Fall in and fall away
This love is in retrograde
Fall in and fall away
I can see the darkness
(Manifest)
Gravity
I pull on you
Close enough to rendezvous
You come to me and then you slip right through
I'm in the solitude
Why's it always touch and go?
Now we'll never even know what it's like
Left me in the afterglow
'Til I'm falling through space and time
Starlight, star bright
You got your missiles flying through the air tonight
And it's alright, alright
I think I'm getting used to the firefight
'Cause you fall in and fall away
This love is in retrograde
Fall in and fall away
I kinda think you like this
(Regress)
Fall in and fall away
There's something in the hate we make
Fall in and fall away
I can see the darkness
(Manifest)
Every time I'm on to you
You change it up, you always do
So tell me why you gotta bring your guns?
It's Armageddon
This is always touch and go
Now we'll never even know what it's like
Left me with no place to go
Now I'm falling through space and time
Time
Starlight, star bright
Every night you're dimmer, have you finally fell?
You said it's alright, alright
But I've been getting ready for the bombshell
'Cause you fall in and fall away
This love is in retrograde
Fall in and fall away
I kinda think you like this
(Regress)
Fall in and fall away
There's something in the hate we make
Fall in and fall away
I can see the darkness
Is my fate silver-lined?
I always was the optimist
But I never thought of this
Stuck in this state, misaligned
Trapped inside the looking glass
Tell me when will all this pass
Oh, how I hate the silver line
Never could taste your life
Never my place and time
I'm here, left behind
Never your state of mind
Never in phase with mine
'Cause you fall in and fall away
This love is in retrograde
Fall in and fall away
I kinda think you like this
(Regress)
Fall in and fall away
There's something in the hate we make
Fall in and fall away
I can see the darkness
(Manifest)
Fall in and fall away
Fall ein und fall weg
This love is in retrograde
Diese Liebe ist rückläufig
Fall in and fall away
Fall ein und fall weg
I can see the darkness
Ich kann die Dunkelheit sehen
(Manifest)
(Manifest)
Gravity
Schwerkraft
I pull on you
Ich ziehe an dir
Close enough to rendezvous
Nah genug für ein Rendezvous
You come to me and then you slip right through
Du kommst zu mir und dann rutschst du einfach durch
I'm in the solitude
Ich bin in der Einsamkeit
Why's it always touch and go?
Warum ist es immer Berührung und gehen?
Now we'll never even know what it's like
Jetzt werden wir nie wissen, wie es ist
Left me in the afterglow
Hinterließ mich im Nachglühen
'Til I'm falling through space and time
Bis ich durch Raum und Zeit falle
Starlight, star bright
Sternenlicht, Stern hell
You got your missiles flying through the air tonight
Du hast deine Raketen heute Nacht durch die Luft fliegen
And it's alright, alright
Und es ist in Ordnung, in Ordnung
I think I'm getting used to the firefight
Ich glaube, ich gewöhne mich an den Feuerkampf
'Cause you fall in and fall away
Denn du fällst ein und fällst weg
This love is in retrograde
Diese Liebe ist rückläufig
Fall in and fall away
Fall ein und fall weg
I kinda think you like this
Ich glaube, das gefällt dir
(Regress)
(Regress)
Fall in and fall away
Fall ein und fall weg
There's something in the hate we make
Es steckt etwas in dem Hass, den wir erzeugen
Fall in and fall away
Fall ein und fall weg
I can see the darkness
Ich kann die Dunkelheit sehen
(Manifest)
(Manifest)
Every time I'm on to you
Jedes Mal, wenn ich dir auf die Schliche komme
You change it up, you always do
Du änderst es, du tust es immer
So tell me why you gotta bring your guns?
Also sag mir, warum musst du deine Waffen mitbringen?
It's Armageddon
Es ist Armageddon
This is always touch and go
Das ist immer Berührung und gehen
Now we'll never even know what it's like
Jetzt werden wir nie wissen, wie es ist
Left me with no place to go
Hinterließ mich ohne Ort zum Gehen
Now I'm falling through space and time
Jetzt falle ich durch Raum und Zeit
Time
Zeit
Starlight, star bright
Sternenlicht, Stern hell
Every night you're dimmer, have you finally fell?
Jede Nacht bist du dunkler, bist du endlich gefallen?
You said it's alright, alright
Du hast gesagt, es ist in Ordnung, in Ordnung
But I've been getting ready for the bombshell
Aber ich habe mich auf die Bombe vorbereitet
'Cause you fall in and fall away
Denn du fällst ein und fällst weg
This love is in retrograde
Diese Liebe ist rückläufig
Fall in and fall away
Fall ein und fall weg
I kinda think you like this
Ich glaube, das gefällt dir
(Regress)
(Regress)
Fall in and fall away
Fall ein und fall weg
There's something in the hate we make
Es steckt etwas in dem Hass, den wir erzeugen
Fall in and fall away
Fall ein und fall weg
I can see the darkness
Ich kann die Dunkelheit sehen
Is my fate silver-lined?
Ist mein Schicksal silberbeschichtet?
I always was the optimist
Ich war immer der Optimist
But I never thought of this
Aber ich habe nie an das gedacht
Stuck in this state, misaligned
Gefangen in diesem Zustand, fehl ausgerichtet
Trapped inside the looking glass
Gefangen im Spiegel
Tell me when will all this pass
Sag mir, wann wird all das vorbei sein
Oh, how I hate the silver line
Oh, wie ich die Silberlinie hasse
Never could taste your life
Konnte nie deinen Geschmack spüren
Never my place and time
Nie mein Platz und Zeit
I'm here, left behind
Ich bin hier, zurückgelassen
Never your state of mind
Nie dein Geisteszustand
Never in phase with mine
Nie in Phase mit meinem
'Cause you fall in and fall away
Denn du fällst ein und fällst weg
This love is in retrograde
Diese Liebe ist rückläufig
Fall in and fall away
Fall ein und fall weg
I kinda think you like this
Ich glaube, das gefällt dir
(Regress)
(Regress)
Fall in and fall away
Fall ein und fall weg
There's something in the hate we make
Es steckt etwas in dem Hass, den wir erzeugen
Fall in and fall away
Fall ein und fall weg
I can see the darkness
Ich kann die Dunkelheit sehen
(Manifest)
(Manifest)
Fall in and fall away
Cair e se afastar
This love is in retrograde
Este amor está em retrogradação
Fall in and fall away
Cair e se afastar
I can see the darkness
Eu posso ver a escuridão
(Manifest)
(Manifestar)
Gravity
Gravidade
I pull on you
Eu puxo você
Close enough to rendezvous
Perto o suficiente para um encontro
You come to me and then you slip right through
Você vem até mim e então escorrega
I'm in the solitude
Estou na solidão
Why's it always touch and go?
Por que sempre é incerto?
Now we'll never even know what it's like
Agora nunca saberemos como é
Left me in the afterglow
Me deixou no brilho residual
'Til I'm falling through space and time
Até que eu esteja caindo pelo espaço e tempo
Starlight, star bright
Estrela brilhante, estrela brilhante
You got your missiles flying through the air tonight
Você tem seus mísseis voando pelo ar esta noite
And it's alright, alright
E está tudo bem, tudo bem
I think I'm getting used to the firefight
Acho que estou me acostumando com o fogo cruzado
'Cause you fall in and fall away
Porque você cai e se afasta
This love is in retrograde
Este amor está em retrogradação
Fall in and fall away
Cair e se afastar
I kinda think you like this
Eu meio que acho que você gosta disso
(Regress)
(Regressar)
Fall in and fall away
Cair e se afasta
There's something in the hate we make
Há algo no ódio que fazemos
Fall in and fall away
Cair e se afasta
I can see the darkness
Eu posso ver a escuridão
(Manifest)
(Manifestar)
Every time I'm on to you
Toda vez que estou em você
You change it up, you always do
Você muda, você sempre faz
So tell me why you gotta bring your guns?
Então me diga por que você tem que trazer suas armas?
It's Armageddon
É o Armagedom
This is always touch and go
Isso sempre é incerto
Now we'll never even know what it's like
Agora nunca saberemos como é
Left me with no place to go
Me deixou sem lugar para ir
Now I'm falling through space and time
Agora estou caindo pelo espaço e tempo
Time
Tempo
Starlight, star bright
Estrela brilhante, estrela brilhante
Every night you're dimmer, have you finally fell?
Toda noite você está mais fraca, você finalmente caiu?
You said it's alright, alright
Você disse que está tudo bem, tudo bem
But I've been getting ready for the bombshell
Mas eu estive me preparando para a bomba
'Cause you fall in and fall away
Porque você cai e se afasta
This love is in retrograde
Este amor está em retrogradação
Fall in and fall away
Cair e se afasta
I kinda think you like this
Eu meio que acho que você gosta disso
(Regress)
(Regressar)
Fall in and fall away
Cair e se afasta
There's something in the hate we make
Há algo no ódio que fazemos
Fall in and fall away
Cair e se afasta
I can see the darkness
Eu posso ver a escuridão
Is my fate silver-lined?
Meu destino é prateado?
I always was the optimist
Eu sempre fui o otimista
But I never thought of this
Mas nunca pensei nisso
Stuck in this state, misaligned
Preso neste estado, desalinhado
Trapped inside the looking glass
Preso dentro do espelho
Tell me when will all this pass
Diga-me quando tudo isso vai passar
Oh, how I hate the silver line
Oh, como eu odeio a linha prateada
Never could taste your life
Nunca pude provar sua vida
Never my place and time
Nunca meu lugar e tempo
I'm here, left behind
Estou aqui, deixado para trás
Never your state of mind
Nunca seu estado de espírito
Never in phase with mine
Nunca em fase com o meu
'Cause you fall in and fall away
Porque você cai e se afasta
This love is in retrograde
Este amor está em retrogradação
Fall in and fall away
Cair e se afasta
I kinda think you like this
Eu meio que acho que você gosta disso
(Regress)
(Regressar)
Fall in and fall away
Cair e se afasta
There's something in the hate we make
Há algo no ódio que fazemos
Fall in and fall away
Cair e se afasta
I can see the darkness
Eu posso ver a escuridão
(Manifest)
(Manifestar)
Fall in and fall away
Caer y alejarse
This love is in retrograde
Este amor está en retroceso
Fall in and fall away
Caer y alejarse
I can see the darkness
Puedo ver la oscuridad
(Manifest)
(Manifestar)
Gravity
Gravedad
I pull on you
Tiro de ti
Close enough to rendezvous
Lo suficientemente cerca para encontrarnos
You come to me and then you slip right through
Vienes a mí y luego te deslizas
I'm in the solitude
Estoy en la soledad
Why's it always touch and go?
¿Por qué siempre es incierto?
Now we'll never even know what it's like
Ahora nunca sabremos cómo es
Left me in the afterglow
Me dejaste en el resplandor
'Til I'm falling through space and time
Hasta que estoy cayendo a través del espacio y el tiempo
Starlight, star bright
Luz de estrella, estrella brillante
You got your missiles flying through the air tonight
Tienes tus misiles volando por el aire esta noche
And it's alright, alright
Y está bien, está bien
I think I'm getting used to the firefight
Creo que me estoy acostumbrando al fuego cruzado
'Cause you fall in and fall away
Porque caes y te alejas
This love is in retrograde
Este amor está en retroceso
Fall in and fall away
Caer y alejarse
I kinda think you like this
Creo que te gusta esto
(Regress)
(Regress)
Fall in and fall away
Caer y alejarse
There's something in the hate we make
Hay algo en el odio que hacemos
Fall in and fall away
Caer y alejarse
I can see the darkness
Puedo ver la oscuridad
(Manifest)
(Manifestar)
Every time I'm on to you
Cada vez que te descubro
You change it up, you always do
Lo cambias, siempre lo haces
So tell me why you gotta bring your guns?
Entonces dime, ¿por qué tienes que traer tus armas?
It's Armageddon
Es el Armagedón
This is always touch and go
Esto siempre es incierto
Now we'll never even know what it's like
Ahora nunca sabremos cómo es
Left me with no place to go
Me dejaste sin lugar a donde ir
Now I'm falling through space and time
Ahora estoy cayendo a través del espacio y el tiempo
Time
Tiempo
Starlight, star bright
Luz de estrella, estrella brillante
Every night you're dimmer, have you finally fell?
Cada noche estás más apagado, ¿finalmente has caído?
You said it's alright, alright
Dijiste que está bien, está bien
But I've been getting ready for the bombshell
Pero he estado preparándome para la bomba
'Cause you fall in and fall away
Porque caes y te alejas
This love is in retrograde
Este amor está en retroceso
Fall in and fall away
Caer y alejarse
I kinda think you like this
Creo que te gusta esto
(Regress)
(Regress)
Fall in and fall away
Caer y alejarse
There's something in the hate we make
Hay algo en el odio que hacemos
Fall in and fall away
Caer y alejarse
I can see the darkness
Puedo ver la oscuridad
Is my fate silver-lined?
¿Mi destino está forrado de plata?
I always was the optimist
Siempre fui el optimista
But I never thought of this
Pero nunca pensé en esto
Stuck in this state, misaligned
Atrapado en este estado, desalineado
Trapped inside the looking glass
Atrapado dentro del espejo
Tell me when will all this pass
Dime cuándo pasará todo esto
Oh, how I hate the silver line
Oh, cómo odio la línea plateada
Never could taste your life
Nunca pude probar tu vida
Never my place and time
Nunca mi lugar y tiempo
I'm here, left behind
Estoy aquí, dejado atrás
Never your state of mind
Nunca tu estado de ánimo
Never in phase with mine
Nunca en fase con el mío
'Cause you fall in and fall away
Porque caes y te alejas
This love is in retrograde
Este amor está en retroceso
Fall in and fall away
Caer y alejarse
I kinda think you like this
Creo que te gusta esto
(Regress)
(Regress)
Fall in and fall away
Caer y alejarse
There's something in the hate we make
Hay algo en el odio que hacemos
Fall in and fall away
Caer y alejarse
I can see the darkness
Puedo ver la oscuridad
(Manifest)
(Manifestar)
Fall in and fall away
Tombe dedans et tombe loin
This love is in retrograde
Cet amour est en rétrograde
Fall in and fall away
Tombe dedans et tombe loin
I can see the darkness
Je peux voir l'obscurité
(Manifest)
(Manifeste)
Gravity
Gravité
I pull on you
Je t'attire
Close enough to rendezvous
Assez proche pour un rendez-vous
You come to me and then you slip right through
Tu viens à moi et puis tu glisses à travers
I'm in the solitude
Je suis dans la solitude
Why's it always touch and go?
Pourquoi est-ce toujours toucher et partir ?
Now we'll never even know what it's like
Maintenant, nous ne saurons jamais à quoi cela ressemble
Left me in the afterglow
Tu m'as laissé dans l'après-glow
'Til I'm falling through space and time
Jusqu'à ce que je tombe à travers l'espace et le temps
Starlight, star bright
Étoile brillante, étoile lumineuse
You got your missiles flying through the air tonight
Tu as tes missiles qui volent dans l'air ce soir
And it's alright, alright
Et c'est bien, c'est bien
I think I'm getting used to the firefight
Je pense que je m'habitue au combat
'Cause you fall in and fall away
Parce que tu tombes dedans et tu tombes loin
This love is in retrograde
Cet amour est en rétrograde
Fall in and fall away
Tombe dedans et tombe loin
I kinda think you like this
Je pense que tu aimes ça
(Regress)
(Recul)
Fall in and fall away
Tombe dedans et tombe loin
There's something in the hate we make
Il y a quelque chose dans la haine que nous faisons
Fall in and fall away
Tombe dedans et tombe loin
I can see the darkness
Je peux voir l'obscurité
(Manifest)
(Manifeste)
Every time I'm on to you
Chaque fois que je suis sur toi
You change it up, you always do
Tu changes, tu le fais toujours
So tell me why you gotta bring your guns?
Alors dis-moi pourquoi tu dois apporter tes armes ?
It's Armageddon
C'est l'Armageddon
This is always touch and go
C'est toujours toucher et partir
Now we'll never even know what it's like
Maintenant, nous ne saurons jamais à quoi cela ressemble
Left me with no place to go
Tu m'as laissé sans endroit où aller
Now I'm falling through space and time
Maintenant, je tombe à travers l'espace et le temps
Time
Temps
Starlight, star bright
Étoile brillante, étoile lumineuse
Every night you're dimmer, have you finally fell?
Chaque nuit tu es plus sombre, es-tu finalement tombé ?
You said it's alright, alright
Tu as dit que c'est bien, c'est bien
But I've been getting ready for the bombshell
Mais je me prépare pour la bombe
'Cause you fall in and fall away
Parce que tu tombes dedans et tu tombes loin
This love is in retrograde
Cet amour est en rétrograde
Fall in and fall away
Tombe dedans et tombe loin
I kinda think you like this
Je pense que tu aimes ça
(Regress)
(Recul)
Fall in and fall away
Tombe dedans et tombe loin
There's something in the hate we make
Il y a quelque chose dans la haine que nous faisons
Fall in and fall away
Tombe dedans et tombe loin
I can see the darkness
Je peux voir l'obscurité
Is my fate silver-lined?
Mon destin est-il bordé d'argent ?
I always was the optimist
J'ai toujours été l'optimiste
But I never thought of this
Mais je n'ai jamais pensé à ça
Stuck in this state, misaligned
Coincé dans cet état, mal aligné
Trapped inside the looking glass
Piégé à l'intérieur du miroir
Tell me when will all this pass
Dis-moi quand tout cela passera
Oh, how I hate the silver line
Oh, comme je déteste la ligne d'argent
Never could taste your life
Je n'ai jamais pu goûter à ta vie
Never my place and time
Jamais mon lieu et mon temps
I'm here, left behind
Je suis ici, laissé derrière
Never your state of mind
Jamais ton état d'esprit
Never in phase with mine
Jamais en phase avec le mien
'Cause you fall in and fall away
Parce que tu tombes dedans et tu tombes loin
This love is in retrograde
Cet amour est en rétrograde
Fall in and fall away
Tombe dedans et tombe loin
I kinda think you like this
Je pense que tu aimes ça
(Regress)
(Recul)
Fall in and fall away
Tombe dedans et tombe loin
There's something in the hate we make
Il y a quelque chose dans la haine que nous faisons
Fall in and fall away
Tombe dedans et tombe loin
I can see the darkness
Je peux voir l'obscurité
(Manifest)
(Manifeste)
Fall in and fall away
Cadi e allontanati
This love is in retrograde
Questo amore è in retrogrado
Fall in and fall away
Cadi e allontanati
I can see the darkness
Posso vedere l'oscurità
(Manifest)
(Manifesto)
Gravity
Gravità
I pull on you
Ti attiro a me
Close enough to rendezvous
Abbastanza vicino per un rendezvous
You come to me and then you slip right through
Vieni da me e poi scivoli via
I'm in the solitude
Sono nella solitudine
Why's it always touch and go?
Perché è sempre un altalenare?
Now we'll never even know what it's like
Ora non sapremo mai com'è
Left me in the afterglow
Mi hai lasciato nell'alone
'Til I'm falling through space and time
Finché non cado nello spazio e nel tempo
Starlight, star bright
Stella luminosa, stella brillante
You got your missiles flying through the air tonight
Hai i tuoi missili che volano nell'aria stanotte
And it's alright, alright
Ed è tutto a posto, tutto a posto
I think I'm getting used to the firefight
Penso di starmi abituando al fuoco incrociato
'Cause you fall in and fall away
Perché cadi e ti allontani
This love is in retrograde
Questo amore è in retrogrado
Fall in and fall away
Cadi e ti allontani
I kinda think you like this
Penso che ti piaccia questo
(Regress)
(Regresso)
Fall in and fall away
Cadi e ti allontani
There's something in the hate we make
C'è qualcosa nell'odio che creiamo
Fall in and fall away
Cadi e ti allontani
I can see the darkness
Posso vedere l'oscurità
(Manifest)
(Manifesto)
Every time I'm on to you
Ogni volta che ti ho in pugno
You change it up, you always do
Cambi sempre, lo fai sempre
So tell me why you gotta bring your guns?
Quindi dimmi perché devi portare le tue armi?
It's Armageddon
È l'Armageddon
This is always touch and go
È sempre un altalenare
Now we'll never even know what it's like
Ora non sapremo mai com'è
Left me with no place to go
Mi hai lasciato senza un posto dove andare
Now I'm falling through space and time
Ora sto cadendo nello spazio e nel tempo
Time
Tempo
Starlight, star bright
Stella luminosa, stella brillante
Every night you're dimmer, have you finally fell?
Ogni notte sei più debole, sei finalmente caduto?
You said it's alright, alright
Hai detto che è tutto a posto, tutto a posto
But I've been getting ready for the bombshell
Ma mi sto preparando per la bomba
'Cause you fall in and fall away
Perché cadi e ti allontani
This love is in retrograde
Questo amore è in retrogrado
Fall in and fall away
Cadi e ti allontani
I kinda think you like this
Penso che ti piaccia questo
(Regress)
(Regresso)
Fall in and fall away
Cadi e ti allontani
There's something in the hate we make
C'è qualcosa nell'odio che creiamo
Fall in and fall away
Cadi e ti allontani
I can see the darkness
Posso vedere l'oscurità
Is my fate silver-lined?
Il mio destino è rivestito d'argento?
I always was the optimist
Sono sempre stato l'ottimista
But I never thought of this
Ma non ho mai pensato a questo
Stuck in this state, misaligned
Bloccato in questo stato, disallineato
Trapped inside the looking glass
Intrappolato dentro lo specchio
Tell me when will all this pass
Dimmi quando tutto questo passerà
Oh, how I hate the silver line
Oh, come odio la linea d'argento
Never could taste your life
Non ho mai potuto assaporare la tua vita
Never my place and time
Mai il mio posto e il mio tempo
I'm here, left behind
Sono qui, lasciato indietro
Never your state of mind
Mai il tuo stato d'animo
Never in phase with mine
Mai in fase con il mio
'Cause you fall in and fall away
Perché cadi e ti allontani
This love is in retrograde
Questo amore è in retrogrado
Fall in and fall away
Cadi e ti allontani
I kinda think you like this
Penso che ti piaccia questo
(Regress)
(Regresso)
Fall in and fall away
Cadi e ti allontani
There's something in the hate we make
C'è qualcosa nell'odio che creiamo
Fall in and fall away
Cadi e ti allontani
I can see the darkness
Posso vedere l'oscurità
(Manifest)
(Manifesto)