Pas le choix

Gnakouri Okou, Said Belkasmi, Sofiane Zermani, Youssef Akdim

Liedtexte Übersetzung

Yeah, yeah, yeah (Riska, Riska, Riska)
Oh wow wow wow yeah
Oh clique!
Ish
2.7.0 poto

Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix

Papa, ton fils a grandi
J'étais un mec bien, je suis un bandit
Tout le courage les a quitté, cité chez les coupables, les acquittés
J'reviens d'la guerre, seul tout
Tous les jours ils m'loupent et j'ramène la coupe à la cité
Moi, pas d'mi-temps, que des temps forts
Plus de cauchemars, le rêve prend forme
Je m'en sors, pas de taule, pas de grève, frère, en bref, après l'effort, y a les renforts
9.3, les problèmes, on les compte au mètre
Y a ceux qui contrôlent et les contremaîtres
Cousin, il me reste deux, trois trucs à commettre
Et j'me suis promis d'plus rien promettre
J'vois que des jeunes poukis, jeunes balances
Charge en plâtre et bibi bonne cadence
Faudrait m'offrir une vie dans l'cadeau
Une dans l'dos, personne assume comme j'avance
J'vois que des jeunes poukis, jeunes balances
Charge en plâtre et bibi bonne cadence
Faudrait m'offrir une vie dans l'cadeau
Une dans l'dos, personne assume comme j'avance

Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix

Maman, ton fils a grandi
J'étais un manant, je suis un nanti
Pour tout le sale qu'on a fait, on devrait être dans le Guinness
Si Dieu voulait qu'on soit pauvre, y aurait pas autant de richesses
Hey, ouh, j'ai débranché mon cœur, je t'agresse (clique)
Les hommes meurent, les armes restent
Haka du Wakanda, j'suis une Black Panther
Les couilles et le flingue sont toujours là après l'inventaire
Je savais qu'j'allais les en-ler-cu avant même de naître (pute)
J'achète sans regarder l'prix, j'jette l'argent par les fenêtres (pute)
Avec un Famas, tu gagnes toujours à pile ou face
Quand j'viens tu entends "paw"!
J'te préviens, je préviens pas

Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix

Yeah, yeah, yeah (Riska, Riska, Riska)
Ja, ja, ja (Riska, Riska, Riska)
Oh wow wow wow yeah
Oh wow wow wow ja
Oh clique!
Oh Clique!
Ish
Ish
2.7.0 poto
2.7.0 Poto
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Hey oh, unten wird überfallen, geschossen, sogar Heroin wird verkauft
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Ich bin dort aufgewachsen und das ist für all meine Brüder
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Scheiß auf die BST, ja Khoya, scheiß auf den Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Es gibt keine Wahl, nein Bro, es gibt keine Wahl
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
Die Pakete kommen direkt aus Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
Die Teams haben sich gebildet, und das schon seit dem Schulhof
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Wir werden alle Rechenschaft ablegen, und das vor dem Allerhöchsten
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Es gibt keine Wahl, nein Bro, es gibt keine Wahl
Papa, ton fils a grandi
Papa, dein Sohn ist erwachsen geworden
J'étais un mec bien, je suis un bandit
Ich war ein guter Kerl, jetzt bin ich ein Bandit
Tout le courage les a quitté, cité chez les coupables, les acquittés
Aller Mut hat sie verlassen, Stadt der Schuldigen, der Freigesprochenen
J'reviens d'la guerre, seul tout
Ich komme aus dem Krieg, ganz allein
Tous les jours ils m'loupent et j'ramène la coupe à la cité
Jeden Tag verpassen sie mich und ich bringe den Pokal in die Stadt
Moi, pas d'mi-temps, que des temps forts
Ich, keine Halbzeit, nur Höhepunkte
Plus de cauchemars, le rêve prend forme
Keine Alpträume mehr, der Traum nimmt Form an
Je m'en sors, pas de taule, pas de grève, frère, en bref, après l'effort, y a les renforts
Ich komme durch, kein Gefängnis, kein Streik, Bruder, kurz gesagt, nach der Anstrengung kommen die Verstärkungen
9.3, les problèmes, on les compte au mètre
9.3, die Probleme, wir zählen sie meterweise
Y a ceux qui contrôlent et les contremaîtres
Es gibt die, die kontrollieren und die Vorarbeiter
Cousin, il me reste deux, trois trucs à commettre
Cousin, ich habe noch zwei, drei Dinge zu tun
Et j'me suis promis d'plus rien promettre
Und ich habe mir versprochen, nichts mehr zu versprechen
J'vois que des jeunes poukis, jeunes balances
Ich sehe nur junge Poukis, junge Waagen
Charge en plâtre et bibi bonne cadence
Ladung in Gips und Bibi gutes Tempo
Faudrait m'offrir une vie dans l'cadeau
Sie sollten mir ein Leben im Geschenk anbieten
Une dans l'dos, personne assume comme j'avance
Eins im Rücken, niemand übernimmt so wie ich voranschreite
J'vois que des jeunes poukis, jeunes balances
Ich sehe nur junge Poukis, junge Waagen
Charge en plâtre et bibi bonne cadence
Ladung in Gips und Bibi gutes Tempo
Faudrait m'offrir une vie dans l'cadeau
Sie sollten mir ein Leben im Geschenk anbieten
Une dans l'dos, personne assume comme j'avance
Eins im Rücken, niemand übernimmt so wie ich voranschreite
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Hey oh, unten wird überfallen, geschossen, sogar Heroin wird verkauft
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Ich bin dort aufgewachsen und das ist für all meine Brüder
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Scheiß auf die BST, ja Khoya, scheiß auf den Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Es gibt keine Wahl, nein Bro, es gibt keine Wahl
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
Die Pakete kommen direkt aus Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
Die Teams haben sich gebildet, und das schon seit dem Schulhof
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Wir werden alle Rechenschaft ablegen, und das vor dem Allerhöchsten
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Es gibt keine Wahl, nein Bro, es gibt keine Wahl
Maman, ton fils a grandi
Mama, dein Sohn ist erwachsen geworden
J'étais un manant, je suis un nanti
Ich war ein Nichts, jetzt bin ich ein Wohlhabender
Pour tout le sale qu'on a fait, on devrait être dans le Guinness
Für all den Dreck, den wir gemacht haben, sollten wir im Guinness-Buch stehen
Si Dieu voulait qu'on soit pauvre, y aurait pas autant de richesses
Wenn Gott wollte, dass wir arm sind, gäbe es nicht so viele Reichtümer
Hey, ouh, j'ai débranché mon cœur, je t'agresse (clique)
Hey, ouh, ich habe mein Herz abgeschaltet, ich greife dich an (Clique)
Les hommes meurent, les armes restent
Männer sterben, Waffen bleiben
Haka du Wakanda, j'suis une Black Panther
Haka von Wakanda, ich bin eine Black Panther
Les couilles et le flingue sont toujours là après l'inventaire
Die Eier und die Pistole sind immer noch da nach der Inventur
Je savais qu'j'allais les en-ler-cu avant même de naître (pute)
Ich wusste, dass ich sie ficken würde, bevor ich überhaupt geboren wurde (Hure)
J'achète sans regarder l'prix, j'jette l'argent par les fenêtres (pute)
Ich kaufe, ohne auf den Preis zu schauen, ich werfe Geld aus dem Fenster (Hure)
Avec un Famas, tu gagnes toujours à pile ou face
Mit einem Famas gewinnst du immer Kopf oder Zahl
Quand j'viens tu entends "paw"!
Wenn ich komme, hörst du „paw“!
J'te préviens, je préviens pas
Ich warne dich, ich warne nicht
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Hey oh, unten wird überfallen, geschossen, sogar Heroin wird verkauft
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Ich bin dort aufgewachsen und das ist für all meine Brüder
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Scheiß auf die BST, ja Khoya, scheiß auf den Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Es gibt keine Wahl, nein Bro, es gibt keine Wahl
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
Die Pakete kommen direkt aus Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
Die Teams haben sich gebildet, und das schon seit dem Schulhof
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Wir werden alle Rechenschaft ablegen, und das vor dem Allerhöchsten
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Es gibt keine Wahl, nein Bro, es gibt keine Wahl
Yeah, yeah, yeah (Riska, Riska, Riska)
Sim, sim, sim (Riska, Riska, Riska)
Oh wow wow wow yeah
Oh uau uau uau sim
Oh clique!
Oh clique!
Ish
Ish
2.7.0 poto
2.7.0 poto
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Ei oh, lá embaixo eles estão roubando, atirando, até vendendo heroína
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Eu cresci lá e essa é para todos os meus irmãos
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Foda-se a BST, sim khoya, foda-se a Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Não há escolha, não, cara, não há escolha
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
Os pacotes chegam direto do Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
As equipes foram formadas, e isso, desde o pátio
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Todos nós prestaremos contas, e isso, diante do Altíssimo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Não há escolha, não, cara, não há escolha
Papa, ton fils a grandi
Pai, seu filho cresceu
J'étais un mec bien, je suis un bandit
Eu era um bom cara, agora sou um bandido
Tout le courage les a quitté, cité chez les coupables, les acquittés
Toda a coragem os deixou, citado entre os culpados, os absolvidos
J'reviens d'la guerre, seul tout
Volto da guerra, sozinho
Tous les jours ils m'loupent et j'ramène la coupe à la cité
Todos os dias eles me perdem e eu trago a taça para a cidade
Moi, pas d'mi-temps, que des temps forts
Eu, sem intervalo, apenas momentos fortes
Plus de cauchemars, le rêve prend forme
Mais pesadelos, o sonho toma forma
Je m'en sors, pas de taule, pas de grève, frère, en bref, après l'effort, y a les renforts
Eu me saio bem, sem prisão, sem greve, irmão, em suma, depois do esforço, há reforços
9.3, les problèmes, on les compte au mètre
9.3, os problemas, contamos por metro
Y a ceux qui contrôlent et les contremaîtres
Há aqueles que controlam e os supervisores
Cousin, il me reste deux, trois trucs à commettre
Primo, ainda tenho duas ou três coisas para cometer
Et j'me suis promis d'plus rien promettre
E prometi a mim mesmo não prometer mais nada
J'vois que des jeunes poukis, jeunes balances
Vejo apenas jovens poukis, jovens traidores
Charge en plâtre et bibi bonne cadence
Carga em gesso e ritmo bom
Faudrait m'offrir une vie dans l'cadeau
Eles deveriam me dar uma vida de presente
Une dans l'dos, personne assume comme j'avance
Uma nas costas, ninguém assume como eu avanço
J'vois que des jeunes poukis, jeunes balances
Vejo apenas jovens poukis, jovens traidores
Charge en plâtre et bibi bonne cadence
Carga em gesso e ritmo bom
Faudrait m'offrir une vie dans l'cadeau
Eles deveriam me dar uma vida de presente
Une dans l'dos, personne assume comme j'avance
Uma nas costas, ninguém assume como eu avanço
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Ei oh, lá embaixo eles estão roubando, atirando, até vendendo heroína
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Eu cresci lá e essa é para todos os meus irmãos
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Foda-se a BST, sim khoya, foda-se a Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Não há escolha, não, cara, não há escolha
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
Os pacotes chegam direto do Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
As equipes foram formadas, e isso, desde o pátio
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Todos nós prestaremos contas, e isso, diante do Altíssimo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Não há escolha, não, cara, não há escolha
Maman, ton fils a grandi
Mãe, seu filho cresceu
J'étais un manant, je suis un nanti
Eu era um plebeu, agora sou um privilegiado
Pour tout le sale qu'on a fait, on devrait être dans le Guinness
Por toda a sujeira que fizemos, deveríamos estar no Guinness
Si Dieu voulait qu'on soit pauvre, y aurait pas autant de richesses
Se Deus quisesse que fôssemos pobres, não haveria tanta riqueza
Hey, ouh, j'ai débranché mon cœur, je t'agresse (clique)
Ei, ouh, desconectei meu coração, estou te agredindo (clique)
Les hommes meurent, les armes restent
Os homens morrem, as armas permanecem
Haka du Wakanda, j'suis une Black Panther
Haka de Wakanda, eu sou uma Pantera Negra
Les couilles et le flingue sont toujours là après l'inventaire
Os testículos e a arma ainda estão lá depois do inventário
Je savais qu'j'allais les en-ler-cu avant même de naître (pute)
Eu sabia que ia fodê-los antes mesmo de nascer (puta)
J'achète sans regarder l'prix, j'jette l'argent par les fenêtres (pute)
Eu compro sem olhar o preço, jogo dinheiro pela janela (puta)
Avec un Famas, tu gagnes toujours à pile ou face
Com um Famas, você sempre ganha no cara ou coroa
Quand j'viens tu entends "paw"!
Quando eu venho você ouve "paw"!
J'te préviens, je préviens pas
Estou te avisando, eu não aviso
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Ei oh, lá embaixo eles estão roubando, atirando, até vendendo heroína
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Eu cresci lá e essa é para todos os meus irmãos
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Foda-se a BST, sim khoya, foda-se a Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Não há escolha, não, cara, não há escolha
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
Os pacotes chegam direto do Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
As equipes foram formadas, e isso, desde o pátio
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Todos nós prestaremos contas, e isso, diante do Altíssimo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Não há escolha, não, cara, não há escolha
Yeah, yeah, yeah (Riska, Riska, Riska)
Yeah, yeah, yeah (Riska, Riska, Riska)
Oh wow wow wow yeah
Oh wow wow wow yeah
Oh clique!
Oh clique!
Ish
Ish
2.7.0 poto
2.7.0 buddy
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Hey oh, down there they're robbing, shooting, even dealing heroin
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
I grew up there and this one's for all my brothers
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Fuck the BST, yeah khoya, fuck the Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
There's no choice, no big guy, there's no choice
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
The packages are coming straight from Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
The teams have formed, and that, since the playground
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
We will all be held accountable, and that, before the Most High
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
There's no choice, no big guy, there's no choice
Papa, ton fils a grandi
Dad, your son has grown up
J'étais un mec bien, je suis un bandit
I was a good guy, I'm a bandit
Tout le courage les a quitté, cité chez les coupables, les acquittés
All the courage has left them, cited among the guilty, the acquitted
J'reviens d'la guerre, seul tout
I'm coming back from the war, alone everything
Tous les jours ils m'loupent et j'ramène la coupe à la cité
Every day they miss me and I bring the cup to the city
Moi, pas d'mi-temps, que des temps forts
Me, no half-time, only highlights
Plus de cauchemars, le rêve prend forme
No more nightmares, the dream takes shape
Je m'en sors, pas de taule, pas de grève, frère, en bref, après l'effort, y a les renforts
I'm getting by, no jail, no strike, brother, in short, after the effort, there are reinforcements
9.3, les problèmes, on les compte au mètre
9.3, the problems, we count them by the meter
Y a ceux qui contrôlent et les contremaîtres
There are those who control and the foremen
Cousin, il me reste deux, trois trucs à commettre
Cousin, I have two, three things left to commit
Et j'me suis promis d'plus rien promettre
And I promised myself not to promise anything anymore
J'vois que des jeunes poukis, jeunes balances
I see only young poukis, young scales
Charge en plâtre et bibi bonne cadence
Plaster load and bibi good pace
Faudrait m'offrir une vie dans l'cadeau
They should offer me a life in the gift
Une dans l'dos, personne assume comme j'avance
One in the back, no one assumes as I advance
J'vois que des jeunes poukis, jeunes balances
I see only young poukis, young scales
Charge en plâtre et bibi bonne cadence
Plaster load and bibi good pace
Faudrait m'offrir une vie dans l'cadeau
They should offer me a life in the gift
Une dans l'dos, personne assume comme j'avance
One in the back, no one assumes as I advance
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Hey oh, down there they're robbing, shooting, even dealing heroin
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
I grew up there and this one's for all my brothers
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Fuck the BST, yeah khoya, fuck the Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
There's no choice, no big guy, there's no choice
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
The packages are coming straight from Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
The teams have formed, and that, since the playground
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
We will all be held accountable, and that, before the Most High
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
There's no choice, no big guy, there's no choice
Maman, ton fils a grandi
Mom, your son has grown up
J'étais un manant, je suis un nanti
I was a peasant, I'm a wealthy man
Pour tout le sale qu'on a fait, on devrait être dans le Guinness
For all the dirty work we've done, we should be in the Guinness
Si Dieu voulait qu'on soit pauvre, y aurait pas autant de richesses
If God wanted us to be poor, there wouldn't be so much wealth
Hey, ouh, j'ai débranché mon cœur, je t'agresse (clique)
Hey, ouh, I unplugged my heart, I'm attacking you (clique)
Les hommes meurent, les armes restent
Men die, weapons remain
Haka du Wakanda, j'suis une Black Panther
Haka of Wakanda, I'm a Black Panther
Les couilles et le flingue sont toujours là après l'inventaire
The balls and the gun are still there after the inventory
Je savais qu'j'allais les en-ler-cu avant même de naître (pute)
I knew I was going to screw them over even before I was born (bitch)
J'achète sans regarder l'prix, j'jette l'argent par les fenêtres (pute)
I buy without looking at the price, I throw money out the window (bitch)
Avec un Famas, tu gagnes toujours à pile ou face
With a Famas, you always win heads or tails
Quand j'viens tu entends "paw"!
When I come you hear "paw"!
J'te préviens, je préviens pas
I warn you, I don't warn
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Hey oh, down there they're robbing, shooting, even dealing heroin
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
I grew up there and this one's for all my brothers
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Fuck the BST, yeah khoya, fuck the Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
There's no choice, no big guy, there's no choice
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
The packages are coming straight from Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
The teams have formed, and that, since the playground
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
We will all be held accountable, and that, before the Most High
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
There's no choice, no big guy, there's no choice
Yeah, yeah, yeah (Riska, Riska, Riska)
Sí, sí, sí (Riska, Riska, Riska)
Oh wow wow wow yeah
Oh wow wow wow sí
Oh clique!
¡Oh pandilla!
Ish
Ish
2.7.0 poto
2.7.0 poto
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Hey oh, abajo están robando, disparando, incluso traficando heroína
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Crecí allí y esta es para todos mis hermanos
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Jódete la BST, sí khoya, jódete la Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
No hay opción, no hermano, no hay opción
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
Los paquetes llegan directamente desde Río de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
Los equipos se han formado, y eso, desde el patio de recreo
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Todos rendiremos cuentas, y eso, ante el Altísimo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
No hay opción, no hermano, no hay opción
Papa, ton fils a grandi
Papá, tu hijo ha crecido
J'étais un mec bien, je suis un bandit
Era un buen chico, ahora soy un bandido
Tout le courage les a quitté, cité chez les coupables, les acquittés
Todo el coraje los ha abandonado, en la ciudad de los culpables, los absueltos
J'reviens d'la guerre, seul tout
Vuelvo de la guerra, solo
Tous les jours ils m'loupent et j'ramène la coupe à la cité
Todos los días me fallan y traigo la copa a la ciudad
Moi, pas d'mi-temps, que des temps forts
Yo, sin medio tiempo, solo momentos fuertes
Plus de cauchemars, le rêve prend forme
Más pesadillas, el sueño toma forma
Je m'en sors, pas de taule, pas de grève, frère, en bref, après l'effort, y a les renforts
Me las arreglo, sin cárcel, sin huelga, hermano, en resumen, después del esfuerzo, están los refuerzos
9.3, les problèmes, on les compte au mètre
9.3, los problemas, los contamos por metro
Y a ceux qui contrôlent et les contremaîtres
Están los que controlan y los capataces
Cousin, il me reste deux, trois trucs à commettre
Primo, me quedan dos o tres cosas por hacer
Et j'me suis promis d'plus rien promettre
Y me prometí no prometer nada más
J'vois que des jeunes poukis, jeunes balances
Veo a jóvenes delincuentes, jóvenes soplones
Charge en plâtre et bibi bonne cadence
Carga en yeso y ritmo constante
Faudrait m'offrir une vie dans l'cadeau
Deberían ofrecerme una vida como regalo
Une dans l'dos, personne assume comme j'avance
Una en la espalda, nadie asume como avanzo
J'vois que des jeunes poukis, jeunes balances
Veo a jóvenes delincuentes, jóvenes soplones
Charge en plâtre et bibi bonne cadence
Carga en yeso y ritmo constante
Faudrait m'offrir une vie dans l'cadeau
Deberían ofrecerme una vida como regalo
Une dans l'dos, personne assume comme j'avance
Una en la espalda, nadie asume como avanzo
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Hey oh, abajo están robando, disparando, incluso traficando heroína
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Crecí allí y esta es para todos mis hermanos
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Jódete la BST, sí khoya, jódete la Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
No hay opción, no hermano, no hay opción
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
Los paquetes llegan directamente desde Río de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
Los equipos se han formado, y eso, desde el patio de recreo
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Todos rendiremos cuentas, y eso, ante el Altísimo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
No hay opción, no hermano, no hay opción
Maman, ton fils a grandi
Mamá, tu hijo ha crecido
J'étais un manant, je suis un nanti
Era un siervo, ahora soy un privilegiado
Pour tout le sale qu'on a fait, on devrait être dans le Guinness
Por todas las cosas sucias que hemos hecho, deberíamos estar en el Guinness
Si Dieu voulait qu'on soit pauvre, y aurait pas autant de richesses
Si Dios quisiera que fuéramos pobres, no habría tantas riquezas
Hey, ouh, j'ai débranché mon cœur, je t'agresse (clique)
Hey, ouh, desconecté mi corazón, te agredo (pandilla)
Les hommes meurent, les armes restent
Los hombres mueren, las armas permanecen
Haka du Wakanda, j'suis une Black Panther
Haka de Wakanda, soy una Pantera Negra
Les couilles et le flingue sont toujours là après l'inventaire
Los cojones y la pistola siguen ahí después del inventario
Je savais qu'j'allais les en-ler-cu avant même de naître (pute)
Sabía que los iba a joder incluso antes de nacer (puta)
J'achète sans regarder l'prix, j'jette l'argent par les fenêtres (pute)
Compro sin mirar el precio, tiro el dinero por la ventana (puta)
Avec un Famas, tu gagnes toujours à pile ou face
Con un Famas, siempre ganas a cara o cruz
Quand j'viens tu entends "paw"!
Cuando vengo escuchas "paw"!
J'te préviens, je préviens pas
Te advierto, no aviso
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Hey oh, abajo están robando, disparando, incluso traficando heroína
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Crecí allí y esta es para todos mis hermanos
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Jódete la BST, sí khoya, jódete la Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
No hay opción, no hermano, no hay opción
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
Los paquetes llegan directamente desde Río de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
Los equipos se han formado, y eso, desde el patio de recreo
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Todos rendiremos cuentas, y eso, ante el Altísimo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
No hay opción, no hermano, no hay opción
Yeah, yeah, yeah (Riska, Riska, Riska)
Sì, sì, sì (Riska, Riska, Riska)
Oh wow wow wow yeah
Oh wow wow wow sì
Oh clique!
Oh clique!
Ish
Ish
2.7.0 poto
2.7.0 poto
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Ehi oh, laggiù si rapina, si spara, si spaccia anche eroina
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Sono cresciuto lì e questa è per tutti i miei fratelli
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Fanculo la BST, sì khoya, fanculo la Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Non c'è scelta, no grosso, non c'è scelta
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
I pacchi arrivano direttamente da Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
Le squadre si sono formate, e questo, fin dal cortile
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Tutti dovremo rendere conto, e questo, davanti all'Altissimo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Non c'è scelta, no grosso, non c'è scelta
Papa, ton fils a grandi
Papà, tuo figlio è cresciuto
J'étais un mec bien, je suis un bandit
Ero un bravo ragazzo, sono un bandito
Tout le courage les a quitté, cité chez les coupables, les acquittés
Tutto il coraggio li ha abbandonati, citato tra i colpevoli, gli assolti
J'reviens d'la guerre, seul tout
Torno dalla guerra, solo tutto
Tous les jours ils m'loupent et j'ramène la coupe à la cité
Ogni giorno mi mancano e porto la coppa alla città
Moi, pas d'mi-temps, que des temps forts
Io, niente tempo, solo momenti forti
Plus de cauchemars, le rêve prend forme
Più incubi, il sogno prende forma
Je m'en sors, pas de taule, pas de grève, frère, en bref, après l'effort, y a les renforts
Me la cavo, niente prigione, niente sciopero, fratello, in breve, dopo lo sforzo, ci sono i rinforzi
9.3, les problèmes, on les compte au mètre
9.3, i problemi, li contiamo al metro
Y a ceux qui contrôlent et les contremaîtres
Ci sono quelli che controllano e i capimastri
Cousin, il me reste deux, trois trucs à commettre
Cugino, mi restano due, tre cose da commettere
Et j'me suis promis d'plus rien promettre
E mi sono promesso di non promettere più nulla
J'vois que des jeunes poukis, jeunes balances
Vedo solo giovani poukis, giovani bilance
Charge en plâtre et bibi bonne cadence
Carico in gesso e bibi buon ritmo
Faudrait m'offrir une vie dans l'cadeau
Dovrebbero offrirmi una vita nel regalo
Une dans l'dos, personne assume comme j'avance
Una nella schiena, nessuno assume come avanzo
J'vois que des jeunes poukis, jeunes balances
Vedo solo giovani poukis, giovani bilance
Charge en plâtre et bibi bonne cadence
Carico in gesso e bibi buon ritmo
Faudrait m'offrir une vie dans l'cadeau
Dovrebbero offrirmi una vita nel regalo
Une dans l'dos, personne assume comme j'avance
Una nella schiena, nessuno assume come avanzo
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Ehi oh, laggiù si rapina, si spara, si spaccia anche eroina
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Sono cresciuto lì e questa è per tutti i miei fratelli
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Fanculo la BST, sì khoya, fanculo la Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Non c'è scelta, no grosso, non c'è scelta
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
I pacchi arrivano direttamente da Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
Le squadre si sono formate, e questo, fin dal cortile
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Tutti dovremo rendere conto, e questo, davanti all'Altissimo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Non c'è scelta, no grosso, non c'è scelta
Maman, ton fils a grandi
Mamma, tuo figlio è cresciuto
J'étais un manant, je suis un nanti
Ero un pezzente, sono un ricco
Pour tout le sale qu'on a fait, on devrait être dans le Guinness
Per tutto il sporco che abbiamo fatto, dovremmo essere nel Guinness
Si Dieu voulait qu'on soit pauvre, y aurait pas autant de richesses
Se Dio volesse che fossimo poveri, non ci sarebbero così tante ricchezze
Hey, ouh, j'ai débranché mon cœur, je t'agresse (clique)
Ehi, ouh, ho staccato il mio cuore, ti aggredisco (clique)
Les hommes meurent, les armes restent
Gli uomini muoiono, le armi restano
Haka du Wakanda, j'suis une Black Panther
Haka del Wakanda, sono una Black Panther
Les couilles et le flingue sont toujours là après l'inventaire
Le palle e la pistola sono sempre lì dopo l'inventario
Je savais qu'j'allais les en-ler-cu avant même de naître (pute)
Sapevo che li avrei fottuti prima ancora di nascere (puttana)
J'achète sans regarder l'prix, j'jette l'argent par les fenêtres (pute)
Compro senza guardare il prezzo, butto i soldi dalle finestre (puttana)
Avec un Famas, tu gagnes toujours à pile ou face
Con un Famas, vinci sempre a testa o croce
Quand j'viens tu entends "paw"!
Quando vengo senti "paw"!
J'te préviens, je préviens pas
Ti avverto, non avverto
Hey oh, en bas ça braque, ça tire, ça bicrave même de l'héro'
Ehi oh, laggiù si rapina, si spara, si spaccia anche eroina
J'ai grandi là et celle-là, c'est pour tous mes frérots
Sono cresciuto lì e questa è per tutti i miei fratelli
Fuck la BST, ouais khoya, fuck la Mondeo
Fanculo la BST, sì khoya, fanculo la Mondeo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Non c'è scelta, no grosso, non c'è scelta
Les colis arrivent tout droit de Rio de Janeiro
I pacchi arrivano direttamente da Rio de Janeiro
Les équipes se sont formées, et ça, depuis le préau
Le squadre si sono formate, e questo, fin dal cortile
On rendra tous des comptes, et ça, devant le Très Haut
Tutti dovremo rendere conto, e questo, davanti all'Altissimo
Y a pas le choix, non gros, y a pas le choix
Non c'è scelta, no grosso, non c'è scelta

Wissenswertes über das Lied Pas le choix von Sofiane

Wer hat das Lied “Pas le choix” von Sofiane komponiert?
Das Lied “Pas le choix” von Sofiane wurde von Gnakouri Okou, Said Belkasmi, Sofiane Zermani, Youssef Akdim komponiert.

Beliebteste Lieder von Sofiane

Andere Künstler von French rap