Maria

Abderaouf Derradji

Liedtexte Übersetzung

Oh, oh, ah, ah, ah
Oh, oh, ah, ah

Et je rêve encore de notre vie d'avant
Mais pourquoi tu t'en vas?
J'suis pas de nature bavarde
Mais j't'avoue là, c'est l'bazar
Et j'pense à toi dans mon lit
Enti li fi bali
Koula layali
Wouli liya ghali
Et là, j'sais pas mi amor
J'crois qu'ça va
J'crois qu'ça va pas
En fait, je sais pas

Tu ne le sais pas mais je n'ai plus de repères depuis qu'on s'est quitté
Et j'fais semblant d'en aimer une autre et d't'avoir oublié

Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Je n'ai que toi et madre mia (ah, ah)
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah

Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Je n'ai que toi et madre mia
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah

Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Et je te suivrai comme le vent
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Je ne suis plus le même qu'avant

Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Et je te suivrai comme le vent
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Je ne suis plus le même qu'avant

Hey, c'est une folie, une folie
Oh bah oui, tu m'avais promis
Tu m'avais promis mille et une de magie
Toi qui es si fragile
Mais c'est moi qui rougi, oh, oh, oh
Pour la vie, oui, c'est pour la vie
Jamais on oublie quand c'est pour la vie, oh, oh, oh

Tu ne le sais pas mais je n'ai plus de repères depuis qu'on s'est quitté
Et j'fais semblant d'en aimer une autre et d't'avoir oublié

Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Je n'ai que toi et madre mia (ah, ah)
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah

Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Je n'ai que toi et madre mia
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah

Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Et je te suivrai comme le vent
Ah, dis-moi où tu vas? (Ah, où tu vas?) Ah, où tu vas? (Ah, où tu vas?)
Je ne suis plus le même qu'avant

Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Et je te suivrai comme le vent
Et, dis-moi où tu vas? (Où tu vas?) Où tu vas? (Où tu vas?)
Je ne suis plus le même qu'avant

Ouais, ouais, hiya Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ah bon?
Ah, ah, dis-moi où tu vas? Ah, dis-moi où tu vas? Ah

Oh, oh, ah, ah, ah
Oh, oh, ah, ah, ah
Oh, oh, ah, ah
Oh, oh, ah, ah
Et je rêve encore de notre vie d'avant
Und ich träume immer noch von unserem früheren Leben
Mais pourquoi tu t'en vas?
Aber warum gehst du weg?
J'suis pas de nature bavarde
Ich bin nicht von Natur aus gesprächig
Mais j't'avoue là, c'est l'bazar
Aber ich gebe zu, es ist ein Durcheinander
Et j'pense à toi dans mon lit
Und ich denke an dich in meinem Bett
Enti li fi bali
Enti li fi bali
Koula layali
Koula layali
Wouli liya ghali
Wouli liya ghali
Et là, j'sais pas mi amor
Und jetzt, ich weiß nicht mi amor
J'crois qu'ça va
Ich glaube, es geht
J'crois qu'ça va pas
Ich glaube, es geht nicht
En fait, je sais pas
Eigentlich weiß ich es nicht
Tu ne le sais pas mais je n'ai plus de repères depuis qu'on s'est quitté
Du weißt es nicht, aber ich habe keine Orientierung mehr, seit wir uns getrennt haben
Et j'fais semblant d'en aimer une autre et d't'avoir oublié
Und ich tue so, als würde ich eine andere lieben und dich vergessen haben
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Liebe mich mehr als gestern
Je n'ai que toi et madre mia (ah, ah)
Ich habe nur dich und madre mia (ah, ah)
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Liebe mich, vergiss mich, ah, ah
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Liebe mich mehr als gestern
Je n'ai que toi et madre mia
Ich habe nur dich und madre mia
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Liebe mich, vergiss mich, ah, ah
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, sag mir, wohin du gehst? Ah, wohin gehst du?
Et je te suivrai comme le vent
Und ich werde dir folgen wie der Wind
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, sag mir, wohin du gehst? Ah, wohin gehst du?
Je ne suis plus le même qu'avant
Ich bin nicht mehr der, der ich einmal war
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, sag mir, wohin du gehst? Wohin gehst du?
Et je te suivrai comme le vent
Und ich werde dir folgen wie der Wind
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, sag mir, wohin du gehst? Wohin gehst du?
Je ne suis plus le même qu'avant
Ich bin nicht mehr der, der ich einmal war
Hey, c'est une folie, une folie
Hey, es ist Wahnsinn, Wahnsinn
Oh bah oui, tu m'avais promis
Oh ja, du hast es mir versprochen
Tu m'avais promis mille et une de magie
Du hast mir tausend und eine Magie versprochen
Toi qui es si fragile
Du, die so zerbrechlich ist
Mais c'est moi qui rougi, oh, oh, oh
Aber ich bin es, der errötet, oh, oh, oh
Pour la vie, oui, c'est pour la vie
Für das Leben, ja, es ist für das Leben
Jamais on oublie quand c'est pour la vie, oh, oh, oh
Man vergisst nie, wenn es für das Leben ist, oh, oh, oh
Tu ne le sais pas mais je n'ai plus de repères depuis qu'on s'est quitté
Du weißt es nicht, aber ich habe keine Orientierung mehr, seit wir uns getrennt haben
Et j'fais semblant d'en aimer une autre et d't'avoir oublié
Und ich tue so, als würde ich eine andere lieben und dich vergessen haben
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Liebe mich mehr als gestern
Je n'ai que toi et madre mia (ah, ah)
Ich habe nur dich und madre mia (ah, ah)
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Liebe mich, vergiss mich, ah, ah
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Liebe mich mehr als gestern
Je n'ai que toi et madre mia
Ich habe nur dich und madre mia
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Liebe mich, vergiss mich, ah, ah
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, sag mir, wohin du gehst? Ah, wohin gehst du?
Et je te suivrai comme le vent
Und ich werde dir folgen wie der Wind
Ah, dis-moi où tu vas? (Ah, où tu vas?) Ah, où tu vas? (Ah, où tu vas?)
Ah, sag mir, wohin du gehst? (Ah, wohin gehst du?) Ah, wohin gehst du? (Ah, wohin gehst du?)
Je ne suis plus le même qu'avant
Ich bin nicht mehr der, der ich einmal war
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, sag mir, wohin du gehst? Wohin gehst du?
Et je te suivrai comme le vent
Und ich werde dir folgen wie der Wind
Et, dis-moi où tu vas? (Où tu vas?) Où tu vas? (Où tu vas?)
Und, sag mir, wohin du gehst? (Wohin gehst du?) Wohin gehst du? (Wohin gehst du?)
Je ne suis plus le même qu'avant
Ich bin nicht mehr der, der ich einmal war
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ja, ja, hiya Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ja, ja, hiya Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ja, ja, hiya Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ja, ja, hiya Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ja, ja, hiya Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ja, ja, hiya Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Ja, ja, hiya Mari'
Ah bon?
Wirklich?
Ah, ah, dis-moi où tu vas? Ah, dis-moi où tu vas? Ah
Ah, ah, sag mir, wohin du gehst? Ah, sag mir, wohin du gehst? Ah
Oh, oh, ah, ah, ah
Oh, oh, ah, ah, ah
Oh, oh, ah, ah
Oh, oh, ah, ah
Et je rêve encore de notre vie d'avant
E eu ainda sonho com a nossa vida de antes
Mais pourquoi tu t'en vas?
Mas por que você está indo embora?
J'suis pas de nature bavarde
Eu não sou de falar muito
Mais j't'avoue là, c'est l'bazar
Mas eu admito, está uma bagunça
Et j'pense à toi dans mon lit
E eu penso em você na minha cama
Enti li fi bali
Você está na minha mente
Koula layali
Todas as noites
Wouli liya ghali
Volte para mim, meu amor
Et là, j'sais pas mi amor
E agora, eu não sei meu amor
J'crois qu'ça va
Eu acho que está tudo bem
J'crois qu'ça va pas
Eu acho que não está
En fait, je sais pas
Na verdade, eu não sei
Tu ne le sais pas mais je n'ai plus de repères depuis qu'on s'est quitté
Você não sabe, mas eu perdi meu rumo desde que nos separamos
Et j'fais semblant d'en aimer une autre et d't'avoir oublié
E eu finjo amar outra e ter te esquecido
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Ame-me mais do que ontem
Je n'ai que toi et madre mia (ah, ah)
Eu só tenho você e minha mãe (ah, ah)
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Ame-me, esqueça-me, ah, ah
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Ame-me mais do que ontem
Je n'ai que toi et madre mia
Eu só tenho você e minha mãe
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Ame-me, esqueça-me, ah, ah
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, me diga para onde você está indo? Ah, para onde você está indo?
Et je te suivrai comme le vent
E eu te seguirei como o vento
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, me diga para onde você está indo? Ah, para onde você está indo?
Je ne suis plus le même qu'avant
Eu não sou mais o mesmo de antes
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, me diga para onde você está indo? Para onde você está indo?
Et je te suivrai comme le vent
E eu te seguirei como o vento
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, me diga para onde você está indo? Para onde você está indo?
Je ne suis plus le même qu'avant
Eu não sou mais o mesmo de antes
Hey, c'est une folie, une folie
Hey, é uma loucura, uma loucura
Oh bah oui, tu m'avais promis
Oh sim, você me prometeu
Tu m'avais promis mille et une de magie
Você me prometeu mil e uma mágicas
Toi qui es si fragile
Você que é tão frágil
Mais c'est moi qui rougi, oh, oh, oh
Mas sou eu quem está corando, oh, oh, oh
Pour la vie, oui, c'est pour la vie
Para a vida, sim, é para a vida
Jamais on oublie quand c'est pour la vie, oh, oh, oh
Nunca esquecemos quando é para a vida, oh, oh, oh
Tu ne le sais pas mais je n'ai plus de repères depuis qu'on s'est quitté
Você não sabe, mas eu perdi meu rumo desde que nos separamos
Et j'fais semblant d'en aimer une autre et d't'avoir oublié
E eu finjo amar outra e ter te esquecido
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Ame-me mais do que ontem
Je n'ai que toi et madre mia (ah, ah)
Eu só tenho você e minha mãe (ah, ah)
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Ame-me, esqueça-me, ah, ah
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Ame-me mais do que ontem
Je n'ai que toi et madre mia
Eu só tenho você e minha mãe
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Ame-me, esqueça-me, ah, ah
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, me diga para onde você está indo? Ah, para onde você está indo?
Et je te suivrai comme le vent
E eu te seguirei como o vento
Ah, dis-moi où tu vas? (Ah, où tu vas?) Ah, où tu vas? (Ah, où tu vas?)
Ah, me diga para onde você está indo? (Ah, para onde você está indo?) Ah, para onde você está indo? (Ah, para onde você está indo?)
Je ne suis plus le même qu'avant
Eu não sou mais o mesmo de antes
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, me diga para onde você está indo? Para onde você está indo?
Et je te suivrai comme le vent
E eu te seguirei como o vento
Et, dis-moi où tu vas? (Où tu vas?) Où tu vas? (Où tu vas?)
E, me diga para onde você está indo? (Para onde você está indo?) Para onde você está indo? (Para onde você está indo?)
Je ne suis plus le même qu'avant
Eu não sou mais o mesmo de antes
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sim, sim, ela é Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sim, sim, ela é Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sim, sim, ela é Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sim, sim, ela é Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sim, sim, ela é Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sim, sim, ela é Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sim, sim, ela é Mari'
Ah bon?
Sério?
Ah, ah, dis-moi où tu vas? Ah, dis-moi où tu vas? Ah
Ah, ah, me diga para onde você está indo? Ah, me diga para onde você está indo? Ah
Oh, oh, ah, ah, ah
Oh, oh, ah, ah, ah
Oh, oh, ah, ah
Oh, oh, ah, ah
Et je rêve encore de notre vie d'avant
And I still dream of our life before
Mais pourquoi tu t'en vas?
But why are you leaving?
J'suis pas de nature bavarde
I'm not naturally talkative
Mais j't'avoue là, c'est l'bazar
But I admit, it's a mess
Et j'pense à toi dans mon lit
And I think of you in my bed
Enti li fi bali
You are in my mind
Koula layali
Every night
Wouli liya ghali
Come back to me, my dear
Et là, j'sais pas mi amor
And now, I don't know my love
J'crois qu'ça va
I think it's okay
J'crois qu'ça va pas
I think it's not okay
En fait, je sais pas
Actually, I don't know
Tu ne le sais pas mais je n'ai plus de repères depuis qu'on s'est quitté
You don't know it but I've lost my bearings since we broke up
Et j'fais semblant d'en aimer une autre et d't'avoir oublié
And I pretend to love another and to have forgotten you
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Love me more than yesterday
Je n'ai que toi et madre mia (ah, ah)
I only have you and my mother (ah, ah)
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Love me, forget me, ah, ah
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Love me more than yesterday
Je n'ai que toi et madre mia
I only have you and my mother
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Love me, forget me, ah, ah
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, tell me where you're going? Ah, where are you going?
Et je te suivrai comme le vent
And I will follow you like the wind
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, tell me where you're going? Ah, where are you going?
Je ne suis plus le même qu'avant
I'm not the same as before
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, tell me where you're going? Where are you going?
Et je te suivrai comme le vent
And I will follow you like the wind
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, tell me where you're going? Where are you going?
Je ne suis plus le même qu'avant
I'm not the same as before
Hey, c'est une folie, une folie
Hey, it's madness, madness
Oh bah oui, tu m'avais promis
Oh yes, you had promised me
Tu m'avais promis mille et une de magie
You had promised me a thousand and one magic
Toi qui es si fragile
You who are so fragile
Mais c'est moi qui rougi, oh, oh, oh
But it's me who blushes, oh, oh, oh
Pour la vie, oui, c'est pour la vie
For life, yes, it's for life
Jamais on oublie quand c'est pour la vie, oh, oh, oh
We never forget when it's for life, oh, oh, oh
Tu ne le sais pas mais je n'ai plus de repères depuis qu'on s'est quitté
You don't know it but I've lost my bearings since we broke up
Et j'fais semblant d'en aimer une autre et d't'avoir oublié
And I pretend to love another and to have forgotten you
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Love me more than yesterday
Je n'ai que toi et madre mia (ah, ah)
I only have you and my mother (ah, ah)
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Love me, forget me, ah, ah
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Love me more than yesterday
Je n'ai que toi et madre mia
I only have you and my mother
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Love me, forget me, ah, ah
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, tell me where you're going? Ah, where are you going?
Et je te suivrai comme le vent
And I will follow you like the wind
Ah, dis-moi où tu vas? (Ah, où tu vas?) Ah, où tu vas? (Ah, où tu vas?)
Ah, tell me where you're going? (Ah, where are you going?) Ah, where are you going? (Ah, where are you going?)
Je ne suis plus le même qu'avant
I'm not the same as before
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, tell me where you're going? Where are you going?
Et je te suivrai comme le vent
And I will follow you like the wind
Et, dis-moi où tu vas? (Où tu vas?) Où tu vas? (Où tu vas?)
And, tell me where you're going? (Where are you going?) Where are you going? (Where are you going?)
Je ne suis plus le même qu'avant
I'm not the same as before
Ouais, ouais, hiya Mari'
Yeah, yeah, it's Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Yeah, yeah, it's Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Yeah, yeah, it's Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Yeah, yeah, it's Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Yeah, yeah, it's Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Yeah, yeah, it's Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Yeah, yeah, it's Mari'
Ah bon?
Really?
Ah, ah, dis-moi où tu vas? Ah, dis-moi où tu vas? Ah
Ah, ah, tell me where you're going? Ah, tell me where you're going? Ah
Oh, oh, ah, ah, ah
Oh, oh, ah, ah, ah
Oh, oh, ah, ah
Oh, oh, ah, ah
Et je rêve encore de notre vie d'avant
Y todavía sueño con nuestra vida anterior
Mais pourquoi tu t'en vas?
¿Pero por qué te vas?
J'suis pas de nature bavarde
No soy de naturaleza habladora
Mais j't'avoue là, c'est l'bazar
Pero te admito que aquí, es un desastre
Et j'pense à toi dans mon lit
Y pienso en ti en mi cama
Enti li fi bali
Eres lo que tengo en mente
Koula layali
Todas las noches
Wouli liya ghali
Vuelve a mí, mi querido
Et là, j'sais pas mi amor
Y ahora, no sé mi amor
J'crois qu'ça va
Creo que está bien
J'crois qu'ça va pas
Creo que no está bien
En fait, je sais pas
De hecho, no lo sé
Tu ne le sais pas mais je n'ai plus de repères depuis qu'on s'est quitté
No lo sabes pero ya no tengo referencias desde que nos separamos
Et j'fais semblant d'en aimer une autre et d't'avoir oublié
Y pretendo amar a otra y haberte olvidado
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Ámame más que ayer
Je n'ai que toi et madre mia (ah, ah)
Solo tengo a ti y a madre mía (ah, ah)
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Ámame, olvídame, ah, ah
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Ámame más que ayer
Je n'ai que toi et madre mia
Solo tengo a ti y a madre mía
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Ámame, olvídame, ah, ah
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, dime ¿a dónde vas? Ah, ¿a dónde vas?
Et je te suivrai comme le vent
Y te seguiré como el viento
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, dime ¿a dónde vas? Ah, ¿a dónde vas?
Je ne suis plus le même qu'avant
Ya no soy el mismo que antes
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, dime ¿a dónde vas? ¿A dónde vas?
Et je te suivrai comme le vent
Y te seguiré como el viento
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, dime ¿a dónde vas? ¿A dónde vas?
Je ne suis plus le même qu'avant
Ya no soy el mismo que antes
Hey, c'est une folie, une folie
Hey, es una locura, una locura
Oh bah oui, tu m'avais promis
Oh sí, me lo habías prometido
Tu m'avais promis mille et une de magie
Me habías prometido mil y una magias
Toi qui es si fragile
Tú que eres tan frágil
Mais c'est moi qui rougi, oh, oh, oh
Pero soy yo quien se sonroja, oh, oh, oh
Pour la vie, oui, c'est pour la vie
Para toda la vida, sí, es para toda la vida
Jamais on oublie quand c'est pour la vie, oh, oh, oh
Nunca se olvida cuando es para toda la vida, oh, oh, oh
Tu ne le sais pas mais je n'ai plus de repères depuis qu'on s'est quitté
No lo sabes pero ya no tengo referencias desde que nos separamos
Et j'fais semblant d'en aimer une autre et d't'avoir oublié
Y pretendo amar a otra y haberte olvidado
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Ámame más que ayer
Je n'ai que toi et madre mia (ah, ah)
Solo tengo a ti y a madre mía (ah, ah)
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Ámame, olvídame, ah, ah
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Ámame más que ayer
Je n'ai que toi et madre mia
Solo tengo a ti y a madre mía
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Ámame, olvídame, ah, ah
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, dime ¿a dónde vas? Ah, ¿a dónde vas?
Et je te suivrai comme le vent
Y te seguiré como el viento
Ah, dis-moi où tu vas? (Ah, où tu vas?) Ah, où tu vas? (Ah, où tu vas?)
Ah, dime ¿a dónde vas? (Ah, ¿a dónde vas?) Ah, ¿a dónde vas? (Ah, ¿a dónde vas?)
Je ne suis plus le même qu'avant
Ya no soy el mismo que antes
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, dime ¿a dónde vas? ¿A dónde vas?
Et je te suivrai comme le vent
Y te seguiré como el viento
Et, dis-moi où tu vas? (Où tu vas?) Où tu vas? (Où tu vas?)
Y, dime ¿a dónde vas? (¿A dónde vas?) ¿A dónde vas? (¿A dónde vas?)
Je ne suis plus le même qu'avant
Ya no soy el mismo que antes
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sí, sí, ella es Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sí, sí, ella es Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sí, sí, ella es Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sí, sí, ella es Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sí, sí, ella es Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sí, sí, ella es Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sí, sí, ella es Mari'
Ah bon?
¿De verdad?
Ah, ah, dis-moi où tu vas? Ah, dis-moi où tu vas? Ah
Ah, ah, dime ¿a dónde vas? Ah, dime ¿a dónde vas? Ah
Oh, oh, ah, ah, ah
Oh, oh, ah, ah, ah
Oh, oh, ah, ah
Oh, oh, ah, ah
Et je rêve encore de notre vie d'avant
E sogno ancora della nostra vita precedente
Mais pourquoi tu t'en vas?
Ma perché te ne vai?
J'suis pas de nature bavarde
Non sono di natura loquace
Mais j't'avoue là, c'est l'bazar
Ma ti ammetto che è un casino
Et j'pense à toi dans mon lit
E penso a te nel mio letto
Enti li fi bali
Sei tu nella mia mente
Koula layali
Ogni notte
Wouli liya ghali
Ritorna a me, mio caro
Et là, j'sais pas mi amor
E ora, non so mi amor
J'crois qu'ça va
Penso che vada
J'crois qu'ça va pas
Penso che non vada
En fait, je sais pas
In realtà, non lo so
Tu ne le sais pas mais je n'ai plus de repères depuis qu'on s'est quitté
Non lo sai ma non ho più punti di riferimento da quando ci siamo lasciati
Et j'fais semblant d'en aimer une autre et d't'avoir oublié
E faccio finta di amare un'altra e di averti dimenticato
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Amami più di ieri
Je n'ai que toi et madre mia (ah, ah)
Ho solo te e madre mia (ah, ah)
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Amami, dimenticami, ah, ah
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Amami più di ieri
Je n'ai que toi et madre mia
Ho solo te e madre mia
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Amami, dimenticami, ah, ah
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, dimmi dove vai? Ah, dove vai?
Et je te suivrai comme le vent
E ti seguirò come il vento
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, dimmi dove vai? Ah, dove vai?
Je ne suis plus le même qu'avant
Non sono più lo stesso di prima
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, dimmi dove vai? Dove vai?
Et je te suivrai comme le vent
E ti seguirò come il vento
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, dimmi dove vai? Dove vai?
Je ne suis plus le même qu'avant
Non sono più lo stesso di prima
Hey, c'est une folie, une folie
Ehi, è una follia, una follia
Oh bah oui, tu m'avais promis
Oh sì, mi avevi promesso
Tu m'avais promis mille et une de magie
Mi avevi promesso mille e una magia
Toi qui es si fragile
Tu che sei così fragile
Mais c'est moi qui rougi, oh, oh, oh
Ma sono io che arrossisco, oh, oh, oh
Pour la vie, oui, c'est pour la vie
Per la vita, sì, è per la vita
Jamais on oublie quand c'est pour la vie, oh, oh, oh
Non si dimentica mai quando è per la vita, oh, oh, oh
Tu ne le sais pas mais je n'ai plus de repères depuis qu'on s'est quitté
Non lo sai ma non ho più punti di riferimento da quando ci siamo lasciati
Et j'fais semblant d'en aimer une autre et d't'avoir oublié
E faccio finta di amare un'altra e di averti dimenticato
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Amami più di ieri
Je n'ai que toi et madre mia (ah, ah)
Ho solo te e madre mia (ah, ah)
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Amami, dimenticami, ah, ah
Oh, Maria, Maria
Oh, Maria, Maria
Aime-moi plus que hier
Amami più di ieri
Je n'ai que toi et madre mia
Ho solo te e madre mia
Aime-moi, oublie-moi, ah, ah
Amami, dimenticami, ah, ah
Ah, dis-moi où tu vas? Ah, où tu vas?
Ah, dimmi dove vai? Ah, dove vai?
Et je te suivrai comme le vent
E ti seguirò come il vento
Ah, dis-moi où tu vas? (Ah, où tu vas?) Ah, où tu vas? (Ah, où tu vas?)
Ah, dimmi dove vai? (Ah, dove vai?) Ah, dove vai? (Ah, dove vai?)
Je ne suis plus le même qu'avant
Non sono più lo stesso di prima
Ah, dis-moi où tu vas? Où tu vas?
Ah, dimmi dove vai? Dove vai?
Et je te suivrai comme le vent
E ti seguirò come il vento
Et, dis-moi où tu vas? (Où tu vas?) Où tu vas? (Où tu vas?)
E, dimmi dove vai? (Dove vai?) Dove vai? (Dove vai?)
Je ne suis plus le même qu'avant
Non sono più lo stesso di prima
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sì, sì, è lei Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sì, sì, è lei Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sì, sì, è lei Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sì, sì, è lei Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sì, sì, è lei Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sì, sì, è lei Mari'
Ouais, ouais, hiya Mari'
Sì, sì, è lei Mari'
Ah bon?
Davvero?
Ah, ah, dis-moi où tu vas? Ah, dis-moi où tu vas? Ah
Ah, ah, dimmi dove vai? Ah, dimmi dove vai? Ah

Wissenswertes über das Lied Maria von Soolking

Wann wurde das Lied “Maria” von Soolking veröffentlicht?
Das Lied Maria wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Sans Visa” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Maria” von Soolking komponiert?
Das Lied “Maria” von Soolking wurde von Abderaouf Derradji komponiert.

Beliebteste Lieder von Soolking

Andere Künstler von Trap