Savastano

N'Doua Koffi, Sofiane Zermani

Liedtexte Übersetzung

Fianso!

Remets le plein de super, Go-fast en Uber
Remise les jeux sont faits, tu perds ou tu perds
Frodon s'est cassé, faut qu'j'ramasse l'anneau
Gros ça va s'tasser ou Savastano
Choisis ton camp trimard avant qu'j'en tarte un
Y'a des gens du voyage, y'a des Jean Dujardin
C'est pas permis d'faire aç rapper sans faire de liasses
J'suis chez moi, ici j'encule les frères Diaz
Nous demande pas d'changer on fait feu sans gêne
Facebook, ta life, tu t'affiches pour 200 j'aimes
La cible en un coup, rafale en deux-temps
Laisse la pote-ca craquer, il fait chaud dedans
L'équipe est toca, concert en tokie
Akhi Potter change la coca en lo-ki
Samedi c'est 3efrit et le dimanche au front
Ramène ta marmite je lui mets dans le chaudron
On verra demain, laisse passer le Mistral
Un pull D-Squared et d'une manchette devant le Crystal
J'les parfumes au GelPro, j'allume toutes ces bitch
Akrapovic, bébé drive-by en Heetch
Mais bon gros j'dis ça j'dis rien mais l'silence en dit long
J'ai mon blaze tatoué sur la même que pilon
Roule un zbar manny on est riche et célèbre
T'as des jeans Armani j'ai des djins des ténèbres

Laisse moi le temps de me faire un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman

Laisse moi le temps de me faire un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman

Une sécheresse en temps de grise t'inquiètes j'apporte du rap
J'referme la porte c'est dur mon gars, sois mon gars sûr
J'remonte la cote du shab, mais j'assume ses ratures
Mais j'ai pas d'pote du rap, t'es qu'une papote du rap
Déplace la cage d'arbres, recherche le gros chariot
La technique Wanderlei, la coupe à Romario
J'retiens plus les coups j'ai tout donné
Pour qu'on signe le contrat de l'année j'ai vidé tout le fourgon
Harraga fellaga j'viens d'une rue zga bizarre
FLN Production, mental de maquisard
Nique le ring de la rue qui n'exauce aucun rêve
Nique les règles j'met la garde avec mon tokarev
On est vif on est plein, on est tarpin ça crame
J'ai la PJ de Versailles sur mon compte Instagram
J'ai la PJ de Versailles sur mon compte Instagram

Laisse moi le temps de me faire un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman

Laisse moi le temps de me faire un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman

Fianso!
Fianso!
Remets le plein de super, Go-fast en Uber
Fülle den Tank mit Super, Go-fast in Uber
Remise les jeux sont faits, tu perds ou tu perds
Die Spiele sind gemacht, du verlierst oder du verlierst
Frodon s'est cassé, faut qu'j'ramasse l'anneau
Frodo ist weg, ich muss den Ring aufheben
Gros ça va s'tasser ou Savastano
Entweder wird es sich beruhigen oder Savastano
Choisis ton camp trimard avant qu'j'en tarte un
Wähle deine Seite, bevor ich jemanden schlage
Y'a des gens du voyage, y'a des Jean Dujardin
Es gibt Reisende, es gibt Jean Dujardins
C'est pas permis d'faire aç rapper sans faire de liasses
Es ist nicht erlaubt zu rappen ohne Geld zu machen
J'suis chez moi, ici j'encule les frères Diaz
Ich bin zu Hause, hier ficke ich die Diaz Brüder
Nous demande pas d'changer on fait feu sans gêne
Frag uns nicht, uns zu ändern, wir schießen ohne Scham
Facebook, ta life, tu t'affiches pour 200 j'aimes
Facebook, dein Leben, du zeigst dich für 200 Likes
La cible en un coup, rafale en deux-temps
Das Ziel in einem Schuss, Salve in zwei Zeiten
Laisse la pote-ca craquer, il fait chaud dedans
Lass den Topf knacken, es ist heiß drinnen
L'équipe est toca, concert en tokie
Das Team ist verrückt, Konzert in der Zelle
Akhi Potter change la coca en lo-ki
Akhi Potter verwandelt das Koks in Loki
Samedi c'est 3efrit et le dimanche au front
Samstag ist es 3efrit und Sonntag an der Front
Ramène ta marmite je lui mets dans le chaudron
Bring deinen Topf, ich stecke ihn in den Kessel
On verra demain, laisse passer le Mistral
Wir sehen morgen, lass den Mistral vorbeiziehen
Un pull D-Squared et d'une manchette devant le Crystal
Ein D-Squared Pullover und ein Armband vor dem Crystal
J'les parfumes au GelPro, j'allume toutes ces bitch
Ich parfümiere sie mit GelPro, ich zünde all diese Schlampen an
Akrapovic, bébé drive-by en Heetch
Akrapovic, Baby Drive-by in Heetch
Mais bon gros j'dis ça j'dis rien mais l'silence en dit long
Aber ich sage das, ich sage nichts, aber die Stille sagt viel
J'ai mon blaze tatoué sur la même que pilon
Ich habe meinen Namen auf dem gleichen wie ein Joint tätowiert
Roule un zbar manny on est riche et célèbre
Roll einen Joint Manny, wir sind reich und berühmt
T'as des jeans Armani j'ai des djins des ténèbres
Du hast Armani Jeans, ich habe Dämonen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ich gebe zu, ich bin betrunken, was ist los mit der Hood?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ich gebe zu, ich bin betrunken, was ist los mit der Hood?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ich gebe zu, ich bin betrunken, was ist los mit der Hood?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Ich gebe zu, ich bin frisch, ich war bei Socoman
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ich gebe zu, ich bin betrunken, was ist los mit der Hood?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ich gebe zu, ich bin betrunken, was ist los mit der Hood?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ich gebe zu, ich bin betrunken, was ist los mit der Hood?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Ich gebe zu, ich bin frisch, ich war bei Socoman
Une sécheresse en temps de grise t'inquiètes j'apporte du rap
Eine Dürre in grauen Zeiten, keine Sorge, ich bringe Rap
J'referme la porte c'est dur mon gars, sois mon gars sûr
Ich schließe die Tür, es ist hart mein Freund, sei mein sicherer Freund
J'remonte la cote du shab, mais j'assume ses ratures
Ich erhöhe den Preis des Shab, aber ich übernehme seine Fehler
Mais j'ai pas d'pote du rap, t'es qu'une papote du rap
Aber ich habe keine Rap-Freunde, du bist nur ein Rap-Gespräch
Déplace la cage d'arbres, recherche le gros chariot
Verschiebe den Baumkäfig, suche den großen Wagen
La technique Wanderlei, la coupe à Romario
Die Wanderlei-Technik, der Haarschnitt à la Romario
J'retiens plus les coups j'ai tout donné
Ich halte die Schläge nicht mehr zurück, ich habe alles gegeben
Pour qu'on signe le contrat de l'année j'ai vidé tout le fourgon
Um den Vertrag des Jahres zu unterschreiben, habe ich den ganzen Van geleert
Harraga fellaga j'viens d'une rue zga bizarre
Harraga Fellaga, ich komme aus einer seltsamen Straße
FLN Production, mental de maquisard
FLN Produktion, Guerilla-Mentalität
Nique le ring de la rue qui n'exauce aucun rêve
Fick den Ring der Straße, der keinen Traum erfüllt
Nique les règles j'met la garde avec mon tokarev
Fick die Regeln, ich verteidige mich mit meiner Tokarev
On est vif on est plein, on est tarpin ça crame
Wir sind lebendig, wir sind voll, es brennt
J'ai la PJ de Versailles sur mon compte Instagram
Ich habe die Kriminalpolizei von Versailles auf meinem Instagram-Konto
J'ai la PJ de Versailles sur mon compte Instagram
Ich habe die Kriminalpolizei von Versailles auf meinem Instagram-Konto
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ich gebe zu, ich bin betrunken, was ist los mit der Hood?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ich gebe zu, ich bin betrunken, was ist los mit der Hood?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ich gebe zu, ich bin betrunken, was ist los mit der Hood?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Ich gebe zu, ich bin frisch, ich war bei Socoman
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lass mir Zeit, einen Fläschchen zu machen
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ich gebe zu, ich bin betrunken, was ist los mit der Hood?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ich gebe zu, ich bin betrunken, was ist los mit der Hood?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ich gebe zu, ich bin betrunken, was ist los mit der Hood?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Ich gebe zu, ich bin frisch, ich war bei Socoman
Fianso!
Fianso!
Remets le plein de super, Go-fast en Uber
Encha o tanque de super, Go-fast no Uber
Remise les jeux sont faits, tu perds ou tu perds
Os jogos estão feitos, você perde ou perde
Frodon s'est cassé, faut qu'j'ramasse l'anneau
Frodo se foi, tenho que pegar o anel
Gros ça va s'tasser ou Savastano
Vai se resolver ou Savastano
Choisis ton camp trimard avant qu'j'en tarte un
Escolha seu lado vagabundo antes que eu bata em alguém
Y'a des gens du voyage, y'a des Jean Dujardin
Há ciganos, há Jean Dujardins
C'est pas permis d'faire aç rapper sans faire de liasses
Não é permitido fazer rap sem fazer dinheiro
J'suis chez moi, ici j'encule les frères Diaz
Estou em casa, aqui eu fodo os irmãos Diaz
Nous demande pas d'changer on fait feu sans gêne
Não nos peça para mudar, atiramos sem vergonha
Facebook, ta life, tu t'affiches pour 200 j'aimes
Facebook, sua vida, você se exibe por 200 curtidas
La cible en un coup, rafale en deux-temps
O alvo em um tiro, rajada em dois tempos
Laisse la pote-ca craquer, il fait chaud dedans
Deixe a maconha queimar, está quente por dentro
L'équipe est toca, concert en tokie
A equipe está louca, show na prisão
Akhi Potter change la coca en lo-ki
Akhi Potter transforma a coca em lo-ki
Samedi c'est 3efrit et le dimanche au front
Sábado é 3efrit e domingo na frente
Ramène ta marmite je lui mets dans le chaudron
Traga sua panela que eu coloco no caldeirão
On verra demain, laisse passer le Mistral
Veremos amanhã, deixe o Mistral passar
Un pull D-Squared et d'une manchette devant le Crystal
Um suéter D-Squared e uma pulseira na frente do Crystal
J'les parfumes au GelPro, j'allume toutes ces bitch
Eu os perfumo com GelPro, acendo todas essas vadias
Akrapovic, bébé drive-by en Heetch
Akrapovic, baby drive-by no Heetch
Mais bon gros j'dis ça j'dis rien mais l'silence en dit long
Mas cara, eu digo isso, eu não digo nada, mas o silêncio diz muito
J'ai mon blaze tatoué sur la même que pilon
Tenho minha marca tatuada na mesma que o pilão
Roule un zbar manny on est riche et célèbre
Role um baseado manny, somos ricos e famosos
T'as des jeans Armani j'ai des djins des ténèbres
Você tem jeans Armani, eu tenho gênios das trevas
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estou bêbado, e aí, a tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estou bêbado, e aí, a tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estou bêbado, e aí, a tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Admito que estou fresco, passei no socoman
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estou bêbado, e aí, a tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estou bêbado, e aí, a tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estou bêbado, e aí, a tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Admito que estou fresco, passei no socoman
Une sécheresse en temps de grise t'inquiètes j'apporte du rap
Uma seca em tempos de crise, não se preocupe, eu trago rap
J'referme la porte c'est dur mon gars, sois mon gars sûr
Fecho a porta, é difícil meu cara, seja meu cara certo
J'remonte la cote du shab, mais j'assume ses ratures
Eu aumento o preço da droga, mas assumo seus erros
Mais j'ai pas d'pote du rap, t'es qu'une papote du rap
Mas eu não tenho amigos no rap, você é só fofoca do rap
Déplace la cage d'arbres, recherche le gros chariot
Mova a gaiola das árvores, procure o grande carro
La technique Wanderlei, la coupe à Romario
A técnica Wanderlei, o corte de Romario
J'retiens plus les coups j'ai tout donné
Não seguro mais os golpes, dei tudo
Pour qu'on signe le contrat de l'année j'ai vidé tout le fourgon
Para assinar o contrato do ano, esvaziei todo o furgão
Harraga fellaga j'viens d'une rue zga bizarre
Harraga fellaga, venho de uma rua estranha
FLN Production, mental de maquisard
Produção FLN, mentalidade de guerrilheiro
Nique le ring de la rue qui n'exauce aucun rêve
Foda-se o ringue da rua que não realiza nenhum sonho
Nique les règles j'met la garde avec mon tokarev
Foda-se as regras, eu defendo com minha tokarev
On est vif on est plein, on est tarpin ça crame
Estamos vivos, estamos cheios, estamos muito, está queimando
J'ai la PJ de Versailles sur mon compte Instagram
Tenho a PJ de Versailles na minha conta do Instagram
J'ai la PJ de Versailles sur mon compte Instagram
Tenho a PJ de Versailles na minha conta do Instagram
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estou bêbado, e aí, a tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estou bêbado, e aí, a tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estou bêbado, e aí, a tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Admito que estou fresco, passei no socoman
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Deixe-me tempo para fazer uma mamadeira
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estou bêbado, e aí, a tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estou bêbado, e aí, a tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estou bêbado, e aí, a tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Admito que estou fresco, passei no socoman
Fianso!
Fianso!
Remets le plein de super, Go-fast en Uber
Fill up the tank with super, Go-fast in Uber
Remise les jeux sont faits, tu perds ou tu perds
The games are done, you lose or you lose
Frodon s'est cassé, faut qu'j'ramasse l'anneau
Frodo broke off, I have to pick up the ring
Gros ça va s'tasser ou Savastano
Big it's going to settle down or Savastano
Choisis ton camp trimard avant qu'j'en tarte un
Choose your side tramp before I slap one
Y'a des gens du voyage, y'a des Jean Dujardin
There are travelers, there are Jean Dujardins
C'est pas permis d'faire aç rapper sans faire de liasses
It's not allowed to rap without making bundles
J'suis chez moi, ici j'encule les frères Diaz
I'm at home, here I fuck the Diaz brothers
Nous demande pas d'changer on fait feu sans gêne
Don't ask us to change we fire without shame
Facebook, ta life, tu t'affiches pour 200 j'aimes
Facebook, your life, you show off for 200 likes
La cible en un coup, rafale en deux-temps
The target in one shot, burst in two-time
Laisse la pote-ca craquer, il fait chaud dedans
Let the pot crack, it's hot inside
L'équipe est toca, concert en tokie
The team is crazy, concert in jail
Akhi Potter change la coca en lo-ki
Akhi Potter changes the coke into lo-ki
Samedi c'est 3efrit et le dimanche au front
Saturday it's 3efrit and Sunday at the front
Ramène ta marmite je lui mets dans le chaudron
Bring your pot I put it in the cauldron
On verra demain, laisse passer le Mistral
We'll see tomorrow, let the Mistral pass
Un pull D-Squared et d'une manchette devant le Crystal
A D-Squared sweater and a cuff in front of the Crystal
J'les parfumes au GelPro, j'allume toutes ces bitch
I perfume them with GelPro, I light up all these bitches
Akrapovic, bébé drive-by en Heetch
Akrapovic, baby drive-by in Heetch
Mais bon gros j'dis ça j'dis rien mais l'silence en dit long
But hey big I say this I say nothing but silence says a lot
J'ai mon blaze tatoué sur la même que pilon
I have my blaze tattooed on the same as a joint
Roule un zbar manny on est riche et célèbre
Roll a joint manny we are rich and famous
T'as des jeans Armani j'ai des djins des ténèbres
You have Armani jeans I have djins of darkness
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
I admit I'm wasted, wesh the tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
I admit I'm wasted, wesh the tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
I admit I'm wasted, wesh the tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
I admit I'm fresh, I went to socoman
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
I admit I'm wasted, wesh the tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
I admit I'm wasted, wesh the tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
I admit I'm wasted, wesh the tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
I admit I'm fresh, I went to socoman
Une sécheresse en temps de grise t'inquiètes j'apporte du rap
A drought in gray times don't worry I bring rap
J'referme la porte c'est dur mon gars, sois mon gars sûr
I close the door it's hard my guy, be my sure guy
J'remonte la cote du shab, mais j'assume ses ratures
I go up the coast of the shab, but I assume its erasures
Mais j'ai pas d'pote du rap, t'es qu'une papote du rap
But I have no rap buddy, you're just a rap chatter
Déplace la cage d'arbres, recherche le gros chariot
Move the tree cage, search for the big cart
La technique Wanderlei, la coupe à Romario
The Wanderlei technique, the Romario cut
J'retiens plus les coups j'ai tout donné
I no longer hold back the blows I gave everything
Pour qu'on signe le contrat de l'année j'ai vidé tout le fourgon
To sign the contract of the year I emptied the whole van
Harraga fellaga j'viens d'une rue zga bizarre
Harraga fellaga I come from a strange street
FLN Production, mental de maquisard
FLN Production, maquisard mentality
Nique le ring de la rue qui n'exauce aucun rêve
Fuck the street ring that grants no dreams
Nique les règles j'met la garde avec mon tokarev
Fuck the rules I put the guard with my tokarev
On est vif on est plein, on est tarpin ça crame
We are lively we are full, we are tarpin it burns
J'ai la PJ de Versailles sur mon compte Instagram
I have the PJ of Versailles on my Instagram account
J'ai la PJ de Versailles sur mon compte Instagram
I have the PJ of Versailles on my Instagram account
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
I admit I'm wasted, wesh the tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
I admit I'm wasted, wesh the tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
I admit I'm wasted, wesh the tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
I admit I'm fresh, I went to socoman
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Give me time to make a bottle
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
I admit I'm wasted, wesh the tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
I admit I'm wasted, wesh the tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
I admit I'm wasted, wesh the tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
I admit I'm fresh, I went to socoman
Fianso!
¡Fianso!
Remets le plein de super, Go-fast en Uber
Llena el tanque de super, Go-fast en Uber
Remise les jeux sont faits, tu perds ou tu perds
Los juegos están hechos, pierdes o pierdes
Frodon s'est cassé, faut qu'j'ramasse l'anneau
Frodo se ha ido, tengo que recoger el anillo
Gros ça va s'tasser ou Savastano
Esto se va a resolver o Savastano
Choisis ton camp trimard avant qu'j'en tarte un
Elige tu bando vagabundo antes de que golpee a uno
Y'a des gens du voyage, y'a des Jean Dujardin
Hay gente de viaje, hay Jean Dujardins
C'est pas permis d'faire aç rapper sans faire de liasses
No está permitido rapear sin hacer fajos de billetes
J'suis chez moi, ici j'encule les frères Diaz
Estoy en casa, aquí me cago en los hermanos Díaz
Nous demande pas d'changer on fait feu sans gêne
No nos pidas que cambiemos, disparamos sin vergüenza
Facebook, ta life, tu t'affiches pour 200 j'aimes
Facebook, tu vida, te exhibes por 200 likes
La cible en un coup, rafale en deux-temps
El objetivo en un golpe, ráfaga en dos tiempos
Laisse la pote-ca craquer, il fait chaud dedans
Deja que la olla se agriete, hace calor dentro
L'équipe est toca, concert en tokie
El equipo está loco, concierto en la cárcel
Akhi Potter change la coca en lo-ki
Akhi Potter convierte la coca en lo-ki
Samedi c'est 3efrit et le dimanche au front
El sábado es 3efrit y el domingo en el frente
Ramène ta marmite je lui mets dans le chaudron
Trae tu olla, la meto en el caldero
On verra demain, laisse passer le Mistral
Veremos mañana, deja pasar el Mistral
Un pull D-Squared et d'une manchette devant le Crystal
Un jersey D-Squared y una pulsera delante del Crystal
J'les parfumes au GelPro, j'allume toutes ces bitch
Los perfumo con GelPro, enciendo a todas estas perras
Akrapovic, bébé drive-by en Heetch
Akrapovic, bebé drive-by en Heetch
Mais bon gros j'dis ça j'dis rien mais l'silence en dit long
Pero bueno, digo esto, no digo nada, pero el silencio dice mucho
J'ai mon blaze tatoué sur la même que pilon
Tengo mi nombre tatuado en el mismo que el pilón
Roule un zbar manny on est riche et célèbre
Rueda un porro manny, somos ricos y famosos
T'as des jeans Armani j'ai des djins des ténèbres
Tienes jeans Armani, tengo genios de las tinieblas
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estoy borracho, ¿qué tal la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estoy borracho, ¿qué tal la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estoy borracho, ¿qué tal la tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Admito que estoy fresco, he pasado por socoman
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estoy borracho, ¿qué tal la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estoy borracho, ¿qué tal la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estoy borracho, ¿qué tal la tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Admito que estoy fresco, he pasado por socoman
Une sécheresse en temps de grise t'inquiètes j'apporte du rap
Una sequía en tiempo de crisis no te preocupes, traigo rap
J'referme la porte c'est dur mon gars, sois mon gars sûr
Cierro la puerta, es duro mi chico, sé mi chico seguro
J'remonte la cote du shab, mais j'assume ses ratures
Subo la cota del shab, pero asumo sus errores
Mais j'ai pas d'pote du rap, t'es qu'une papote du rap
Pero no tengo amigos del rap, eres solo una charla del rap
Déplace la cage d'arbres, recherche le gros chariot
Mueve la jaula de árboles, busca el gran carro
La technique Wanderlei, la coupe à Romario
La técnica Wanderlei, el corte a Romario
J'retiens plus les coups j'ai tout donné
Ya no retengo los golpes, lo he dado todo
Pour qu'on signe le contrat de l'année j'ai vidé tout le fourgon
Para firmar el contrato del año, he vaciado toda la furgoneta
Harraga fellaga j'viens d'une rue zga bizarre
Harraga fellaga vengo de una calle extraña
FLN Production, mental de maquisard
Producción FLN, mentalidad de maquis
Nique le ring de la rue qui n'exauce aucun rêve
Que se joda el ring de la calle que no cumple ningún sueño
Nique les règles j'met la garde avec mon tokarev
Que se jodan las reglas, pongo la guardia con mi tokarev
On est vif on est plein, on est tarpin ça crame
Estamos vivos, estamos llenos, estamos muy calientes, eso quema
J'ai la PJ de Versailles sur mon compte Instagram
Tengo a la PJ de Versalles en mi cuenta de Instagram
J'ai la PJ de Versailles sur mon compte Instagram
Tengo a la PJ de Versalles en mi cuenta de Instagram
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estoy borracho, ¿qué tal la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estoy borracho, ¿qué tal la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estoy borracho, ¿qué tal la tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Admito que estoy fresco, he pasado por socoman
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Déjame tiempo para hacerme un biberón
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estoy borracho, ¿qué tal la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estoy borracho, ¿qué tal la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Admito que estoy borracho, ¿qué tal la tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Admito que estoy fresco, he pasado por socoman
Fianso!
Fianso!
Remets le plein de super, Go-fast en Uber
Riempi il serbatoio di super, Go-fast in Uber
Remise les jeux sont faits, tu perds ou tu perds
Rimetti i giochi sono fatti, perdi o perdi
Frodon s'est cassé, faut qu'j'ramasse l'anneau
Frodo se n'è andato, devo raccogliere l'anello
Gros ça va s'tasser ou Savastano
Grosso, si calmerà o Savastano
Choisis ton camp trimard avant qu'j'en tarte un
Scegli il tuo campo vagabondo prima che ne schiaffeggi uno
Y'a des gens du voyage, y'a des Jean Dujardin
Ci sono gitani, ci sono Jean Dujardin
C'est pas permis d'faire aç rapper sans faire de liasses
Non è permesso fare rap senza fare mazzi di soldi
J'suis chez moi, ici j'encule les frères Diaz
Sono a casa mia, qui inculo i fratelli Diaz
Nous demande pas d'changer on fait feu sans gêne
Non chiederci di cambiare, facciamo fuoco senza vergogna
Facebook, ta life, tu t'affiches pour 200 j'aimes
Facebook, la tua vita, ti esponi per 200 mi piace
La cible en un coup, rafale en deux-temps
Il bersaglio in un colpo, raffica in due tempi
Laisse la pote-ca craquer, il fait chaud dedans
Lascia che la pote-ca scoppi, fa caldo dentro
L'équipe est toca, concert en tokie
La squadra è toca, concerto in tokie
Akhi Potter change la coca en lo-ki
Akhi Potter trasforma la coca in lo-ki
Samedi c'est 3efrit et le dimanche au front
Sabato è 3efrit e domenica al fronte
Ramène ta marmite je lui mets dans le chaudron
Porta la tua pentola, la metto nel calderone
On verra demain, laisse passer le Mistral
Vedremo domani, lascia passare il Mistral
Un pull D-Squared et d'une manchette devant le Crystal
Un maglione D-Squared e un braccialetto davanti al Crystal
J'les parfumes au GelPro, j'allume toutes ces bitch
Li profumo con GelPro, accendo tutte queste cagne
Akrapovic, bébé drive-by en Heetch
Akrapovic, baby drive-by in Heetch
Mais bon gros j'dis ça j'dis rien mais l'silence en dit long
Ma grosso, dico questo non dico niente ma il silenzio dice molto
J'ai mon blaze tatoué sur la même que pilon
Ho il mio nome tatuato sulla stessa che pilone
Roule un zbar manny on est riche et célèbre
Fuma uno zbar manny siamo ricchi e famosi
T'as des jeans Armani j'ai des djins des ténèbres
Hai jeans Armani ho djins delle tenebre
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ammetto che sono sballato, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ammetto che sono sballato, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ammetto che sono sballato, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Ammetto che sono fresco, sono passato da socoman
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ammetto che sono sballato, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ammetto che sono sballato, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ammetto che sono sballato, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Ammetto che sono fresco, sono passato da socoman
Une sécheresse en temps de grise t'inquiètes j'apporte du rap
Una siccità in tempo di grigio non preoccuparti porto del rap
J'referme la porte c'est dur mon gars, sois mon gars sûr
Chiudo la porta è duro ragazzo, sii il mio ragazzo sicuro
J'remonte la cote du shab, mais j'assume ses ratures
Rimonto la quota dello shab, ma assumo i suoi errori
Mais j'ai pas d'pote du rap, t'es qu'une papote du rap
Ma non ho amici nel rap, sei solo una chiacchiera del rap
Déplace la cage d'arbres, recherche le gros chariot
Sposta la gabbia degli alberi, cerca il grosso carro
La technique Wanderlei, la coupe à Romario
La tecnica Wanderlei, il taglio a Romario
J'retiens plus les coups j'ai tout donné
Non trattenere più i colpi ho dato tutto
Pour qu'on signe le contrat de l'année j'ai vidé tout le fourgon
Per firmare il contratto dell'anno ho svuotato tutto il furgone
Harraga fellaga j'viens d'une rue zga bizarre
Harraga fellaga vengo da una strada strana
FLN Production, mental de maquisard
FLN Production, mentalità di maquisard
Nique le ring de la rue qui n'exauce aucun rêve
Fanculo il ring della strada che non esaudisce nessun sogno
Nique les règles j'met la garde avec mon tokarev
Fanculo le regole metto la guardia con il mio tokarev
On est vif on est plein, on est tarpin ça crame
Siamo vivi siamo pieni, siamo tarpin brucia
J'ai la PJ de Versailles sur mon compte Instagram
Ho la PJ di Versailles sul mio account Instagram
J'ai la PJ de Versailles sur mon compte Instagram
Ho la PJ di Versailles sul mio account Instagram
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ammetto che sono sballato, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ammetto che sono sballato, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ammetto che sono sballato, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Ammetto che sono fresco, sono passato da socoman
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
Laisse moi le temps de me faire un biberon
Lasciami il tempo di farmi un biberon
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ammetto che sono sballato, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ammetto che sono sballato, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis pété, wesh la tess' socoman?
Ammetto che sono sballato, wesh la tess' socoman?
J'avoue je suis frais, je suis passé chez socoman
Ammetto che sono fresco, sono passato da socoman

Wissenswertes über das Lied Savastano von Sofiane

Wann wurde das Lied “Savastano” von Sofiane veröffentlicht?
Das Lied Savastano wurde im Jahr 2017, auf dem Album “#JeSuisPasséChezSo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Savastano” von Sofiane komponiert?
Das Lied “Savastano” von Sofiane wurde von N'Doua Koffi, Sofiane Zermani komponiert.

Beliebteste Lieder von Sofiane

Andere Künstler von French rap