bons tempos nunca pareceram tão bons (tão bons, tão bons, tão bons)
I've been inclined (ba ba ba)
Eu estive inclinado (ba ba ba)
To believe they never would
A acreditar que eles nunca seriam
But now I look at the night
Mas agora eu olho para a noite
And it don't seem so lonely
E ela não parece tão solitária
We fill it up with only two
Nós a preenchemos com apenas dois
And when I hurt
E quando eu me machuco
The hurtin' runs off my shoulders
A dor sai dos meus ombros
How can I hurt when i'm holdin' you?
Como posso me machucar quando estou segurando você?
Oh
Oh
Hey, sweet Caroline (ba ba ba)
Ei, doce Caroline (ba ba ba)
Good times never seemed so good
Os bons tempos nunca pareceram tão bons
I've been inclined (ba ba ba)
Eu estive inclinado (ba ba ba)
To believe they never would (so good, so good, so good)
A acreditar que eles nunca seriam (tão bons, tão bons, tão bons)
Oh no no
Oh não não
So good, so good, so good
Tão bom, tão bom, tão bom
Good times never seemed so good
Os bons tempos nunca pareceram tão bons
So good, so good
Tão bom, tão bom
So good, so good
Tão bom, tão bom
So good, so good
Tão bom, tão bom
Where it began
Donde comenzó
I can't begin to know when
No puedo empezar a saber cuándo
But then I know it's growing strong
Pero entonces sé que está creciendo fuerte
Was in the spring
Fue en la primavera
And spring became the summer
Y la primavera se convirtió en el verano
Who'd have believed you'd come along
¿Quién hubiera creído que aparecerías?
Hands, touchin' hands
Manos, tocando manos
Reachin' out, touchin' me, touchin' you
Alcanzando, tocándome, tocándote
Sweet Caroline (ba ba ba)
Dulce Caroline (ba ba ba)
Good times never seemed so good (so good, so good, so good)
Los buenos momentos nunca parecieron tan buenos (tan buenos, tan buenos, tan buenos)
I've been inclined (ba ba ba)
He estado inclinado (ba ba ba)
To believe they never would
A creer que nunca lo serían
But now I look at the night
Pero ahora miro la noche
And it don't seem so lonely
Y no parece tan solitaria
We fill it up with only two
La llenamos solo con dos
And when I hurt
Y cuando me duele
The hurtin' runs off my shoulders
El dolor se va de mis hombros
How can I hurt when i'm holdin' you?
¿Cómo puedo dolerme cuando te estoy sosteniendo?
Oh
Oh
Hey, sweet Caroline (ba ba ba)
Hey, dulce Caroline (ba ba ba)
Good times never seemed so good
Los buenos momentos nunca parecieron tan buenos
I've been inclined (ba ba ba)
He estado inclinado (ba ba ba)
To believe they never would (so good, so good, so good)
A creer que nunca lo serían (tan buenos, tan buenos, tan buenos)
Oh no no
Oh no no
So good, so good, so good
Tan bueno, tan bueno, tan bueno
Good times never seemed so good
Los buenos momentos nunca parecieron tan buenos
So good, so good
Tan bueno, tan bueno
So good, so good
Tan bueno, tan bueno
So good, so good
Tan bueno, tan bueno
Where it began
Où cela a commencé
I can't begin to know when
Je ne peux pas commencer à savoir quand
But then I know it's growing strong
Mais alors je sais que ça devient fort
Was in the spring
C'était au printemps
And spring became the summer
Et le printemps est devenu l'été
Who'd have believed you'd come along
Qui aurait cru que tu viendrais
Hands, touchin' hands
Mains, touchant des mains
Reachin' out, touchin' me, touchin' you
Tendant la main, me touchant, te touchant
Sweet Caroline (ba ba ba)
Douce Caroline (ba ba ba)
Good times never seemed so good (so good, so good, so good)
Les bons moments n'ont jamais semblé si bons (si bons, si bons, si bons)
I've been inclined (ba ba ba)
J'ai été enclin (ba ba ba)
To believe they never would
À croire qu'ils ne le feraient jamais
But now I look at the night
Mais maintenant je regarde la nuit
And it don't seem so lonely
Et ça ne semble pas si solitaire
We fill it up with only two
Nous la remplissons seulement à deux
And when I hurt
Et quand je souffre
The hurtin' runs off my shoulders
La douleur s'échappe de mes épaules
How can I hurt when i'm holdin' you?
Comment puis-je souffrir quand je te tiens?
Oh
Oh
Hey, sweet Caroline (ba ba ba)
Hey, douce Caroline (ba ba ba)
Good times never seemed so good
Les bons moments n'ont jamais semblé si bons
I've been inclined (ba ba ba)
J'ai été enclin (ba ba ba)
To believe they never would (so good, so good, so good)
À croire qu'ils ne le feraient jamais (si bons, si bons, si bons)
Oh no no
Oh non non
So good, so good, so good
Si bon, si bon, si bon
Good times never seemed so good
Les bons moments n'ont jamais semblé si bons
So good, so good
Si bon, si bon
So good, so good
Si bon, si bon
So good, so good
Si bon, si bon
Where it began
Dove è iniziato
I can't begin to know when
Non riesco a sapere quando
But then I know it's growing strong
Ma poi so che sta crescendo forte
Was in the spring
Era in primavera
And spring became the summer
E la primavera è diventata l'estate
Who'd have believed you'd come along
Chi avrebbe creduto che saresti arrivato
Hands, touchin' hands
Mani, toccando mani
Reachin' out, touchin' me, touchin' you
Raggiungendo, toccando me, toccando te
Sweet Caroline (ba ba ba)
Dolce Caroline (ba ba ba)
Good times never seemed so good (so good, so good, so good)
I bei tempi non sono mai sembrati così belli (così belli, così belli, così belli)
I've been inclined (ba ba ba)
Sono stato incline (ba ba ba)
To believe they never would
A credere che non lo sarebbero mai stati
But now I look at the night
Ma ora guardo la notte
And it don't seem so lonely
E non sembra così solitaria
We fill it up with only two
La riempiamo solo con due
And when I hurt
E quando mi faccio male
The hurtin' runs off my shoulders
Il dolore scivola dalle mie spalle
How can I hurt when i'm holdin' you?
Come posso farmi male quando ti sto tenendo?
Oh
Oh
Hey, sweet Caroline (ba ba ba)
Ehi, dolce Caroline (ba ba ba)
Good times never seemed so good
I bei tempi non sono mai sembrati così belli
I've been inclined (ba ba ba)
Sono stato incline (ba ba ba)
To believe they never would (so good, so good, so good)
A credere che non lo sarebbero mai stati (così belli, così belli, così belli)
Oh no no
Oh no no
So good, so good, so good
Così belli, così belli, così belli
Good times never seemed so good
I bei tempi non sono mai sembrati così belli
So good, so good
Così belli, così belli
So good, so good
Così belli, così belli
So good, so good
Così belli, così belli

Wissenswertes über das Lied Sweet Caroline von Sofia Carson

Wann wurde das Lied “Sweet Caroline” von Sofia Carson veröffentlicht?
Das Lied Sweet Caroline wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Purple Hearts” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sweet Caroline” von Sofia Carson komponiert?
Das Lied “Sweet Caroline” von Sofia Carson wurde von Neil Diamond komponiert.

Beliebteste Lieder von Sofia Carson

Andere Künstler von Pop