Thank you darling
I've got a song for you right now
Real smoky too
C'était le seul choix, facile de se décider
Chialer ou être méchant, j'ai juré de jamais céder
J'vais pas t'faire un dessin, t'as senti mon mal-être
J'préfère suivre mon destin, j'te laisse les clés du palais
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Ici, c'est pas une série
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
Ivresse de promesses, ressers-moi
J'm'y fais, plus fort à chaque combat
Ivresse de promesses, ressers-moi
Plus fort, plus fier, plus froid
Niggas, tu le sais, les sommes sont colossales et pour les yeuks, c'est pareil
Je les entends, ceux qui nous détestent, dis-leur que nous, c'est pareil
Pah, pah, j'suis un rajel, personne nous impressionne
J'suis avec elle mais j'suis tout seul, seul comme dans mon linceul
Quelle vie? Sont tous devenus crazy
Ou peut-être, c'est moi, en tout cas, j'suis incompris
J'ai le seum, j'ai les crocs comme à mes premiers sons quand j'avais pas d'maison
Quand j'avais que des potes, au début, quand j'en avais pas un dans les poches
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Ici, c'est pas une série
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
Ivresse de promesses, ressers-moi
J'm'y fais, plus fort à chaque combat
Ivresse de promesses, ressers-moi
Plus fort, plus fier, plus froid
Parce que j'ai cé-per, t'as dit j'ai signé avec le Devil (hey)
Ça m'a énervé donc j'ai insulté ta daronne (hey)
Les mains étaient dans la merde, elles étaient faites pour les diamonds (hey)
J'suis sorti d'la merde et je remercie mon Dieu dayman (dayman)
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Ici, c'est pas une série (non)
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Thank you darling
Danke, Liebling
I've got a song for you right now
Ich habe jetzt ein Lied für dich
Real smoky too
Wirklich rauchig auch
C'était le seul choix, facile de se décider
Das war die einzige Wahl, leicht zu entscheiden
Chialer ou être méchant, j'ai juré de jamais céder
Weinen oder gemein sein, ich habe geschworen, nie nachzugeben
J'vais pas t'faire un dessin, t'as senti mon mal-être
Ich werde dir kein Bild malen, du hast mein Unwohlsein gespürt
J'préfère suivre mon destin, j'te laisse les clés du palais
Ich ziehe es vor, meinem Schicksal zu folgen, ich überlasse dir die Schlüssel zum Palast
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, ich habe den Blues wie Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, ich habe den Blues wie Billie Holiday
Ici, c'est pas une série
Hier ist es keine Serie
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
Die scharfen Zähne, wesh, sie haben alle gebissen
Ivresse de promesses, ressers-moi
Rausch von Versprechen, fülle mich nach
J'm'y fais, plus fort à chaque combat
Ich gewöhne mich daran, stärker bei jedem Kampf
Ivresse de promesses, ressers-moi
Rausch von Versprechen, fülle mich nach
Plus fort, plus fier, plus froid
Stärker, stolzer, kälter
Niggas, tu le sais, les sommes sont colossales et pour les yeuks, c'est pareil
Niggas, du weißt es, die Summen sind kolossal und für die Augen ist es dasselbe
Je les entends, ceux qui nous détestent, dis-leur que nous, c'est pareil
Ich höre sie, die uns hassen, sag ihnen, dass es uns genauso geht
Pah, pah, j'suis un rajel, personne nous impressionne
Pah, pah, ich bin ein Rajel, niemand beeindruckt uns
J'suis avec elle mais j'suis tout seul, seul comme dans mon linceul
Ich bin mit ihr, aber ich bin ganz allein, allein wie in meinem Leichentuch
Quelle vie? Sont tous devenus crazy
Welches Leben? Alle sind verrückt geworden
Ou peut-être, c'est moi, en tout cas, j'suis incompris
Oder vielleicht bin ich es, auf jeden Fall bin ich missverstanden
J'ai le seum, j'ai les crocs comme à mes premiers sons quand j'avais pas d'maison
Ich bin sauer, ich habe den Hunger wie bei meinen ersten Songs, als ich kein Haus hatte
Quand j'avais que des potes, au début, quand j'en avais pas un dans les poches
Als ich nur Freunde hatte, am Anfang, als ich keinen Cent in der Tasche hatte
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, ich habe den Blues wie Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, ich habe den Blues wie Billie Holiday
Ici, c'est pas une série
Hier ist es keine Serie
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
Die scharfen Zähne, wesh, sie haben alle gebissen
Ivresse de promesses, ressers-moi
Rausch von Versprechen, fülle mich nach
J'm'y fais, plus fort à chaque combat
Ich gewöhne mich daran, stärker bei jedem Kampf
Ivresse de promesses, ressers-moi
Rausch von Versprechen, fülle mich nach
Plus fort, plus fier, plus froid
Stärker, stolzer, kälter
Parce que j'ai cé-per, t'as dit j'ai signé avec le Devil (hey)
Weil ich CP habe, hast du gesagt, ich habe mit dem Teufel unterschrieben (hey)
Ça m'a énervé donc j'ai insulté ta daronne (hey)
Das hat mich wütend gemacht, also habe ich deine Mutter beleidigt (hey)
Les mains étaient dans la merde, elles étaient faites pour les diamonds (hey)
Die Hände waren in der Scheiße, sie waren für die Diamanten gemacht (hey)
J'suis sorti d'la merde et je remercie mon Dieu dayman (dayman)
Ich bin aus der Scheiße herausgekommen und danke meinem Gott Tag für Tag (dayman)
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, ich habe den Blues wie Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, ich habe den Blues wie Billie Holiday
Ici, c'est pas une série (non)
Hier ist es keine Serie (nein)
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
Die scharfen Zähne, wesh, sie haben alle gebissen
Dini l'bled nour
Gib mir das Licht der Heimat
Dini l'bled nour
Gib mir das Licht der Heimat
Dini l'bled nour
Gib mir das Licht der Heimat
Dini l'bled nour
Gib mir das Licht der Heimat
Dini l'bled nour
Gib mir das Licht der Heimat
Dini l'bled nour
Gib mir das Licht der Heimat
Dini l'bled nour
Gib mir das Licht der Heimat
Dini l'bled nour
Gib mir das Licht der Heimat
Thank you darling
Obrigado querida
I've got a song for you right now
Eu tenho uma música para você agora
Real smoky too
Bem fumegante também
C'était le seul choix, facile de se décider
Era a única escolha, fácil de decidir
Chialer ou être méchant, j'ai juré de jamais céder
Chorar ou ser mau, eu jurei nunca ceder
J'vais pas t'faire un dessin, t'as senti mon mal-être
Não vou desenhar para você, você sentiu minha angústia
J'préfère suivre mon destin, j'te laisse les clés du palais
Prefiro seguir meu destino, deixo as chaves do palácio para você
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, eu tenho o blues como Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, eu tenho o blues como Billie Holiday
Ici, c'est pas une série
Aqui, não é uma série
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
Presas afiadas, wesh, todos eles apertaram
Ivresse de promesses, ressers-moi
Embriaguez de promessas, me sirva mais
J'm'y fais, plus fort à chaque combat
Eu me acostumo, mais forte a cada luta
Ivresse de promesses, ressers-moi
Embriaguez de promessas, me sirva mais
Plus fort, plus fier, plus froid
Mais forte, mais orgulhoso, mais frio
Niggas, tu le sais, les sommes sont colossales et pour les yeuks, c'est pareil
Niggas, você sabe, as somas são colossais e para os olhos, é o mesmo
Je les entends, ceux qui nous détestent, dis-leur que nous, c'est pareil
Eu os ouço, aqueles que nos odeiam, diga-lhes que nós, é o mesmo
Pah, pah, j'suis un rajel, personne nous impressionne
Pah, pah, eu sou um homem, ninguém nos impressiona
J'suis avec elle mais j'suis tout seul, seul comme dans mon linceul
Estou com ela, mas estou sozinho, sozinho como no meu sudário
Quelle vie? Sont tous devenus crazy
Que vida? Todos ficaram loucos
Ou peut-être, c'est moi, en tout cas, j'suis incompris
Ou talvez, seja eu, de qualquer forma, sou incompreendido
J'ai le seum, j'ai les crocs comme à mes premiers sons quand j'avais pas d'maison
Estou chateado, tenho fome como nos meus primeiros sons quando não tinha casa
Quand j'avais que des potes, au début, quand j'en avais pas un dans les poches
Quando eu só tinha amigos, no começo, quando não tinha um no bolso
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, eu tenho o blues como Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, eu tenho o blues como Billie Holiday
Ici, c'est pas une série
Aqui, não é uma série
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
Presas afiadas, wesh, todos eles apertaram
Ivresse de promesses, ressers-moi
Embriaguez de promessas, me sirva mais
J'm'y fais, plus fort à chaque combat
Eu me acostumo, mais forte a cada luta
Ivresse de promesses, ressers-moi
Embriaguez de promessas, me sirva mais
Plus fort, plus fier, plus froid
Mais forte, mais orgulhoso, mais frio
Parce que j'ai cé-per, t'as dit j'ai signé avec le Devil (hey)
Porque eu tenho cé-per, você disse que eu assinei com o Diabo (hey)
Ça m'a énervé donc j'ai insulté ta daronne (hey)
Isso me irritou então eu insultei sua mãe (hey)
Les mains étaient dans la merde, elles étaient faites pour les diamonds (hey)
As mãos estavam na merda, elas foram feitas para os diamantes (hey)
J'suis sorti d'la merde et je remercie mon Dieu dayman (dayman)
Saí da merda e agradeço a Deus todos os dias (dayman)
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, eu tenho o blues como Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, eu tenho o blues como Billie Holiday
Ici, c'est pas une série (non)
Aqui, não é uma série (não)
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
Presas afiadas, wesh, todos eles apertaram
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Thank you darling
Gracias cariño
I've got a song for you right now
Tengo una canción para ti ahora mismo
Real smoky too
Realmente ahumada también
C'était le seul choix, facile de se décider
Era la única opción, fácil de decidir
Chialer ou être méchant, j'ai juré de jamais céder
Llorar o ser malo, juré nunca ceder
J'vais pas t'faire un dessin, t'as senti mon mal-être
No voy a dibujarte un cuadro, sentiste mi malestar
J'préfère suivre mon destin, j'te laisse les clés du palais
Prefiero seguir mi destino, te dejo las llaves del palacio
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, tengo el blues como Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, tengo el blues como Billie Holiday
Ici, c'est pas une série
Aquí, no es una serie
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
Los colmillos afilados, wesh, todos ellos apretaron
Ivresse de promesses, ressers-moi
Embriaguez de promesas, sírveme otra vez
J'm'y fais, plus fort à chaque combat
Me acostumbro, más fuerte en cada batalla
Ivresse de promesses, ressers-moi
Embriaguez de promesas, sírveme otra vez
Plus fort, plus fier, plus froid
Más fuerte, más orgulloso, más frío
Niggas, tu le sais, les sommes sont colossales et pour les yeuks, c'est pareil
Niggas, lo sabes, las sumas son colosales y para los ojos, es lo mismo
Je les entends, ceux qui nous détestent, dis-leur que nous, c'est pareil
Los oigo, los que nos odian, diles que nosotros, es lo mismo
Pah, pah, j'suis un rajel, personne nous impressionne
Pah, pah, soy un hombre, nadie nos impresiona
J'suis avec elle mais j'suis tout seul, seul comme dans mon linceul
Estoy con ella pero estoy solo, solo como en mi mortaja
Quelle vie? Sont tous devenus crazy
¿Qué vida? Todos se han vuelto locos
Ou peut-être, c'est moi, en tout cas, j'suis incompris
O tal vez, soy yo, en cualquier caso, soy incomprendido
J'ai le seum, j'ai les crocs comme à mes premiers sons quand j'avais pas d'maison
Estoy enfadado, tengo hambre como en mis primeras canciones cuando no tenía casa
Quand j'avais que des potes, au début, quand j'en avais pas un dans les poches
Cuando solo tenía amigos, al principio, cuando no tenía un centavo en los bolsillos
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, tengo el blues como Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, tengo el blues como Billie Holiday
Ici, c'est pas une série
Aquí, no es una serie
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
Los colmillos afilados, wesh, todos ellos apretaron
Ivresse de promesses, ressers-moi
Embriaguez de promesas, sírveme otra vez
J'm'y fais, plus fort à chaque combat
Me acostumbro, más fuerte en cada batalla
Ivresse de promesses, ressers-moi
Embriaguez de promesas, sírveme otra vez
Plus fort, plus fier, plus froid
Más fuerte, más orgulloso, más frío
Parce que j'ai cé-per, t'as dit j'ai signé avec le Devil (hey)
Porque tengo problemas, dijiste que firmé con el Diablo (hey)
Ça m'a énervé donc j'ai insulté ta daronne (hey)
Eso me enfadó así que insulté a tu madre (hey)
Les mains étaient dans la merde, elles étaient faites pour les diamonds (hey)
Las manos estaban en la mierda, estaban hechas para los diamantes (hey)
J'suis sorti d'la merde et je remercie mon Dieu dayman (dayman)
Salí de la mierda y agradezco a mi Dios todos los días (dayman)
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, tengo el blues como Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, tengo el blues como Billie Holiday
Ici, c'est pas une série (non)
Aquí, no es una serie (no)
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
Los colmillos afilados, wesh, todos ellos apretaron
Dini l'bled nour
Dame la luz de la patria
Dini l'bled nour
Dame la luz de la patria
Dini l'bled nour
Dame la luz de la patria
Dini l'bled nour
Dame la luz de la patria
Dini l'bled nour
Dame la luz de la patria
Dini l'bled nour
Dame la luz de la patria
Dini l'bled nour
Dame la luz de la patria
Dini l'bled nour
Dame la luz de la patria
Thank you darling
Grazie tesoro
I've got a song for you right now
Ho una canzone per te proprio adesso
Real smoky too
Davvero fumosa anche
C'était le seul choix, facile de se décider
Era l'unica scelta, facile da decidere
Chialer ou être méchant, j'ai juré de jamais céder
Piagnucolare o essere cattivo, ho giurato di non cedere mai
J'vais pas t'faire un dessin, t'as senti mon mal-être
Non ti farò un disegno, hai sentito il mio malessere
J'préfère suivre mon destin, j'te laisse les clés du palais
Preferisco seguire il mio destino, ti lascio le chiavi del palazzo
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, ho il blues come Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, ho il blues come Billie Holiday
Ici, c'est pas une série
Qui, non è una serie
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
I denti affilati, wesh, tutti hanno stretto
Ivresse de promesses, ressers-moi
Ebbrezza di promesse, riempimi di nuovo
J'm'y fais, plus fort à chaque combat
Mi ci sto abituando, più forte ad ogni battaglia
Ivresse de promesses, ressers-moi
Ebbrezza di promesse, riempimi di nuovo
Plus fort, plus fier, plus froid
Più forte, più fiero, più freddo
Niggas, tu le sais, les sommes sont colossales et pour les yeuks, c'est pareil
Niggas, lo sai, le somme sono colossali e per gli occhi, è lo stesso
Je les entends, ceux qui nous détestent, dis-leur que nous, c'est pareil
Li sento, quelli che ci odiano, dì loro che per noi è lo stesso
Pah, pah, j'suis un rajel, personne nous impressionne
Pah, pah, sono un rajel, nessuno ci impressiona
J'suis avec elle mais j'suis tout seul, seul comme dans mon linceul
Sono con lei ma sono tutto solo, solo come nel mio sudario
Quelle vie? Sont tous devenus crazy
Che vita? Sono tutti diventati pazzi
Ou peut-être, c'est moi, en tout cas, j'suis incompris
O forse, sono io, in ogni caso, sono incompreso
J'ai le seum, j'ai les crocs comme à mes premiers sons quand j'avais pas d'maison
Sono arrabbiato, ho i denti aguzzi come nei miei primi brani quando non avevo una casa
Quand j'avais que des potes, au début, quand j'en avais pas un dans les poches
Quando avevo solo amici, all'inizio, quando non ne avevo uno in tasca
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, ho il blues come Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, ho il blues come Billie Holiday
Ici, c'est pas une série
Qui, non è una serie
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
I denti affilati, wesh, tutti hanno stretto
Ivresse de promesses, ressers-moi
Ebbrezza di promesse, riempimi di nuovo
J'm'y fais, plus fort à chaque combat
Mi ci sto abituando, più forte ad ogni battaglia
Ivresse de promesses, ressers-moi
Ebbrezza di promesse, riempimi di nuovo
Plus fort, plus fier, plus froid
Più forte, più fiero, più freddo
Parce que j'ai cé-per, t'as dit j'ai signé avec le Devil (hey)
Perché ho ceduto, hai detto che ho firmato con il Diavolo (hey)
Ça m'a énervé donc j'ai insulté ta daronne (hey)
Mi ha fatto arrabbiare quindi ho insultato tua madre (hey)
Les mains étaient dans la merde, elles étaient faites pour les diamonds (hey)
Le mani erano nella merda, erano fatte per i diamanti (hey)
J'suis sorti d'la merde et je remercie mon Dieu dayman (dayman)
Sono uscito dalla merda e ringrazio il mio Dio ogni giorno (dayman)
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, ho il blues come Billie Holiday
Billie Holiday, j'ai le blues comme Billie Holiday
Billie Holiday, ho il blues come Billie Holiday
Ici, c'est pas une série (non)
Qui, non è una serie (no)
Les crocs acérés, wesh, ils ont tous serré
I denti affilati, wesh, tutti hanno stretto
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour
Dini l'bled nour