Check
Fianso!
Check, uh
J'veux bien répondre aux questions
Seul dans mon trou, gros j'ai tenu
Pas d'partages de connexions
Que des paquetages de co-détenus
Dans la grand-mère a leur belle-fille
J'les regarde éplucher mes contacts
Dans ma cellule pour un selfie
J'suis Malcolm, j'suis Tupac
Ils ont peur que j'soulève Paname
J'suis scruté par les boss
C'est l'état qui s'invite pour bousculer ma femme
Pour insulter mes gosses
Bandit saleté, bandit cerveau, quand l'hiver sonne
J'suis un homme de confiance qui fait confiance à personne
Joue pas au con, gros c'est carré
Y'a qu'le baveux pour séparer
Gros disques d'or sont égarés
Disques de platine, peuvent plus s'garer
Et les voisins changent de regard
Graves devant l'ampleur du sinistre
J'te laisse avec ta guerre des gangs
Frère, j'suis en embrouille avec des ministres
Allô, allô, Maître Ruben?
Allô, allô, Maître Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Allô, allô, Maître Ruben? Maître Ruben?
Maître Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Allô, allô, Maître Ruben?
Ils sourient comme des petits jnouns
Remballez vos petites chouilles, l'OPJ, vos poulains
Empreintes, photos qui m'saoûlent
J'ai la coupe à Kim Jung, et merci la team Jul hein
Les armes qui marchent dans mon salon
Attendus comme l'avis d'parquet
J'écris c'refrain dans mon trou à rats
Violon gauche, commissariat d'Aulnay
Presse, médias : feux d'bengale
Ma mère elle vient des grosses cales
Sig Sauer, Ixor, si j'sors ce soir, j'irai claquer cinq balles
Taux d'criminalité cinq étoiles
L'équipe balafrée comme Rim'K
C'est la Lybie sous 'sky
JB, Blue Sky, forgé j'pense à Jinka
Allô, allô, Maître Ruben?
Allô, allô, Maître Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Allô, allô, Maître Ruben? Maître Ruben?
Maître Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Allô, allô, Maître Ruben?
Check
Überprüfen
Fianso!
Fianso!
Check, uh
Überprüfen, uh
J'veux bien répondre aux questions
Ich möchte gerne auf die Fragen antworten
Seul dans mon trou, gros j'ai tenu
Allein in meinem Loch, Bruder, ich habe durchgehalten
Pas d'partages de connexions
Keine gemeinsamen Verbindungen
Que des paquetages de co-détenus
Nur Pakete von Mitgefangenen
Dans la grand-mère a leur belle-fille
In der Großmutter zu ihrer Schwiegertochter
J'les regarde éplucher mes contacts
Ich sehe sie meine Kontakte durchgehen
Dans ma cellule pour un selfie
In meiner Zelle für ein Selfie
J'suis Malcolm, j'suis Tupac
Ich bin Malcolm, ich bin Tupac
Ils ont peur que j'soulève Paname
Sie haben Angst, dass ich Paris aufwühle
J'suis scruté par les boss
Ich werde von den Bossen beobachtet
C'est l'état qui s'invite pour bousculer ma femme
Es ist der Staat, der sich einlädt, um meine Frau zu belästigen
Pour insulter mes gosses
Um meine Kinder zu beleidigen
Bandit saleté, bandit cerveau, quand l'hiver sonne
Dreckiger Bandit, Gehirnbandit, wenn der Winter klingelt
J'suis un homme de confiance qui fait confiance à personne
Ich bin ein vertrauenswürdiger Mann, der niemandem vertraut
Joue pas au con, gros c'est carré
Spiel nicht den Dummen, Bruder, es ist quadratisch
Y'a qu'le baveux pour séparer
Nur der Sabberer kann trennen
Gros disques d'or sont égarés
Große Goldplatten sind verloren
Disques de platine, peuvent plus s'garer
Platinplatten, können nicht mehr parken
Et les voisins changent de regard
Und die Nachbarn ändern ihren Blick
Graves devant l'ampleur du sinistre
Schwer vor dem Ausmaß der Katastrophe
J'te laisse avec ta guerre des gangs
Ich lasse dich mit deinem Bandenkrieg
Frère, j'suis en embrouille avec des ministres
Bruder, ich habe Ärger mit Ministern
Allô, allô, Maître Ruben?
Hallo, hallo, Meister Ruben?
Allô, allô, Maître Ruben?
Hallo, hallo, Meister Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Verflucht durch die Gesetze, ich gehe mit den Wölfen
Allô, allô, Maître Ruben? Maître Ruben?
Hallo, hallo, Meister Ruben? Meister Ruben?
Maître Ruben?
Meister Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Verflucht durch die Gesetze, ich gehe mit den Wölfen
Allô, allô, Maître Ruben?
Hallo, hallo, Meister Ruben?
Ils sourient comme des petits jnouns
Sie lächeln wie kleine Dämonen
Remballez vos petites chouilles, l'OPJ, vos poulains
Packt eure kleinen Partys ein, der OPJ, eure Schützlinge
Empreintes, photos qui m'saoûlent
Fingerabdrücke, Fotos, die mich nerven
J'ai la coupe à Kim Jung, et merci la team Jul hein
Ich habe die Frisur von Kim Jung, und danke an das Team Jul, huh
Les armes qui marchent dans mon salon
Die Waffen, die in meinem Wohnzimmer herumlaufen
Attendus comme l'avis d'parquet
Erwartet wie die Meinung der Staatsanwaltschaft
J'écris c'refrain dans mon trou à rats
Ich schreibe diesen Refrain in meinem Rattenloch
Violon gauche, commissariat d'Aulnay
Linke Violine, Polizeistation von Aulnay
Presse, médias : feux d'bengale
Presse, Medien: Bengalische Feuer
Ma mère elle vient des grosses cales
Meine Mutter kommt aus den großen Kellern
Sig Sauer, Ixor, si j'sors ce soir, j'irai claquer cinq balles
Sig Sauer, Ixor, wenn ich heute Abend rausgehe, werde ich fünf Kugeln abfeuern
Taux d'criminalité cinq étoiles
Fünf-Sterne-Kriminalitätsrate
L'équipe balafrée comme Rim'K
Das Team ist vernarbt wie Rim'K
C'est la Lybie sous 'sky
Es ist Libyen unter 'sky
JB, Blue Sky, forgé j'pense à Jinka
JB, Blue Sky, geschmiedet denke ich an Jinka
Allô, allô, Maître Ruben?
Hallo, hallo, Meister Ruben?
Allô, allô, Maître Ruben?
Hallo, hallo, Meister Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Verflucht durch die Gesetze, ich gehe mit den Wölfen
Allô, allô, Maître Ruben? Maître Ruben?
Hallo, hallo, Meister Ruben? Meister Ruben?
Maître Ruben?
Meister Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Verflucht durch die Gesetze, ich gehe mit den Wölfen
Allô, allô, Maître Ruben?
Hallo, hallo, Meister Ruben?
Check
Verifique
Fianso!
Fianso!
Check, uh
Verifique, uh
J'veux bien répondre aux questions
Eu gostaria de responder às perguntas
Seul dans mon trou, gros j'ai tenu
Sozinho no meu buraco, aguentei firme
Pas d'partages de connexions
Sem compartilhamento de conexões
Que des paquetages de co-détenus
Apenas pacotes de co-prisioneiros
Dans la grand-mère a leur belle-fille
Na avó de sua nora
J'les regarde éplucher mes contacts
Eu os vejo vasculhando meus contatos
Dans ma cellule pour un selfie
Na minha cela para uma selfie
J'suis Malcolm, j'suis Tupac
Eu sou Malcolm, eu sou Tupac
Ils ont peur que j'soulève Paname
Eles têm medo que eu levante Paris
J'suis scruté par les boss
Estou sendo observado pelos chefes
C'est l'état qui s'invite pour bousculer ma femme
É o estado que se convida para perturbar minha esposa
Pour insulter mes gosses
Para insultar meus filhos
Bandit saleté, bandit cerveau, quand l'hiver sonne
Bandido sujo, bandido cerebral, quando o inverno chega
J'suis un homme de confiance qui fait confiance à personne
Eu sou um homem de confiança que não confia em ninguém
Joue pas au con, gros c'est carré
Não brinque de ser idiota, é sério
Y'a qu'le baveux pour séparer
Só o babão para separar
Gros disques d'or sont égarés
Grandes discos de ouro estão perdidos
Disques de platine, peuvent plus s'garer
Discos de platina, não podem mais estacionar
Et les voisins changent de regard
E os vizinhos mudam o olhar
Graves devant l'ampleur du sinistre
Graves diante da magnitude do desastre
J'te laisse avec ta guerre des gangs
Deixo você com sua guerra de gangues
Frère, j'suis en embrouille avec des ministres
Irmão, estou em conflito com ministros
Allô, allô, Maître Ruben?
Alô, alô, Mestre Ruben?
Allô, allô, Maître Ruben?
Alô, alô, Mestre Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Amaldiçoado pelas leis, eu ando com os lobos
Allô, allô, Maître Ruben? Maître Ruben?
Alô, alô, Mestre Ruben? Mestre Ruben?
Maître Ruben?
Mestre Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Amaldiçoado pelas leis, eu ando com os lobos
Allô, allô, Maître Ruben?
Alô, alô, Mestre Ruben?
Ils sourient comme des petits jnouns
Eles sorriem como pequenos demônios
Remballez vos petites chouilles, l'OPJ, vos poulains
Guarde suas pequenas festas, o OPJ, seus protegidos
Empreintes, photos qui m'saoûlent
Impressões digitais, fotos que me irritam
J'ai la coupe à Kim Jung, et merci la team Jul hein
Eu tenho o corte de cabelo de Kim Jung, e obrigado à equipe Jul, hein
Les armes qui marchent dans mon salon
As armas que andam na minha sala
Attendus comme l'avis d'parquet
Esperados como a opinião do promotor
J'écris c'refrain dans mon trou à rats
Eu escrevo este refrão no meu buraco de rato
Violon gauche, commissariat d'Aulnay
Violino à esquerda, delegacia de Aulnay
Presse, médias : feux d'bengale
Imprensa, mídia: fogos de bengala
Ma mère elle vient des grosses cales
Minha mãe vem dos porões
Sig Sauer, Ixor, si j'sors ce soir, j'irai claquer cinq balles
Sig Sauer, Ixor, se eu sair esta noite, vou gastar cinco balas
Taux d'criminalité cinq étoiles
Taxa de criminalidade cinco estrelas
L'équipe balafrée comme Rim'K
A equipe desfigurada como Rim'K
C'est la Lybie sous 'sky
É a Líbia sob 'sky
JB, Blue Sky, forgé j'pense à Jinka
JB, Blue Sky, forjado eu penso em Jinka
Allô, allô, Maître Ruben?
Alô, alô, Mestre Ruben?
Allô, allô, Maître Ruben?
Alô, alô, Mestre Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Amaldiçoado pelas leis, eu ando com os lobos
Allô, allô, Maître Ruben? Maître Ruben?
Alô, alô, Mestre Ruben? Mestre Ruben?
Maître Ruben?
Mestre Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Amaldiçoado pelas leis, eu ando com os lobos
Allô, allô, Maître Ruben?
Alô, alô, Mestre Ruben?
Check
Check
Fianso!
Fianso!
Check, uh
Check, uh
J'veux bien répondre aux questions
I'm willing to answer the questions
Seul dans mon trou, gros j'ai tenu
Alone in my hole, big I held on
Pas d'partages de connexions
No sharing of connections
Que des paquetages de co-détenus
Only packages from co-detainees
Dans la grand-mère a leur belle-fille
In the grandmother to their daughter-in-law
J'les regarde éplucher mes contacts
I watch them peel my contacts
Dans ma cellule pour un selfie
In my cell for a selfie
J'suis Malcolm, j'suis Tupac
I'm Malcolm, I'm Tupac
Ils ont peur que j'soulève Paname
They're afraid I'll lift up Paris
J'suis scruté par les boss
I'm scrutinized by the bosses
C'est l'état qui s'invite pour bousculer ma femme
It's the state that invites itself to jostle my wife
Pour insulter mes gosses
To insult my kids
Bandit saleté, bandit cerveau, quand l'hiver sonne
Dirty bandit, brain bandit, when winter rings
J'suis un homme de confiance qui fait confiance à personne
I'm a trustworthy man who trusts no one
Joue pas au con, gros c'est carré
Don't play the fool, big it's square
Y'a qu'le baveux pour séparer
Only the drooler can separate
Gros disques d'or sont égarés
Big gold records are lost
Disques de platine, peuvent plus s'garer
Platinum records, can't park anymore
Et les voisins changent de regard
And the neighbors change their look
Graves devant l'ampleur du sinistre
Serious in front of the extent of the disaster
J'te laisse avec ta guerre des gangs
I leave you with your gang war
Frère, j'suis en embrouille avec des ministres
Brother, I'm in trouble with ministers
Allô, allô, Maître Ruben?
Hello, hello, Master Ruben?
Allô, allô, Maître Ruben?
Hello, hello, Master Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Cursed by the laws, I walk with the wolves
Allô, allô, Maître Ruben? Maître Ruben?
Hello, hello, Master Ruben? Master Ruben?
Maître Ruben?
Master Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Cursed by the laws, I walk with the wolves
Allô, allô, Maître Ruben?
Hello, hello, Master Ruben?
Ils sourient comme des petits jnouns
They smile like little jnouns
Remballez vos petites chouilles, l'OPJ, vos poulains
Pack up your little parties, the OPJ, your foals
Empreintes, photos qui m'saoûlent
Fingerprints, photos that annoy me
J'ai la coupe à Kim Jung, et merci la team Jul hein
I have Kim Jung's haircut, and thanks to team Jul huh
Les armes qui marchent dans mon salon
The weapons that walk in my living room
Attendus comme l'avis d'parquet
Expected like the prosecutor's opinion
J'écris c'refrain dans mon trou à rats
I write this chorus in my rat hole
Violon gauche, commissariat d'Aulnay
Left violin, Aulnay police station
Presse, médias : feux d'bengale
Press, media: Bengal fires
Ma mère elle vient des grosses cales
My mother comes from the big holds
Sig Sauer, Ixor, si j'sors ce soir, j'irai claquer cinq balles
Sig Sauer, Ixor, if I go out tonight, I'll go shoot five bullets
Taux d'criminalité cinq étoiles
Five-star crime rate
L'équipe balafrée comme Rim'K
The team scarred like Rim'K
C'est la Lybie sous 'sky
It's Libya under 'sky
JB, Blue Sky, forgé j'pense à Jinka
JB, Blue Sky, forged I think of Jinka
Allô, allô, Maître Ruben?
Hello, hello, Master Ruben?
Allô, allô, Maître Ruben?
Hello, hello, Master Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Cursed by the laws, I walk with the wolves
Allô, allô, Maître Ruben? Maître Ruben?
Hello, hello, Master Ruben? Master Ruben?
Maître Ruben?
Master Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Cursed by the laws, I walk with the wolves
Allô, allô, Maître Ruben?
Hello, hello, Master Ruben?
Check
Revisa
Fianso!
¡Fianso!
Check, uh
Revisa, uh
J'veux bien répondre aux questions
Quiero responder a las preguntas
Seul dans mon trou, gros j'ai tenu
Solo en mi agujero, aguanté, hermano
Pas d'partages de connexions
No hay compartición de conexiones
Que des paquetages de co-détenus
Solo paquetes de co-reclusos
Dans la grand-mère a leur belle-fille
En la abuela a su nuera
J'les regarde éplucher mes contacts
Los miro revisar mis contactos
Dans ma cellule pour un selfie
En mi celda para un selfie
J'suis Malcolm, j'suis Tupac
Soy Malcolm, soy Tupac
Ils ont peur que j'soulève Paname
Tienen miedo de que levante París
J'suis scruté par les boss
Estoy siendo observado por los jefes
C'est l'état qui s'invite pour bousculer ma femme
Es el estado el que se invita a molestar a mi mujer
Pour insulter mes gosses
Para insultar a mis hijos
Bandit saleté, bandit cerveau, quand l'hiver sonne
Bandido sucio, bandido cerebro, cuando suena el invierno
J'suis un homme de confiance qui fait confiance à personne
Soy un hombre de confianza que no confía en nadie
Joue pas au con, gros c'est carré
No juegues al tonto, hermano, es cuadrado
Y'a qu'le baveux pour séparer
Solo el baboso puede separar
Gros disques d'or sont égarés
Grandes discos de oro están perdidos
Disques de platine, peuvent plus s'garer
Discos de platino, ya no pueden estacionarse
Et les voisins changent de regard
Y los vecinos cambian su mirada
Graves devant l'ampleur du sinistre
Graves ante la magnitud del desastre
J'te laisse avec ta guerre des gangs
Te dejo con tu guerra de pandillas
Frère, j'suis en embrouille avec des ministres
Hermano, estoy en problemas con los ministros
Allô, allô, Maître Ruben?
¿Hola, hola, Maître Ruben?
Allô, allô, Maître Ruben?
¿Hola, hola, Maître Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Maldito por las leyes, camino con los lobos
Allô, allô, Maître Ruben? Maître Ruben?
¿Hola, hola, Maître Ruben? Maître Ruben?
Maître Ruben?
Maître Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Maldito por las leyes, camino con los lobos
Allô, allô, Maître Ruben?
¿Hola, hola, Maître Ruben?
Ils sourient comme des petits jnouns
Sonríen como pequeños genios
Remballez vos petites chouilles, l'OPJ, vos poulains
Empaqueta tus pequeñas fiestas, el OPJ, tus protegidos
Empreintes, photos qui m'saoûlent
Huellas, fotos que me molestan
J'ai la coupe à Kim Jung, et merci la team Jul hein
Tengo el corte de Kim Jung, y gracias al equipo de Jul, eh
Les armes qui marchent dans mon salon
Las armas que caminan en mi salón
Attendus comme l'avis d'parquet
Esperados como la opinión de la fiscalía
J'écris c'refrain dans mon trou à rats
Escribo este estribillo en mi agujero de ratas
Violon gauche, commissariat d'Aulnay
Violín izquierdo, comisaría de Aulnay
Presse, médias : feux d'bengale
Prensa, medios: fuegos de bengala
Ma mère elle vient des grosses cales
Mi madre viene de las grandes bodegas
Sig Sauer, Ixor, si j'sors ce soir, j'irai claquer cinq balles
Sig Sauer, Ixor, si salgo esta noche, iré a gastar cinco balas
Taux d'criminalité cinq étoiles
Tasa de criminalidad de cinco estrellas
L'équipe balafrée comme Rim'K
El equipo desfigurado como Rim'K
C'est la Lybie sous 'sky
Es Libia bajo el cielo
JB, Blue Sky, forgé j'pense à Jinka
JB, Blue Sky, forjado, pienso en Jinka
Allô, allô, Maître Ruben?
¿Hola, hola, Maître Ruben?
Allô, allô, Maître Ruben?
¿Hola, hola, Maître Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Maldito por las leyes, camino con los lobos
Allô, allô, Maître Ruben? Maître Ruben?
¿Hola, hola, Maître Ruben? Maître Ruben?
Maître Ruben?
Maître Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Maldito por las leyes, camino con los lobos
Allô, allô, Maître Ruben?
¿Hola, hola, Maître Ruben?
Check
Controlla
Fianso!
Fianso!
Check, uh
Controlla, uh
J'veux bien répondre aux questions
Voglio rispondere alle domande
Seul dans mon trou, gros j'ai tenu
Solo nel mio buco, ho resistito
Pas d'partages de connexions
Nessuna condivisione di connessioni
Que des paquetages de co-détenus
Solo pacchetti di co-prigionieri
Dans la grand-mère a leur belle-fille
Nella nonna alla loro nuora
J'les regarde éplucher mes contacts
Li guardo sfogliare i miei contatti
Dans ma cellule pour un selfie
Nella mia cella per un selfie
J'suis Malcolm, j'suis Tupac
Sono Malcolm, sono Tupac
Ils ont peur que j'soulève Paname
Hanno paura che solleverò Parigi
J'suis scruté par les boss
Sono osservato dai boss
C'est l'état qui s'invite pour bousculer ma femme
È lo stato che si invita a sconvolgere mia moglie
Pour insulter mes gosses
Per insultare i miei figli
Bandit saleté, bandit cerveau, quand l'hiver sonne
Bandito sporco, bandito cervello, quando suona l'inverno
J'suis un homme de confiance qui fait confiance à personne
Sono un uomo di fiducia che non si fida di nessuno
Joue pas au con, gros c'est carré
Non fare lo stupido, è quadrato
Y'a qu'le baveux pour séparer
Solo il bavoso può separare
Gros disques d'or sont égarés
Grandi dischi d'oro sono smarriti
Disques de platine, peuvent plus s'garer
Dischi di platino, non possono più parcheggiare
Et les voisins changent de regard
E i vicini cambiano sguardo
Graves devant l'ampleur du sinistre
Gravi di fronte all'entità del disastro
J'te laisse avec ta guerre des gangs
Ti lascio con la tua guerra delle bande
Frère, j'suis en embrouille avec des ministres
Fratello, ho problemi con i ministri
Allô, allô, Maître Ruben?
Pronto, pronto, Maître Ruben?
Allô, allô, Maître Ruben?
Pronto, pronto, Maître Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Maledetto dalle leggi, cammino con i lupi
Allô, allô, Maître Ruben? Maître Ruben?
Pronto, pronto, Maître Ruben? Maître Ruben?
Maître Ruben?
Maître Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Maledetto dalle leggi, cammino con i lupi
Allô, allô, Maître Ruben?
Pronto, pronto, Maître Ruben?
Ils sourient comme des petits jnouns
Sorridono come piccoli jnouns
Remballez vos petites chouilles, l'OPJ, vos poulains
Riponete le vostre piccole feste, l'OPJ, i vostri puledri
Empreintes, photos qui m'saoûlent
Impronte, foto che mi infastidiscono
J'ai la coupe à Kim Jung, et merci la team Jul hein
Ho il taglio di capelli di Kim Jung, e grazie al team Jul eh
Les armes qui marchent dans mon salon
Le armi che camminano nel mio salotto
Attendus comme l'avis d'parquet
Attesi come l'opinione della procura
J'écris c'refrain dans mon trou à rats
Scrivo questo ritornello nel mio buco di topo
Violon gauche, commissariat d'Aulnay
Violino sinistro, commissariato di Aulnay
Presse, médias : feux d'bengale
Stampa, media: fuochi d'artificio
Ma mère elle vient des grosses cales
Mia madre viene dalle grandi stive
Sig Sauer, Ixor, si j'sors ce soir, j'irai claquer cinq balles
Sig Sauer, Ixor, se esco stasera, andrò a sparare cinque pallottole
Taux d'criminalité cinq étoiles
Tasso di criminalità a cinque stelle
L'équipe balafrée comme Rim'K
La squadra sfregiata come Rim'K
C'est la Lybie sous 'sky
È la Libia sotto 'sky
JB, Blue Sky, forgé j'pense à Jinka
JB, Blue Sky, forgiato penso a Jinka
Allô, allô, Maître Ruben?
Pronto, pronto, Maître Ruben?
Allô, allô, Maître Ruben?
Pronto, pronto, Maître Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Maledetto dalle leggi, cammino con i lupi
Allô, allô, Maître Ruben? Maître Ruben?
Pronto, pronto, Maître Ruben? Maître Ruben?
Maître Ruben?
Maître Ruben?
Maudit par les lois, j'marche avec les loups
Maledetto dalle leggi, cammino con i lupi
Allô, allô, Maître Ruben?
Pronto, pronto, Maître Ruben?