So am I still waiting
For this world to stop hating?
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
Drop dead, a bullet to my head
Your words are like a gun in hand
You can't change the state of the nation
We just need some motivation
These eyes have seen no conviction
Just lies and more contradiction
So tell me, what would you say?
I'd say it's time to listen
So am I still waiting
For this world to stop hating?
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
Ignorance and understanding
We're the first ones to jump in line
Out of step for what we believe in
But who's left to stop the bleeding?
How far will we take this?
It's not hard to see through the fakeness
So tell me, what would you say?
I'd say it's time to listen
So am I still waiting
For this world to stop hating?
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
This can't last forever
Time won't make things better
I feel so alone
Can't help myself
And no one knows
If this is worthless
Tell me (tell me, tell me, tell me)
So
What have we done
With a war that can't be won?
This can't be real
'Cause I don't know what to feel
So am I still waiting
For this world to stop hating?
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
So am I still waiting
For this world to stop hating?
Can't find a good reason
For this world to believe
So am I still waiting
Ich warte also immer noch
For this world to stop hating?
Dass diese Welt aufhört zu hassen?
Can't find a good reason
Ich kann keinen guten Grund finden
Can't find hope to believe in
Ich kann keine Hoffnung finden, an die ich glauben kann
Drop dead, a bullet to my head
Ich falle tot um, eine Kugel im Kopf
Your words are like a gun in hand
Deine Worte sind wie eine Waffe in der Hand
You can't change the state of the nation
Du kannst den Zustand der Nation nicht ändern
We just need some motivation
Wir brauchen nur etwas Motivation
These eyes have seen no conviction
Diese Augen haben keine Überzeugung gesehen
Just lies and more contradiction
Nur Lügen und noch mehr Widersprüche
So tell me, what would you say?
Also sag mir, was würdest du sagen?
I'd say it's time to listen
Ich würde sagen, es ist Zeit, zuzuhören
So am I still waiting
Ich warte also immer noch
For this world to stop hating?
Dass diese Welt aufhört zu hassen?
Can't find a good reason
Ich kann keinen guten Grund finden
Can't find hope to believe in
Ich kann keine Hoffnung finden, an die ich glauben kann
Ignorance and understanding
Unwissenheit und Verständnis
We're the first ones to jump in line
Wir sind die Ersten, die sich einreihen
Out of step for what we believe in
Nicht im Einklang mit dem, woran wir glauben
But who's left to stop the bleeding?
Aber wer bleibt übrig, um das Bluten zu beenden?
How far will we take this?
Wie weit werden wir das treiben?
It's not hard to see through the fakeness
Es ist nicht schwer, den Schwindel zu durchschauen
So tell me, what would you say?
Also sag mir, was würdest du sagen?
I'd say it's time to listen
Ich würde sagen, es ist Zeit, zuzuhören
So am I still waiting
Ich warte also immer noch
For this world to stop hating?
Dass diese Welt aufhört zu hassen?
Can't find a good reason
Ich kann keinen guten Grund finden
Can't find hope to believe in
Ich kann keine Hoffnung finden, zu glauben
This can't last forever
Dass das nicht ewig andauern wird
Time won't make things better
Die Zeit wird die Dinge nicht besser machen
I feel so alone
Ich fühle mich so allein
Can't help myself
Ich kann mir nicht helfen
And no one knows
Und niemand weiß
If this is worthless
Ob dies aussichtslos ist
Tell me (tell me, tell me, tell me)
Sag mir (sag mir, sag mir, sag mir)
So
Also
What have we done
Was haben wir getan
With a war that can't be won?
Mit einem Krieg, der nicht gewonnen werden kann?
This can't be real
Das kann nicht real sein
'Cause I don't know what to feel
Denn ich weiß nicht, was ich fühlen soll
So am I still waiting
Ich warte also immer noch
For this world to stop hating?
Dass diese Welt aufhört zu hassen?
Can't find a good reason
Ich kann keinen guten Grund finden
Can't find hope to believe in
Ich kann keine Hoffnung finden, zu glauben
So am I still waiting
Ich warte also immer noch
For this world to stop hating?
Dass diese Welt aufhört zu hassen?
Can't find a good reason
Ich kann keinen guten Grund finden
For this world to believe
Um an diese Welt zu glauben
So am I still waiting
Então, ainda estou esperando
For this world to stop hating?
Que este mundo deixe de odiar?
Can't find a good reason
Não consigo encontrar uma boa razão
Can't find hope to believe in
Não consigo encontrar esperança em que acreditar
Drop dead, a bullet to my head
Cair morto, uma bala na minha cabeça
Your words are like a gun in hand
Suas palavras são como uma arma na mão
You can't change the state of the nation
Você não pode mudar o estado da nação
We just need some motivation
Só precisamos de alguma motivação
These eyes have seen no conviction
Estes olhos não viram nenhuma convicção
Just lies and more contradiction
Apenas mentiras e mais contradição
So tell me, what would you say?
Então me diga, o que você diria?
I'd say it's time to listen
Eu diria que é hora de ouvir
So am I still waiting
Então, ainda estou esperando
For this world to stop hating?
Que este mundo deixe de odiar?
Can't find a good reason
Não consigo encontrar uma boa razão
Can't find hope to believe in
Não consigo encontrar esperança em que acreditar
Ignorance and understanding
Ignorância e compreensão
We're the first ones to jump in line
Somos os primeiros a pular a fila
Out of step for what we believe in
Fora de sintonia para aquilo em que acreditamos
But who's left to stop the bleeding?
Mas quem resta para estancar o sangramento?
How far will we take this?
Até onde vamos levar isto?
It's not hard to see through the fakeness
Não é difícil ver através da falsidade
So tell me, what would you say?
Então me diga, o que você diria?
I'd say it's time to listen
Eu diria que é hora de ouvir
So am I still waiting
Então, ainda estou esperando
For this world to stop hating?
Que este mundo deixe de odiar?
Can't find a good reason
Não consigo encontrar uma boa razão
Can't find hope to believe in
Não consigo encontrar esperança para acreditar
This can't last forever
Isto não pode durar para sempre
Time won't make things better
O tempo não vai fazer as coisas melhorarem
I feel so alone
Eu me sinto tão só
Can't help myself
Não consigo controlar
And no one knows
E ninguém sabe
If this is worthless
Se isto é inútil
Tell me (tell me, tell me, tell me)
Me diga (me diga, me diga, me diga)
So
Então
What have we done
O que temos feito
With a war that can't be won?
Com uma guerra que não pode ser ganha?
This can't be real
Isto não pode ser real
'Cause I don't know what to feel
Porque eu não sei o que sentir
So am I still waiting
Então, ainda estou esperando
For this world to stop hating?
Que este mundo deixe de odiar?
Can't find a good reason
Não consigo encontrar uma boa razão
Can't find hope to believe in
Não consigo encontrar esperança para acreditar
So am I still waiting
Então, ainda estou esperando
For this world to stop hating?
Que este mundo deixe de odiar?
Can't find a good reason
Não consigo encontrar uma boa razão
For this world to believe
Para que este mundo acredite
So am I still waiting
¿Así que sigo esperando
For this world to stop hating?
Para que este mundo deje de odiar?
Can't find a good reason
No puedo encontrar una buena razón
Can't find hope to believe in
No puedo encontrar esperanza en la que creer
Drop dead, a bullet to my head
Caigo muerto, una bala en mi cabeza
Your words are like a gun in hand
Tus palabras son como un arma en la mano
You can't change the state of the nation
No puedes cambiar el estado de la nación
We just need some motivation
Solo necesitamos un poco de motivación
These eyes have seen no conviction
Estos ojos no han visto ninguna condena
Just lies and more contradiction
Mentiras y más contradicciones
So tell me, what would you say?
Dime, ¿qué dirías?
I'd say it's time to listen
Yo diría que es hora de escuchar
So am I still waiting
¿Así que sigo esperando
For this world to stop hating?
Para que este mundo deje de odiar?
Can't find a good reason
No puedo encontrar una buena razón
Can't find hope to believe in
No puedo encontrar esperanza en la que creer
Ignorance and understanding
Ignorancia y comprensión
We're the first ones to jump in line
Somos los primeros en ponernos en la fila
Out of step for what we believe in
Desfasados por nuestras creencias
But who's left to stop the bleeding?
Pero, ¿quién queda para detener la hemorragia?
How far will we take this?
¿Hasta dónde vamos a llevar esto?
It's not hard to see through the fakeness
No es difícil ver a través de la falsedad
So tell me, what would you say?
Dime, ¿qué dirías?
I'd say it's time to listen
Yo diría que es hora de escuchar
So am I still waiting
¿Así que sigo esperando
For this world to stop hating?
Para que este mundo deje de odiar?
Can't find a good reason
No puedo encontrar una buena razón
Can't find hope to believe in
No puedo encontrar esperanza para creer
This can't last forever
Esto no puede durar para siempre
Time won't make things better
El tiempo no mejorará las cosas
I feel so alone
Me siento tan solo
Can't help myself
No puedo evitarlo
And no one knows
Y nadie lo sabe
If this is worthless
Si esto no vale nada
Tell me (tell me, tell me, tell me)
Dime (dime, dime, dime)
So
Entonces
What have we done
¿Qué hemos hecho
With a war that can't be won?
Con una guerra que no se puede ganar?
This can't be real
Esto no puede ser real
'Cause I don't know what to feel
Porque no sé qué sentir
So am I still waiting
¿Así que sigo esperando
For this world to stop hating?
Para que este mundo deje de odiar?
Can't find a good reason
No puedo encontrar una buena razón
Can't find hope to believe in
No puedo encontrar esperanza para creer
So am I still waiting
¿Así que sigo esperando
For this world to stop hating?
Para que este mundo deje de odiar?
Can't find a good reason
No puedo encontrar una buena razón
For this world to believe
Para que este mundo crea
So am I still waiting
Alors est-ce que j'attends toujours
For this world to stop hating?
Que ce monde cesse de haïr ?
Can't find a good reason
Je ne peux pas trouver une bonne raison
Can't find hope to believe in
Je ne trouve pas d'espoir auquel croire
Drop dead, a bullet to my head
Je vais mourir, une balle dans la tête
Your words are like a gun in hand
Tes mots sont comme une arme à la main
You can't change the state of the nation
Tu ne peux pas changer l'état de la nation
We just need some motivation
Nous avons juste besoin d'un peu de motivation
These eyes have seen no conviction
Ces yeux n'ont vu aucune conviction
Just lies and more contradiction
Juste des mensonges et plus de contradiction
So tell me, what would you say?
Alors dis-moi, que dirais-tu ?
I'd say it's time to listen
Je dirais qu'il est temps d'écouter
So am I still waiting
Alors est-ce que j'attends toujours
For this world to stop hating?
Que ce monde cesse de haïr ?
Can't find a good reason
Je ne peux pas trouver une bonne raison
Can't find hope to believe in
Je ne trouve pas d'espoir auquel croire
Ignorance and understanding
Ignorance et compréhension
We're the first ones to jump in line
Nous sommes les premiers à faire la queue
Out of step for what we believe in
En décalage avec ce en quoi nous croyons
But who's left to stop the bleeding?
Mais qui reste pour arrêter l'hémorragie ?
How far will we take this?
Jusqu'où irons-nous ?
It's not hard to see through the fakeness
Ce n'est pas difficile de voir à travers les faux-semblants
So tell me, what would you say?
Alors dis-moi, que dirais-tu ?
I'd say it's time to listen
Je dirais qu'il est temps d'écouter
So am I still waiting
Alors est-ce que j'attends toujours
For this world to stop hating?
Que ce monde cesse de haïr ?
Can't find a good reason
Je ne peux pas trouver une bonne raison
Can't find hope to believe in
Je n'arrive pas à trouver l'espoir de croire
This can't last forever
Cela ne peut pas durer éternellement
Time won't make things better
Le temps ne rendra pas les choses meilleures
I feel so alone
Je me sens si seul
Can't help myself
Je ne peux pas m'en empêcher
And no one knows
Et personne ne sait
If this is worthless
Si cela ne vaut rien
Tell me (tell me, tell me, tell me)
Dis-moi (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
So
Alors
What have we done
Qu'avons-nous fait ?
With a war that can't be won?
Avec une guerre qui ne peut être gagnée ?
This can't be real
Cela ne peut pas être vrai
'Cause I don't know what to feel
Parce que je ne sais pas quoi ressentir
So am I still waiting
Alors est-ce que j'attends toujours
For this world to stop hating?
Que ce monde cesse de haïr ?
Can't find a good reason
Je ne peux pas trouver une bonne raison
Can't find hope to believe in
Je n'arrive pas à trouver l'espoir de croire
So am I still waiting
Alors est-ce que j'attends toujours
For this world to stop hating?
Que ce monde cesse de haïr ?
Can't find a good reason
Je ne peux pas trouver une bonne raison
For this world to believe
Pour que ce monde croie
So am I still waiting
Così sto ancora aspettando
For this world to stop hating?
Che questo mondo smetta di odiare?
Can't find a good reason
Non riesco a trovare una buona ragione
Can't find hope to believe in
Non riesco a trovare una speranza in cui credere
Drop dead, a bullet to my head
Crepo, una pallottola nella mia testa
Your words are like a gun in hand
Le tue parole sono come un fucile in mano
You can't change the state of the nation
Non puoi cambiare lo stato della nazione
We just need some motivation
Abbiamo semplicemente bisogno di qualche motivazione
These eyes have seen no conviction
Questi occhi hanno visto insicurezza
Just lies and more contradiction
Solamente balle e più contraddizioni
So tell me, what would you say?
Allora dimmi, cosa diresti?
I'd say it's time to listen
Io direi che è ore di ascoltare
So am I still waiting
Così sto ancora aspettando
For this world to stop hating?
Che questo mondo smetta di odiare?
Can't find a good reason
Non riesco a trovare una buona ragione
Can't find hope to believe in
Non riesco a trovare una speranza in cui credere
Ignorance and understanding
Ignoranza e consapevolezza
We're the first ones to jump in line
Noi siamo quelli che per primi superano il limite
Out of step for what we believe in
In disaccordo per quello in cui crediamo
But who's left to stop the bleeding?
Ma chi è rimasto per fermare il massacro?
How far will we take this?
Fino a dove arriveremo?
It's not hard to see through the fakeness
Non è difficile vedere attraverso la falsità
So tell me, what would you say?
Allora dimmi, cosa diresti?
I'd say it's time to listen
Io direi che è ore di ascoltare
So am I still waiting
Così sto ancora aspettando
For this world to stop hating?
Che questo mondo smetta di odiare?
Can't find a good reason
Non riesco a trovare una buona ragione
Can't find hope to believe in
Non riesco a trovare una speranza in cui credere
This can't last forever
Questo non può durare per sempre
Time won't make things better
Il tempo non sistemerà le cose
I feel so alone
Mi sento così solo
Can't help myself
Non posso aiutarmi
And no one knows
E nessuno sa
If this is worthless
Se questo non vale un cazzo
Tell me (tell me, tell me, tell me)
dimmi (dimmi, dimmi, dimmi)
So
Allora
What have we done
Cosa abbiamo concluso
With a war that can't be won?
Con una guerra che non può essere vinta?
This can't be real
Tutto ciò non può essere vero
'Cause I don't know what to feel
Perché non so come mi sento
So am I still waiting
Così sto ancora aspettando
For this world to stop hating?
Che questo mondo smetta di odiare?
Can't find a good reason
Non riesco a trovare una buona ragione
Can't find hope to believe in
Non riesco a trovare una speranza in cui credere
So am I still waiting
Così sto ancora aspettando
For this world to stop hating?
Che questo mondo smetta di odiare?
Can't find a good reason
Non riesco a trovare una buona ragione
For this world to believe
Per credere in questo mondo
So am I still waiting
俺はまだ待ってるのか?
For this world to stop hating?
この世界が憎むことを止めるのを
Can't find a good reason
いい理由が見つからない
Can't find hope to believe in
信じられる希望が見つからない
Drop dead, a bullet to my head
くたばれ、頭に弾丸
Your words are like a gun in hand
お前の言葉は手の中の銃のようだ
You can't change the state of the nation
お前に国の状態は買えられない
We just need some motivation
俺たちにはただやる気が必要なんだ
These eyes have seen no conviction
この目で確信を目にしたことはない
Just lies and more contradiction
ただの嘘とさらなる矛盾だけ
So tell me, what would you say?
だから教えてくれ、お前は何て言う?
I'd say it's time to listen
俺は今が耳を傾ける時だと言う
So am I still waiting
だから俺は待ってるのか?
For this world to stop hating?
この世界が憎むことを止めるのを
Can't find a good reason
いい理由が見つからない
Can't find hope to believe in
信じられる希望が見つからない
Ignorance and understanding
無知と理解すること
We're the first ones to jump in line
俺たちは列に飛び込む最初の集団
Out of step for what we believe in
自分たちが信じるものから一歩外れる
But who's left to stop the bleeding?
だけど流れる血を止めるために誰が残されてる?
How far will we take this?
あとどれくらいかかる?
It's not hard to see through the fakeness
フェイクさを見通すのは難しいことじゃない
So tell me, what would you say?
だから教えてくれ、お前は何て言う?
I'd say it's time to listen
俺は今が耳を傾ける時だと言う
So am I still waiting
だから俺は待ってるのか?
For this world to stop hating?
この世界が憎むことを止めるのを
Can't find a good reason
いい理由が見つからない
Can't find hope to believe in
信じられる希望が見つからない
This can't last forever
これは永遠には続かない
Time won't make things better
時間は物事をよくしてはくれない
I feel so alone
とても孤独に感じる
Can't help myself
自分を助けられない
And no one knows
それに誰にもわからないんだ
If this is worthless
これに価値があるのかどうか
Tell me (tell me, tell me, tell me)
教えてくれ (教えて、教えて、教えて)
So
だから
What have we done
俺たちは何をしたんだ?
With a war that can't be won?
勝てない戦争で
This can't be real
これは現実ではあり得ない
'Cause I don't know what to feel
どう感じればいいかわからないから
So am I still waiting
だから俺は待ってるのか?
For this world to stop hating?
この世界が憎むことを止めるのを
Can't find a good reason
いい理由が見つからない
Can't find hope to believe in
信じられる希望が見つからない
So am I still waiting
だから俺は待ってるのか?
For this world to stop hating?
この世界が憎むことを止めるのを
Can't find a good reason
いい理由が見つからない
For this world to believe
信じられる世界が見つからない